Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79582

стрелкаА в попку лучше 11717

стрелкаВ первый раз 5163

стрелкаВаши рассказы 4655

стрелкаВосемнадцать лет 3481

стрелкаГетеросексуалы 9353

стрелкаГруппа 13497

стрелкаДрама 2939

стрелкаЖена-шлюшка 2631

стрелкаЗрелый возраст 1751

стрелкаИзмена 12292

стрелкаИнцест 11978

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3285

стрелкаМастурбация 2260

стрелкаМинет 13345

стрелкаНаблюдатели 8063

стрелкаНе порно 3071

стрелкаОстальное 1078

стрелкаПеревод 8081

стрелкаПереодевание 1293

стрелкаПикап истории 728

стрелкаПо принуждению 10808

стрелкаПодчинение 7273

стрелкаПоэзия 1483

стрелкаРассказы с фото 2532

стрелкаРомантика 5603

стрелкаСвингеры 2331

стрелкаСекс туризм 512

стрелкаСексwife & Cuckold 2503

стрелкаСлужебный роман 2432

стрелкаСлучай 10190

стрелкаСтранности 2738

стрелкаСтуденты 3624

стрелкаФантазии 3306

стрелкаФантастика 2856

стрелкаФемдом 1489

стрелкаФетиш 3250

стрелкаФотопост 787

стрелкаЭкзекуция 3239

стрелкаЭксклюзив 349

стрелкаЭротика 1925

стрелкаЭротическая сказка 2519

стрелкаЮмористические 1530

Эротическая дружба с боссом. Часть 2
Категории: Гетеросексуалы, Наблюдатели
Автор: Шехеризада
Дата: 1 июня 2020
  • Шрифт:

Мистер Хадсон сейчас вовсе не выглядел абсолютно уверенным в себе руководителем корпорации. В его голосе появилась какая-то нотка человеческой уязвимости, словно за собой он чувствовал вину.

— Я не хочу касаться тебя в физическом плане. И не хочу, чтобы ты касалась меня, даже если тебе этого очень захочется.

— Продолжайте, - сказала я с уже некоторым интересом, - если вы не хотите секса со мной, что же тогда?..

— Это деликатная тема, которая касается моей семьи. Точнее сказать, моих отношений с женой. Мы прожили вместе почти сорок лет. У нас две дочки, и даже есть внуки по линии старшей дочки. А младшая дочка твоя ровесница.

Я терпеливо ждала, не понимая, зачем он изливает мне душу. Мистер Хадсон прошел от стола к кожаному дивану и сел на него. Помолчав с минуту он с некоторым внутренним усилием продолжил:

— В общем, я очень дорожу своими отношениями и с женой, и с дочками, и с внуками. Но в моих отношениях с Барбарой есть одна проблема, которой уже много лет. Когда она прошла через кризис среднего возраста, то потеряла всякий интерес к сексу. Этот колодец эмоций для нее полностью иссяк. Время от времени мы занимаемся с ней сексом, но для нее это не более чем часть ее супружеских обязанностей. Она скорее будет косить траву, чем искренне ласкаться со мной. Когда мы пробуем делать это, то я не могу избавиться от ощущения, что принуждаю Барбару к сексу. А это абсолютно противоестественно моей натуре. Не пойми меня неправильно, мы оба очень любим друг друга и Барбара очень дорога мне. Но если она уже вычеркнула секс из числа своих жизненных приоритетов, то я еще не совсем готов выбросить свое белое полотенце на ринг в знак отказа.

Мистер Хадсон задумчиво покачал головой.

— Конечно, я тоже подхожу к возрасту старости. И на меня тоже все не так действует, как раньше. Мое тело уже вряд ли способно на былые подвиги сперматазоидной юности. Но моя потребность в сексуальных ощущениях и переживаниях остается как у озабоченного подростка.

Он с горечью улыбнулся. Наше взаимное молчание затягивалось.

— Мистер Хадсон, - наконец сказала я, - если у вас проблема, то почему бы вам не решить ее таким же способом, каким решают ее другие мужчины, столкнувшиеся с этим. Заведите себе любовницу или любовниц.

— Это было бы самым простым в техническом плане решением. Но есть одна загвоздка - я не хочу изменять Барбаре. Для меня изменить Барбаре - это все равно что изменить самому себе. После этого я не смогу вернуться к самому себе прежнему, потому что я сам для себя стану предателем. Наверное, можно было бы скрыть это предательство от нее, но я уж никак не могу скрыть такое предательство от самого себя. Я человек принципов, и для меня предательство – это духовная смерть.

— Такая позиция у меня вызывает только уважение к вам как личности. Но все же меня мучает вопрос - почему вы все это говорите сейчас мне. Вы видите меня первый раз в жизни - и вдруг такая откровенность с вашей стороны. Тем более учитывая то, что я ваша сотрудница.

Мистер Хадсон усмехнулся:

— Я вовсе не первый раз в жизни вижу тебя. Ты не заметила, что я наблюдал за тобой на рождественских корпоративах?

— Совершенно не заметила, - удивленно призналась я.

— Твой список актуальных телефонов по давним контрагентам компании - это все лишь повод вызвать тебя в этот кабинет. Так что извини, что заставил тебя перетряхивать всю эту архивную пыль, - усмехнулся мистер Хадсон.

— Но почему именно я?

— А у тебя нет никаких догадок на это счет?

— Признаться, ни одной. Уж не хотите ли вы сказать, что тайно влюблены в меня? Меня эта гипотеза приводит в панику! Это было бы слишком странно и дико. Мы же люди из разных поколений.

— Не беспокойся - я не влюблен в тебя. Если тебе больше нравится, то можно сказать, что я влюблен в образ, связанный с тобой и твоей внешностью. Потому что ты похожа на Барбару в ее молодые годы. Мне приятно смотреть на тебя. Словно я нахожусь в машине времени, отправившей меня на тридцать пять лет назад.

Я просто ахнула, всплеснув.

— Удивительно.

— Но повторюсь, я не хочу изменять жене. И потому не хочу делать тебя своей любовницей. Предпочитаю, чтобы нас с тобой всегда разделяло расстояние минимум в полтора метра. Меня волнует твой эротический образ, но любовниками мы не будем. Любуясь тобой, я не изменяю Барбаре. И это отличает тебя от всех других. В этом твоя уникальность для меня.

Мы снова надолго замолчали.

— Прости, Лили, не могла бы ты сесть в кресло напротив? А то мне не удобно разговаривать с тобой снизу вверх, а разговаривать стоя тоже не хочется.

Я выполнила его просьбу. Теперь мы в разговоре были как бы на равных. И это меня успокаивало.

— Прежде всего внесу ясность в момент, который для тебя важен. То, что ты не была уволена вместе с другими, - это было мое решение. Я вычеркнул тебя тогда из списка кандидатов на увольнение.

— Спасибо, мистер Хадсон. Я очень благодарна вам за это.

— У меня к тебе просьба, Лили. В этом кабинете в отсутствие третьих лиц зови меня просто Мэтью. Договорились?

— Хорошо, мистер Хадсон. То есть хорошо, Мэтью.

— Я, как ты сама догадываешься, не выбрал себе столь обязывающее имя. "Дар бога" - такое имя заставляет поступать определенным образом и следуя принципам. Я к этому в наших с тобой возможных отношениях отношусь серьезно.

Я понимающе кивнула.

— Прежде всего, Лили, я хочу исключить в наших дальнейших отношениях момент принуждения и административного манипулирования. Полтора года назад я вычеркнул тебя из списка на увольнения. Но с этой минуты вопрос об твоем пребывании сотрудником нашей компании решаю уже не я, а либо ты сама, либо твой непосредственный руководитель. Я хочу, чтобы ты относилась ко мне в этом кабинете не как к боссу, а как к мужчине, нуждающемся в дружбе и психологической поддержке со стороны женщины. И если я чем-то буду недоволен в отношении тебя, то ты все равно защищена от моей мести в виде увольнения или денежных штрафов. Если к тебе будут нарекания по работе со стороны непосредственного начальства, то тут мое дело сторона и я умываю руки. А в том, что не касается работы, ты абсолютно свободна от давления с моей стороны. И если ты откажешься от каких-то наших особых отношений, это не будет иметь для тебя ровно никаких негативных последствий. Ты вольна в своих поступках, связанных со мной. Надеюсь на взаимопонимание, но я приму любое твое решение. Я не хочу бесцеремонно ломиться в твое личное пространство и твою личную жизнь.

— Спасибо, Мэтью. Должна вам сказать, что в нашей компании у вас репутация человека слова.

— И еще аспект, связанный с твоей мотивацией к нашим встречам. Тут у меня момент двойственности. С одной стороны, я понимаю, что должен компенсировать тебе возможный дискомфорт. Все-таки, как никак между нами действительно большая разница в возрасте и у тебя есть все основания предпочесть отношения с твоим бойфрендом отношениям со мной. А значит, тут мотивационный баланс должен быть как-то выровнен.

Я слушала босса предельно внимательно, наблюдая как тщательно он формулирует свои рассуждения. У меня возникло было ощущение, что он озвучивает давно продуманные условия договора между нами.

— А с другой стороны, я не хочу нанимать тебя в качестве своей содержанки. Я не хочу, чтобы ты относилась ко мне как клиенту, для которого нужно отработать шоу согласно оговоренному тарифу услуг. Я не хочу относиться к тебе, условно говоря, как к работнице секс-индустрии.

— Мэтью, так все-таки: вы так до сих пор и не озвучили, чего, собственно говоря, вы от меня хотите. Чего вы не хотите, я поняла - и эта ваша позиция вызывает у меня только уважение к вам. А чего вы хотите? Скажите прямо, раз уж у нас прямой и откровенный разговор.

Мистер Хадсон посмотрел на меня так словно видел в первый раз.

— Я просил бы тебя о дружбе между нами. Дружбе особого рода и без перехода в отношения любовников. Знаешь, с высоты своего жизненного опыта, могу сказать тебе, что подлинный мужчина помимо жены и верных друзей мужского пола нуждается по жизни еще и особом друге женского пола. Которая не его жена и не его любовница. С которой можно говорить откровенно обо всем, что тебя заботит. Не выбирая особо выражений и все как есть. В том числе, говорить о том, что ты не можешь сказать ни жене, ни друзьям-мужчинам. Такая вот - подруга-отдушина, с которой ты не делишь постель и в которую ты можешь смотреться как в свое личностное зеркало. Мудрая подруга, с которой ты не слукавишь самому себе, потому что она тут же почувствует твою фальшь и скажет тебе об этом.

— Немного странно, что вы ищете во мне мудрую подругу, хотя ваш жизненный опыт неизмеримо богаче моего.

— Не стоит так явно намекать на нашу разницу в возрасте, - улыбнулся он, - у меня была такая мудрая подруга. Ее звали Натали.

— А почему вы говорите о ней в прошедшем времени?

— Она недавно ушла из жизни. Тяжелая болезнь, мучившая ее последние годы.

— Сочувствую вам.

— Я, кстати, говорил с ней о тебе. И знаешь что она сказала тогда мне на это? Она сказала: "Когда меня не станет, попробуй взять Лили себе в новую мудрую подругу взамен меня".

— Ничего себе! - воскликнула я.

— Я тоже тогда этому удивился. Так что нашей сегодняшней встречей я в какой-то мере выполняю завещание Натали.

— Получается, что вы хотите соединить во мне и образ молодой Барбары, и образ мудрой Натали.

— Именно так.

— А Натали знала о проблемах вашей сексуальной жизни с женой?

— Конечно, знала. Я был предельно откровенен с ней. а она была предельно откровенна со мной. В том числе и в плане эротических переживаниях. Мы не были любовниками, потому что нам не хотелось рисковать нашей дружбой. Но мы были эротическими друзьями, не стесняющимися друг перед другом ни телесной обнаженности, ни обнаженности душ. Мы не совокуплялись телесно, но мы переживали вместе оргазмы и в духовном плане мы были половинками одного целого. Иногда оргазмического целого.

— Вы говорите удивительные для меня вещи. Я даже сейчас поймала себя на мысли, что завидую Натали, что у нее были такие отношения с вами.

Мистер Хадсон встал с дивана и пройдя к шкафу, достал портрет статной женщины. в которой чувствовалась и простота естественности, и аристократия духа одновременно.

— Такой она была, и такой сохранится в моей благодарной ей памяти.

Он поставил портрет на место и снова обратился ко мне.

— Прости меня за лирическое отступление от заявленной темы нашего разговора. Возвращаясь к вопросу о том, что бы я хотел в наших возможных далее отношениях. Я хотел бы купаться в твоей эротической ауре. Я хотел бы получать от тебя эротические впечатления, которых давно лишен в отношениях со своей женой. Я хотел бы знать все о твоей текущей сексуальной жизни, не вмешиваясь как любовник в ее естественный для тебя ход. Я хотел бы мудрого общения с тобой - и не только по вопросам пола. Я хочу мудрой дружбы между нами.

— Я понимаю ваши желания, Мэтью. Но я не готова прямо сейчас дать определенный ответ вам. Пусть пройдет какое-то время.

— Ты молодец, Лили. Сказала именно то что сказала в этой ситуации Натали. И даже, можно сказать, сказала ее интонациями, - улыбнулся мистер Хадсон.

Он подошел к столу и взяв визитную карточку, что-то написал на ней.

— Давай договоримся так. Наши встречи всегда будут только по твоей инициативе и только в этом кабинете. Захочешь встретиться и поболтать о жизни - звони мне по этому номеру. Обещаю тебе не торопиться грузить тебя своими сексуальными озабоченностями. Когда созреешь - тогда и созреешь.

— Хорошо, Мэтью.

— И последнее на сегодня. Скажи, ты довольна содержанием своей работы? Может быть, ты предпочла бы переход в другое подразделение, но примерно с таким же окладом?

— Честно говоря, мне была бы более интересна работа в департаменте стратегического планирования. Надоело быть офисным планктоном.

— Однако, Лили, ты становишься все более и более интересной для меня. Я подумаю, как это правильно сделать, не вызывая сплетен о моем покровительстве тебе. Возможно, будет лучше сначала переместиться на какую-то промежуточную позицию...

— - -

P.S. от Шехеризады. На портале BW у меня крайне много публикаций (по большей части переводных) и в них моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето - это маленькая жизнь", "Чувственное путешествие в Петербург", "Пляжное приключение для супружеской пары", "Щастье здеся, или В кемпинге нудистов", "Семейное видео вчетвером" и "Прогулка в парке". Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: "Дела семейные", "Новые отношения с боссом", "Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз". А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров».

Из полностью переводных вещей рекомендую "Выпускное лето втроем". Предупреждаю, что мои переводы халтурные, поскольку я к ним отношусь лишь как к беглому чтению для себя без учета интересов остальных читателей (а оно мне надо, если текст не мой, а Яндекс-переводчика). Если герои становятся мне не интересны, то перевод забрасываю. Уж не обессудьте.


28549   8 547  Рейтинг +10 [20] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча
Комментарии 3
  • %D1%EA%E0%F4
    02.06.2020 08:59
    А не проспойлерите ли вы, будет ли этот рассказ нещадно переделываться или все же останется почти не изменным?😏

    Ответить 0

  • %D8%E5%F5%E5%F0%E8%E7%E0%E4%E0
    02.06.2020 11:25
    оригинал банален - так что все будет переделано

    Ответить 0

  • %D8%E5%F5%E5%F0%E8%E7%E0%E4%E0
    02.06.2020 11:37
    в оригинале босс тупо нанимает сотрудницу в качестве личной стриптизерши в своем гареме.

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Шехеризада