Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79819

стрелкаА в попку лучше 11747

стрелкаВ первый раз 5193

стрелкаВаши рассказы 4696

стрелкаВосемнадцать лет 3506

стрелкаГетеросексуалы 9373

стрелкаГруппа 13527

стрелкаДрама 2953

стрелкаЖена-шлюшка 2649

стрелкаЗрелый возраст 1777

стрелкаИзмена 12364

стрелкаИнцест 12025

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3295

стрелкаМастурбация 2271

стрелкаМинет 13379

стрелкаНаблюдатели 8090

стрелкаНе порно 3087

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8129

стрелкаПереодевание 1307

стрелкаПикап истории 735

стрелкаПо принуждению 10819

стрелкаПодчинение 7298

стрелкаПоэзия 1483

стрелкаРассказы с фото 2559

стрелкаРомантика 5620

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 523

стрелкаСексwife & Cuckold 2511

стрелкаСлужебный роман 2450

стрелкаСлучай 10223

стрелкаСтранности 2749

стрелкаСтуденты 3637

стрелкаФантазии 3314

стрелкаФантастика 2876

стрелкаФемдом 1490

стрелкаФетиш 3271

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3246

стрелкаЭксклюзив 351

стрелкаЭротика 1935

стрелкаЭротическая сказка 2525

стрелкаЮмористические 1534

A Mother Returned / Вернувшаяся Мать. Глава 10
Категории: Перевод, Инцест, Измена, Фантастика
Автор: Jarren
Дата: 25 февраля 2024
  • Шрифт:

Ниши празднуют Триумф.


Пять дней после расставания.

— Я беспокоюсь о нем, Уинни. Он целыми днями сидит в своей комнате. Почти не разговаривает. После разрыва он даже не нашел в себе сил обозвать меня плохим словом - Пенелопа нависла над плитой, следя за температурой масла, в котором жарилась курица - Прошло уже несколько дней. Мы даже не знаем, что он делает в своей комнате.

— У тебя температура выше 400, убавь мощность и опусти до 375 - Уинифред сидела на барном стуле, наблюдая за работой своей хозяйки на кухне. Пенелопа далеко продвинулась в приготовлении пищи, но ей все еще требовался контроль - Что касается того, что Тедди делает в своей комнате, то это не тайна. Он проводит расследование.

— Расследование? Что он расследует? - Пенелопа посмотрела на свою подругу, подняв брови.

— Пора переворачивать курицу - сказала Уинифред - Похоже, у него появился вкус к детективной работе, когда Кора пропала. Думаю, в этом нет ничего удивительного. В школе он всегда преуспевал в математике и логике. Он расследует твое дело.

— Мое? - Пенелопа использовала щипцы, чтобы перевернуть курицу в панировке. Хорошая мать любит готовить. И я люблю. Надеюсь, это блюдо вызовет у Тедди улыбку - В смысле? Что ты имеешь в виду, говоря "мое дело"?

— Мы с Феликсом долго искали тебя после твоего ухода. Но ты не хотела, чтобы тебя нашли. За полгода до твоего возвращения Феликс был в отчаянии. Он сказал мне, чтобы я прекратила поиски. А потом ты чудесным образом вернулась к нам - Уинифред улыбнулась - После разлуки Тедди с головой ушел в поиски того, что случилось с тобой за те два с половиной года, что тебя не было. Я думаю, он надеется, что поиск ответов поможет восстановить ваши отношения. Я помогала ему, когда меня просили. В основном я вела переговоры с другими ИИ, когда возникала необходимость.

— Он делает это, чтобы помочь нашим отношениям? - Пенелопа сделала несколько глубоких вдохов. Она старалась не обращать внимания на свой вздымающийся живот и пульсирующее влагалище. Ей нужно было сосредоточиться на приготовлении ужина - Понятно. Значит, его уединение было, по крайней мере, продуктивным. Он что-нибудь нашел?

— Во-первых, он провел несколько дней, изучая мои записи, сделанные во время предыдущих поисков. Он старается не повторять нашу работу. Пока он ничего не нашел, но ему кажется, что поиск в клиниках памяти может дать ему ключ к разгадке - Уинифред кивнула, оценив проницательность своего собеседника - Мы с Феликсом и не думали проверять такие места дальше беглого исследования. Мы не знали, что после возвращения у тебя будет амнезия. Но Тедди считает, что ты могла стереть себе память. Он использовал ботов для многочасового поиска видеозаписей с любых камер, к которым мы могли получить доступ. Это сложная работа, поскольку ты, скорее всего, скрывала свое лицо. Мы не нашли тебя ни на одной камере, когда искали в прошлом. Но Тедди надеется опознать тебя по твоему телу и походке. Он очень умный.

— О... это звучит... серьезно - Пенелопа хотела сказать "безумно". Она представила, как ее бедный сын сидит в своей комнате, программируя алгоритмы для поиска ее в многолетних записях. Она надеялась, что он не просматривает записи вручную. Это было бы настоящим безумием. Он делает это, потому что любит меня. Хорошая мать поддерживает начинания своего сына.

— Я вижу твой обеспокоенный взгляд. Я согласна, что он поставил перед собой невыполнимую задачу - Уинифред наклонилась ближе, опираясь локтями на стойку. Она понизила голос - Но потеря связи с Викторией сильно ударила по нему. Хорошо, что он нашел отвлекающий фактор. Он закончит поиски, когда будет готов. Хотя было бы неплохо, если бы он время от времени выбирался из дома.

— Действительно - кивнула Пенелопа - Ты сказала, что Феликс велел тебе прекратить поиски через два года после моего ухода. Это нормально, что ты теперь помогаешь Тедди? Должна ли ты избегать темы моего исчезновения?

— Это не те же самые поиски. Ты нашлась - Уинифред задумалась - Феликс потерял надежду, что мы найдем тебя. Но вот ты здесь. Я могла бы спросить его, считает ли он расследование Тедди хорошей идеей. Но оно кажется безобидным, а Феликс в последнее время очень занят своей работой. Я хочу привлечь его внимание только тогда, когда это важно.

— Да, да. Ты, конечно, права - кивнула Пенелопа - Феликс был очень занят в последнее время - Она нахмурилась и уставилась в пространство. Трудно было не разговаривать с мужем каждый день. А когда они все-таки разговаривали, задержки делали общение нелегкой задачей.

— Проверь внутреннюю температуру - сказала Уинифред.

— А? - Пенелопа смотрела на робота, рассеянно держа щипцы в руке.

— Скорее всего, курица уже готова. Проверь внутреннюю температуру - Уинифред кивнула на термометр.

— Ах, да - Пенелопа снова сосредоточилась на приготовлении пищи и отодвинула сына на задний план. Уинифред в курсе всех событий. Все будет в порядке.

***

Два дня спустя.

— Тедди, передай мне, пожалуйста, горошек - Пенелопа улыбнулась сыну.

Теодор недоуменно моргнул и передал ей миску.

— Вот - Он вернулся к своей тарелке, накладывая еду.

— Уинифред, садись с нами. Стол кажется пустым - Пенелопа помахала Уинифред рукой в сторону двери, где она стояла.

— Да, Пенни - Уинифред села за стол между Пенелопой и Теодором. Она не стала приносить ничего себе, поскольку не ела.

— Ну, как прошло твое сегодняшнее расследование, Тедди? - Пенелопа с удовольствием ела ложечкой горох.

— Я еще не нашел тебя, если ты об этом спрашиваешь - Теодор пожал плечами, не поднимая глаз.

Пенелопа нахмурилась. Она надеялась получить от сына больше. Перед расставанием она молила богов, чтобы он успокоился. Будь осторожна в своих молитвах. Сейчас он был почти призраком самого себя.

— Что ж, я горжусь тобой за то, что ты стараешься, Тедди - Она внимательно наблюдала за ним, пока он снова пожимал плечами. Она решила сменить тему - Триумф в честь нашей победы на Церере состоится завтра. Не хочешь ли ты присоединиться ко мне? Зрелище должно быть впечатляющим. Я знаю, что ты любишь еду на фестивалях. Я угощу тебя всем, что ты захочешь - Она приготовилась к ответной реакции, даже к агрессивному отпору но он никак не отреагировал.

— Ты можешь отдохнуть от своих исследований, Тедди. Я думаю, что тебе будет полезно выйти из дома. Я тоже могу пойти с тобой, если хочешь - Уинифред расширила зрачки, чтобы вызвать его расположение. Это сработало бы, если бы он взглянул на нее.

— Да, конечно. Как скажете. Мы можем пойти - Теодор снова пожал плечами. Это был его новый любимый жест.

— О, великолепно! - Пенелопа хлопнула в ладоши [в перчатках] - Это как раз то, что нам нужно для общения матери с сыном - Ее щеки запылали, и она взглянула на Уинифред. Это было так странно - всего несколько часов назад прелюбодействовать с жалкой копией своего сына в сенсориуме, а теперь быть безупречно чопорной матерью, каковой она и должна была быть. Но мои сессии в сенсориуме не давали мне впасть рецидив в течение нескольких недель. Они нужны для того, чтобы изгнать из моего сознания странные позывы. Хорошая мать знает, как выпустить пар.

— Я согласна. Думаю, это будет полезно для всех нас - Уинифред радостно кивнула.

— Тебе не нужно идти, Фредди. Мне не нужна нянька - Теодор посмотрел на робота - Мы с мамой пойдем.

— О. Ну ладно тогда - Уинифред кивнула с меньшим энтузиазмом.

***

На Триумфе было оживленно. Казалось, что на него собралась большая часть города. Ниши прогуливались по улицам в шляпах и полуофициальных нарядах, Пенелопа пыталась уговорить Теодора попробовать разные блюда. Он отказывался от всего, засыпая мать вопросами о том времени, когда она исчезла. Он был уверен, что Уинифред в какой-то момент остановила бы его, но мать позволила ему продолжить допрос. Он удивлялся своему терпению, когда она не отвечала. Он решил, что верит ей.

— И ты не помнишь, чтобы тебя когда-нибудь интересовал центр памяти? Может быть, до того, как у тебя появилась амнезия?

— Прости, Ягненочек. Не помню. Зачем мне что-то подобное? Мне не нужны чужие воспоминания, а своими я дорожу - Пенелопе пришлось повысить голос, чтобы ее услышали в толпе - О... ананас на гриле - Она указала на стенд - Ты любил его в детстве. Не хочешь попробовать?

— Спасибо за терпение к моим вопросам. Я знаю, что это нелегко для тебя - Теодор удивленно моргнул. Похоже, потеря подруги изменила не только его привычки. Ему нужны были ответы. Если бы он смог узнать, почему она ушла, и это не было бы ужасно, возможно, он не был бы так одинок. Может быть, у него снова будет мать. Может быть, он сможет испытывать к ней сочувствие. Может быть... сочувствие уже начало закрадываться в его сознание. Было ясно, что у нее нет для него ответов. Но она пыталась - Да, давай купим ананас - Первый намек на его улыбку выглянул из затмения, скрывавшего ее в течение нескольких недель.

— Отличненько! - Пенелопа подпрыгнула на месте. Она заметила, как взгляд сына упал на ее подпрыгивающий лиф, и тут же остановилась. Он не нужен был ей у груди. Они устанавливали новую, правильную коммуникацию. Все должно было быть хорошо.

Они купили угощения и перешли в ближайший парк, чтобы поесть без толкучки. Они нашли тихую скамейку у пруда и сели.

— Ням, как вкусно, правда? - Пенелопа откусила от шпажки с ананасом.

Теодор откусил кусочек. Он был горячим, терпким и сладким.

— Да, вкусно - Он почувствовал, что улыбка становится все шире, и изо всех сил старался подавить ее. Ему не хотелось веселиться без Викотрии. И он не доверял своей матери. Пока он не узнает, что с ней случилось. Но, несмотря на все его усилия, улыбка расползлась по его лицу - Это напоминает мне о... - И тут же улыбка исчезла. На лужайке в пятнадцати футах от него стоял Реджинальд Геллинг и трое его отвратительных дружков.

— Добрый день, Ниша - Улыбка Реджинальда была острой и жестокой. Он ослабил галстук - Хорошо провел день со своей мамочкой? - Он кивнул Пенелопе - Хорошего дня, сучка - Его друзья захихикали.

Пенелопа прижала руку в перчатке ко рту - Ты не можешь говорить со мной в таком тоне.

— Уверяю тебя, могу, шлюшка - Реджинальд поклонился.

— Отъебись, мудила - Впервые после разрыва с девушкой Теодор почувствовал, как его распирает от гнева. Он швырнул шпажку с ананасом в кусты и сжал кулаки.

— Ты был слишком труслив, чтобы иметь дело со мной напрямую. Тебе пришлось поручить своему папочке разобраться с Рексом - Реджинальд покачал головой в напускной печали - Правосудие уже в пути - Один из друзей Реджинальда несколько раз хлопнул кулаком по его ладони.

Теодор встал.

— В этом деле много всего неправильного. С тобой. Уходи, пока можешь.

— Oooо, неееееет - сказал один из друзей Реджинальда. Четверо молодых людей засмеялись. Им всем было по девятнадцать лет, как и Теодору. Он учился вместе с ними в школе.

— Ты одурачил меня на дуэли. Поэтому ты и победил - Реджинальд глубоко вздохнул - Знаешь что? Нам не нужно затягивать с этим. Хватайте его - Двое его друзей бросились на Теодора. Третий бросился на Пенелопу.

Пенелопа закричала. Люди в парке повернулись в их сторону, но она не видела, чтобы кто-то спешил на помощь. Вдруг она оказалась в руках одного из хулиганов. Он зажал ей руки за спиной. Она с трудом освободилась от шляпы, но не пыталась вырваться. Это было бесполезно. Парень был высоким и мускулистым. Какой у нее был шанс? Она услышала удары и увидела, что Теодор уже дерется. Он нанес два удара первому парню, заставив его пошатнуться. Второй парень ударил Теодора локтем в лоб. Она закричала:

— Вырви им руки, Тедди! Отправь их к Аиду!

Ярость Теодора получила свободу действий. Она выливалась из него, дистиллированная насилием. Первый парень пошатнулся и упал на траву. Второй, получив удар, переместился за спину Теодора и схватил его за руки. Они собирались удерживать его, чтобы Реджинальд наносил удары. Не думая, Теодор отклонил голову назад и ударил его прямо в нос. Раздался ужасный хруст кости о хрящ, и мужчина закричал.

— Ты... чертов... выродок. А твоя мать - сука в течке, раздвигающая ноги для... - Реджинальд наносил удары по телу Тедора, раз за разом попадая в цель. Он не потрудился закончить свою мысль.

Теодор почти не почувствовал ударов. Его зрение было окрашено в красный цвет. Мать продолжала подбадривать его. По воле судьбы ей предстояло наблюдать за очередной победой Теодора. Он был рад, что она стала свидетелем его триумфа во время Триумфа. Она пропустила много событий, но сейчас она была здесь. Теодор отбил руку Реджинальда и нанес правый удар, от которого хлынула кровь, и Реджинальд пошатнулся. Резкая боль пронзила его голову. Он повернулся, и тут же появился второй парень с небольшой дубинкой, по лицу которого текла кровь. Теодор замахнулся и ударил. Он потянулся к оружию, пытаясь выбить его из рук противника. Сзади на него навалился еще один груз.

— Нет... Тедди! - Пенелопа видела, что ее сын проигрывает. Теперь все трое нападавших наносили удары, навалившись на Теодора. Человек, стоявший позади нее, сжал ее руки в тисках. Она видела, как Теодор оступился, нанес один удар, но получил еще четыре. Он упал. Мальчики собрались вокруг и стали пинать его ногами. Пенелопа оглянулась в поисках помощи. Люди смотрели на нее, но помощь не приходила. Из глубины ее души раздалось рычание. Он был диким, ужасным и пугающим. Даже для нее самой. Это был звук материнской агонии при виде падения сына - Ггггггррррррааааааааггхххррр! - Она с силой отчаяния вывернула руки в стороны, прижав руку мальчика под странным углом. Раздался громкий треск, и пленитель отпустил ее, добавив в какофонию свои дикие крики. Она шагнула к Реджинальду, схватила его за плечо и потянула назад.

— Какого хренааааааггх? - В одно мгновение Реджинальд наслаждался сладкой победой с каждым диким ударом. В следующее мгновение он уже больно кувыркался по газону.

— Ггггрррраааааххххх! - Пенелопа с такой силой ударила хулигана с окровавленным носом по лицу, что его крутануло, и он упал на газон. Второй мужчина, все еще стоявший на ногах, бросил взгляд на ее рычащую материнскую защиту и побежал в противоположном направлении. Пенелопа подняла Теодора на ноги. Он был весь в крови, один глаз опух, а на щеке красовался порез. Она быстро обняла его за плечи, и они пошли прочь так быстро, как только могли. Если у Реджинальда и были какие-то "пожелания" на прощание, она их не услышала. Кровь шумела в ушах так громко, что она вряд ли что-нибудь услышала. Она позвонила Уинифред, чтобы та прислала машину за ними по воздуху. Машина прибыла через несколько минут и приземлилась перед ними в парке. Такая посадка не была вполне законна, и Пенелопа была еще больше благодарна Уинифред.

Уинифред вышла из машины. Ее лицо выглядело бесстрастным, но она была готова защищать Ниш. Ее руки свободно двигались, и казалось, что она наполнена кинетической энергией, готовой вырваться наружу.

— Уинни! Слава богам. За нами следят? - Пенелопа не осмеливалась оглянуться.

— Нет. Я вижу возможных нападающих, которые направляются к южному выходу. Мне преследовать? - Уинифред трусцой побежала к Нишам и мимо них, заняв защитную заднюю позицию.

— Нет... нет... Тедди уже неплохо их потрепал. Нам нужно идти домой. Ему нужен соседский автодок - Пенелопа помогла сыну сесть в машину. Она поцеловала его в окровавленную щеку, но он ничего не сказал. Его взгляд был отрешенным. Она подумала, что у него, возможно, сотрясение мозга.

— Хорошо, Пенни - Уинифред помогла Пенни сесть в машину. Вскоре они уже были далеко, проносясь над деревьями в воздушном пространстве, которое должно было оставаться свободным от движения. Но это было неважно. Важно было то, что ее люди в безопасности.

***

Соседский автодок работал над Теодором менее часа, прежде чем он потребовал отправиться домой. Медицинский ИИ настоял на том, чтобы он остался для полного исцеления. Мать и Уинифред просили его послушаться ИИ, но он отказался. В конце концов, он пообещал вернуться позже, чтобы долечиться, и они согласились уйти домой пораньше. Несколько кварталов до дома он шел, не сводя глаз с матери и Уинифред. Он не хотел пользоваться машиной.

Уинифред привела его в порядок, одела в чистую пижаму и уложила в постель. Затем она ушла.

Через некоторое время в комнату вошла Пенелопа и села на матрас у его бедра. Ее зеленые глаза напряженно блестели.

— Ты отстоял мою честь... снова. Я так горжусь тобой.

— Я получил по заднице - Он пожал плечами и нахмурился. Порез на щеке уже почти зажил, но он чувствовал натяжение кожи в этом месте - Эти ублюдки. Они схватили тебя, Мама! Мы можем позвонить в полицию. Я могу пойти к Реджинальду домой с бейсбольной битой - Он сел, его снова охватила ярость - Я хочу оторвать им конечности. Как ты и сказала.

— Успокойся... Тедди - Пенелопа глубоко вздохнула. Ее сын выглядел таким свирепым. Он высвободил своего внутреннего демона, чтобы защитить ее. И он все еще пытался вырваться наружу. Ее живот бурлил, ладони вспотели, а влагалище пульсировало. Ей нужно было, чтобы он успокоился, если она хочет остаться и утешить его. Иначе...

— Их было слишком много. Но я бы снова сражался с этими ублюдками. Почему именно ты? Почему они направляют свою грязь на тебя?! - Его рычащий голос гулко разносился по комнате.

— Ааааааггггххх! - Пенелопа разорвала лиф. На стене, где когда-то висели его гравюры в рамке, зазвенели пуговицы - Глупости это всё! Ты показал себя, Тедди. Когда ты закончил, они представляли собой кровавое, жалкое месиво. Я... я... - Она смотрела на него снизу вверх, держа лиф открытым. Ее бюстгальтер и декольте, выставленные на всеобщее обозрение, вздымались от ее дыхания - Я... должна показать тебе... как много для меня значит... что ты пришел на мою защиту. Я... я... должна... я должна... хорошая мать вознаграждает... хорошая жена радует... хорошая... - Она откинула одеяло и прыгнула на него сверху, прижавшись к его губам. Когда его язык неуверенно затанцевал на ее губах, ее безумие перешло в еще более сильное возбуждение. Он целовал ее в ответ!

— Ммммпффххх - Теодор снова оказался на пути одной из маминых бурь. С одной стороны, он не знал, почему она их бросила. С другой стороны, все выходило за рамки какого-то странного искупительного акта с ее стороны. Она, похоже, действительно любила его на свой безумный лад. И ее безумие бросалось в глаза. Добавьте к этому дыру в его сердце в форме Виктории, и он принадлежал ей. По крайней мере, на данный момент. Он позволил ей расстегнуть на нем пижаму и ласкать пальцами [в перчатках] его обнаженную грудь. Покажет ли она мне свои руки еще раз?

Пенелопа целовалась со своим сыном в течение долгих, славных минут. Наконец она оторвала свои губы от его губ и заглянула в его прекрасные зеленые глаза.

— Я не знаю... что делать с твоим отцом. Он не одобрит. Не одобрит. Думаю, что и Уинифред не одобрит. Но... но... я хочу порадовать тебя, Ягненочек. Я хочу... чтобы ты был счастлив - Она приподняла юбки и потерлась трусиками о его пижамные штаны, нащупывая половыми губами ствол его массивной эрекции. Она дернулась и поморщилась от неожиданного удовольствия - На этот раз ты не... сопротивляешься - Она быстро задвигала бедрами, насаживаясь на его замечательный член. Она задрала лиф и бросила его на ведро. За ним последовал лифчик.

— Я перестал... бороться с тобой, мама - Он уставился на ее потрясающие сиськи. Она наклонилась вперед, так что они свисали с ее груди, нависая над ним. Ее черные соски почти касались его кожи. Растяжки в верхней части каждой сиськи были бледнее смуглой кожи. Она выглядела такой уязвимой. Ему захотелось оберегать и защищать ее, как тогда, в парке. Ему пришлось напомнить себе, что он еще не доверяет ей. Он должен был сначала узнать, почему она их бросила. Он не сомневался в ее честности, но ему нужно было знать, что он сможет ее простить. И тут она сунула ему в рот свой сосок, и доверие перестало быть проблемой. Остались только первобытное желание и потребность.

— Охххх... да. Соси... соси мою грудь - Пенелопа обхватила его голову и провела рукой по густым темным волосам - Я бы хотела... чтобы у меня было молоко для тебя. Хорошая мать кормит своего сына - Толчки удовольствия распространялись из ее влагалища, заставляя тело изредка подрагивать - Ты такой большой... я чувствую это... я чувствую, какой ты большой. Это пугает... возбуждает... и почему-то именно так, как должно быть. Что ты хочешь от меня? Я дам тебе все, Тедди. Все, что угодно.

— Хммммм... - Теодор пососал ее сиську и потянулся руками к ее попке. Он крепко держал ее за юбку, поощряя волнообразные движения бедер.

— Я могу... оооохххх... сказать по твоей сильной хватке... что ты хочешь, чтобы твоя мама... осталась там, где она есть - Пенелопа позволила чувствам захлестнуть ее. Сила ее любви и их связи была колоссальной. Почти даже более пугающей, чем его пенис. Как она вообще довольствовалась сенсориумом? Это было на порядки выше дешевых копий ее мужа и сына. Это была настоящая реальность. Глубокая, убедительная и... - Уууууууугхххххх... Тедди... Я сейчас испытаю оргазм... оооооооооххх... боги... я так тебя люблю.

Теодор мог бы тоже сказать, что любит ее. Он был так далеко. Но он все еще продолжал сосать, поэтому только мычал, касаясь ее плоти. Он впился своими пальцами в круглые шарики ее попки, наслаждаясь дрожью ее экстаза. Он чувствовал, как по его пижаме растекается влага, когда она извергала потоки из своей киски. Ему было все равно. На этот раз он не стал отстраняться. Она сказала, что готова на все, и он собирался испытать ее. Он проверит, насколько она предана ренессансу их отношений. Он выплюнул сосок изо рта.

— Мама... мама... эй... мама - Он не мог говорить с ней, когда ее сиськи закрывали ему лицо.

— Oooххх... да... да... дааааагх? -Пенелопа спустилась с "небес". Она сидела прямо, ее бедра двигались гораздо медленнее. Не торопясь, она сняла перчатки, улыбаясь тому, как ее руки осветили его лицо. Она обхватила голыми руками свои груди, сжала их и размяла - Что ты... ммм... предпочитаешь, руки или... грудь?

— Эмммм... и то, и другое - Теодор не мог решить. Он увидел обручальное кольцо своей матери. Он предположил, что она нашла его после своего возвращения. Это заставило его вспомнить об отце. Феликс Ниша плохо воспринял бы неверность своей жены. Почти наверняка именно это нарушило бы обычное спокойствие отца. Но это была проблема другого дня. Сейчас же все было здесь и сейчас, и Теодор должен был проверить ее - Ты сказала, что я могу получить все, что угодно, верно?

Бедра Пенелопы остановились. Она кивнула, положив правую руку на его щеку и нежно поглаживала заживающий порез. Она увидела, как он вздрогнул от прикосновения кожи к коже. Она не отпускала его руку.

— Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я могу использовать свой рот. Руки. Мою грудь - Она хихикнула - Я знаю, как сильно ты любишь мои руки и грудь. Ты выберешь и то, и другое, я уверена.

— Я хочу быть внутри тебя, мама - Теодор посмотрел на нее самым решительным взглядом, на который только был способен. Обычно ему так хорошо удавалось изображать свою непреклонность, но это было сложнее, когда он наслаждался ее обнаженной красотой - Внутри, я хочу быть внутри - Он кивнул вниз, туда, где ее киска покоилась на его члене, а между ними было несколько слоев промокшей одежды.

— Ох... - Ее глаза расширились, а лицо стало спокойным. Он был таким стойким, когда она набросилась на него раньше. Она не ожидала этого - Ну... я сказала, что дам всё. Но неужели ты действительно этого хочешь? Ты вышел оттуда. Разве это не было бы... странно?

— Я знаю по опыту общения с Викторией, что ничто другое не похоже на киску. Ни твои сиськи. Ни твои руки. Ни твой рот. Все это... превосходно. Но я хочу быть внутри тебя - сказал Теодор.

— Я должна вмешаться - Голос Уинифред прозвучал в комнате из динамиков - Мне кажется, что вы оба не очень хорошо соображаете. Вспомни, что я говорила о твоем Рубиконе, Пенни.

— О чем она говорит? - Теодор поднял брови.

— Ни о чем - Пенелопа затрясла своей головой - Это не имеет значения - Она подняла глаза к потолку - Больше никаких вмешательств, Уинни. Это приказ. Мы оба прекрасно соображаем - Это может оказаться неправдой. Мой разум плавает под такими страшными и манящими мыслями. Но... хорошая мать решительна. Она снова посмотрела на красивое лицо сына - Я бы сделала это для тебя, Тедди. Но это не получится. Я пробовала... эм... с игрушками примерно твоего размера. Ничего больше головки не входит без боли.

— Тогда только кончик - Теодор задумался, правда ли, что он не поместится. В Виктории он вполне помещался. Но, возможно, там женщины были другими. Может быть, рождение его все эти годы назад изменило интимные места его матери. Неважно, если бы глубина была всего несколько дюймов, этого было бы достаточно. Он серьезно посмотрел на нее. Ее рука все еще лежала на его лице, и ощущение ее пальцев и ладони было дико возбуждающим. Ты сказала "всё".

— Да. Я говорила. Если бы я знала, что он подойдет, я бы так и сделала, но... - Она с любовью смотрела на него - Нет, я не могу вынести разочарования, ягненок. Придется воспользоваться презервативом. Ты не против? - Она соскочила с него, встала рядом с кроватью, сняла юбку и нижнее белье. Носки она оставила. Она не хотела, чтобы он видел, как она прыгает на одной ноге, в то время как ее грудь угрожает расправой ее лицу.

— Да, у меня есть презервативы. Они у меня в ванной, второй ящик справа внизу - Теодор остался лежать на кровати.

Тело Пенелопы гудело. Они собирались сделать это. Этот огромный гриб с головкой скоро окажется внутри нее. Все ее тело трепетало.

— Извини, что так получилось. Надеюсь, мы сможем их почистить - Она кивнула на липкое мокрое пятно над его пенисом - Я принесу профилактическое средство - Она повернулась и выбежала из комнаты, оставив дверь открытой.

— Хорошо - Теодор наблюдал за тем, как сердцевидная задница его матери впорхнула в зал. Она собиралась сделать это. Она собиралась пройти его тест. Он стянул с себя испачканные штаны и стал ждать, когда она вернется. Его член был тверже, чем он когда-либо помнил, он гордо торчал в воздух и выгибался, как ему казалось, вправо. Он подумал о том, чтобы погладить себя, но это показалось ему неприличным. Поэтому он упер руки в бока и уставился в пустой дверной проем. Сердце билось в груди в бешеном ритме. Нервы покалывало от предвкушения. Вскоре он услышал быстрые шаги матери, бегущей по коридору. Она вошла в комнату, придерживая одной рукой свои сиськи, чтобы они не подпрыгивали от ее торопливых движений. Другой рукой она держала коробку презервативов Теодора. Она ухмылялась от уха до уха. На ее лице отражались радость, трепет и голод.

— О, Боже! - Пенелопа остановилась перед дверью. Она уставилась на чудовищный, покрытый венами пенис. Он был великолепен и пугающ. Это было неизбежно. Феликсу не следовало отправляться в эту поездку. Я была бы счастлива с его маленькой штучкой и стареющим телом. Мне не нужно было знать об этом. Я бы смогла сохранить и разграничить свои роли жены и матери. Но этот корабль уже отплыл - Ты прекрасен, Тедди. От твоего тела у меня перехватывает дыхание - Она достала презерватив и бросила коробку - Давай начнем - Она разорвала упаковку, размышляя, будет ли она вспоминать об этом моменте как о своем Рубиконе. Ей показалось, что это вполне вероятно. Она бросила упаковку на пол, пронеслась по комнате и прыгнула на кровать.

[Перевод завершен и доступен на boosty.to/jarren]


47589   48 84  Рейтинг +9.94 [15] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ:

Оставьте свой комментарий

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Jarren