|
|
Новые рассказы 79803 А в попку лучше 11744 В первый раз 5191 Ваши рассказы 4696 Восемнадцать лет 3501 Гетеросексуалы 9372 Группа 13525 Драма 2953 Жена-шлюшка 2647 Зрелый возраст 1776 Измена 12360 Инцест 12023 Классика 367 Куннилингус 3292 Мастурбация 2269 Минет 13378 Наблюдатели 8088 Не порно 3086 Остальное 1079 Перевод 8126 Переодевание 1307 Пикап истории 734 По принуждению 10817 Подчинение 7295 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2557 Романтика 5619 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2449 Случай 10222 Странности 2745 Студенты 3636 Фантазии 3313 Фантастика 2875 Фемдом 1489 Фетиш 3270 Фотопост 788 Экзекуция 3245 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2524 Юмористические 1534 |
Эротическая дружба с боссом. Часть 3 Автор:
Шехеризада
Дата:
18 июня 2020
Я вышла из кабинета мистера Хадсона в большом смятении чувств. Вернувшись к себе в пустующий отдел, попыталась успокоиться и привыкнуть к мысли о своей новом несколько двусмысленном положении в компании. Решила, что сегодня никаких решений принимать не буду. Вскоре ко мне заглянула Эллен. — Лили, мистер Хадсон сейчас позвонил мне и сказал, что ты весьма умная сотрудница и что он доволен разговором с тобой по поводу списка давних контрагентов. Еще сказал, что у тебя есть потенциал для профессионального роста и чтобы я давала тебе задания посложнее перебирания архивных папок. Не зная, как на это реагировать отвечать, я предпочла просто удивленно развести руками. — Расспрашивал довольно подробно о том, как ты работаешь, а потом вообще меня удивил, - продолжила Эллен, - сказав, что тебе было бы полезно пройти месячную стажировку в департаменте стратегического планирования. Сказал, что хочет оценить работу департамента глазами человека со стороны с незамыленным взглядом. В общем, ты месяц поработаешь в качестве свежей головы в департаменте, а я этот месяц буду пахать за себя и за тебя. Не сказала бы, что лично меня эта перспектива вдохновляет, но ничего не поделаешь. Эллен явно была расстроена указаниями босса и быстро ушла. — - - Следующее свое рабочее утро я начала с ощущением какого-то нового этапа моей жизни. В департаменте стратегического планирования, к моему удивлению, меня восприняли довольно доброжелательно и с явным мужским интересом, но без всякой назойливости. Начальник департамента мистер Хейли сказал мне, чтобы первую неделю я просто внимательно слушала, что на совещаниях говорят другие сотрудники и записывала для себя возникающие у меня вопросы. Потому что качество ответов не может быть выше качества вопроса, на который ищется ответ. Ожидать от стажера оригинального, еще на рассматривавшегося ранее ответа обычно не приходится. А вот интересный для коллективного анализа нестандартный вопрос новичок вполне может сформулировать. Мистер Хейли еще пошутил, что опытные эксперты обычно не думают, потому что они знают. а я как человек неопытный обязательно буду думать. Я решила, что с моей стороны будет невежливо не поблагодарить мистера Хадсона за возможность стажировки и послала соответствующую смску на номер телефона, который он мне вчера дал. Через несколько минут раздался ответный звонок: — Лили, мне приятно, что ты рада переменам в своей жизни. — У меня как будто горизонты начали расширяться. Совсем другой уровень видения жизни компании в целом. — Вот и отлично. Не сочти за давление с моей стороны, но я подумал, что с моей стороны стоило бы сообщить тебе еще кое-какую информацию по теме нашего вчерашнего разговора. Ты не могла бы зайти ко мне в 15-20 на чашечку кофе? Я думаю, разговор займет примерно на час. — Да, конечно... Когда я зашла в служебные апартаменты мистера Хадсона, он жестом пригласил меня пройти в комнату отдыха сбоку от кабинета. Она была тоже оформлена в стиле колониального ретро: единственными современно смотрящимися в ней вещами были большой жидкокристаллический дисплей над камином стене и кофе-машина. — Мое убежище на работе, где я могу спрятаться от всех проблем деловой жизни, - пошутил мистер Хадсон, усаживаясь в кресло. — Тут у вас очень уютно и даже элегантно. — Здесь бывают только доверенные люди. Если не возражаешь, то теперь ты одна из них. Я предпочла промолчать, потому что совершенно не представляла как пойдет дальше разговор. — Лили, ты вчера сказала, что твой парень до увольнения работал на заводе "Крайслер". — Именно так, мистер Хадсон. — Мэтью. Для тебя я мистер Хадсон только на людях. А когда мы одни, зови меня по имени. — Хорошо, Мэтью. — Ты сказала вчера, что вы собираетесь пожениться, когда закончится кризис. — Мы помолвлены и живем вместе. Но Стив сказал, что не хочет быть безработным мужем, сидящим на шее у работающей жены. Он очень болезненно переживает увольнение и вынужденное безделье. Последний год на "Крайслере" он работал неполную неделю и вот месяц назад его уволили совсем. — На "Крайслере" сейчас все тоже очень не просто. Мистер Хадсон налили себе и мне по чашечке кофе. У меня было ощущение, что босс о чем-то размышляет, наблюдая за мной. — Знаешь, Лили, один из топ-менеджеров "Краслера" - мой старинный друг. Я не хочу, что ты воспринимала этот как некоторое давление с моей стороны на твое решение, но в принципе я могу позвонить своему другу и попросить, чтобы они там на "Крайслере" рассмотрели возможность вернуть твоего Стива на полную или частичную занятость. Но разумеется, только в том случае, если у него как профессионала хорошая репутация. Если ты не против, то я сделаю это независимо от того, какое решение ты примешь в отношении меня. У меня аж захватило дыхание от его слов. — Если бы все срослось, то это было бы просто замечательно. — Ну раз ты, Лили, не против, то я позвоню. Напиши на этом листочке фамилию Стива и подразделение "Крайслера", в котором он работал. Но если все получится, то Стив не должен знать о том, что я за него просил. Я бы предпочел, что бы он вообще ничего не знал о нашем с тобой общении, как бы оно не сложилось. Благие дела лучше совершать, оставаясь неизвестным тем, кому помогаешь, и без расчета того, что получить взамен. Иначе это будет просто деловой сделкой со своей совестью. — Тут я с вами полностью согласна, Мэтью. — Я сделаю звонок другу относительно Стива без расчета на получение от тебя чего-либо взамен. Я хотел бы от тебя доверительной дружбы между мужчиной и женщиной. А дружба - это не товар, который покупается и продается. Считай, что мне просто приятно смотреть как ты улыбаешься и радуешься. — Спасибо за заботу, Мэтью. Я не обсуждала со Стивом наш вчерашний разговор. Не обсуждала в основном потому что сама еще не разобралась в вашем необычном предложении. Стив тут же бы задал мне кучу вопросов, на которые мне сейчас нечего ответить. Так что я промолчала. — И правильно сделала. Как говорили древние, торопливость задерживает. Нетерпеливые действия на основе плохой информированности приводят к беде не только в бизнесе. Так что я хочу сейчас просто рассказать историю моих особых эротических отношений с Натали. А из нее ты сама все поймешь, как относиться к моему необычному предложению тебе. — Признаться, вы просто угадываете мои мысли. Я сама хотела попросить вас об этом же. — Ну тогда устраивайся в своем кресле поудобнее и слушай. Начнем с тобой, что Натали была лучшей подругой моей жены еще со школьных времен. А еще она была вице-президентом моей компании. И она часто сидела в этом же кресле, к котором сейчас сидишь ты... — - - P.S. от Шехеризады. На портале BW у меня крайне много публикаций (по большей части переводных) и в них моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето - это маленькая жизнь", "Чувственное путешествие в Петербург", "Пляжное приключение для супружеской пары", "Щастье здеся, или В кемпинге нудистов", "Семейное видео вчетвером" и "Прогулка в парке". Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: "Дела семейные", "Новые отношения с боссом", "Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз". А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров». Из полностью переводных вещей рекомендую "Выпускное лето втроем". Предупреждаю, что мои переводы халтурные, поскольку я к ним отношусь лишь как к беглому чтению для себя без учета интересов остальных читателей (а оно мне надо, если текст не мой, а Яндекс-переводчика). Если герои становятся мне не интересны, то перевод забрасываю. Уж не обессудьте. 28028 14 547 +10 [17] Следующая часть Комментарии 1
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Шехеризада |
ЧАТ +6
Форум +11
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.015499 секунд
|