|
|
Новые рассказы 79803 А в попку лучше 11744 В первый раз 5191 Ваши рассказы 4696 Восемнадцать лет 3501 Гетеросексуалы 9372 Группа 13525 Драма 2953 Жена-шлюшка 2647 Зрелый возраст 1776 Измена 12360 Инцест 12023 Классика 367 Куннилингус 3292 Мастурбация 2269 Минет 13378 Наблюдатели 8088 Не порно 3086 Остальное 1079 Перевод 8126 Переодевание 1307 Пикап истории 734 По принуждению 10817 Подчинение 7295 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2557 Романтика 5619 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2449 Случай 10222 Странности 2745 Студенты 3636 Фантазии 3313 Фантастика 2875 Фемдом 1489 Фетиш 3270 Фотопост 788 Экзекуция 3245 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2524 Юмористические 1534 |
Альфа, Бета, два ствола / Accidentally Like a Martyr Автор:
JFC
Дата:
7 декабря 2023
Эпиграф Одна из двадцати лучших реплик фильмов всех времён, взятая из фильма "Хладнокровный Люк" 1967-го года: "Что у нас здесь есть, так это неумение общаться". ******* Недавно получивший лицензию адвокат поднялся со своего места: — Обвинение вызывает для дачи показаний мистера Реджинальда Смайта. Опираясь на ходунки на поскрипывающих колёсиках, мужчина лет этак тридцати на вид дошаркал до свидетельской скамьи. Протягивая ему Библию, секретарь суда потребовал: — Пожалуйста, назовите своё полное имя. Положив руку на Библию, тот провозгласил неожиданно писклявым фальцетом, словно подросток, не достигший половой зрелости: — Я - Реджинальд Смайт ТРЕТИЙ, - особо подчеркнув последнюю часть, словно это был какой-то графский титул. — Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды? — Клянусь, - пропищал Реджинальд. — Пожалуйста, присаживайтесь. Не слишком изящно мужчина опустил свою задницу на твёрдый стул. Молодой адвокат прочистил горло, прежде чем задать свой первый вопрос: — Итак, мистер Смайт, можете ли вы рассказать суду, как вы получили свои травмы? — Я был... в гостях у миссис Тэмми Харрис, когда её муж, - я имею в виду, обвиняемый, - подошёл ко мне. Он велел мне прикрыть моё лицо и сердце. — Я вижу, что это очень эмоциональные воспоминания для вас. Не торопитесь, - сочувствующим голосом сказал молодой юрист. После весьма театральной паузы и страдальческого взгляда, брошенного на присяжных, Реджинальд продолжил. — Решив сохранить свою жизнь, я подчинился и закрыл руками своё лицо и сердце. Мгновение спустя я услышал и почувствовал выстрел из дробовика. — И этот выстрел причинил вам какой-нибудь ущерб? Реджинальд ответил, едва сдерживая слёзы: — Да, он серьёзно повредил многие части моего тела. К счастью, мои интимные места остались невредимыми. После этого признания, по залу суда прокатились вперемешку многочисленные вздохи, шёпот и отдельные смешки. — И как вы думаете, почему мистер Харрис так поступил с вами? Адвокат, представляющий интересы мистера Харриса, встал, подняв руку, со своего места: — ПРОТЕСТУЮ! Призыв к свидетельским предположениям. Судья немедленно отреагировал из-за своего монументального стола: — Поддерживаю. Советник, пожалуйста, перефразируйте ваш вопрос. — Мистер Смайт, вы каким-то образом спровоцировали мистера Харриса? - зашёл адвокат обвинения с другой стороны. — Насколько мне известно, нет. Тэмми всего лишь объяснила своему мужу, как мы стали любовниками, и что ей нравилось сосать мой член и получать наслаждение от того, что мой пенис самым приятным образом обслуживал её влагалище и анус. Охи, ахи и посвистывания раздались на галёрке, когда по залу разнеслось это хвастливое заявление потерпевшего. — Кроме того, она сказала ему, что отныне он не получит от неё никакого секса без моего согласия. Она даже пригласила его посмотреть на нас, но не участвовать. — А где была миссис Тэмми Харрис, когда он угрожал вам? - задал молодой прокурор следующий вопрос. — Она лежала на лестнице и кричала от боли. — Вы были свидетелем того, что произошло с Тэмми? — Ну... вроде того. Прижав одну руку в области сердца, а другой закрывая лицо, я услышал, как мистер Харрис приказал ей не двигаться, иначе он нашпигует её изменяющую жопу утиной дробью. Это были его слова! А через секунду я услышал выстрел. Я выглянул на лестницу, и стало ясно, что он воплотил свою угрозу в жизнь. — Миссис Харрис выжила? — Да, мистер Харрис ограничился расстрелом её задницы. — И что было потом? Он снова обратил своё внимание на вас? - продолжил свой допрос обвинитель. — Да. Он повторил свои слова, спросив, что я выбираю: жить или умереть, - когда я отнял руку от лица, чтобы посмотреть, что случилось с Тэмми. — В какой-либо момент времени обвиняемый казался сумасшедшим или вёл себя иррационально? — Нет. Всё это время он держал себя в руках, - уверенно заявил Реджинальд. Адвокат обвинения обратился к судье: — Вопросов больше нет, ваша честь. Развернувшись на своём внушительном чёрном кресле к команде адвокатов Мерла, судья объявил: — Свидетель ваш. — Мистер Смайт, а у вас всегда был такой писклявый голос... ну, знаете, как у той знаменитой мыши из парка развлечений? - сразу последовал первый выстрел от защитной стороны. Реджинальд, с ядовитой неприязнью в голосе: — НЕТ! У меня был нормальный голос, пока этот гон... обвиняемый не напал на меня! — И, как следует из ваших показаний, выстрел мистера Харриса совсем не задел ваш крошечный пенис и яички? — ОН ВОВСЕ НЕ КРОШЕЧНЫЙ! Я - БЫК! - возмущённый, хотя по-прежнему срывающийся в фальцет вопль со свидетельской скамьи был отлично слышен даже на галёрке. Количество и громкость смешков в зале усилились. Судья шваркнул своим молотком и предупредил Реджинальда, чтобы тот вёл себя вежливо в его суде. — Можете ли вы объяснить присяжным, что значит быть БЫКОМ? - с любопытством поинтересовался адвокат защиты. Казалось, яростный кинжальный взгляд Реджинальда мог проткнуть этого надоеду в гладком костюмчике навылет. — Я сексуально удовлетворяю женщин, которым не хватает их мужей или бойфрендов, - напыщенно провозгласил "Бык", раздувшись от важности. — И эти парни или мужья согласны с тем, что вы делаете? — Не всегда, но я - АЛЬФА-доминирующий мужчина, и я получаю своё, - ухмыльнулся он. — Значит, вы были "быком" и для миссис Харрис? После небольшой паузы, Реджинальд выпятил грудь и гордо провозгласил: — Да! В зале суда поднялся шум, за которым последовал ожидаемый удар судейского молотка и выговор смутьянам от его хозяина в чёрной мантии. — И вы с миссис Харрис сообщили мистеру Харрису об этом вашем соглашении? - продолжил допрос представитель защиты. — Да, за несколько минут до того, как он напал на меня. — Было ли в тот момент ружьё в руках у мистера Харриса? — Нет. Когда миссис Харрис рассказала ему о нашей договорённости, он выбежал через парадную дверь, как будто немного расстроенный. — И что вы сделали после этого? — Я поднялся наверх с миссис Харрис, чтобы помочь ей собрать чемоданы для нашего совместного уик-энда. А потом, когда мы уже спускались по лестнице, мистер Харрис вошёл в парадную дверь с двумя дробовиками в руках. И, между прочим, один из них он направил на меня! - возмущённо заявил Альфа-доминант. Держа в руках папку с документами, защитник обвиняемого вышел немного вперёд, делая вид, что изучает записи, а затем спросил: — Будучи БЫКОМ, согласно полицейскому отчёту, вы сразу же обмочились? Зал суда загоготал, и даже судья ухмыльнулся. Реджинальд, со своим раздражающе высоким фальцетом, немедленно отреагировал: — ОН ЖЕ БЫЛ ВООРУЖЁН! Я ИСПУГАЛСЯ ЗА СВОЮ ЖИЗНЬ! — Что это было - моча, сперма, или комбинация того и другого, которые испуг заставил ваш организм внезапно извергнуть? Это помогло вам справиться со страхом? - невозмутимо гнул свою линию адвокат, расхаживая перед присяжными и украдкой поглядывая на побагровевшего Реджинальда. — ИДИ НА ХУЙ! - перегнувшись через барьер, выкрикнул Альфа-Бык. Судья громко стукнул молотком. — Мистер Смайт, это уже ваше второе предупреждение. Ещё один подобный выпад, и я обвиню вас в неуважении к суду. Вы понимаете это? Смиренный ответ от отдувающегося Реджинальда, снова занявшего своё место: — Да, ваша честь. — Хорошо. А теперь ответьте на заданный вопрос. Пристально глядя уничтожающим взглядом в сторону защиты, и выговаривая почти по слогам: — ЭТО... БЫЛА... МОЧА. — Очень хорошо, раз вы так говорите, - кивнув, констатировал довольный адвокат. После чего продолжил развивать свою мысль, подкрепляя её выразительными жестами, оставаясь на полпути между Реджинальдом и присяжными. — Похоже, что в тот волнительный для вас момент мистер Харрис был главным... как вы сказали?. ..да, "доминирующим самцом", в то время, как вы были слабаком. Как доминирующий АЛЬФА-БЫК, разве вы не должны были просто приказать мистеру Харрису занять положенное ему жалкое место? — У НЕГО ЖЕ БЫЛО ОРУЖИЕ! - округлил глаза Реджинальд Третий. — Я полагаю, быть доминирующим мужчиной возможно только в том случае, если другой человек безоружен? — Нет, но я всё равно самец-доминант! Я БЫК! — В вашем собственном бредовом сознании, - хмыкнул адвокат. Затем он снова углубился в свои записи. — Так... В отчёте говорится, что пострадали только ваши ноги. Я бы подумал, что бык легко может игнорировать боль, - коварно предположил любитель полицейских отчётов. — Да пошшш... - горячее желание послать этого репейника куда подальше прервалось на полуслове, когда Реджинальд в последний момент успел подумать, стоит ли навешивать на себя ещё одно обвинение в неуважении к суду. Однако вновь оживившейся галёрке в зале это показалось очень забавным. Если бы у Реджинальда в руках сейчас оказался тот самый дробовик, этот пиявка-юрист, возможно, присоединился бы к нему самому в посещении собраний "Общества по борьбе с эректильной дисфункцией". Адвокат обвиняемого ухмыльнулся: — Ваше лицо было закрыто, когда Мерл велел Тэмми стоять смирно? — Да. — Значит, вы не видели, как дробовик случайно выстрелил? Защитник по-прежнему боролся с наползающей на губы усмешкой, в то время как Реджинальд с трудом выдавил из себя: — Нет, не видел. — У-гум, понимаю. И разве вы не говорили, что точно также закрывали лицо рукой, когда оружие случайно выстрелило, попав вам куда-то пониже пояса? — Да, я прикрывал глаза ладонью. — Из этого следует, что на самом деле вы не видели, как обвиняемый нажимал на курок? - сделал логичный вывод адвокат. На лбу Реджинальда гневно вспухли кровеносные сосуды. — Н-нет. — Значит, Мерл мог опустить ружьё, и оно случайно выстрелило? — НЕТ! Когда я почувствовал боль, обе мои руки быстро схватились за мою промежность, и я увидел, как Мерл держит дымящийся дробовик и при этом улыбается, гад, от уха до уха. — И всё же, я хотел бы отметить, что у вас нет никаких доказательств этого. Идём дальше... - адвокат снова начал перелистывать бумаги в папочке, с которой он расхаживал туда-сюда. — В полицейском отчёте говорится... секундочку... ааа, вот!... говорится, что вы также навалили себе в штаны. Ну, знаете... обгадили дерьмом свои и без того пострадавшие ноги. Это произошло до или после случайного выстрела из дробовика? — Я... - пауза, - НЕ... снова пауза, и убивающий на месте взгляд, - ПОМНЮ. Пока Реджинальд скрипел зубами и наливался желчью, адвокат защиты, изобразив свою лучшую имитацию тонкого голоса знаменитой мыши из тематического парка, обратился к судье: — Больше вопросов нет, ваша честь. Многие зрители, сидящие на галёрке, тоже практиковались в озвучивании мышиного писка, что вызвало немало смешков у других наблюдателей, собравшихся в зале суда. ******* После того, как Реджинальд Смайт с трудом вновь поднялся на ноги и покатил свои ходунки в заднюю часть зала суда, молодой адвокат, представляющий город, встал. — Обвинение хотело бы вызвать для дачи показаний миссис Тэмми Харрис. Опираясь на трость, к свидетельской скамье приковыляла женщина, обладающая довольно грушевидными формами. Протягивая ей Библию, секретарь суда потребовал: — Назовите, пожалуйста, своё имя. Положив длань на Библию, дамочка произнесла мягким и знойным голосом: — Меня зовут Тэмми Харрис. — Клянётесь ли вы говорить правду, только правду и ничего, кроме правды? — Клянусь. — Пожалуйста, присаживайтесь. Тэмми осторожно умостила свою увесистую корму в жалобно заскрипевшее кресло, раздвинув свои округлые коленки не более чем на дюйм или два. Платье, в которое она была одета, выглядело весьма консервативным. — Вы присутствовали при стрельбе в присутствующего здесь мистера Реджинальда Смайта? - адвокат стороны обвинения начал свой допрос. — Да, он оказывал мне моральную поддержку, пока я объясняла Мерлу, что Реджинальд теперь главный альфа-самец в моей жизни. — Действовал ли обвиняемый безумно или иррационально? - спросил молодой юрист, указывая на мистера Харриса. — Поначалу нет. Он вообще ничего не сказал, а затем сбежал по лестнице и просто вышел через парадную дверь, - ответила пышная миссис, пожав плечами и поправляя причёску. — Мистер Смайт заявил, что помогал вам собирать чемоданы, это так? — Да, будучи сексуально привлекательной женой, я намеревалась провести с ним выходные. С галёрки снова послышался гомон и хихиканья, однако стука судейского молотка на сей раз не последовало. — И в тот момент, когда вы уже спускались по лестнице, вы снова увидели своего мужа? — Теперь уже моего бывшего мужа, - поправила она обвинителя. - Да, в правой руке у него был дробовик, направленный на Реджинальда, а в левой - другой, направленный в пол. — Ваш муж... э-э-э, извините... ваш бывший муж не казался неуправляемым? — Нет, он был совершенно спокоен. — Почему же он стрелял в вас? — Он сказал мне стоять на месте, но я... я испугалась и попыталась взбежать по лестнице наверх. Тогда он выстрелил один раз, попав мне... э-э-э... в заднюю часть тела. Хихиканье с задних рядов несколько усилилось. — И что произошло дальше? - не обращая внимания на галёрку, продолжил адвокат. — Потом он стрельнул в Реджинальда. — Что-нибудь ещё? — Нет. Должно быть, я потеряла сознание. — Больше вопросов нет, ваша честь. И снова самодовольный начинающий адвокат, задрав подбородок, проследовал на своё место. Судья повернулся на своём кресле и объявил защите: — Свидетель ваш. Эффектная женщина, сидевшая по другую сторону от Мерла, встала и, цокая каблучками туфель, подошла к свидетельнице. Леди-адвокат была одета так, чтобы произвести яркое впечатление на всех присутствующих, и ей это вполне удалось. В зале суда сразу стало понятно, что значит выражение "горячая сексуальная жена", и как по-настоящему она выглядит. — Могу я называть вас Тэмми? - задала она первый вопрос, остановившись неподалёку от свидетельской трибуны. — Да, - ответила грушевидная миссис, несколько пренебрежительно выпятив губы. Было заметно, что общение с блистательной адвокатессой не доставляет Тэмми большого удовольствия. А, тем более, необходимость смотреть на неё. — Тэмми, сколько дробовиков было у вас двоих в доме? — Ни одного. — Вы знаете, где Мерл смог так быстро раздобыть эти ружья? — Мне сказали, что он одолжил их у нашего соседа. — И как часто Мерл практиковался в стрельбе из дробовика? — Я никогда не видела, чтобы он стрелял из него, - вынуждена была признаться экс-жена. — Значит, вы не можете честно сказать, что Мерл намеренно стрелял в вас или в мистера Смайта? — Но он это сделал! - воскликнула Тэмми. — Но вы ведь не видели, как это произошло? — Я пыталась спасти свою жизнь, когда услышала выстрел и почувствовала ужасную боль! - сердито рявкнула экс-миссис Харрис. — Это был тот выстрел, который попал вам прямо в задницу? — Да! — Я вижу, она всё ещё опухшая? - невинно спросила леди-адвокат, как бы вытягивая шею и пытаясь заглянуть за свидетельский барьер. Вопиющее "НЕТ!!" потрясло стены зала. Довольная публика продолжала веселиться. — Ой, виновата. Я ещё ни разу не встречала жену с горячей свинцовой задницей. Ваша... эм-м-м... мишень всегда была такой большой? Если бы взгляды могли убивать, то проклятая адвокатша рухнула бы прямо на месте, простреленная во многих округлых местах и откинув свои возмутительно шикарные туфли. — ДА! - выплюнула разгневанная Тэмми в её сторону. — Взбегая по лестнице, вы могли бы с уверенностью сказать, кто в вас стрелял? — Это был Мерл! — И вы видели, как он нажал на курок? — Нет, но это был Мерл! - настаивала на своём Тэмми. — Но поскольку вы этого не видели, ружьё могло выстрелить случайно? - не менее упрямо гнула свою линию эффектная адвокатесса. — Нет, он намеренно бабахнул в меня! — Как скажете. Что же случилось потом? — Он выстрелил в Реджинальда. — Реджинальд сказал ранее, что вы лежали на лестнице и испускали звуки, которые издаёт подстреленная на охоте крякающая утка. — ПРОТЕСТУЮ! - взвился из-за своего стола юный адвокат. — О, извините... издаёт "горячая сексуальная жена", как мы слышали от миссис Харрис, - ухмыльнулась леди-защитница. — Итак, вы страстно стонали на лестнице с зарядом дроби в заднице. Вы действительно видели, как Мерл нажал на курок, когда Реджинальд получил случайный выстрел по своим... кхм... бычьим достоинствам? — Это не был несчастный случай! Я бежала вверх по лестнице, когда почувствовала удар сзади, и, когда я упала, раздался второй выстрел. — Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Вы видели, как Мерл произвёл оба выстрела? Снова сжатые губы и этот уничтожающий "взгляд": — НЕТ! Ехидная юристка продолжала свои рассуждения, расхаживая взад-вперёд перед самым носом Тэмми и беспечно помахивая своей папочкой. — Поскольку Мерл не является искусным снайпером, вы либо должны были находиться очень близко к нему, либо ваша обширная задница представляла собой очень большую мишень, чтобы весь заряд утиной дроби попал прямо в неё. В отчёте полиции же говорится, что вы были почти на самом верху лестницы, значит... — ПРОТЕСТУЮ! Неуместное замечание! - словно на пружинах, подпрыгнул молодой обвинитель. — Я снимаю свой вопрос, ваша честь, - ухмыльнулась зловредная представительница защиты. Кипящая Тэмми твёрдо намеревалась раздобыть куклу вуду, чтобы в самое ближайшее время жестоко помучить эту несносную сучку. — Итак, Тэмми, похоже, что вы пытались свести своего мужа с ума всеми этими разговорами о том, чтобы стать шлюхой для другого мужчины. Таково было ваше истинное намерение? — Вовсе нет! Я всего лишь описывала сексуальные отношения, которые будут у нас с Реджинальдом, и как они повлияют на Мерла. — И вы ожидали, что он полностью согласится с этим планом? - подняла брови "сучка". — Да, он всегда позволял мне получать всё, что я хотела, - снисходительно заявила бывшая миссис Харрис. — Значит, то, что он сделал, можно описать только как "сошёл с ума"? - сделала логичный вывод адвокатесса. — ПРОТЕСТУЮ! Наводящий вопрос. — Поддерживаю. Перефразируйте ваш вопрос, советник, - подал свой голос судья. — Сколько ещё раз ваш муж Мерл сходил с ума и случайно разряжал оружие? — Ни разу. — Что ж, похоже на то, что либо вы ошиблись в оценке Мерла, либо он всё же сошёл с ума. Больше вопросов нет, ваша честь. Всё так же цокая каблучками и слегка покачивая бёдрами, эффектная защитница Мерла продефилировала обратно на своё место. Достаточно громко, чтобы услышал судья, Тэмми пробормотала: — Сука! Немедленно раздался стук молотка и загремел строгий голос судьи: — Ещё одна ваша выходка, миссис Харрис, и я обвиню вас в неуважении к суду! Закатив глаза и бросив свирепый взгляд на адвоката-стерву, Тэмми стащила свою пострадавшую задницу со свидетельского кресла и заняла своё прежнее место в зале. ******* Аналогичные подначивания и перепалки друг с другом, по мере того, как обвинение вызывало эксперта за экспертом, вспыхивали ещё не раз. После этого адвокаты защиты также вызвали нескольких экспертов, а затем перешли к Мерлу. Красивая адвокатесса поднялась за своим столом: — Защита хотела бы вызвать для дачи показаний обвиняемого, мистера Мерла Харриса. После того, как тот занял место на свидетельской скамье и прошёл процедуру с Библией, последовал вопрос: — Мистер Харрис, помните ли вы, как признали себя виновным в предъявленных вам обвинениях? — По совету адвоката я признал себя невиновным по причине временной невменяемости, - ответил Мерл. — И психиатр-эксперт согласился с вами? — Нет, она не верила, что я невменяем - ни сейчас, ни в то время. — Имеете ли вы сейчас, или владели когда-либо ранее упомянутыми дробовиками? — Нет, никогда. — Вы когда-нибудь стреляли из подобного оружия? — Насколько я помню, нет. — Присутствовали ли вы при расстреле задней части вашей бывшей жены? — Насколько я помню, нет. — Присутствовали ли вы при расстреле передней части Реджинальда Смайта? — Насколько я помню, нет, - как эхо, в третий раз повторил Мерл. — Мистер Харрис, почему вы развелись с Тэмми? — В полиции мне рассказали, что она и её любовник были подстрелены в моём доме. Я уверен, что в наших свадебных клятвах никогда не говорилось о том, что кто-то из нас может завести себе любовника. — Поскольку у неё, видимо, тоже был приступ временного помешательства, я решил, что для меня лучше всего будет сократить свои издержки. Не вижу смысла оставаться женатым на сумасшедшей шлюхе. — Больше вопросов нет, ваша честь, - улыбнулась судье красотка в деловом костюме, плавно удаляясь на своё место. Ухмыльнувшись по пути ещё и молодому обвинителю, адвокат защиты грациозно опустила свою туго обтянутую попку на стул. Выглядя более чем неуверенным в себе, свеженазначенный прокурор всё же сумел совладать с собой, одёрнул пиджак и взял слово. — Э-э-э... Мистер Харрис, где вы были в тот день, когда ваша жена пострадала от выстрела? — Это когда в неё выстрелил марсианский шлюхо-луч¹? Я даже не знаю, когда точно это произошло, поэтому не могу ответить на ваш вопрос. И, кстати, бывшая жена, отметьте там у себя. — ПОД-СТРЕ-ЛЕ-НА! В ВАШЕМ доме, на ВАШЕЙ лестнице, из ДРО-БО-ВИ-КА!! - вышел из себя амбициозный молодой прокурор. — Не, я такого не помню. — Вы не помните, как стреляли в свою бывшую жену?! — Ну, поскольку я слышал показания о том, что толстая жопа Тэмми была нашпигована свинцовыми пульками из дробовика, а я не помню, чтобы когда-либо в жизни стрелял из такого оружия, то это должно означать, что я не стрелял в свою БЫВШУЮ жену. Вроде всё просто, - развёл руками мистер Харрис. Не обладающий способностью стравливать накопившийся пар из ушей, измотанный адвокат начал усиленно потеть. — Почему вы стреляли в Реджинальда Смайта? — Вы имеете в виду, фотографировал его? Не помню, чтобы я это делал. Да и зачем мне это? Я, вообще-то, натурал. [В англ. языке глагол "shoot" переводится двояко: и в значении "стрелять", и "делать фото" тоже - прим. JFC] С галёрки вновь донеслись смешки. Адвокатесса улыбалась, наблюдая за бесплодными потугами своего более юного коллеги. Сам юрист едва не трещал по швам. — Почему вы стреляли в Реджинальда Смайта из дробовика?! — Кажется, я только что ответил на этот вопрос, так что повернись ко мне своим здоровым ухом, и я повторюсь. Мерл перегнулся через барьер и громче, чем обычно, продекламировал: — Я НЕ ПОМНЮ, чтобы когда-нибудь стрелял из дробовика. Это, в свою очередь, означает, что я не стрелял в мистера Реджинальда Смайта. Насколько я помню, даже сам Реджинальд дал показания о том, что в момент выстрела он закрыл своё лицо и одновременно наложил в штаны. Чистосердечное ржание публики с задних рядов вызвало несколько ударов судейского молотка и громогласные призывы к порядку. — Значит, вы не помните, как Тэмми рассказывала вам о том, как она стала горячей сексуальной женой для быка? — Нет, но я представляю, КАК бы я охренел, если бы она это сделала! — Значит, вы бы настолько "охренели", что выстрелили в неё из дробовика? - обрадовался оживившийся прокурор. — Кто знает? - развёл руками мистер Харрис. - Хорошо, что у меня нет дробовика... Прилетевший с галёрки дружный хохот вызвал скрытые ухмылки среди присяжных и ещё один удар судейского молотка. ******* Эпилог Жюри присяжных потребовалось менее двух часов, чтобы признать Мерла виновным, но только по обвинению в неосторожной угрозе жизни. Он был приговорён к сроку, который уже успел отсидеть в ожидании суда, что в итоге позволило ему незамедлительно обрести свободу. В глубине зала суда, где-то посреди выходящей оживлённой толпы, кто-то довольно писклявым голосом, очень похожим на голос одной всемирно известной мыши, заскулил о возмутительной несправедливости всего этого. THE END 📒 Послесловие от автора ⚠️ Помните, что это мой вымышленный мир. Моя правовая система работает немного иначе, чем это могут позволить некоторые реальные апелляционные суды. Я постарался включить в рассказ как можно больше клише, а также злоупотребил запятыми и всем остальным, что обычно так сильно беспокоит самозванных диванных экспертов. ⚠️ В отклонённых вариантах этой истории Мерл Харрис был гораздо лучшим стрелком. 👨💻 От переводчика Сюжет основан на литературном переводе оригинальной истории "Accidentally Like a Martyr" © 2020 by moreandmore Основной текст и стиль рассказа при переводе сохранён, но слегка переработан и дополнен [диалоги, эмоции, описания], в соответствии с собственным творческим воображением JFC и имеющимся в наличии словарным запасом 😎 ℹ️ Примечания к рассказу и полезныя сведения 1️⃣ - Марсианский шлюхо-луч / Martian Slut Ray [что это такое и как работает] - в стандартной истории с MSR главный герой живёт себе припеваючи, счастливый в своём браке, когда ВНЕЗАПНО обнаруживает, что его жена либо изменяет ему, либо намеревается вот-вот изменить. Как правило, это становится полной неожиданностью для ГГ, который до этого воспринимал - и описывал - свой брак и свою жену в самых радужных выражениях. Иногда MSR из далёкого космоса поражает ранее образцовую супругу совершенно неожиданно, когда главный герой либо заходит к ней домой [вездесущая история "машина на подъездной дорожке"], либо жена заводит с ним разговор типа "Милый, нам надо поговорить", в котором она сообщает ему, что встречается [или только собирается начать] с кем-то другим, не желает пересматривать своё поведение и - одновременно - не хочет развода [а если муж попытается развестись с ней, то окажется в глубокой и максимально чёрной дыре... то есть, заднице]. Многие из лучших авторов историй об изменяющих жёнах применяли подобный образный удар марсианского шлюхо-луча в своих рассказах. Классический пример - Джордж Андерсон, использовавший MSR в своём знаменитом произведении "Февраль - отстой". 64626 123 134 +9.79 [68] Комментарии 27
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора JFCДедуктивный метод / Deductive Reasoning Драма, Измена, Не порно, Перевод Читать далее... 1368 310 10 19 Снотворное для мамы / American Ambien Инцест, Зрелый возраст, Случай, Перевод Читать далее... 12952 380 10 34 |
ЧАТ +6
Форум +11
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.016275 секунд
|