Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 76869

стрелкаА в попку лучше 11306

стрелкаВ первый раз 4915

стрелкаВаши рассказы 4445

стрелкаВосемнадцать лет 3218

стрелкаГетеросексуалы 9125

стрелкаГруппа 13082

стрелкаДрама 2735

стрелкаЖена-шлюшка 2369

стрелкаЗапредельное 1454

стрелкаЗрелый возраст 1551

стрелкаИзмена 11692

стрелкаИнцест 11499

стрелкаКлассика 336

стрелкаКуннилингус 3055

стрелкаМастурбация 2113

стрелкаМинет 12856

стрелкаНаблюдатели 7772

стрелкаНе порно 2870

стрелкаОстальное 1033

стрелкаПеревод 7413

стрелкаПереодевание 1233

стрелкаПикап истории 685

стрелкаПо принуждению 10476

стрелкаПодчинение 6858

стрелкаПоэзия 1465

стрелкаПушистики 143

стрелкаРассказы с фото 2267

стрелкаРомантика 5472

стрелкаСекс туризм 479

стрелкаСексwife & Cuckold 2363

стрелкаСлужебный роман 2372

стрелкаСлучай 9930

стрелкаСтранности 2660

стрелкаСтуденты 3524

стрелкаФантазии 3194

стрелкаФантастика 2705

стрелкаФемдом 1314

стрелкаФетиш 3142

стрелкаФотопост 786

стрелкаЭкзекуция 3148

стрелкаЭксклюзив 325

стрелкаЭротика 1826

стрелкаЭротическая сказка 2436

стрелкаЮмористические 1507

Показать серию рассказов
TryAnything - Принадлежит моему отцу (Owned By My Father). Глава 15
Категории: Не порно, Перевод, Драма
Автор: isamohvalov
Дата: 4 июня 2021
  • Шрифт:

ГЛАВА 15

Следующие два дня заставили меня осознать, как мне повезло, что я нашел Сьюзи Чен. Она была настоящей динамо-машиной организации, полностью взяв на себя управление офисом и проводя часы с дизайнером интерьеров, в то время как я старался просто держаться в стороне. Конечные результаты были впечатляющими: офис выглядел очень современным и даже ультрасовременным с провокационными произведениями современного искусства на стенах. Она также купила мне сингапурскую сим-карту для моего айфона, чтобы у меня был местный номер в дополнение к оригинальному тайскому номеру телефона, который я получил, когда Брюс купил мне телефон в Бангкоке.

Наконец у меня появился офис с компьютерами и я использовал информацию, которую мне прислали Форекс-брокеры Брюса, чтобы связаться со его счетами, изменив сначала все протоколы входа в систему, чтобы у них больше не было доступа. Я был удивлен, увидев, что их успех на торгах был ниже 80%, и еще больше удивился, увидев, что у меня на управляемом счету около 1, 4 миллиарда долларов. Мой собственный счет теперь превышал 2 миллиона долларов, и было только 3 сделки, которые не принесли мне денег.

***

— Итак, чем именно ты занимаешься? - спросила Сьюзи, когда мы обедали в одном из уличных киосков.

— Торговля валютой, - ответил я.

— Ты что-то знаешь об этом? - спросила она.

— Да, вроде того, - ответил я. - Она в основном основана на математике, и это был один из моих любимых предметов.

— Это интересно? - спросила Сьюзи.

— Не особенно, - ответил я, - но мне нравится надувать систему.

— Я могу это понять, - сказала Сьюзи. - Итак, что мы теперь будем делать?

— Не знаю, - ответил я, пожимая плечами. - Как только я все устрою, мне больше нечего будет делать, кроме как проверять результаты работы ботов, может быть, подправлять что-то, чтобы сделать их более точными.

— Значит, ты собираешься сидеть и смотреть на экран весь день? - спросила она. - У тебя что, нет никаких интересов?

— Мне нужно бегать, - сказал я. – Сейчас я обленился. Когда я учился в школе, то бегал по 10 миль в день, а также занимался спортом. Физические упражнения были способом держать нас под контролем.

— Я бегаю каждое утро, - сказала Сьюзи. - И плаваю тоже.

— В самом деле! Где ты бегаешь? - спросил я.

— В Сингапуре есть отличные беговые дорожки, - ответила Сьюзи. - Хочешь побегать со мной утром?

— Да, определенно, - ответил я. - Я уже начинаю сходить с ума.

— Я люблю бегать рано, около шести, пока не стало слишком жарко, - сказала Сьюзи. - Потом я плаваю. Ты умеешь плавать?

— Я знаю, как это делается, просто никогда не делал этого для тренировки, - ответил я.

— Это здорово, особенно после бега, действительно расслабляет все тело, - сказала Сьюзи.

— У меня нет плавок, - сказал я.

— Это просто, - сказала Сьюзи. - Пойдем, купим тебе плавки. Это должно быть весело.

— Я не могу надеть это на публике, - сказал я, покраснев, когда Сьюзи искоса смотрела на меня, когда я примерял плавки.

— Господи, почему бы и нет? - Сьюзи рассмеялась. - Ты сведешь девчонок с ума. Симпатичный и укомплектован основательно.

***

Никогда еще я не бегал в такой сырости, как на следующее утро. Всего через час пробежки по 1, 5-километровой дорожке через парк я был весь в поту и почувствовал, как растренировался. У меня даже ноги дрожали. Даже с ее коротенькими ножками, Сьюзи без проблем оставила меня позади, ее лайкровые шорты для бега плотно облегали ее тугую маленькую попку.

— Ты не в лучшей форме, - заметила Сьюзи, когда мы просто прошли круг, чтобы остыть.

— Я не бегал больше недели, - сказал я, задыхаясь. - Я занималась этим пару часов в день, когда мы были в Калифорнии. Я буду в порядке через неделю, если буду делать это каждый день.

— Пора купаться, - сказала Сьюзи, легким шагом ведя меня к водному центру неподалеку.

***

Приняв душ и переодевшись в свои Спидо, я встретил ее у бассейна олимпийского размера, где было много людей, плавающих кругами. Неплохо, - сказала она, улыбнувшись при виде меня. - Тебе нравится? - спросила она, раскинув руки в стороны и медленно поворачиваясь передо мной кругом, ее черный костюм-майка с высоким вырезом на бедрах открывал большую часть ягодиц, у неё были маленькие груди, с торчащими сквозь ткань купальника большими толстыми сосками.

— Ты выглядишь как маленькая девочка, - сказал я, мой член неловко зашевелился в плавках.

— Ты всегда так реагируешь на маленьких девочек? - спросила она, шокировав меня, обхватив мой член и яйца сквозь материал плавок, а затем толкнув меня в грудь и в бассейн.

Я был совершенно потрясен, услышав ее смех, когда она нырнула, перепрыгнув через меня в воду и поплыла прочь. Я последовал за ней, но плавание определенно не было моим спортом, так как я был полностью истощен всего после нескольких кругов. Вылезая из бассейна, я наблюдал, как Сьюзи продолжала плавать, бороздя воду, как рыба, прежде чем, наконец, вылезла из бассейна.

— Ну, как все прошло? - спросила она.

— Я к этому не привык, - сказал я, стараясь не отрывать взгляда от ее лица.

— Это как бег, только мышцы разные, - сказала Сьюзи. - Это действительно расслабляет меня после бега. Если ты будете продолжать в том же духе, то будешь наслаждаться им больше, когда найдешь свой ритм.

— Посмотрим, - сказал я.

— Ну и что теперь? - спросила Сьюзи.

— Думаю, нам нужно что-нибудь поесть, - сказал я. - Сегодня днем мне нужно идти на заседание совета. Я, вероятно, увижу там твоего друга, министра Шантунга.

— А на какое заседание совета директоров ты пойдешь, если там будет он? - спросила Сьюзи, уставившись на меня.

— В БРС, - ответил я.

— Подожди минутку, - сказала Сьюзи. - Ты состоишь в Совете директоров Сингапурского Банка Развития?

— Мой отец - директор, - ответил я. - Я просто представляю его на совещаниях.

— Подожди-ка, - сказала Сьюзи, широко раскрыв глаза. - Хансон. Твой отец - это тот, кто купил часть БРС?

— Да, но только 15%, - ответил я.

— Ух ты! - сказала Сьюзи. - Святое, блядь, вау! Весь остров только об этом и говорит. Никто никогда не думал, что правительство позволит кому-то иметь там долю, тем более иностранцу.

— Мой отец предложил им 40 миллиардов убедительных причин изменить свою политику, - сказал я со смехом.

— Неудивительно, что министр Шантунг обратил на тебя внимание, - покачала головой Сюзи. - Держу пари, что его колесики в башке так и крутятся, пытаясь выяснить, как заполучить в свои руки часть денег твоего отца.

— Если только он не собирается ограбить банк, я не вижу, как это возможно, - сказал я. - Мой отец ведет дела с людьми только для того, чтобы раздавить их, а не для того, чтобы обогатить.

— Он не раздавит БРС, - покачала головой Сьюзи.

— Ему нужно было безопасное место, чтобы припарковать немного денег, - сказал я. - Ему нравится престиж, который, как он думает, он получит.

— Когда люди поймут, кто ты такой, что ты его сын, они начнут пытаться иметь с тобой дело, - сказала Сьюзи.

— Это было бы пустой тратой времени, - ответил я. - Мы не собираемся заниматься бизнесом. Брюс заключает свои сделки, но БРС - это всего лишь инвестиции. Я занимаюсь торговлей на рынке Форекс, и для этого нам не нужны партнеры.

***

Я заметил, что все на собрании совета директоров относились ко мне немного по-другому в отсутствие Брюса, вежливо, но, похоже, они не чувствовали, что я действительно нахожусь на их уровне. Потом ко мне подошел министр Шантунг и спросил, не присоединюсь ли я к ним в Waku Ghin.

— Да, - ответил я, - с удовольствием.

— Поехали со мной, - сказал министр Шантунг. - Мы можем поговорить по дороге.

Я вспомнил предупреждение Сюзи о министре Шантунге, когда садился с ним в лимузин.

— Как вам понравилось первое заседание Совета Директоров без отца? - спросил министр Шантунг.

— Все было в порядке, - ответил я. - Интересно посмотреть на то, что должно волновать.

— Боюсь, это редко бывает очень интересно, - сказал министр Шантунг, - и это хорошо. Волнение на заседании правления банка обычно не очень хорошо, хотя волнение на нашем собрании, когда мы решили принять предложение вашего отца присоединиться к нам, было исключением.

— Значит, скучно - это хорошо? - спросил я.

— Вообще-то да, - согласился Шантунг, смеясь. - Я нахожу интересным, что вы были с мисс Чен в тот вечер. Как вы с ней познакомились?

— Мне нужен был специалист по компьютерам, и наш адвокат предложил поговорить с ней, - ответил я.

— Да, именно это она и изучала, - сказал министр Шантунг. - Вам удалось с ней договориться?

— Да, - ответил я. - На самом деле я нанял ее в качестве исполнительного помощника и менеджера по компьютерным системам.

— Вы это сделали? - сказал Шантунг. - Не слишком ли это поспешно?

— Может быть, - сказал я, пожимая плечами. - До сих пор она была просто благословением. Я понятия не имею, как что-то сделать, а она, похоже, знает всех. Она очень организованна. Без нее я бы пропал.

— Что ж, тогда я желаю вам удачи, - сказал министр Шантунг. - Возможно, такая работа окажет на нее стабилизирующее влияние.

— Она мне нравится, - сказал я. - Она невероятно прямолинейна. Мне никогда не приходится гадать, о чем она думает.

— Да, эта та черта, которая сводит с ума ее семью, - сказал Шантунг. - Вы знаете, что она член одной из наших самых уважаемых семей?

— Она мне кое-что рассказала, - ответил я.

— Что ж, я уверен, что все образуется, - сказал министр Шантунг, когда мы подошли к ресторану. - В любом случае, если вам когда-нибудь понадобится совет или помощь, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне. Вы можете связаться со мной по моему личному телефону, если хотите, - сказал он, протягивая мне одну из своих визитных карточек.

— Спасибо, очень мило с вашей стороны, - сказал я, принимая его визитку и протягивая ему свою.

***

Я был рад, что не выпил все вино за обедом на следующее утро, когда мы с Сюзи отправились на пробежку в парк.

— Как прошло заседание совета директоров? - спросила она, когда мы шли к водному центру, чтобы остыть после бега.

— Скучно, - ответил я. - Не думаю, что они восприняли мое присутствие там всерьез. Я чувствовал себя так, будто мне потакают.

— Ты ведь не удивился, правда? - спросила Сьюзи.

— Думаю, что нет, - ответил я. - Министр Шантунг загнал меня в угол после совещания и повез на обед.

— Обед? - спросила Сьюзи.

— После каждого заседания совета директоров они обедают в Waku Ghin, - объяснил я.

— Люди годами ждут там своего места, - покачала головой Сьюзи.

— Он вроде как пытался выкачать из меня информацию о тебе, - сказал я, улыбаясь.

— Ничего удивительного, - вздохнула Сьюзи. - И что же он сказал?

— Ничего прямого, но он пытался намекнуть, что ты безответственна и неуравновешенна, - ответил я.

— Глупый старик, - фыркнула Сьюзи. - Я уверена, он думает, что я трахаю тебя.

— Нет, я позаботился, чтобы он понял, что это я трахаю тебя, - сказал я, смеясь над изумленным выражением ее лица. - Я сказал ему, что питаю слабость к пожилым женщинам.

— А ты симпатичный, - сказала Сьюзи, улыбаясь мне. - Увидимся в бассейне, - сказала она, направляясь в женскую раздевалку.

***

— Могу я одолжить Голубого Зверя на несколько часов? - спросила Сьюзи, когда мы встретились, переодевшись после купания.

— Конечно, - ответил я. - Зачем?

— Потому что мне нужно внести кое-какие изменения, если я буду твоим водителем, - ответила она.

— Если он будет модифицирован для тебя, никто другой не сможет управлять им, - заметил я.

— Нет, я собираюсь сделать так, чтобы это было нечто, что может легко подгоняться под меня и возвращаться к исходному состоянию, - сказала Сьюзи. - Я бы не хотела делать ничего такого, что могло бы повредить базовую целостность автомобиля. Это настоящее сокровище. Это будет что-то такое, что ничему не повредит и может быть легко удалено, если вы соберётесь его продать.

***

Следующие несколько дней были лучшими. Я медленно, но верно становился тренированней, бегая каждое утро со Сьюзи, и мое плавание улучшалось, как и количество кругов, которые я мог проплыть. Мне действительно нечего было делать, кроме как проверять счета несколько раз в день, поэтому Сьюзи брала меня с собой на длительные поездки по всему Сингапуру, помогая лучше ознакомиться с тем, что он мог предложить. Я видел, что ей нравится водить машину, и после нескольких нервных первых минут я больше никогда не сомневался в ее способностях. Она и машина, казалось, слились воедино.

— Не думаю, что мне захочется идти сегодня на ужин после заседания совета. - Наш рейс завтра рано утром. Я лучше останусь дома, пусть Чанг приготовит ужин.

— Логично, - сказала Сьюзи.

— Не хочешь поужинать со мной? - спросил я.

— Поужинать с тобой в твоей маленькой холостяцкой берлоге? - сказала Сьюзи, постукивая пальцем по подбородку и глядя на меня. - Ладно.

— Тогда я воспользуюсь твоей функцией, как водителя, чтобы доехать на встречу и обратно, - сказал я. - Те два заседания, где я был, длились по два часа.

— Хорошо, - сказала Сьюзи.

***

Члены правления изобразили разочарование, когда я сказал им, что не присоединюсь к ним за ужином после собрания, но они меня поняли. По какой-то причине я немного нервничал, когда мы вошли в частный лифт после возвращения с заседания совета директоров. Кроме одного раза, когда она была там, она сюда не возвращалась.

— Должно быть, странно жить здесь одному, - сказала Сьюзи, когда мы вышли из лифта, и Чанг встал, чтобы поприветствовать нас. Я уже знал, что всякий раз, когда включался лифт, в квартиру подавался сигнал.

— Да, одиноко, - сказал я. - Привет, Чанг.

— Добрый день, мистер Хансон, - сказал Чанг. - Где бы вы хотели поужинать?

— На террасе на крыше, - ответил я. - Сначала я переоденусь, а потом мы выпьем шампанского.

— Очень хорошо, сэр, - сказал Чанг, отступая в сторону.

— Шампанское, говоришь? - Сказала Сьюзи, следуя за мной в мои апартаменты и в мою спальню.

— Я понял, что мне оно нравится, - сказал я, когда мы вошли в спальню, и Сьюзи бросила свою большую сумку на пол.

— Что это? - спросил я.

— Мои вещи, - ответила Сьюзи. - Я подумала, что раз уж мы уезжаем утром и раз уж я ужинаю здесь, то вполне могу здесь и переночевать. Утром будет легче.

— В этом есть смысл, - сказал я, хотя мое сердце забилось немного быстрее. - И это все?

— И я еду на Гавайи. Сколько же вещей мне может понадобиться? - спросила Сьюзи. - Мы ведь не будем ужинать в дорогих ресторанах, правда?

— Не знаю, - ответил я, проходя в гардеробную и переодеваясь в хлопчатобумажные брюки и футболку. Если не считать ее костюма для бега, я никогда не видела Сьюзи ни в чем, кроме микроминиюбки и топика.

— Мы будем видеть пляж? - спросила она, смеясь, когда я повел ее к лифту. - Это довольно безумно - пользоваться лифтом в своей квартире, тебе не кажется?

— Я думаю, что это за гранью безумия, - согласился я, смеясь, когда дверь немедленно открылась и мы вошли. - Но мне не хотелось подниматься по лестнице. Мы будем смотреть на пляж.

— Это место сводит с ума, - сказала Сьюзи, когда мы вышли на террасу на крыше.

— Я сижу здесь и щиплю себя, чтобы доказать, что это правда, - сказал я. - Я даже представить себе не могу такое место. Жизнь в нем просто... Ну, я не знаю. Довольно сюрреалистична. Особенно когда я здесь один. Я никогда не замечаю Чанга, пока он мне не нужен. Здесь так много места, что я, наверное, даже не замечу тебя.

— Это ты так думаешь, - со смехом сказала Сьюзи, когда Чанг появился с шампанским.

— Krug, сэр, - сказал он, показывая мне бутылку, которую достал из ведерка с вином.

— Отлично, - сказал я, улыбаясь, когда он налил два бокала, протянул один Сьюзи, другой мне.

— Когда вам подать первое блюдо, сэр? - он спросил.

— Скажем, через 15 минут, - ответил я.

— Очень хорошо, сэр, - сказал Чанг, поворачиваясь и уходя.

— Он как из кино, - сказала Сьюзи, когда он ушел. - Я даже не могу понять, как можно быть таким рабом. Интересно, нравится ли ему это?

— Он вроде как принадлежность этого места, - сказал я. - Это одна из вещей, о которых я хочу поговорить с отцом.

Это был хороший ужин. Сьюзи рассказала мне, каково это - расти привилегированной дочерью, я рассказал ей кое-что о том, каково это - учиться в военном интернате.

— Я думаю, что предпочел бы твою жизнь, - сказал я.

— Не знаю, быть единственной девочкой в школе для мальчиков - это может быть весело, - сказала Сьюзи.

— Мы должны быть в аэропорту в 6 утра, - сказал я ей.

— Ты должен попросить Чанга позвонить вниз и попросить другую машину, чтобы она отвезла нас в аэропорт, а может быть, и попросить разбудить нас, - предложила Сьюзи. - Ты же не хочешь оставить Голубого Зверя там на неделю.

Когда появился Чанг, чтобы убрать посуду и спросить, не хотим ли мы чего-нибудь еще, я попросил его позаботиться о машине и побудке, а затем спустился по лестнице, вместо того чтобы воспользоваться лифтом.

***

— Ты можешь занять любую из спален, какую захочешь, - сказал я, когда Сьюзи последовала за мной в мою комнату, где на полу лежала ее сумка.

— Я думала, что посплю с тобой, - сказала она, глядя на меня без всякого выражения.

— Э-э, мне показалось, ты сказала, что никаких шалостей... - сказал я.

— А кто говорил про поплакаться в жилетку? - спросила Сьюзи. - Я просто хочу спать с тобой, чтобы было к кому прижаться. Думаешь, ты сможешь это сделать? Ты сказал, что я могу доверять тебе, что ты будешь защищать меня.

— Ну, конечно, - сказал я. - Ладно.

— Не возражаешь, если я быстро приму душ? - спросила она.

— Будь моей гостьей, - ответил я.

Я решил тоже принять душ, но прошел через холл в другую спальню и принял его там. Когда я закончил и вернулся в свою комнату с полотенцем вокруг талии, Сьюзи лежала на кровати на боку под простыней.

— Где ты был? - спросила она, приподнимаясь на локте, простыня сползла с ее плеч, обнажив маленькие груди с очень темными и твердыми сосками.

— Я принял душ в другой комнате, - ответил я, краснея.

— Какая глупость, - сказала она, смеясь. - Ты мог бы присоединиться ко мне. Я бы не возражала.

— Я не хотел... - начал было я.

— По-моему, это было мило, - сказала Сьюзи. - А теперь иди спать, - сказала она, похлопывая по матрасу.

Я подошел к другой стороне кровати, уронил полотенце на пол и быстро скользнул под простыню.

— Спасибо за ужин, - сказала она, прижимаясь ко мне, ее твердые соски прижимались к моему боку, ее рука лежала на моей груди. - Это было очень мило, - сказала она, наклоняясь, и нежно и быстро целуя меня, прежде чем снова прижаться ко мне, закинув одну ногу мне на бедра, чтобы прижать ею мой член. - М-м-м, как хорошо.

***

К моему великому удивлению, я заснул. Я был уверен, что не смогу спать с обнаженной Сьюзи в своих объятиях. Меня разбудил телефон у кровати, и Сьюзи потянулась через меня, ее твердые соски проволочились по моей груди, когда она взяла трубку.

— Да. Спасибо, - сказала она, кладя трубку. - Это то самое время. Доброе утро, - сказала она, быстро целуя меня, затем скатилась с меня, чтобы встать с кровати, наклонилась, чтобы поднять свою мини-юбку и дать мне прекрасный вид на ее попку и киску на мгновение, ее внутренние губы были вывернуты над внешними губами, клитор также был виден.

— Это потому, что тебе нужно пописать, или это из-за меня? - спросила Сьюзи, обернувшись и увидев, как мой твердый как камень член натягивает простыню.

— И то и другое, - сказал я, спуская ноги с кровати и поднимаясь на ноги, мой член стоял прямо передо мной, когда я шел в ванную.

— Очень мило, - сказала Сьюзи, улыбаясь, когда я покраснел. - Ты должен был показать мне это сразу после твоей машины. Я бы предложила работать на тебя бесплатно.

К тому времени, как я помочился и почистил зубы, мой член немного расслабился.

— Моя очередь, - сказала Сьюзи, когда я вышел из ванной, она все еще была голой. Я не мог не смотреть на ее тело. - Тебе нравится то, что ты видишь? - спросила она, проходя мимо меня.

— Что тут может не нравится, - пробормотал я, когда она исчезла в ванной.

К тому времени, как она вышла, я был одет в джинсы и спортивную рубашку, моя маленькая сумка лежала на кровати.

— Вчера вечером было здорово, - сказала Сьюзи, выходя из ванной в мини-юбке и топике. - Ты хороший обнимашка. И очень милый.

— Ты тоже, - улыбнулся я.

— Да, - рассмеялась Сьюзи, ее колючие синие волосы все еще были влажными после душа.

***

Это был долгий перелет в Лихуэ, сначала надо было пересесть на другой самолет в Гонолулу. Несмотря на то, что мы были в бизнес-классе, он был тесным и неудобным по сравнению с бизнес-джетом.

— Боже, как я устала, - сказала Сьюзи, когда мы приземлились в Лихуэ. - Что теперь?

— Вот, - сказал я, указывая на того же человека с лицом хорька в солнцезащитных очках Ray Ban в синем гавайском комбинезоне, который наблюдал, как Пенни сосала мой член, а потом Брюса, когда мы улетали в прошлый раз. Он держал в руках табличку с надписью "Хансон".

— Вертолет? - спросила Сьюзи.

— Я здесь всего второй раз, - сказал я. - В первый раз они тоже так поступили.

— Здравствуйте, мистер Хансон. Я Гарри, ваш пилот, - сказал человек с лицом хорька, улыбаясь слишком фамильярно, его голова повернулась ровно настолько, чтобы я понял, что он смотрит на Сьюзи. - Багаж есть?

— Нет, только это, - сказал я.

— Хорошо, тогда сюда, - сказал он, поворачиваясь и направляясь вперед.

— Ух ты, красиво, как на открытке, - сказала Сьюзи, глядя в окно, когда мы вылетели в направление моря, а затем повернули на север, чтобы обогнуть остров.

***

Я не позвонил заранее и никому не сказал, когда приеду, поэтому не удивился, увидев маму и других девочек вокруг бассейна, когда вертолет опустился на площадку.

— Увидимся в следующий раз, - сказал Гарри, отдавая честь, когда мы вышли из вертолета и отошли от него, опустив головы.

— Алекс, - сказала мама, когда мы подошли к затененному зонтиком столику, за которым она сидела, поднимаясь на ноги. - Я не знала, что ты прилетишь сегодня.

— Брюс велел мне встретиться с ним здесь сегодня, - ответил я. - Он здесь?

— Да, прилетел вчера вечером, - ответила Пенни. - И ты привез подругу, - сказала она, глядя на Сьюзи и улыбаясь. - Очень колоритную подругу.

— Мама... Пенни, это Сьюзи Чен, мой исполнительный помощник, менеджер по компьютерным системам и водитель, - сказал я, улыбаясь при виде выражения ее лица. - Сьюзи, это моя мама, Пенни Хансон.

— Привет, - сказала Сьюзи, протягивая руку. - Хороший костюмчик, - сказала она с улыбкой, откровенно разглядывая Пенни так же, как раньше оглядывала ее та. - Неудивительно, что ты такой милый, - сказала она, поворачиваясь ко мне.

— Так много в одной...? – начала было Пенни.

— Маленькой... - с улыбкой продолжила Сьюзи.

— Упаковке, - закончила Пенни и улыбнулась. - Действительно. У Брюса будет припадок. Я не могу этого дождаться. Пойдем, я думаю, мы станем друзьями, - сказала она, беря Сьюзи под руку. - Я провожу тебя в твою комнату, если ты не против...

— Нет, я просто работаю на него, - ответила Сьюзи. - Но он действительно милый.

— Так оно и есть, не так ли? - сказала Пенни, оглядываясь через плечо и улыбаясь мне, фиксируя мой взгляд на своей голой заднице.

— Я лучше пойду к Брюсу, - сказал я. - Скоро увидимся.

***

— Кто это был? - сказал Брюс, когда я вошел в его кабинет после того, как постучал и мне сказали войти. Он сидел с голой грудью за своим столом. Я предположил, что на нем саронг.

— Это Сьюзи Чен, - нервно ответил я.

— Ты привел с собой свою девушку? - спросил Брюс.

— Она не моя девушка, она работает на меня, точнее на нас, - ответил я.

— В самом деле! И что она делает для нас с этими синими волосами? - спросил Брюс.

— Она мой исполнительный помощник, менеджер по компьютерным системам и водитель, - ответил я.

— Ты же не серьезно? - спросил Брюс. – Эта... эта маленькая девочка?

— Этой маленькой девочке 28 лет, она магистр компьютерных систем, - сказал я. - Она также является действующей двукратной чемпионкой Сингапура по ралли. Она единственная женщина, гоняющаяся наперегонки с мужчинами.

— Будь я проклят, - сказал Брюс. - Ты трахаешь ее?

— Нет! - ответил я. - Она работает на меня, на нас. Она была великолепна. Офис полностью ею укомплектован.

— Но зачем ты привез ее сюда? - спросил Брюс. - Не спросив меня.

— Ты сказал, чтобы я не беспокоил тебя мелкими вопросами, а принимал решения, - ответил я. - Мне нужно, чтобы она продублировала здешний компьютерный зал в Сингапуре. Я понятия не имею, что там за штуки, поэтому привел ее посмотреть, как здесь все устроено, чтобы она знала, что нам нужно.

— Голубые волосы? - спросил Брюс.

— Она совсем другая, - сказал я. - Довольно откровенная. Но до сих пор она была великолепна, и она мне нравится. Она веселая. Она водила меня по магазинам и все такое. Она рассказывает мне о Сингапуре.

— Сколько ты ей платишь? - спросил Брюс.

— 150 000 долларов, - ответил я. - Это примерно вдвое больше средней зарплаты в Сингапуре.

— Как ты узнал о ней? - спросил Брюс.

— Ее рекомендовал мистер Уиллингтон, - ответил я. - Она дочь одной из сингапурских семей голубых кровей. Судя по всему, они очень богаты. Министр финансов Шантунг обедает с ее дедушкой.

— Тогда почему она работает на тебя? - спросил Брюс.

— Она бунтует, хочет сделать всё сама, без поддержки семьи, - ответил я. - Они не в восторге от ее образа жизни, гонок и тому подобных вещей.

— Могу себе представить, - вздохнул Брюс. - Ну, это твое первое решение. Посмотрим, что из этого выйдет. В худшем случае тебе придется уволить ее и найти кого-нибудь другого.

— Я тоже так подумал, - сказал я.

— Как идут дела со счетами? - спросил Брюс.

— Давай я их покажу, - сказал я, доставая из сумки ноутбук. - Какой из них ты хочешь узреть первым?

— Твой, - ответил Брюс.

— Ладно. Баланс составляет $4 852 966, 20, и было в общей сложности 5 сделок, которые не принесли денег, - сказал я.

— 5 миллионов баксов меньше чем за месяц? - спросил Брюс.

— Да, - ответил я, улыбаясь. - Довольно круто, да?

— А мой счет, ты им пользовался? – спросил он.

— Только неделю, - ответил я. - С тех пор как я начал, он вырос на 97 655 291, 74 доллара. Только 2 сделки не принесли денег, те же самые, как и на моем счете.

— 100 миллионов долларов за неделю, - сказал Брюс, откидываясь на спинку стула и закрывая глаза. - Ты только что заработал на нашу квартиру в Сингапуре, всего за одну неделю.

— Ну, почти, - ответил я. - 20 миллионов из них – это ведь моя доля.

— Что ты об этом думаешь? - спросил Брюс.

— Я... я даже не осознавал этого до этого момента, - сказал я, ошеломленно. - Это просто трудно себе представить.

— В нашем соглашении сказано, что мы рассчитываемся ежемесячно, - сказал Брюс. - Что ты собираешься делать со всеми этими деньгами?

— Переведи их на мой счет и пусть они играют и растут, - ответил я. - Для меня это просто цифры.

— Но эти цифры имеют силу, - сказал Брюс. - Никогда не забывай об этом.

— Нет, сэр, - ответил я.

— Как прошли заседания Совета? - он спросил.

— Скучно, - ответил я. - Они определенно не воспринимают меня всерьез. Я просто слишком молод. Министр Шантунг очень старается быть дружелюбным. Я всегда чувствую, что мне нужно вымыть руки после разговора с ним.

— У меня тоже сложилось такое впечатление, - улыбнулся Брюс. - Рад видеть, что ты так проницателен. Я немного волновался, когда ты так и не позвонил.

— Ты же сам сказал, чтобы я этого не делал, если только это не очень важно, - сказал я.

— Но теперь, когда я услышал твой отчет, я вижу, что не было никакой необходимости звонить мне, - сказал Брюс. - Ты хорошо поработал.

— С...спасибо, - сказал я, едва осмеливаясь поверить, что слышу эти слова из его уст.

— О, это каким-то образом попало сюда, - сказал он, протягивая мне конверт из сингапурской иммиграционной службы. - Это твоя резидентская карточка и вся информация о ней. Я получил то же самое.

— Отлично, - сказал я. - Мне было интересно, куда её отправят.

— А теперь пригласи... как ее зовут? - спросил Брюс.

— Сьюзи Чен, - ответил я.

— Давай с ней познакомимся, - предложил он. - Если ты так хорошо справляешься со всем остальным, мне еще больше любопытно, почему ты выбрал именно ее.

— Этого бы никогда не случилось, если бы ты не сказал мистеру Уиллингтону, что предпочитаешь иметь в штате только женщин, - напомнил я. - Так что не вини меня, если у нее ничего не получится.

— Отличная попытка, - рассмеялся Брюс. - Давай, приведи ее.

***

Заглянув в бассейн, я не увидел там Сьюзи, поэтому пошел искать ее, нашел ее сумку в соседней комнате, а затем нашел ее саму в комнате Пенни с Эрин и Хуанитой.

— Ты не говорил мне, что это место будет странным, - сказала Сьюзи, увидев меня и широко улыбаясь. - Это как дуэль гурий. Неудивительно, что ты так одинок в Сингапуре, если это то, к чему ты привык.

— Брюс хочет встретиться с тобой, - сказал я, улыбаясь при виде этих четверых. Рядом с почти полностью нагой троицей, Сьюзи, казалась чрезмерно одетой, будучи лишь в мини-юбке и топике.

— Хорошо, - сказала Сьюзи, поднимаясь на ноги.

***

— Мисс Чен, добро пожаловать на Кауаи, - сказал Брюс, вставая и протягивая руку, когда я вернулся в его кабинет вместе со Сьюзи.

— Спасибо, - сказала Сьюзи, пожимая ему руку. - Хороший саронг.

— Я рад, что вам это нравится, - сказал Брюс. - Это индонезийский.

— Семицветный батик трудно найти, - сказала Сьюзи. - Должно быть, он очень мягкий.

— Так и есть, - сказал Брюс, пораженный. - Пожалуйста, садитесь. Алекс посвятил меня в ваши обязанности и квалификацию. Должен сказать, что примирить вашу внешность со всем остальным - это как-то невообразимо.

— Вы всегда судите о книгах по обложкам, мистер Хансон? - спросила Сьюзи. - Все, что у меня есть, это все, что я заслужила, мистер Хансон. Я делаю то, что обещаю, и у меня это хорошо получается.

— А у вас есть характер, мисс Чен, - сказал Брюс.

— Если вы не возражаете, Сьюзи будет достаточно, - сказала она.

— А я Брюс, - сказал он. - Что вы думаете о работе на нас, в особенности на моего сына?

— Он молод, неопытен, наивен, очень вежлив, умен и очень мил, - с улыбкой ответила Сьюзи.

— И это все? - спросил Брюс, смеясь.

— И платит хорошо, - сказала Сьюзи. - И я люблю Голубого Зверя.

— "Бентли", - сказал я, улыбаясь.

— Да ладно, слишком много букв для этого туалетного столика, - сказал Брюс, улыбаясь. - Ну что ж, давайте покажем вам, зачем вы проделали весь этот путь, - сказал он, поднимаясь на ноги и направляясь к двери в компьютерный зал.

***

— О, это мило, очень мило, - сказала Сьюзи, оглядываясь. - Кто-то знал, что они делают, чтобы всё это устроить. Скажите, ваш спутниковый канал передачи данных зашифрован вверх и вниз?

— Люди, которые это сделали, заверили меня, что он пуленепробиваемый, - ответил Брюс.

— У вас есть сисадмин? - спросила Сьюзи.

— Да, в Калифорнии, - ответил Брюс. - Ему не нужно быть здесь с момента установки, все делается удаленно.

— Если вы сможете заставить его передать мне протоколы, я смогу сделать зеркало вашей системы в Сингапуре, - сказала Сьюзи. - Я даже могу настроить их на ежедневную синхронизацию, чтобы вам было было всё равно, из какой системы вы получили доступ.

— Сколько это будет стоить? - спросил я.

— Ну, это оборудование в основном было обновлено с тех пор, как вы установили его, - ответила Сьюзи. - Если мы продублируем эту систему с текущими версиями оборудования, возможно, 200 000 долларов. Это всего лишь предположение.

— Это обошлось мне в полмиллиона, - сказал Брюс.

— Даже когда эта штука была новой, она того не стоила, - сказала Сьюзи. - Вы заплатили слишком много.

— Я плачу сисадмину 10 000 долларов в месяц, чтобы поддерживать это все, - сказал Брюс.

— Дайте угадаю, - улыбнулась Сьюзи. – Это ваш сисадмин и установил эту систему?

— Совершенно верно, - сказал Брюс.

— Он поставил вас на счетчик, - сказала Сьюзи. - Самое большее, он тратит 10 часов в месяц на рутинную поддержку. Это включает в себя удаленный доступ к вашей системе и выполнение различных диагностических процедур, а также работу со всем, что может произойти. В основном всё работает в автомате, после того, как он нажмет пару клавиш, так что он может делать другие вещи, пока работает на вас. Его фактическое время, затрачиваемое на систему, составляет, вероятно, час в неделю.

— Это то, что и вы можете сделать? - спросил Брюс.

— Во сне, - ответила Сьюзи. - Всё обслуживание и поддержка по коду 101, тут просто высококлассное оборудование.

— Мы платим вам 150 000 долларов прямо сейчас? - спросил Брюс.

— Мы так договорились, - ответила Сьюзи, - но мне еще не заплатили. Прошло меньше двух недель.

— Если мы заплатим за оборудование 200 000 долларов, вы возьмете на себя обязанности сисадмина? - спросил Брюс.

— Конечно, - улыбнулась Сьюзи. - Я же говорила тебе, что верну эти 50 000 долларов, - сказала она, повернувшись и ударив меня кулаком в плечо.

— Она потеряла в зарплате, торгуясь со мной, - объяснил я. - Я купил ее на 50 штук дешевле, чем был готов заплатить.

— Он не был таким уж наивным, - проворчала Сьюзи и улыбнулась.

— Согласен, Алекс, - сказал Брюс. - Ты сделал хороший выбор с Сьюзи. Остальные детали я оставлю на ваше усмотрение.

— На вашем месте я бы рассказала вашему сисадмину только о создании зеркальной системы в Сингапуре, - сказала Сьюзи. - Он не обрадуется, если откажется от протоколов доступа. Вы же не хотите, чтобы у него появился хотя бы намек на то, что вы хотите прекратить его использовать. Он легко сможет саботировать вашу систему, чтобы заставить вас продолжать работать с ним, знаете ли, как вымогатель. Как только я получу протоколы, у меня также будет возможность изменить их, фактически заблокировав его.

— Мне нравится, как ты думаешь, - сказал Брюс. - Вы - моего типа.

— Я сильно в этом сомневаюсь, - сказала Сьюзи. - Я думаю, что мы с вами, вероятно, очень далеки друг от друга.

— Возможно, вы и правы, - сказал Брюс, натянуто улыбаясь. - Спасибо, что прилетели. Пожалуйста, не стесняйтесь оставаться так долго, как захотите. Сегодня вечером я должен улететь в Лондон.

— Так скоро? - спросил я.

— Я все еще играю в догонялки, - ответил Брюс. - Позвони мне, если понадоблюсь.

***

— Все было не так уж плохо, - сказала Сьюзи, когда мы вышли из кабинета Брюса.

— Ты была невероятна, - сказал я. - Не могу поверить, что ты так с ним обошлась.

— А теперь мы можем пойти на пляж? Я не могу побывать на Гавайях и не сходить на пляж.

— Конечно, - согласился я. - Я бы не отказался прогуляться по пляжу.

— Мне нужен купальник? - спросила Сьюзи, ее глаза блеснули, когда она посмотрела на меня.

— Только на пляже, - ответил я, улыбаясь.

***

Я как раз натянул пару типичных гавайских пляжных шорт, когда в мою комнату вошла Сьюзи в неоново-розовом бикини, которое, хотя и не было таким скудным, как то, что носили здесь все остальные, было достаточно откровенным. Оно облегало ее промежность, идеально очерчивая свернутые внутренние губы ее киски, даже клитор выпирал, в то время как ее темные соски были хорошо видны под полупрозрачной тканью.

— Тебе нравится? - спросила она, поднимая руки и поворачиваясь по кругу, давая мне прекрасный вид на ее голую задницу, лишь ниточка поднималась между щечками ее попки.

— Слава богу, на мне нет плавок, - сказал я.

— Если, видя меня в таком виде, ты так взвинчен, как, черт возьми, ты справлялся со всем остальным? - спросила Сьюзи.

— Это было... тяжело, - ответил я, улыбаясь ей.

— Держу пари, что так оно и было, - сказала она, смеясь.

Мы хорошо прогулялись по пляжу, пару раз останавливаясь, чтобы искупаться, купальник Сьюзи, казалось, просто исчезал, когда намокал, и мне пришлось полежать на теплом песке на животе, пока все не успокоится достаточно, чтобы я мог идти, не наклоняясь, чтобы скрыть свою эрекцию. Ей это казалось очень забавным.

***

Вернувшись, мы приняли душ и немного вздремнули, Сьюзи в своей комнате, я в своей, пока Эрин не разбудила меня пару часов спустя, чтобы сказать, что ужин скоро будет готов. Я вошел в соседнюю дверь, чтобы сказать об этом Сьюзи. Не задумавшись, просто открыл дверь и вошел, чтобы найти ее там лежащей распростертой на спине, абсолютно голой, ноги были подтянуты и ее киска была хорошо видна.

— Разве в вашей стране не стучат? - спросила она проснувшись и увидев меня, приподнялась на локтях, но даже не попыталась сомкнуть ноги.

— Извини, я просто не подумал, - сказал я, отводя взгляд. - Мне только что сказали, что скоро будет ужин.

— Хорошо, - сказала Сьюзи, садясь. - Все в порядке. Ты же уже всё видел. Ничего страшного.

— Что? - спросил я, все еще пряча лицо.

— Мою киску, глупыш, - сказала Сьюзи. - Ты же её видел. И что ты о ней думаешь?

— Думаю? Я... э-э... ну, она миленькая, - ответил я взволнованно.

— Миленькая, - вздохнула Сьюзи. - Думаю, это всё же лучше, чем уродливая.

***

Ужин прошел на удивление прилично, Брюс не дразнил Пенни, а она не оскорбляла его. Я был уверен, что это всё из-за присутствия Сьюзи. Потом мы вышли к костру и слушали, как Кимо на закате распевает “ке ауй нэй ка ля”. Почти сразу посадочный фонарь приближающегося вертолета осветил посадочную площадку, прежде чем мягко на нее опуститься.

— Добрый вечер, мистер Хансон, - сказал Гарри, выходя из машины и открывая заднюю дверцу для Брюса, Кимо заносил его сумки.

— Он что, не прощается? - спросила Сьюзи, когда я встал между ней и Пенни.

— Редко или никогда, - ответила Пенни, ее лицо застыло, когда мы смотрели, как вертолет взлетает и удаляется над океаном.

***

— Улете... Срань господня! - ахнула Сьюзи.

Я случайно посмотрел на лицо матери и увидел отраженный огненный блеск в ее глазах как раз перед тем, как услышал взрыв. Я заметил краем глаза, когда повернулся на звук взрыва, что, кроме расширенных глаз, выражение ее лица совершенно не изменилось. Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть огненный шар над океаном и горящие куски того, что было вертолетом, пилотом и Брюсом, падающими в океан.

Разразился настоящий ад. Сьюзи схватила меня за руку. Только моя мать и Кимо были спокойными центрами в этой буре.

— Кимо, пожалуйста, позвони властям, - сказала Пенни приглушенным голосом.


74765   3 547  Рейтинг +9.91 [28] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ:

Комментарии 3
  • %C4%FC%FF%EA
    04.06.2021 16:16
    неосторожно как-то рванули Брюса... слишком демонстративно и близко к дому... Признание сына в Сингапуре развязало руки Пенни? Сколько еще частей осталось?
    За перевод 10

    Ответить 0

  • isamohvalov
    04.06.2021 16:17
    Ещё 8 глав.

    Ответить 0

  • %C4%FC%FF%EA
    04.06.2021 17:19
    Ой ееее... Если бы сынуля опустил папаню на бабки и отомстил вместе с маманей, заставив всем давать за кусок хлеба, то таки да, но как-то быстро и непрофессионально его взорвали.
    Еще 8 глав сынуля с маманей и остальными будут оргии устраивать или травить друг дружку деля наследство? Удачи им.😆

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора isamohvalov