Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 85201

стрелкаА в попку лучше 12564

стрелкаВ первый раз 5686

стрелкаВаши рассказы 5159

стрелкаВосемнадцать лет 4171

стрелкаГетеросексуалы 9801

стрелкаГруппа 14420

стрелкаДрама 3305

стрелкаЖена-шлюшка 3213

стрелкаЗрелый возраст 2365

стрелкаИзмена 13409

стрелкаИнцест 12972

стрелкаКлассика 438

стрелкаКуннилингус 3722

стрелкаМастурбация 2568

стрелкаМинет 14203

стрелкаНаблюдатели 8859

стрелкаНе порно 3441

стрелкаОстальное 1173

стрелкаПеревод 9184

стрелкаПереодевание 1427

стрелкаПикап истории 891

стрелкаПо принуждению 11472

стрелкаПодчинение 7903

стрелкаПоэзия 1509

стрелкаРассказы с фото 2911

стрелкаРомантика 5965

стрелкаСвингеры 2400

стрелкаСекс туризм 634

стрелкаСексwife & Cuckold 2856

стрелкаСлужебный роман 2549

стрелкаСлучай 10758

стрелкаСтранности 3048

стрелкаСтуденты 3920

стрелкаФантазии 3703

стрелкаФантастика 3345

стрелкаФемдом 1719

стрелкаФетиш 3545

стрелкаФотопост 822

стрелкаЭкзекуция 3501

стрелкаЭксклюзив 392

стрелкаЭротика 2177

стрелкаЭротическая сказка 2674

стрелкаЮмористические 1632

Эротическая дружба с боссом. Часть 8
Категории: Не порно
Автор: Шехеризада
Дата: 24 сентября 2024
  • Шрифт:

— Ну да, - согласилась со мной Клэр, - можно даже и не сомневаться …

— Для молодожена, надо сказать, не самые благопристойные пожелания, - отвлеченным тоном продолжила я.

Клэр только вздохнула в ответ.

— Но поскольку ты принялась искать потенциальную партнершу, значит, ты для себя такую комбинацию допускаешь?

— Честно говоря, сама не знаю. Все зависит от совместимости. С первой встречной-поперечной точно не хочу. И потом, а вдруг он ею увлечется?

— Скажи мне вот что, Клэр. Когда ты решила рассказать мне свою ситуацию, ты немного рассчитывала, что я соглашусь войти в такую игру?

— А тебе такая ситуация в принципе интересна? У тебя же есть парень, насколько я понимаю. Я видела вас в обнимку…

— Намекаешь на квартет в постели? - усмехнулась я. – Я к этому сейчас не готова. Как, впрочем, и к трио. И я точно не хочу, чтобы это было изменой моему парню. В общем, тут тонкие материи. Но мне все равно интересно, как и с кем закончатся твои поиски. Вдруг когда-нибудь и я попаду в такую же ситуацию – тогда мне твой опыт не помещает.

— Лили, у меня нет ощущения, что мы с тобой совсем не совместимы. Но мы живем в одном доме. Я не хотела бы, что это был кто-то из числа тех, с кем приходится периодически пересекаться. Не хочу коллег или соседей. Если вдруг в итоге такого приключения получится дискомфорт, то каждая даже случайная встреча станет напоминанием о нем. В общем, лучше поищу пока кого-то подальше от моей работы и от моего дома.

— Ну что же, желаю тебе в этом успеха.

Мы еще поболтали на нейтральные темы, потом обменялись номерами телефонов и я вышла из кафе, а Клэр осталась.

— - -

Стив снова на взводе в ожидании ответа по поводу своей работы на «Крайслере». Мои попытки отвлечь его от этой темы оказались были безуспешными. Я просто махнула рукой и предложила ему не маячить по комнате, а устроить себе часовой бег в парке. Когда он переоделся и вышел из квартиры, я принялась изучать премудрости монтажа видеофильма на примерах. Это оказалось менее сложно, чем я ожидала.

— - -

Утро на работе у меня прошло в основном над созданием видеоролика, который уместился в 15 минут. Я послала мистеру Хадсону сообщение о том, что первый ролик готов, и он тут же назначил мне встречу у себя в кабинете, сказав, что хочет посмотреть вместе со мной.

— - -

Во время просмотра мистер Хадсон смотрел на монитор, то на меня. Заметив, что его взгляд пару раз скользнул по моей зоне декольте, я расстегнула на блузке две пуговицы сверху, на что он одобрительно кивнул.

— Интересный зачин, Лили. Смотрится, так сказать, многообещающе. А ты что скажешь по поводу разговора с Клэр?

— Это была просто чистой воды импровизация. И с моей, и с ее стороны. Но я говорила ей то, что думаю, и мне в самом деле любопытно, что там у нее получится или не получится…

— Ты на 100% исключаешь, что не примешь участие в ее ситуации?

— Не знаю, Мэтью. Не хочу ничего загадывать…

— А я то уж, старый болван, по ходу дела начал воображать тебя в постели с этой парочкой, - сказал он шутливым тоном, явно пытаясь прощупать мою позицию. – Кстати, ты узнавала у Клэр, удалось ли ей кого-нибудь подцепить вчера, после того как ты ушла?

— Нет. Хотите, чтобы я послала ей сейчас смску об этом?

— Сделай милость – а то мне уж больно интересно…

Ответ пришел быстро: «Снова никого интересного».

— Похоже, что Клэр весьма избирательна в своих вкусах. И это хорошо. Скажи, а ты не ловила на себе с ее стороны, так сказать, «раздевающий тебя» взгляд?

— Такого не было.

Мистер Хадсон задумался.

— А что если тебе пригласить ее сходить с тобой в стриптиз-клуб, где выступают и мужчины, и женщины? Мол, тебе любопытно, но ты не хочешь идти в такое заведение одна… Только идите в элитный клуб, а не в дешевую забегаловку. Расходы бери на себя - банковская карточка в твоем полном распоряжении, как мы и договорились. Попробуй вовлечь ее в какие-то новые впечатления и посмотрим вместе, что из этого получится… Как тебе эта идея?

— Я не против, Мэтью…

— - -

P.S. от Шехеризады:

На портале BW у меня два аккаунта и крайне много публикаций (по большей части переводных). Так что моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето - это маленькая жизнь", "Чувственное путешествие в Петербург", "Под небом двух столиц", "Пляжное приключение для супружеской пары", "Щастье здеся, или В кемпинге нудистов", "Семейное видео вчетвером" и "Прогулка в парке". Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: "Дела семейные", "Эротическая дружба с боссом", "Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз", "Анонимность и любопытство", "Дочка моей горничной". А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров».

Из полностью переводных вещей рекомендую переводы произведений англоязычных авторов 32aa ("Выпускное лето втроем", "Старые добрые деньки", "Пусть завтра будет завтра"). Предупреждаю, что мои переводы халтурные, поскольку я к ним отношусь лишь как к беглому чтению для себя без учета интересов остальных читателей (а оно мне надо, если текст не мой, а Яндекс-переводчика).

Банальные с литературно-психологической точки зрения переводы я ссылаю на свой второй аккаунт Шехеризада2. Туда же попадают переводы, которые я не собираюсь заканчивать, потому что мне там персонажи надоели....

Лучшим автором на этом сайте с литературно-психологической точки зрения считаю автора с ником Cokrat. Он однозначно круче меня.


12607   42 578  Рейтинг +10 [4] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оставьте свой комментарий

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Шехеризада