Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 95652

стрелкаА в попку лучше 14153

стрелкаВ первый раз 6544

стрелкаВаши рассказы 6493

стрелкаВосемнадцать лет 5285

стрелкаГетеросексуалы 10610

стрелкаГруппа 16283

стрелкаДрама 4056

стрелкаЖена-шлюшка 4772

стрелкаЖеномужчины 2575

стрелкаЗрелый возраст 3413

стрелкаИзмена 15595

стрелкаИнцест 14682

стрелкаКлассика 611

стрелкаКуннилингус 4491

стрелкаМастурбация 3142

стрелкаМинет 16073

стрелкаНаблюдатели 10185

стрелкаНе порно 3975

стрелкаОстальное 1346

стрелкаПеревод 10454

стрелкаПереодевание 1649

стрелкаПикап истории 1153

стрелкаПо принуждению 12625

стрелкаПодчинение 9324

стрелкаПоэзия 1669

стрелкаРассказы с фото 3709

стрелкаРомантика 6663

стрелкаСвингеры 2635

стрелкаСекс туризм 859

стрелкаСексwife & Cuckold 3939

стрелкаСлужебный роман 2746

стрелкаСлучай 11655

стрелкаСтранности 3411

стрелкаСтуденты 4381

стрелкаФантазии 4053

стрелкаФантастика 4205

стрелкаФемдом 2132

стрелкаФетиш 3978

стрелкаФотопост 887

стрелкаЭкзекуция 3832

стрелкаЭксклюзив 491

стрелкаЭротика 2619

стрелкаЭротическая сказка 2956

стрелкаЮмористические 1779

Карантинная команда - Книга вторая. Глава 5 - 9
Категории: Фантастика, Романтика, Перевод
Автор: ЛюбительКлубнички
Дата: 9 июля 2026
  • Шрифт:

Глава 5

11 декабря 2020 года

Несмотря на то, что он вполне мог помыться сам, Пайпер разделась вместе с ним и встала под душ, в основном потому, что почувствовала, что у него что-то на уме. - Ты в порядке, Энди? - спросила она, намыливая ему спину мылом.

— Неужели это так очевидно?

— Для большинства людей это было бы не так, малыш, но я не из большинства людей, - сказала Пайпер, нежно проводя кончиками пальцев по его коже.

— Это справедливо. Я недоволен тем, что у Эмили вошло в привычку скрывать от меня все вплоть до момента принятия решения, поэтому у меня не остается времени как следует все обдумать, - вздохнул он. - Я понимаю, почему она это сделала, но мы не можем допустить, чтобы она что-то скрывала от остальных членов семьи. У меня есть некоторые очень серьезные опасения по поводу того, что кто-то может присоединиться к семье, потеряв большую часть своей памяти, даже если это было сделано по уважительной причине. Я бы хотел, чтобы у меня было немного времени, чтобы обдумать дальнейшие последствия этого решения и обсудить его со всеми вами, леди, по крайней мере, с невестами, если не со всей семьей. Это не мелочь, понимаешь? Кто-нибудь мог задать ей простой вопрос, и у нее могло случиться что-то вроде психического срыва.

Пайпер вздохнула, обвивая руками талию Энди, прижимаясь грудью к его плечам, уткнувшись подбородком ему в висок. - Да, нам нужно усадить эту девушку и поговорить с ней о том, как хранить секреты от семьи. Возможно, она думает, что делает всем нам одолжение, пытаясь самостоятельно принимать важные решения, но на самом деле она всего лишь лишает нас свободы выбора в таких вопросах. Я знаю, что она просто хочет, чтобы все поступали правильно, но в этом я с тобой согласна. Я чувствую себя не совсем комфортно, имея в своем доме потенциальную психическую бомбу замедленного действия, о которой нам тоже нужно беспокоиться.

— Ты говоришь это, когда мы готовимся принести еще одну потенциальную бомбу замедленного действия, - засмеялся Энди, когда Пайпер провела рукой по его промежности, медленно размазывая по ней мыло. - Но с этой все в порядке, потому что ты дала ей шанс.

— Нет, я дала ей разрешение, но я также дала всем остальным в доме шанс сказать "нет", и никто не захотел воспользоваться моим предложением, - сказала Пайпер. - Вот в чем разница. Любая могла бы все это остановить. Все, что вы знаете о Мелоди Парк, основано на том, что я тебе рассказала, так что для семьи этого будет достаточно. У каждой еще была возможность сказать "нет", они не хотели, чтобы она была рядом, когда они узнали все факты. Эм как бы вывалила всю эту историю с воспоминаниями Мали на тебя, и только на тебя, и это несправедливо по отношению к ней, особенно учитывая, что она ждала, пока Мали окажется всего в метре от нее. Нам нужно будет долго поговорить с ней сегодня вечером, не только нам троим, но и всем невестам, чтобы каждый мог высказать Эмили свои опасения. Меня больше беспокоит мысль о том, что она даже Саре ничего не сказала. Эти двое не разлей вода, и тот факт, что Эм скрывала это от Сары, заставляет меня задуматься, как сильно Мали, должно быть, переживала, что никто об этом не говорит.

— Ты беспокоишься о том, что снова увидишь Мелоди? Я знаю, что у вас двоих не самые лучшие отношения, - сказал он, опуская голову под воду, позволяя ей стекать по его свежевыбритой голове и просачиваться сквозь козлиную бородку.

— Я справлюсь, Энди, - мягко сказала она, целуя его в щеку. - Но это так мило, что ты беспокоишься обо мне больше, чем о себе.

— Я убежден, что, что бы со мной ни случилось, я этого не ожидал, так что я не собираюсь беспокоиться об этом, - сказал он, выключая воду. Они хорошенько вымыли его, но Пайпер старалась не мочить волосы, чтобы потом не пришлось их сушить. - Единственное обещание, которое я дал себе, когда все это началось, заключалось в том, что я не буду все время бояться, какой бы мрачной и угрюмой ни становилась обстановка.

— Ты думаешь, что сможешь справиться с Мелоди? Ковингтон, конечно, умел держать в узде всех девушек в своем доме, но это совсем не в твоем духе, детка.

— Я думаю, вы, девочки, будете настолько параноидальны из-за меня, что моя роль будет заключаться в проявлении доброты, милосердия и всепрощения. Помни, она отвергла Ковингтона, и я должен доказать ей, что для нас, немногих оставшихся мужчин, есть другой путь.

— Но не настолько, чтобы она думала, что может переступить через тебя...

— Нет, конечно, не настолько. Но она и раньше видела, как я отстаиваю свои права перед ее бывшим боссом, так что, думаю, она знает, что я не такой уж слабак.

Они вдвоем вытерлись полотенцем и снова оделись, как раз вовремя, чтобы услышать стук в дверь ванной, прежде чем Нико просунула голову внутрь. - Они почти готовы, Энди. У тебя все в порядке?

— Я думал, ты отвезешь Эм и Мали, а Лекси останется здесь.

— Мы решили поменяться местами, на случай, если Пайпер понадобится эмоциональная поддержка от другой невесты. В любом случае, ты готов?

— Да, я думаю, у нас все в порядке. Пайпер?

— Ага, давайте представим мою порочную сводную сестру, - пошутила спортивная женщина.

Они втроем направились по коридору и подошли к двери с надписью "Вводный кабинет для переподготовки №3", и Нико открыла дверь, чтобы провести их внутрь. - Ты готова, Шарлотта? – спросила она.

Внутри комнаты стояло что-то вроде модифицированного гинекологического кресла, предназначенного для поднятия и разведения ног, но также имелись фиксаторы на лодыжках и на основании для запястий, и Энди слишком хорошо знал, для чего они нужны. В тот единственный раз, когда он лично видел женщину, получившую новую привязку, потребовалось несколько человек, чтобы удержать ее от того, чтобы она не вырвалась и просто не схватила первого попавшегося мужчину. Все это было более чем пугающе, учитывая, что женщина, которая давила на остальных, была доктором Мерриуэзер, которая была не так уж молода и мускулиста. Энди мог только догадываться, на что способна женщина на двадцать лет моложе ее и находящаяся в отличной физической форме. Также здесь был небольшой деревянный стол и пара мягких стульев, в основном для наблюдателей или охраны, предположил Энди, поскольку подобные вещи все еще не были привычными на базе.

— Мы с мисс Парк как раз обсуждаем окончательные утверждения, подчеркивая, что эта перепривязка - разовая, и если она согласится на нее, то будет неразрывно связана с тобой до тех пор, пока один из вас двоих не умрет, так что это решение не должно приниматься легко.

До того, как они вошли, в комнате были только две женщины - доктор Шарлотта Варма и Мелоди Парк. Мелоди была одета в белый короткий топ и хлопковые белые трусики, которые никоим образом не должны были подчеркивать ее достоинства, хотя Энди должен был признать, что она все равно выглядела в них чертовски привлекательно. Ее волосы были собраны на затылке в аккуратный низкий хвост, как будто это было сделано скорее для того, чтобы волосы не падали на лицо, чем для того, чтобы выглядеть привлекательнее, хотя Энди и не возражал.

— Я продолжаю говорить ей, - сказала Мелоди, - что любой другой будет намного лучше, чем Ковингтон, так что она может перестать спрашивать. Привет, Пайпер. Я знаю, что говорила это раньше, но я продолжу повторять - прости за то, как мы обращались с тобой, когда ты была под присмотром Ковингтона.

— Ты была не так плоха, как Хоуп, - со вздохом сказала Пайпер, явно стараясь не думать о времени, проведенном в Доме Ковингтонов. - Но тебе лучше знать, что поначалу мы будем держать тебя на очень коротком поводке, чтобы быть уверенными, что ты не замышляешь ничего плохого ни для нас, ни для нашего парня.

— Он тоже будет моим мужчиной, Пайпер, - сказала Мелоди спокойным и немного покорным голосом, как будто она была готова проявить себя. - Но я уважаю твою осторожность и скептицизм. Полезно быть осторожным и не доверять только непроверенным актерам, даже если это признанный бренд Энди. Чего бы это ни стоило, чтобы купить мое место в вашем доме, я сделаю это. Ковингтон был таким... ну, пока я была там, я чувствовала себя не совсем в своей тарелке, наверное, потому, что не сделала свою домашнюю работу до того, как запечатлелась на нем. У меня сложилось впечатление, что это всего лишь временное явление, но я поняла, что это не так, когда уже было слишком поздно менять свое мнение. Это... это надолго поставило меня в тупик, и я стала нигилистом и пораженцем. Это... это было совсем на меня не похоже, но я потеряла так много людей за такой короткий промежуток времени. Оба брата, мой отец, мой шурин, почти все бойцы моего бывшего подразделения... Как будто все, кого я знала, у кого был член, умерли всего за пару недель, а я даже не смогла пойти ни на чьи похороны. Как вы справляетесь с таким массовым горем и потерей? У меня не было сети поддержки, и я осталась одна в этом гребаном мире. Когда пришел этот спасательный круг из Ковингтона, я... Я должна была посмотреть, прежде чем прыгать. И это было глупо с моей стороны. В отличие от тебя, мистер Рук. Я проделала большую работу по изучению тебя, мистер Рук, и всех женщин твоей семьи. Ну, я полагаю, тех, кто скоро станет моей семьей. Мне лучше привыкнуть говорить об этом именно так. В любом случае, в Интернете на удивление много информации о тебе, если ты знаешь, как искать.

— О чем мне следует беспокоиться? - Спросил Энди. За последний месяц он, безусловно, стал гораздо более публичным, чем когда-либо ожидал, и казалось, что каждый второй день кто-то хотел дать короткое телефонное интервью или видеоинтервью, и Энди старался соглашаться на как можно большее количество из них, чтобы они не отнимали у него жизнь. Он знал, что в некотором смысле на него смотрели как на общественное лицо, показывающее, как люди справятся с этим, поэтому он чувствовал, что от него ждут этой роли.

— В том-то и дело, мистер Рук, - сказала Мелоди с легким смешком, глядя на планшет, который протягивала ей доктор Варма, и просматривая документы на нем. - Я не вижу в этом ничего такого, о чем стоило бы беспокоиться. На самом деле, это даже подкупает, насколько открыто ты рассказываешь о своей жизни, о своих испытаниях и невзгодах, о том, через какие испытания тебе пришлось пройти. За исключением печально известной игры в покер, о которой я нигде и в помине не слышала, так что браво тебе за это, ты был удивительно готов говорить с кем угодно практически обо всем. Я подозревала, что для тебя "60 минут" будут решающим моментом, но с тех пор ты дал немало интервью по электронной почте и телефону. И ты был удивительно готов откровенно рассказать о своих чувствах, страхах, потере брата... приятно видеть, что кто-то настолько открыт, и если у тебя действительно есть какие-то секреты, которые нужно скрывать, что, я полагаю, ты и делаешь, потому что у кого их нет, то ты проделал феноменальную работу, скрывая их даже от намеков. Но у тебя очень эклектичная семья. Намеренно или случайно, но у тебя есть обширная коллекция женщин самого разного типа, от представительниц высших слоев общества до тех, кто до встречи с тобой каждый месяц боролся за то, чтобы наскрести достаточно денег на оплату аренды. Возраст твоих партнерш варьируется от 18 до 38 лет, рост - от 150 сантиметров до 195 сантиметров. .. у тебя есть блондинки, брюнетки, рыжеволосые... у тебя есть выбор. На самом деле, единственный настоящий сюрприз для меня сейчас - это то, что с тобой нет мисс Блейк.

— У нас с Эш был долгий разговор об обеих женщинах, которых мы сегодня добавляем, но она не думала, что ей нужно присутствовать при самом процессе, - ответил Энди. - В то время как Эмили и Пайпер обе были заинтересованы в этих вопросах.

— И я здесь, чтобы убедиться, что он в безопасности, - добавила Нико.

— Ах да, 2-й лейтенант Нико Редвольф, - сказала Мелоди, подписывая свое имя на табличке кончиком пальца. - Знаешь, ты можешь подумать, что Энди - человек, которого Ковингтон ненавидит больше всего на свете, но ты ошибаешься. - Она указала на Нико с почти восхищенной улыбкой. - Он ненавидит тебя больше, чем кого-либо другого, мисс Редвольф. Больше, чем меня, больше, чем Рейчел, больше, чем Энди. Он ненавидит тебя с такой яростью, которую я даже не могу тебе описать.

— Меня? - Удивленно спросила Нико, похоже, наслаждаясь своим статусом самой ненавистной. - Как, черт возьми, я попала в его список?

— Ты заставила Энди принять участие в игре в покер, что на самом деле и привело к его окончательному падению. Энди отказался бы от игры, если бы ты не оказала на него давление.

Нико фыркнула, услышав это утверждение. - Ну, если бы он не манипулировал системой, чтобы изменить личные предпочтения людей, чтобы он мог заполучить того, кого хотел, у него не было бы этой проблемы. Я имею в виду, что он пытался заполучить сюда и доктора Варму, и ее дочь, так что ты можешь себе представить, почему он этого хотел. Жуткий старый хрен.

— Так вот почему ты начал играть в покер, Энди? - Сказала Мелоди с мрачным смешком. - А я-то думала, что стоит попытаться ухаживать за мисс Вашингтон или мисс Стивенс.

— Я даже не знал, что они там были, Мелоди, - сказал Энди, тоже рассмеявшись. Он совсем забыл, что никто в доме Ковингтонов не знал о причинах, по которым он вообще туда пришел. - Нико подружилась с Шарлоттой здесь, на базе, и не позволила Ковингтону запустить когти и в нее, и в ее дочь Ашу, с которой ты скоро познакомишься. Я ничего не знал о том, кто еще будет там, пока не попал туда.

— Как бы то ни было, Док, - сказала Мелоди, дотронувшись рукой до плеча Шарлотты, - я рада, что ты не оказалась в нашем кошмаре.

— Ты не единственная, но спасибо тебе, - ответила доктор Варма с натянутой улыбкой, оторвавшись от своего планшета и зажав карманный компьютер подмышкой. - Итак, средство для привязки уже готово, но сначала вам нужно ее обездвижить. Кроме этого, я думаю, вы все знаете все, что вам нужно знать, и я вам здесь не нужна. Верно?

— Еще раз спасибо тебе, док, - сказала Мелоди, протягивая руку для рукопожатия доктору Варме, что та и сделала. - Увидимся через месяц на моем осмотре.

— На осмотре? - Спросил Энди.

— Мы собираемся еще раз осмотреть всех перепривязанных пациентов через месяц, чтобы убедиться, что не возникло никаких дополнительных осложнений, которых мы не ожидали, - ответила врач. - Это происходит со всеми, кого переводят, поэтому не думайте, что это касается вас.

— Мы запишем это в календаре, Док, - сказала ей Нико.

— Поняла, Док, - сказала Мелоди. - Думаю, ты можешь оставить нас наедине.

Доктор Варма кивнула, но, стоя в дверях, в последний раз оглянулась на Нико. - Не давай ей вакцину, пока она не будет полностью пристегнута. Если ты это сделаешь, то несешь полную ответственность за последствия своих действий, и я буду требовать принятия дисциплинарных мер.

— Поняла, Шарлотта. Ты же меня знаешь - я всегда слушаю, когда ты говоришь.

— Да, что ж... это стоит повторить. Доброго дня. - Шарлотта вышла за дверь и закрыла ее за собой, задвинув щеколду, чтобы было ясно, что комната какое-то время использовалась.

— Приступим к делу? - Спросила Мелоди, оглядывая их троих с почти нервной улыбкой. - Я могла бы рассказать вам обо мне больше, но, думаю, вы, вероятно, знаете обо мне гораздо больше, чем я могла бы рассказать вам за несколько минут. Я попросила генерала предоставить вам как можно больше информации обо мне, какую бы вы ни пожелали. Послужной список, документы об увольнении, файлы, которые, как я полагаю, есть на меня в ФБР и ЦРУ... Я сказала им, что вы можете получить все это.

— Мы посмотрели твое видео пару раз, - сказала Пайпер. - Мне показалось, что ты была на пределе своих возможностей. Ты все еще в таком состоянии?

Мелоди опустила взгляд, и из ее глаз скатилась одинокая слезинка, прежде чем она вытерла ее и снова собралась с духом. - Да, я облажалась, и вместо того, чтобы все исправить, я продолжала ухудшать все еще больше, пока мы, наконец, не взяли Ковингтон под контроль. И вы могли бы подумать, что, пройдя через этот кризис, мы, бывшие девушки Ковингтона, должны были как-то сблизиться, но вместо этого мы продолжали еще больше отдаляться друг от друга. Никто в этом гадючьем гнезде никому не доверяет, даже Рэйчел и Хоуп, а у этих двоих общий отец. Все были заинтересованы в том, чтобы стать номером один, а это не способ построить семью. Но теперь вы здесь. Ты и Энди. Так что, может быть, это означает, что я снова немного расслабляюсь. Может быть, я действительно получу тот второй шанс, о котором столько слышу.

— Почему ты перестала принимать свою дозу от Ковингтона? - Спросил Энди. - Ты упомянула об этом в видео, и, должен признаться, это заставило меня немного задуматься.

На лице Мелоди появилось хмурое выражение, прежде чем она кивнула. - Возможно, это было неразумно, но я должна была это сделать. Большинство женщин были готовы продолжать доить Ковингтона вплоть до того дня, когда они уходили на новое место, но кое-что все же было... так чертовски самодовольно выглядел этот придурок каждый раз, когда мы это делали. Понимаешь? Как будто он не давал никому из нас забыть, что он все еще нужен нам, и что мы все еще зависим от него, чтобы остаться в живых. Мы не давали ему говорить, но он мог судить о нас только своими гребаными глазами. Но когда мы были близки к тому, чтобы согласовать условия капитуляции с Военно-воздушными силами, я решила, что просто покончу с ним, так что прошло уже около десяти дней с тех пор, как я в последний раз получала его сперму, и сейчас действительно трудно мыслить здраво. Но для меня было важно, чтобы я попробовала пережить что-то похожее на то, что пережила Пайпер. Я знаю, что все далеко не так плохо, потому что я все еще могу говорить, но сейчас мне приходится делать все возможное, чтобы сохранять спокойствие, зная, что вакцина переназначения уже под рукой. И знать, что ты прямо здесь, Энди, прямо сейчас. И если я буду делать это в неправильном порядке, то я, по сути, покойница. Но чем дольше мы добираемся до цели, тем труднее мне сохранять четкий порядок в голове. На самом деле...

Мелоди сняла укороченный топ, отбросив его в сторону, обнажив скромную грудь без украшений или пирсинга на темно-коричневых сосках, а затем стянула трусики, обнажив полоску черных волос над киской. При этом она повернулась боком, так что Энди смог разглядеть татуировку на спине Мелоди, слегка поморщившись от ее размера: большая квадратная табличка с надписью "Собственность Артура Ковингтона четвертого. Сучка №4 - Мелоди", сделанной очень густыми чернилами. Это была единственная татуировка на теле женщины.

— Не могу поверить, что этот ублюдок заставил тебя сделать ее, - сказала Пайпер.

— Да, ну что ж… как только я устроюсь с вами, милые люди, то я смогу свести ее, или закрасить, или как вам больше нравится, - сказала Мелоди, запрыгивая на кресло. - Это всего лишь кожа. Кроме того, куда он ее набил? Мне никогда не приходилось так часто ее видеть. По-видимому, он говорил о том, чтобы сделать всем татуировки на шее, но Рейчел убедила его, что это будет слишком показушно для других людей. - Она передвинулась, чтобы просунуть по одной лодыжке в каждое из стремян. - Мы можем продолжить разговор, но я бы предпочла, чтобы вы пристегнули меня прямо сейчас, на случай, если моя воля немного ослабнет. - Нико и Пайпер принялись пристегивать Мелоди по одной лодыжке. Кожаные ремни были с толстой подкладкой, так как было ясно, что забота о пациенте имеет первостепенное значение. Затем они также пристегнули запястья Мелоди, и американка корейского происхождения испустила тихий вздох облегчения. - Спасибо. Я не хотела делать ничего, о чем могла бы пожалеть, и эта необходимость начинает по-настоящему давить мне на голову.

Нико похлопала Мелоди по плечу. - Энди обожает "вторые шансы", и Пайпер решила после твоего видео предоставить тебе презумпцию невиновности, но я хочу подчеркнуть прямо здесь и сейчас, что если в твоем сердце есть злоба…если ты когда-нибудь угрожающе поднимешь палец в сторону моего мужчины - я тебя прикончу. Я перережу тебе горло и буду стоять над тобой, наблюдая за твоим телом, пока жизнь не покинет его, и я могу гарантировать, что ты больше никогда не сможешь вздохнуть. Если в тебе есть хоть капля сомнения…сейчас твой последний шанс отступить.

— Эй, я знаю, что пока не заслужила твоего доверия, Нико, но поверь мне, я собираюсь провести остаток своей жизни, пытаясь соответствовать тем примерам, которые ты и остальные из Дома Рук подали нам, - сказала Мелоди. - Это тоже может занять много времени, но я никуда не уйду. Ясно? В конце концов, я хочу, чтобы вы относились ко мне как к сестре по оружию, как к любому другому члену семьи. Если это означает, что мне придется лезть под пули, чтобы заслужить это доверие, то поверьте, я сделаю это без колебаний. Он не просто твой мужчина. Он наш человек, и я не отношусь легкомысленно к его великодушию перед лицом невзгод. Что-нибудь еще, или мы можем начать это родео? Вы все, наверное, видите, что я сгораю от нетерпения.

— Нам, наверное, стоит просто продолжить, - сказала Нико. - На данный момент, я думаю, ты задал все вопросы, что должен был спросить, не так ли, Энди?

Энди на мгновение нахмурился. - Мне всегда кажется, что я на полшага отстаю от ритма, как будто я должен быть немного впереди в танце, чем я есть на самом деле. Наверное, мне следует кое-что спросить, но я не могу придумать, что именно. Ты права. Все, о чем мы еще хотели поговорить, может подождать, пока мы не закончим с этим. - Он снял свою рубашку и положил ее на стул рядом со связанной Мелоди. - Есть что-то особенное, что тебе нравится или не нравится, о чем мне следует знать, Мелоди?

У нее вырвался смешок, и она покачала головой. - Разве это не я должна спросить тебя об этом, мистер Рук?

— На данный момент тебе лучше привыкнуть называть меня просто Энди.

— Что ж, Энди, единственное мое правило - не пускай кровь. Все остальное - пожалуйста.

— А что тебе нравится, Мелоди?

— Просто... - Она замолчала на секунду, отведя взгляд, прежде чем снова посмотреть на него. - Просто относись ко мне как к честному человеку. Ладно?

Он перестал раздеваться, придвинулся, наклонился, чтобы погладить ее по лицу, а затем наклонился и соединил свои губы с ее губами в нежном поцелуе, не слишком страстном или ласковом, но приветливом жесте, который заставил ее улыбнуться, когда он в конце концов отстранился.

— Это было мило, - сказала она, и еще одна слезинка скатилась по ее щеке. - Ты не обязан был этого делать, но это было мило. Я всего лишь наемная прислуга.

— Эй, - выругался Энди. - Прекрати это дерьмо сейчас же. Что бы, черт возьми, ни сделал с тобой Ковингтон, я не собираюсь этого делать. Меня будет волновать, что тебе нравится, а что нет. Что тебя отталкивает, а что заводит. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы наше совместное времяпрепровождение было таким, чего ты ждешь с нетерпением и о чем не пожалеешь. Но в этом деле тебе придется поработать со мной. Сражайся, чтобы вернуть себе все человеческое, что ты потеряла, когда служила ему, и хотя мы можем помочь тебе в этом, это битва, которая будет выиграна или проиграна в твоем собственном сердце.

— Иди или умри, Энди, - усмехнулась Мелоди. - Либо я все сделаю правильно, либо Нико пустит мне пулю в лоб, если я этого не сделаю. Но спасибо тебе за то, что дал мне почувствовать, что я значима как личность. Впервые за несколько месяцев я испытываю такое чувство. А теперь дай мне эту чертову вакцину.

Пайпер взяла крошечную гелевую капсулу, и положила ее в рот Мелоди, прежде чем отдернуть пальцы. - Не забудь раскусить ее.

Мелоди одарила Пайпер саркастической улыбкой, но затем сомкнула губы и прикусила капсулу зубами, подставив язык для содержащейся внутри спермы. Ее тело внезапно сильно содрогнулось, а затем начало биться в оковах. Ноздри раздувались в диких, почти первобытных вдохах, а глаза внезапно расширились. Несмотря на то, что ее запястья и лодыжки были связаны, она все же сумела приподнять бедра навстречу Энди, а ее влагалище набухло и было готово для него.

— Ты будешь каждый день благодарить его за то, что он дал тебе второй шанс, Мелоди, - сказала Пайпер, схватив женщину за плечи, не уверенная, что ее слова вообще пробиваются сквозь коктейль слепой похоти и ярости, который бурлил в организме Мелоди, пока она ждала, когда ее перепривяжут.

— И ты будешь говорить ему непристойности каждый раз, когда он будет трахать тебя, - добавила Нико, когда Энди снял штаны. - Потому что ему это нравится, а ты хочешь, чтобы ты ему понравилась.

А потом произошло самое странное.

Мелоди начала говорить.

— Давай, Энди, засунь в меня свой член, - простонала Мелоди, и в ее голосе звучала чувственная похоть, которая каким-то образом точно знала, где у Энди уязвимые места. - Я хочу почувствовать, как ты засовываешь член настоящего мужчины в мою мокрую маленькую киску... Трахни меня... трахни меня так, как тебе нравится... Я хочу быть такой, какой, блядь, ты захочешь... девственницей, шлюхой, невинным существом, потаскухой, а может, и всем вышеперечисленным... но тебе нужно меня трахнуть, чтобы привязать эту сучку... чтобы порвать меня к чертовой матери...

Это было странно, потому что, когда они увидели, как Еве делают повторную привязку, она не произнесла ни единого слова. И, на самом деле, Энди слышал истории от Фила о том, что все женщины во время повторной привязке молчали, только завывали и хныкали, как будто они были полностью лишены дара речи. И все же Мелоди была здесь, болтала без умолку, как будто ей платили за эти слова.

Энди протолкнул свой член в пизду Мелоди, и она тут же забилась в конвульсиях оргазма, от которого все ее тело засветилось, как только что наряженная рождественская елка. Он чувствовал, как ее стенки обволакивают его, словно она пытается задушить его член внутри себя.

— Уфффф, черт возьми, какой же у тебя большой член, Энди, - промурлыкала Мелоди. - Намного больше, чем у этого маленького члена Ковингтона... больше, длиннее, намного толще и, черт возьми, гораздо приятнее... и ты просто вставил эту чертову штуку... Я никогда так сильно не давила на это никчемное ископаемое... Давай, ты, красивый лысый ублюдок... Я знаю, ты умеешь обращаться с этим оружием, так что дай мне его...

Мелоди была не только более сообразительной, чем Ева во время ее повторного импринтинга, но и более искусной в использовании той малой подвижности, которая у нее была, чтобы попытаться заставить его войти в нее еще глубже, сжимая его бедра своими бедрами, даже если это было всего на пару сантиметров.

— Мммппххх... Я рада, что у меня такая позиция... Ковингтону никогда не нравилось смотреть кому-либо в глаза, когда он их трахал, но ты настоящий мужчина, не так ли, Энди? Тебе нравится знать, что твоим женщинам нравится, когда ты ласкаешь их маленькие киски... Я, черт возьми, определенно наслаждаюсь... Мне это нравится, и теперь я твоя женщина... но я хочу получить свою порцию, детка... Я хочу почувствовать, как ты, блядь, взрываешься в моей киске... Я хочу почувствовать, как ты взбиваешь мне мозги... Я хочу почувствовать твою горячую липкую любовь... дай мне эту порцию, Энди... дай мне этот кремовый пирог... разукрась мои внутренности своей любовью... люби меня, малыш... позволь мне быть достойной твоей гребаной любви... покажи мне, что я хорошая маленькая шлюшка, которая заслуживает любви... покажи мне, что я могу быть лучше, чем та крошечная пизда Ковингтона, которой он назвал меня, когда бил в живот... покажи мне, что меня можно любить... люби мою киску, Энди... люби меня, Энди... пожалуйста... Я умоляю тебя... Я не могу перестать кончать, пока ты не кончишь во мне полностью... опустоши свои жирные яйца и разрядись в меня... сделай меня своей женщиной... О, черт, я чувствую, как ты дергаешься... ты сделаешь это, так сделай это, сделай это, кончи в меня, кончи в меня, кончи, кончи, о, черт возьми, мы кончаем!

Она явно была на грани очередного оргазма, когда он, наконец, почувствовал, что сопротивление его тела ослабло, и начал извергать потоки своей горячей спермы в трепещущее влагалище Мелоди. Ее мышцы сжимались вокруг него, крепко сжимая его, как будто пытаясь вытянуть как можно больше его семени из него, насколько это было возможно, прежде чем она рухнула на смотровое кресло, а ее тело совершенно обмякло.

И первое слово, которое она произнесла, было совсем не таким, как ожидалось.

Ее губы раскрылись, и с них сорвалось слово, которого никто из них никогда раньше не слышал. "Кодировка" было произнесено всего один раз, но за ним сразу же последовало то, что они ожидали услышать, - "импринтинг", - которое настойчиво повторялось. На лице Мелоди играла широкая улыбка, даже когда ее губы несколько раз совершали какие-то движения, повторяя только это слово несколько десятков раз, прежде чем замолкнуть. Ее тело было совершенно неподвижным, за исключением легкого подъема и опускания груди при дыхании.

Член Энди выскользнул из нее и обмяк, но когда он посмотрел на стол, куда положил свою рубашку, то заметил, что комната начала вращаться, а по его телу пробежало мягкое теплое покалывание. - Ч-ч-что? - пробормотал он. - Что происходит?

— Ух ты! - Весело сказала Нико с ободряющей улыбкой на лице. - Как раз вовремя это случилось. Пайпер, быстрее, помоги мне уложить его. Энди, не паникуй, детка. Тебе нечего бояться. Просто расслабься и проваливайся в сон. Хорошо?

— Спать? - сонно спросил Энди. - Но я... ты уверена?

— Да, малыш, я уверена, что все в порядке, - сказала Нико. Они с Пайпер усадили его на стул и начали надевать на него боксеры и штаны, но прежде чем они успели надеть на него рубашку, Энди потерял сознание.

Отступление - Тофер

11 декабря 2020 года - Миннеаполис

Перед его глазами вырисовывались огромные здания, хотя некоторые из них вообще не были освещены. Сверху их покрывал снег, улицы были прилично расчищены, но на улице по-прежнему было чертовски холодно, и Тофер больше всего на свете хотел вернуться домой. Но сегодня вечером это не входило в его планы. Военные медленно продвигались по центру Миннеаполиса, и он не был уверен, сколько времени пройдет, прежде чем они доберутся до этого здания. И если военные опередят его в этом здании, задание просто не будет выполнено, а он не был уверен, что сможет с этим смириться, если этого не произойдет.

Большинство офисных зданий были надежно заперты, но они простаивали без дела уже достаточно долго, и казалось, что ими либо управляют, либо они жаждут, чтобы в них вломились. Не то чтобы Тофер собирался стать преступником, но жить с его новым образом жизни было нелегко, особенно учитывая, что он не выиграл в лотерею, как, казалось, многие другие выжившие мужчины. По крайней мере, пока. Он не был до конца уверен, как будет выглядеть его жизнь через месяц, но это была проблема будущего Тофера, а у сегодняшнего Тофера были более насущные заботы.

В вестибюле должен был быть охранник, но за последние несколько месяцев многое из того, что "должно было" произойти, отошло на второй план, поскольку мужское население планеты стремительно сокращалось. Лифты в здании были выключены, а это означало, что ему придется тащиться вверх по лестнице, по крайней мере, до тех пор, пока он не разберется, как их включать.

Налеты на офисные здания сильно отличались от налетов на жилые. Тофер уже успел совершить немало краж в многоквартирных домах в центре города. По крайней мере, до того, как туда нагрянули военные, чтобы провести зачистку. С высотками в квартирах на самом деле было сложнее, потому что он должен был оценить, провели ли они только одну проверку или две. Первые зачистки было достаточно легко заметить - на стенах снаружи каждого корпуса краской из баллончика были нанесены стандартные поисково-спасательные знаки, указывающие, были ли выжившие или тела погибших, которые нужно было собрать. В некоторых высотных зданиях все еще жили люди, но по большей части их временно выселили, чтобы приспособить внутренние помещения к новым условиям проживания, а затем снова заселить. Тофер знал об этом все. Его должны были перевезти в одно из зданий в начале января, что было бы приятной сменой обстановки, по сравнению с дерьмовым полуразрушенным домом, в котором он и девять его партнерш в настоящее время скрывались, практически натыкаясь друг на друга каждый раз, когда хотели перейти из одной комнаты в другую.

Тофер все еще не мог поверить в то, как странно сложился последний год его жизни. В это же время в прошлом году он обдумывал, как лучше всего бросить колледж, не поступая на весенний семестр, потому что у него просто не было денег, чтобы оплатить занятия. Его план состоял в том, что он возьмет годовой отпуск, будет работать не покладая рук в течение этого года, а затем вернется на весенний семестр в 2021 году, снова перейдя на неполный рабочий день, чтобы продолжить свое образование. Он подыскал две работы на неполный рабочий день в дополнение к своей работе на полный рабочий день, и к тому времени, когда в марте был введен карантин, он был даже немного рад, потому что это означало, что он может спать спокойно. Однако после недельного сна он начал нервничать. Его денег не могло хватить надолго, и когда неделя превратилась в месяц, началась паника.

Он не жил так отчаянно, от зарплаты до зарплаты, что у него не было каких-то сбережений, которые он мог бы использовать, но он не мог просто пойти и взять дополнительную смену в Burger King, когда его руководство просто ответило: - Нет, мы закрыты. Никто не ходит.

Было начало мая, когда он понял, что дела идут полным ходом. Они с соседом по комнате наскребли месячную плату за квартиру, но мистер Дэвис, их домовладелец, не пришел 1-го числа, чтобы забрать чек. Или 2-го. Или 3-го. К тому времени, когда наступило 10-е, Тофер спросил Джо, своего соседа по комнате, будут ли они теперь жить здесь бесплатно? Только в сентябре они окончательно узнали, что мистер Дэвис умер в апреле, но к тому моменту они уже были почти уверены, что именно это и произошло. Когда в начале июля президент и вице-президент рухнули в обморок, стало очевидно, что мир катится ко всем чертям, как бы правительство ни старалось скрыть это. Проблема явно была серьезной, но пройдет еще месяц и все изменится, прежде чем Тофер начнет понимать, насколько она серьезна.

В середине сентября в дверь постучали, и Тофер с Джо прошли обследование, а затем их немедленно перевезли, предоставив каждому отдельный дом для проживания и хорошо укомплектованные холодильники. В доме не было ничего особенного - двухэтажный дом с тремя спальнями, расположенный в приличном удалении от центра города и все же на приличном расстоянии от университета. Он находился недалеко от реки Миссисипи, в районе под названием Купер, но не на самом берегу реки.

Когда они начали приводить к нему в пару женщин, Тофер был немного озадачен, но не мог особо жаловаться - в конце концов, женщины, с которыми его ставили в пару, были явно не из его круга. Черт, первой, кого они привезли, была чертова модель, и хотя с ней было не так уж интересно разговаривать (во всяком случае, в первый день), она была великолепна. Во второй доставке, три дня спустя, были еще три женщины, по крайней мере, две из которых были именно такого типа. личности, которых он искал всю свою жизнь. Третья женщина сначала немного стеснялась, но в конце концов раскрылась. Однако больше всего его удивило то, что вторая группа также принесла с собой чек от правительства с пометкой "фонды выживания" на крутые двадцать пять тысяч долларов. Это успокоило его, по крайней мере, на какое-то время.

Однако к ноябрю он снова начал нервничать, даже несмотря на то, что регулярно занимался сексом с женщинами, которые были далеко за пределами его круга. Его девятая напарница, Эбби, появилась вместе с письмом от правительства о том, что в первую неделю января он и его новая семейная единица - Team Moline - снова переезжают в другое место. Дом был просто слишком мал для него, и они хотели быть уверены, что у них у всех есть место для роста, тем более что правительство хотело поощрять его к тому, чтобы у него были дети. Тоферу разрешили употреблять алкоголь только в январе, и теперь правительство предлагало ему стать отцом детей. В то время как большинство женщин в его команде имели достойную работу и стабильный доход, он все еще чувствовал себя для них чем-то вроде мертвого груза, о чем они изо всех сил старались не думать.

Когда в конце ноября новый президент выступила по телевидению, чтобы сообщить стране, в каком тяжелом положении находится весь мир, этого было достаточно, чтобы Тоферу захотелось свернуться калачиком и просто исчезнуть. Он заметил, что многие из его друзей и бывших коллег просто перестали отвечать на телефонные звонки, и когда президент Пелоси объявила число погибших, реальность внезапно ударила ему в лицо. Его друзья были мертвы. Его семья была мертва. И по какой-то дурацкой причине он все еще был жив.

Выжил.

Кто он, черт возьми, такой?

Он не собирался лечить рак. Он не собирался быть первым человеком на Марсе. Он не собирался решать проблему изменения климата. Он просто хотел закончить колледж и, возможно, со временем стать продюсером местного вечернего новостного шоу. Он не собирался менять мир своей жизнью, и все же каким-то образом ему удалось выжить там, где этого не смогли миллионы других людей.

Когда в январе произошел переезд, его перевели в здание 4 по адресу Маркетт-авеню-Саут, 400. Это был 20-этажный небоскреб, полный роскошных апартаментов, что сразу же заставило Тофера забеспокоиться, потому что к первому декабря у него было девять партнерш. Им десятерым было тесно в квартире, которую им выделили. Но когда он сказал позвонившему ему представителю правительства, что им тесно, представитель ответил ему, что он и его семья получат целый этаж. Это означало, что у них будет дюжина или больше спален, а также несколько гостиных и ванных комнат для всей семьи. Они перестраивали здание, разрушая часть стен и открывая проходы, чтобы сделать его единым целым, но при этом оставляя достаточно места, чтобы люди не чувствовали себя в тесноте. Когда он спросил, как он должен заплатить за это, представитель сказал ему, что это будет "улажено".

Может быть, именно поэтому Тофер так занервничал после того телефонного звонка. Именно использование слова "улажено" вызвало у него в голове тревожный сигнал, потому что это означало: "мы еще не знаем, но мы не хотим говорить вам, что мы еще не знаем, так что не беспокойтесь об этом, хотя, возможно, вам стоит беспокоиться о это."

Итак, первого декабря он решил прогуляться по зданиям в центре Миннеаполиса, просто чтобы посмотреть, в какие из них можно попасть. Они сказали ему, что он очень сильно сопротивлялся ДуоХало, поскольку в сентябре участвовал в программе, поэтому у него не было никаких сомнений в том, что он может просто зайти в любое здание, чтобы посмотреть, что происходит, что заперто и о чем люди просто забыли.

Оказалось, что они о многом забыли.

Здание Николле, 365, было первым, в котором он побывал, но обнаружил, что оно уже было разграблено и подлежало реконструкции и переоборудованию, что явно соответствовало модели "Команда на этаж", о которой он слышал. Итак, он направился к зданию "Су Лайн", и, хотя ремонтные работы еще не начались, они явно готовились к ним, и все тела и имущество были вывезены с этого места.

Именно тогда он решил заняться проверкой офисных зданий.

Сейчас, как правило, все здания были заперты, но часто это было скорее общим обескураживающим фактором, чем реальным препятствием для проникновения. Либо погрузочная платформа оказывалась незапертой, либо боковая дверь не запиралась должным образом, или даже за углом уже было выбито окно, и очень скоро большую часть времени Тофер проводил, грабя офисные здания.

Он определенно установил для себя ограничения, потому что ему все равно приходилось переносить вещи в свою машину, а затем вести ее обратно к дому, и меньше всего ему хотелось, чтобы кто-нибудь из полиции или военных оглянулся и увидел его с машиной, полной награбленного нечестным путем в каком-нибудь офисном здании. Но, как он понял в первый же день, пока он не делал ничего нелепого, никто, казалось, не обращал на него особого внимания.

Еще одна вещь, которая поражала его воображение, заключалась в том, что как только он оказывался в одном здании, у него практически был доступ ко всему центру города. Из-за жестоких холодных зим в Миннесоте большинство зданий в центре Миннеаполиса были соединены либо подвесными дорогами, либо подземными туннелями, и по какой-то причине, когда весной все было закрыто, они оставили все подвесные дороги и туннели открытыми.

(Позже он узнает, что сначала они были заперты, но сотрудники поисково-спасательной службы просто открыли их все и оставили в таком виде.)

Не то чтобы Тофер стремился разбогатеть - он просто не знал, чем занять свои дни, и рыскать по магазинам в центре Миннеаполиса в поисках добычи казалось ничем не хуже. Хотя он по-прежнему ставил перед собой небольшие цели. Он взял новые ноутбуки для всех в доме, а также пару дополнительных телевизоров.

Оказавшись внутри здания, он стал бродить с этажа на этаж, заглядывая в бесконечные ряды тихих и пустых кабинок - целый мир, покинутый после того, как его обитатели ушли и вымерли. Он был осторожен и не включил сигнализацию, но если когда-нибудь и случится так, что она сработает, то именно этой ночью.

Сегодня вечером он был в местном отделении Американского банка в центре Миннеаполиса.

Дверь с лестничной клетки на этаж, где располагались их офисы, была заперта, поэтому Тофер не торопился и медленно открывал ее. Когда началась пандемия, ему понадобилось какое-то хобби, поэтому он решил, что всегда хотел научиться вскрывать замки - и научился. Теперь он использовал это умение очень регулярно.

Он спустился по лестнице и оказался в офисах на пятом этаже, расположенных намного выше хранилищ или банковских ячеек. В основном это было просто скопление кабинетов, столов и компьютеров, как и во многих других офисных зданиях, в которые он вламывался. Но сегодня ему было нужно только одно конкретное дело.

Тофер прошел по коридору и начал проверять кабинеты, пока не нашел один незапертый. После этого он включил компьютер и начал рыться на столе в поисках маленьких записок или чего-то подобного. Вскоре он нашел одну из них, что дало ему логин и пароль к компьютеру. Он сел и приступил к работе.

Он был здесь не для того, чтобы причинить какой-то реальный вред или даже разбогатеть. Нет, у него были гораздо более простые цели. Он просто хотел, чтобы его кредитный счет исчез.

Одна из вещей, которую он не осознавал, когда был моложе, заключалась в том, что кредитные карты были, по сути, хищническими действиями, которые только что были декриминализированы. Идея заключалась в том, что вас поощряли тратить деньги, которых у вас не было, выплачивая проценты какой-то безликой компании, которой было наплевать на ваше благополучие, специально для того, чтобы они могли заставить вас отдать им больше денег, чем то, чего они стоили. Когда он проанализировал, сколько денег он переводил на кредитные карты для выплаты "процентов", в отличие от того, за что он действительно платил, он понял, что компания буквально использовала его как источник дохода.

Поэтому он решил, что если от этой пандемии и будет что-то хорошее, то риск снять это ярмо со своей шеи будет более чем оправдан.

Настольный компьютер запустился достаточно легко, и, воспользовавшись логином с паролем, которые он нашел в записке, он без труда вошел в банковскую систему. Ему потребовалось гораздо больше времени, чтобы понять, как аннулировать свой аккаунт, чем на что-либо другое, и он уже заканчивал, когда вспыхнул фонарик, направленный прямо ему в лицо.

— Руки вверх, - рявкнул на него мужской голос. - Тебе не положено здесь находиться.

Тофер развел руками, пожимая плечами. - Я также не должен быть живым, но это не мешает гребаному банку взимать с меня восемнадцать процентов, когда я не могу зарабатывать деньги, - вздохнул он. - Я здесь никого не граблю. Я никому не причиняю вреда. Я просто пытаюсь снять это гребаное ярмо со своей шеи. Дай мне опустить руки, и никто даже не узнает, что я был здесь.

— Ты не можешь просто так заставить долг исчезнуть, - сказал охранник, подходя к Тоферу, не опуская фонарика, но его тон немного смягчился.

— Да, я знаю, - сказал Тофер. - Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это. Но знаешь, что я могу сделать дальше? Я могу переложить долг на кого-нибудь другого. На кого-нибудь, кто уже умер. А потом, долг выписан не на мое имя, и это больше не моя проблема. Я не собираюсь платить эти дурацкие проценты, когда не могу зарабатывать себе на жизнь.

Охранник выключил фонарик, и теперь Тофер смог его разглядеть, увидев, что парень был ненамного старше его самого. - А они не смогут выйти на тебя?

Тофер рассмеялся, закатывая глаза и опуская руки. - С чего бы им вообще пришло в голову искать? Да ладно, чувак. Правительство уже один раз меня переводило, и в январе меня переведут снова. Может быть, они все равно собираются сделать это для нас, просто у них еще не дошли до этого руки. Все, что я знаю, это то, что мне удалось накопить около двадцати тысяч долгов по кредитной карте, в основном за еду и бензин. Я, вероятно, заплатил около тридцати пяти тысяч, просто пытаясь погасить первоначальные двадцать тысяч. Не выплачивая их, а просто погашая проценты. Я никого не собираюсь убивать. Я не ворую из чужого кармана. Я просто хочу убедиться, что этот безымянный, безликий демон отстанет от меня и я смогу снова начать жить для себя.

Лицо охранника на долгое мгновение сморщилось, прежде чем он заговорил снова. - Ты можешь удалить и мой тоже?

Полчаса спустя, когда два счета были полностью оплачены, Тофер снова выходил из здания. За то время, пока он исправлял их долги, Тофер немного познакомился с Брайаном, охранником, и было приятно, что у него есть еще один парень, с которым можно поговорить о том безумном дерьме, которое им обоим пришлось пережить, когда они выжили.

В доме Брайана пока было всего четыре женщины, и они начали прибывать всего две недели назад. В то время как у Тофера были месяцы, чтобы привыкнуть к странным переменам, Брайан был в полном неведении до выступления президента. Он все еще приходил на работу, патрулировал здание, хотя в основном держался главного здания банка, не заглядывая ни в один из офисов наверху. Единственная причина, по которой он вообще заметил его, заключалась в том, что Тофер забыл закрыть дверь на лестничную клетку, а Брайан тащился на крышу, чтобы покурить в маленьком укромном уголке возле дверного проема.

Он сказал Тоферу, что это все равно что жить в городе-призраке по восемь часов в день, и что он на самом деле был рад, что происходит что-то необычное. Большую часть времени он просто торчал в вестибюле банка и смотрел Netflix на своем телефоне. Разговор продолжался, пока Брайан вел Тофера обратно к зданию, через которое он вошел, и к концу они обменялись номерами телефонов. Тофер почувствовал, что обрел нового друга.

— Ты хочешь сказать, что они все не заперты? - спросил Брайан его о проходах. - То есть, я мог бы просто пройти десять или пятнадцать кварталов, не выходя на улицу?

— Ну, в некоторых зданиях снова начинают появляться люди, - сказал Тофер. - Так что, вероятно, так будет недолго. В большинстве случаев люди просто приходят в свой офис, чтобы забрать все это домой - фотографии со своих рабочих мест, документы, к которым, как они думали, им не понадобится доступ дома, или даже просто выбросить то, что они оставили в холодильнике компании еще в марте. Уборщики, как правило, уже справляются с этим, но иногда нельзя быть полностью уверенным.

— Я полагаю, ты собираешься вернуться в школу осенью? - Спросил его Брайан.

— Не знаю, - признался Тофер. - Может быть. Я все еще не совсем уверен, что могу себе это позволить.

— Ты не смотрел специальный выпуск после выступления президента, не так ли?

— Кое-что из этого, - сказал Тофер. - Я не слушал, когда речь шла о том чуваке в его особняке, но когда они говорили о перестройке высотного здания, то уделил этому много внимания, поскольку, по-видимому, в следующем месяце это буду я.

— Да? В какой из них тебя переводят?

— В четвертый, - сказал он. - Я думаю, мы должны быть на 11-м или 12-м этаже. Что-то в этом роде.

— Круто. Мы можем быть соседями, - сказал Брайан. - Я переезжаю на пятый этаж этого здания, хотя, похоже, здесь слишком много места для нас пятерых.

— За тобой охотится еще много женщин, чувак, - сказал Тофер. - Точно так же, как за мной. Я сказал им, что девяти вполне достаточно, но они заверили меня, что, как только я перееду на новое место, мне доведут число до дюжины, так что я не могу представить, что они остановятся на четырех, особенно если они поселят тебя в высотном здании и предоставят целый этаж. Тебе сколько? Около тридцати?

— Да, и мы женаты уже три года. Кит и я были счастливы. Мы были только вдвоем, но правительство, похоже, было убеждено, что нам нужно больше женщин, чтобы сохранить мне жизнь. Как бы Кит ни злилась по этому поводу поначалу, когда она вернулась домой с Катей, нашей первой новой партнершей, им обеим не терпелось объединиться и наброситься на меня. Я чувствовал себя самым счастливым человеком на Земле.

— Я задаюсь вопросом, не делается ли все это для того, чтобы поддержать наш дух, учитывая, сколько людей погибло.

Брайан кивнул. - Об этом слишком сложно думать, - выдохнул он с глубоким вздохом. - Если я остановлюсь и подумаю об этом, мне захочется расплакаться, поэтому я стараюсь задвинуть это на задворки своего сознания. Мы через что-то прошли, и те люди, которыми мы были до этого, остались по ту сторону? Они не те, кто мы есть сейчас. Мы знаем только тех людей, которых знаем сейчас, и мы не можем вернуться назад. Не можем думать о прошлом, и не можем вспоминать прошлое, а иначе эта пустота поглотит нас изнутри. Понимаешь?

— Я слышу тебя, - сказал Тофер. Он протянул руки Брайану, чтобы крепко обнять своего новообретенного друга. - Береги себя, чувак, и я снова увижу тебя в январе, когда мы оба переедем в это здание. Ты и твоя команда можете прийти и навестить меня и моих подруг, если, конечно, мы все не сойдем с ума до этого.

— У тебя все получится, чувак, - сказал ему Брайан, похлопав по плечу. - Ты и я - мы выжившие, чувак. Мы справились с этим. Мы избежали чумы и готовы увидеть, что ждет нас в новом мире.

— В нем много…очень много…очень много ебли, - сказал Тофер со смехом, прежде чем выйти из здания и направиться к своей машине, счищая снег с ее крыши. К счастью, было не так холодно, чтобы "Мазда" не заводилась. Двигатель пару раз протестующе заурчал, а затем завелся, когда Тофер сел в нее, давая ей немного прогреться.

Обратная дорога к дому была по-прежнему пугающе тихой. В прежние времена, даже находясь недалеко от Норт-Луп, на дорогах было полно машин. Люди направлялись на ужин, в клуб, на вечеринку или еще куда-нибудь, но, похоже, люди все еще не чувствовали себя готовыми выйти из своих домов и попытаться пообщаться с другими людьми на регулярной основе.

Он припарковал машину на подъездной дорожке к дому, в котором его поселили, недалеко от пересечения 43-й улицы и Ист-Лейк-стрит. Он проехал вдоль него и вернулся в маленький гараж за домом. Он немного нервничал, входя в дом, но заметил одну вещь: несмотря на разнообразие характеров в его новой команде, драки случались особенно редко. Если люди не ладили, то они просто не мешали друг другу.

Тофер вошел в здание и вдохнул запах домашней кухни, который до сих пор вызывает у него восхищение при каждом приеме пищи. Сегодня вечером пахло чем-то средиземноморским, греческим или, может быть, итальянским. Тиффани, его четвертая партнерша, была шеф-поваром в The Butcher's Tale, элитном ресторане недалеко от центра города, и, поскольку она не могла готовить на работе, она стала узнавать, что нравится, а что нет в семье, готовя для своей новой семьи.

Анжелика, его первая партнерша, модель, встретила его в дверях, одарив кривой улыбкой. Она была высокой длинноногой брюнеткой с порочным чувством юмора. Поначалу им с Анжеликой потребовалось некоторое время, чтобы найти общий язык, в основном потому, что они оба притворялись друг перед другом. Он пытался казаться круче, чем был на самом деле, а она делала почти то же самое. Однако к тому времени, как на следующее утро она проснулась в его объятиях, они оба перестали притворяться и обменивались историями о своих первых травмах, полученных при катании на скейтборде. - Как все прошло?

— Охранник нашел меня, но оказалось, что ему на самом деле было наплевать.

— Говорю тебе, малыш, - сказала Анжелика, скользя рукой по его спине. - Правительство, вероятно, просто позаботилось бы об этом. Черт, тебе, наверное, следовало просто не платить или позволить мне расплатиться.

Тофер раздраженно покачал головой. - Послушай, я понимаю, что у тебя есть деньги, и что для тебя это не имело бы большого значения, но что касается меня, то я бы всегда чувствовал, что живу в твоей тени, прячусь за твоими деньгами, неспособный доказать, что могу что-то сделать сам. В любом случае, теперь все сделано, и мне больше не придется беспокоиться об этом.

— Тебе по почте пришли кое-какие документы, - сказала она. - Большую часть я не открывала, но на одном из конвертов была пометка "4-й дом", поэтому я подумала, что ты не будешь сильно сердиться, если я загляну внутрь.

— Я в ярости, - невозмутимо заявил он. - Я ненавижу тебя и больше никогда не хочу тебя видеть. Иди и никогда больше не пачкай мои полотенца. - Он сделал паузу, чтобы посмотреть, кто сможет продержаться дольше, но они оба начали хихикать примерно одновременно. - Все в порядке. Я так понимаю, это просто план этажа?

— Они хотели спросить, есть ли у нас какие-то особые пожелания. Я подумывала о том, чтобы они переоборудовали одну из старых квартир в скейт-парк для нас, но потом поняла, что потолки слишком низкие.

— Ну что ж, - рассмеялся он. - Нам просто придется воспользоваться услугами пансионата в центре города во время сезона комаров. Все нормально было, пока меня не было?

— Диана и Джулия спорили о том, кому из них сегодня спать, прижавшись к тебе, и, клянусь, они собирались рвать друг у друга волосы, пока я не вызвалась взять отгул и уступить кому-то из них мое место рядом с тобой.

— О-о-о-о. Ты не должна была этого делать.

Анжелика удивленно закатила свои светло-зеленые глаза. - Кто-то же должен поддерживать здесь порядок. И прошло уже два месяца с тех пор, как они обе присоединились к нашей семье. Так что, я думаю, они хотели сделать что-то особенное, чтобы отпраздновать этот вечер.

— Осмелюсь ли я спросить?

— Ну, я думаю, они готовы забыть о своих разногласиях и провести ночь, деля тебя с кем-то, и, возможно, даже играя друг с другом.

— Я думал, они обе были непреклонны в том, что не хотят иметь ничего общего с девушками.

Анжелика пожала плечами с кривой усмешкой. - Я думаю, они говорили о большой игре, но теперь, когда до них начинает доходить реальность того, что мы все вместе навсегда, они, возможно, пересматривают свое мнение.

— В конце концов, сегодня вечером мне придется трахнуть одну из них или обеих, не так ли?

— Ты же знаешь, что им это только понравится. Но это подождет до окончания ужина. Хотя до этого... - Анжелика обвила его своими гибкими руками, наклонила голову и поцеловала с обжигающей страстью, которая застала его врасплох. Его член дернулся в штанах, когда ее тело, казалось, окутало его. Поцелуй проник прямо в его душу.

— За что это было?

— Я просто не хочу, чтобы ты, тупица, вбил себе в голову, что эти две женщины - единственные в этом доме, кто любит тебя.

— Ты же знаешь, что ты слишком хороша для меня, верно?

Она наклонилась, чтобы прошептать ему на ухо: - Я знаю, что мы были здесь только вдвоем, когда мой бывший парень пришел на следующий день после того, как я запечатлелась с тобой, требуя, чтобы я пошла с ним. Но видеть, как ты размахиваешь ломом, чтобы выбить нож из его руки, навсегда останется самым сексуальным зрелищем, которое я когда-либо видела. Так что мы слишком хороши друг для друга. А теперь заткнись и давай трахнемся.

Глава 6

12 декабря 2020 года

Энди проснулся дома, в своей постели, и первое, что он сделал, это взглянул на часы, которые показали, что он проспал около 16 часов. Было около полудня следующего дня после того, как он отправился за Мали и Мелоди. Он чувствовал себя таким отдохнувшим, каким не чувствовал себя уже давно. Однако его тело ощущалось странно, и не совсем так, как должно было.

— О, привет! Ты проснулся! - Раздался голос Сары, и Энди, оглянувшись, увидел, что она сидит в большом кресле, стоявшем сбоку от кровати. На коленях у нее лежал айпад. Вероятно, она читала какой-нибудь сценарий. - Мы не были до конца уверены, когда ты проснешься, поэтому хотели быть уверенными, что кто-нибудь обязательно будет рядом, когда это случится. К счастью, я выиграла! - Высокая рыжеволосая девушка вскочила и наклонилась, чтобы прижаться губами к его губам, а ее нежные пальцы на мгновение обхватили его лицо. - Просто подожди здесь, и я сейчас вернусь.

Энди обнаружил, что девушки привели его домой, раздели и уложили в постель, оставив телефон на зарядке на прикроватной тумбочке вместе с очками. Когда Сара выбежала из комнаты, он протянул руку и, схватив очки, надел их на лицо.

Затем он начал беспокоиться.

Все было размытым, искаженным, и у него немного болела голова.

— Сними их, Энди, - услышал он голос Нико от двери. - Посмотри сюда и скажи мне, кого ты видишь.

Энди снял очки с лица, а затем посмотрел на дверной проем в другом конце комнаты, и с удивлением обнаружил, что прекрасно видит четверых своих партнерш, прижавшихся спинами к стене: Сару, затем Эшлинг, затем Мойру и Нико в конце. На каждой из них были разные футболки, а под ними - штаны для йоги.

— Вы сделали мне коррекцию зрения, когда вырубали меня? -усмехнулся Энди. - Я вижу Сару, Эш, Мойру и тебя в конце, Нико. И я не помню, чтобы кто-нибудь говорил тебе, что мою футболку с изображением "Неудержимой секс-машины Картер" можно было взять напрокат, Мойра.

Мойра улыбнулась и дерзко подмигнула ему. - Все твои футболки можно было взять напрокат, сладенький, - ответила она. - Но ты можешь разглядеть, что это футболка от Картера?

— Да, - сказал Энди. - У меня зрение не было таким хорошим лет с десяти. Что случилось?

— Случилось то, - сказала Нико, - что ты, наконец, получил полную регенерацию, или настолько близкую к ней, насколько это возможно. - Четыре женщины пересекли комнату, запрыгнули на кровать, медленно окружили его, подбираясь все ближе. - Этот шрам на твоей ноге полностью исчез. Ты, вероятно, стал немного более гибким, чем был раньше, а твое зрение вернулось, по крайней мере, к ста процентам, и, возможно, был внесен ряд других исправлений.

Энди слегка разинул рот, а затем поднял кончик пальца, призывая всех к тишине, а сам глубоко вдохнул, задержал дыхание и затем выдохнул, прислушиваясь... ни к чему. - Черт возьми, у меня совсем пропал шум в ушах. Я знал…я просто знал, что что-то не так, когда проснулся, и дело было в том, что я не слышал этого проклятого пронзительного гудения, которое преследовало меня последние десять лет. Я так привык к тому, что оно звучит на заднем плане, что без него что-то казалось не так.

— Ты, вероятно, будешь замечать многие из этих вещей в течение следующей недели или двух, потому что после того, как твое тело пройдет процедуру регенерации, ты обнаружишь, что многие части твоей анатомии были изменены, а ты даже не осознавал этого, - сказала ему Нико. - Как мне сказали, это почти то же самое, что проснуться в совершенно новом теле. Может быть, мне стоит привезти Алексис сюда, раз уж она прошла через это?

— Наверное, я просто ожидал, что, возможно, мне не придется проходить процедуру регенерации, - сказал Энди. - Разве это не должно было уже произойти?

Нико хихикнула. - Математически и статистически? Задолго до этого. У каждого человека во время импринтинга есть примерно десятипроцентный шанс запустить регенерацию, как у мужчин, так и у женщин. Учитывая, сколько у тебя партнерш, дорогой, просто удивительно, что ты до сих пор не прошел цикл регенерации.

Энди потер глаза и почувствовал, что нескольких небольших бугорков кожи, которые были у него на внешней стороне век, больше нет. - Это было странно - ощущать части своего тела, которые не были похожи на те, которые ты помнил, - подумал он про себя. - Есть идеи, что изменилось? За пределами зрения и шума в ушах?

— Как я уже сказала, шрам на твоей ноге зажил, а на коже было несколько родинок, которые ты избавился во сне, - сказала ему Нико. - Но, учитывая, что большая часть информации является внутренней, ты, вероятно, никогда не узнаешь, как много или как мало ты на самом деле изменился.

Он негромко рассмеялся, закинув руки за голову. - Я определенно чувствую себя более отдохнувшим, чем когда-либо прежде. Как будто проспал тысячу лет.

— Такой же длинный сон, как у обычного импринтера. Так что у тебя, вероятно, не было ничего серьезного, с чем пришлось бы столкнуться при регенерации, - сказала ему Нико. - Это не похоже на отращивание конечности.

— Может... - Энди на секунду нахмурился. - Он может это сделать?

— В некоторых случаях, да, но они, как правило, встречаются довольно редко, - ответила Нико. - Я, в некотором роде, предположила, что ты прошел через перерождение с Эш или Лорен до того, как я появилась в твоей жизни. А ты просто не заметил, потому что был чертовски занят.

— Думаю, я бы сразу заметил, что мне не нужно носить очки, - пошутил он.

— Это не было само собой разумеющимся, - сказала ему Эш. - Но ты бы точно что-нибудь заметил.

— Сколько девушек прошли через регенерацию?

— Ну, ты знал, что Алексис это сделала, но так же, как Пайпер, Шеридан и Фиона, - сказала ему Мойра. Ее шотландский акцент теперь звучал немного спокойнее, чем тогда, когда она впервые появилась в доме. - И я тоже. Я была немного раздосадована, что ты так и не увидел мой шрам от пули, но, может, это и к лучшему, что он исчез.

Мойра и Фиона запечатлелись в нем еще до того, как он увидел их лично, и ему пришлось несколько раз объяснять своим подругам, что это нормально. Фил воспротивился, заявив, что то, чему его подвергли девушки, было на грани изнасилования, но Энди быстро пресек этот спор, указав, что он знал о приезде Фионы и согласился на любые ее условия. Ни разу решение не принималось без его ведома, и Энди это нисколько не беспокоило, но он мог понять, почему Фил совершил ошибку, разозлившись. Филу постоянно приходилось иметь дело с сомнительными людьми, хотя, к счастью, в его команде таких не было.

— Я не знаю, - сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать Мойру в щеку. - Я думаю, шрам от пули мог бы выглядеть сексуально.

— Было чертовски больно, когда стало слишком холодно, так что я рада, что это прошло.

Энди тихонько рассмеялся, собираясь встать с кровати. - Черт, я должен был сделать несколько звонков прошлой ночью. Кто-нибудь...?

— Я справилась с этим, любимый, - сказала ему Эш, когда соскользнула с кровати рядом с ним. - У тебя был разговор с другим издателем по поводу рукописи Мактаггарта, которую ты нашел, но это, по сути, просто формальность. Ты это знаешь, и они это знают. Они и так в восторге от того, что он оставил им последний детективный роман, на котором они могут заработать, но узнать, что он также оставил после себя автобиографию? Они собираются сделать невероятно щедрое предложение, и я полагаю, что мы должны уважать пожелания этого человека и просто позволить им печатать книги без какого-либо реального участия с нашей стороны.

Энди направился в ванную, и его напарницы последовали за ним в большое открытое пространство. - Ну, минимальный вклад, - сказал Энди. - Я не хочу менять ни слова, но я хочу убедиться, что они придерживаются эстетики обложки, которая была у этого парня для всех остальных книг, в том числе и для его автобиографии. Может быть, я смогу написать эпилог к автобиографии, и просто объясню, как я оказался втянутым во все это.

— В этом есть смысл, - сказала ему Эш.

Раздался стук в дверь, который заставил всех удивленно обернуться, прежде чем Нико подошла к ней, распахнула и впустила Мелоди, одетую во фланелевые пижамные штаны и большую мешковатую футболку. Она пересекла комнату, приблизилась к Энди и крепко обняла его. - Спасибо, что дал мне второй шанс, Энди, - сказала она ему, прежде чем прижаться губами к его губам на долгое мгновение, прежде чем отстраниться с почти застенчивой улыбкой на лице. - Просто хотела убедиться, что выполняю свои обязанности. Слышала, что ты проснулась. В любом случае, Пайпер собирается провести для меня экскурсию по дому, так что увидимся позже. - Она отстранилась от него и выскользнула прежде, чем он успел произнести хоть слово, исчезнув за дверями спальни так же быстро, как и вошла.

— Она кажется милее, чем я могла ожидать, - со смехом сказала ему Сара. - С ней и Пайпер все будет в порядке, если они будут только вдвоем. Или мне отправить их играть в миротворцев?

— Держу пари, Эм, вероятно, оценивает, как Мали прошла через этот процесс, - вздохнул Энди. - Могу я просто сказать, что мне совсем не нравится необходимость избегать разговоров о ее прошлом из-за боязни разбудить подавленные воспоминания? Я понимаю, что это то, чего она хочет, но мне это просто не кажется особенно полезным.

— Мы все справляемся с горем по-своему, - сказала ему Мойра. - Поверьте мне. Я видела, как люди пробуют все возможные пути, чтобы найти выход из этих темных коридоров, но не нам объяснять им, что к чему. Мы уважаем ее пожелания и делаем все, что в наших силах.

— Да, я полагаю, - сказал Энди, нанося пасту на зубную щетку. - Что ж, если вам, леди, что-то не нужно, то я, наверное, закончу готовиться к этому дню, если, конечно, у вас нет других планов.

Нико улыбнулась и, слегка хихикнув, направилась к двери. - Встретимся внизу за ланчем, когда ты закончишь развлекаться. - Она вышла из ванной, и направилась в главную спальню, а затем вышла, закрыв за собой дверь хозяйской спальни.

— Веселое времяпрепровождение? - Спросил Энди.

— Ммм, - согласилась Эш. - Только рыжие.

— Ого-го, - усмехнулся он. - Так вот что это такое?

— Не волнуйся, Энди, - поддразнила Мойра. - Мы позаботимся о том, чтобы ты все еще ходил, когда мы с тобой закончим.

То, что должно было быть быстрым пятиминутным принятием душа, превратилось в неистовство в ванной, где каждая из трех его рыжеволосых невест по очереди принимала от него порцию, и прошло по меньшей мере двадцать минут, прежде чем троица насытилась. Он был особенно удивлен тем, как сильно Мойра была настроена играть не только с ним, но с Сарой и Эшлинг, причем в отсутствие Фионы.

Когда Фиона и Мойра присоединились к Дому Рук, Энди подозревал, что они могут больше походить на Лорен с Тейлор в том, что они будут более замкнутой парой и просто время от времени будут общаться с остальной командой. Но Фиона ясно дала понять, что хочет, чтобы они были на равных с Эш, Нико, Эм, Сарой и Пайпер. Энди задавался вопросом, не заставило ли это Мойру почувствовать себя немного одинокой? Она с каждым днем все больше укрепляла свои новые отношения с Энди.

Видеть, как Эшлинг и Мойра целуют друг друга вокруг головки его члена, в то время как Сара что-то непристойно нашептывает ему на ухо и проводит пальцами по его груди, прижимаясь своими внушительными сиськами к его спине, было довольно ошеломляюще, и не в последнюю очередь потому, что Эш и Мойра очень увлекались друг другом так же сильно, как они были с ним.

Он поощрял всех членов своей семьи быть открытыми и предприимчивыми друг с другом, но Мойра, казалось, хотела доказать, что у нее есть место в семье за пределами ее отношений с Фионой, а не полагаться на свою старую связь с Энди как на своего рода опору.

Удовлетворившись, все трое вытерлись полотенцами и оделись.

Дни Энди стали гораздо менее предсказуемыми с тех пор, как он получил деньги от Натаниэля Уоткинса. Он уволился с работы в Netflix и полностью сосредоточился на написании текстов, но в течение последнего месяца большая часть его времени уходила на дополнительные интервью различным СМИ, в том числе нескольким международным. Его интервью Би-би-си стало немного популярным из-за того, что во время его разговора с ведущим несколько девушек то появлялись, то исчезали из него. Он также потратил больше времени, чем ему хотелось бы, на переговоры по контракту, редактирование сценариев и предложения по адаптации своих произведений для телевидения и кино. По его мнению, это было последнее, на чем кому-либо следовало заострять внимание, но сотрудники студии настаивали на том, что чем больше людей развлекут, тем меньше времени у них останется на то, чтобы зацикливаться на своих страданиях.

Энди спустился вниз пообедать и обнаружил, что его уже ждет ланч. Девочки в основном тусовались, выясняя, какие у него планы на день, и хотели проведать его после восстановления. - Поэтому я решил, что возьму Эш и Фиону с собой в город, хотя у нас есть место еще для одной, учитывая, что Нико или Лекси будут охранять нас, - сказал он.

Это была короткая, но увлекательная игра в Камень, ножницы, бумагу, но в конце концов Сара одержала верх и решила предложить Энди отправиться в город. Как бы сильно Нико ни хотела пойти с ними, ей нужно было отправиться на базу, поэтому она не смогла поехать с ними, хотя Энди заверил ее, что в будущем у нее будет масса других возможностей.

Это был первый раз, когда Энди был в городе с марта, когда он посетил Soul Asylum на одном из самых последних концертов Slim's, которые должны были состояться перед закрытием на время карантина. Очевидно, закрытие заведения было запланировано заранее, но они никому об этом не сказали, потому что планировали устроить грандиозную прощальную вечеринку осенью, но вместо этого все заперлись по домам, и клуб закрылся не с треском, а с хныканьем.

Они погрузились в один из больших внедорожников "Тесла" и поехали на юг. Энди не осознавал этого до их отъезда, но он не покидал территории "Нового Эдема" с тех пор, как они приехали в сентябре, и ему не терпелось попасть в Сан-Франциско. Он хотел посмотреть, на что похож город, теперь, когда Военно-воздушные силы прочесали большинство зданий, вынося все тела из элитных квартир и домов, которые не пожелали соблюдать карантин.

Проезжая по мосту Бэй Бридж в Сан-Франциско, он почувствовал, что наступил конец одной эпохи и начался другой. Была середина дня, но на шоссе по-прежнему не было ни одной машины. Энди проезжал по мосту сотни раз с тех пор, как переехал со Среднего Запада, но ни разу за все это время он не был на мосту без других машин. Конечно, Нью-Бэй-Бридж был не таким уж старым - ну, по крайней мере, его частью. Восточный пролет за Островом сокровищ открылся в 2013 году.

Когда они въехали в центр города, спускаясь с эстакады, Энди был потрясен тем, насколько пустынным было все вокруг. Насколько тихим был город. В какую бы сторону он ни смотрел, к чему бы ни прислушивался, Сан-Франциско был похож на могилу. Это было жутковато и неестественно. Ни припаркованных вдоль улиц машин, ни идущих по тротуарам прохожих, ни фургончиков с едой, ни даже автомобильного гудка.

Одна из вещей, к которой он всегда привык, заключалась в том, что поездка в Сан-Франциско днем радикально отличалась от поездки в него ночью, но сейчас это было почти то же самое, что оказаться в городе в 4 часа утра, за исключением того, что было два часа дня. Он был уверен, что, если они захотят вернуться через мост Бэй-Бридж в час пик, то им даже не придется сбавлять скорость.

Это было неслыханно.

Раньше все это казалось каким-то нереальным. Цифры были слишком велики и труднопостижимы, а потери настолько невообразимы, что все это как бы окутывалось маской неуловимости. Но, проезжая по некогда процветающему центру Сан-Франциско, он почувствовал, что весь город лишен людей, и до него дошло, насколько колоссальными были человеческие потери.

Они направились по Фримонт-стрит, а затем пересекли Маркет-стрит и направились к Монтгомери-стрит, миновали здание "Трансамерика Пирамидал билдинг" и свернули на Коламбус-авеню. Несмотря на то, что они направлялись в магазин "City Lights Booksellers & Publishers", они пересекли печально известный угол Колумбус-стрит и Бродвея, который был своего рода центром притяжения для большинства стриптиз-клубов Сан-Франциско. Клуб "Кондор" находился прямо за углом и был показан в фильме Эдди Мерфи. Черт возьми, это был первый топлесс-клуб в Америке, открывшийся в 1960-х годах. Он надеялся, что в какой-то момент заведение снова откроется, но сказать наверняка было трудно, особенно учитывая, что клиентура, должно быть, сократилась почти до нуля. Возможно, его можно было бы переименовать в бар, а раздел с обнаженной грудью оставить просто как часть наследия. Другие близлежащие стриптиз-клубы - Centerfolds, Big Al's, the Hustler Club, Vanity и все остальные - не были таким историческим центром, как Condor Club, и ему стало интересно, как будет выглядеть этот конкретный уголок улицы всего через несколько лет.

Энди не повел сегодня своих партнерш в клуб "Кондор". Нет, сегодня они собирались зайти в "Сити Лайтс", а затем еще в одно место, прежде чем отправиться домой. Когда он направился в "Сити Лайтс", на его лице появилась широкая улыбка, когда он заметил знакомого человека за стойкой. - Привет, Бриттани, - сказал Энди со смехом. - Не был уверен, что ты все еще здесь, по ту сторону всего этого бардака.

Бриттани была кем-то вроде управляющей в "Сити Лайтс". Она работала там уже почти двадцать лет, и за все это время ее внешность не сильно изменилась. Она выглядела именно так, как люди и ожидали увидеть в Сан-Франциско - ее каштановые волосы были заплетены в густые дреды, в носу было три отдельных пирсинга, в ушах были расширители, которые открывали мочки настолько, что в них можно было просунуть бутылку кока-колы, а то, что не было прикрыто огромной мешковатой одеждой, которую она носила, имело неплохие шансы на то, чтобы быть покрытым татуировками. Он никогда не был уверен, сколько ей лет - ей могло быть как тридцать, прожитых с трудом, так и шестьдесят. Ни то, ни другое его бы не удивило. Тем не менее, она была такой милой и подбежала, чтобы крепко обнять Энди. - Я видела тебя по телевизору в прошлом месяце, так что я знала, что у тебя все получилось, но должна признать, мне показалось, что дела у тебя идут намного лучше, чем в прошлом году, - сказала она.

— Я знаю, что Лоуренс не справился, - вздохнул он.

Бриттани рассмеялась, закатив глаза. - Энди, дорогой, Лоуренсу было сто лет. Он прожил замечательную жизнь. Я думаю, он был готов уйти задолго до того, как пришла чума и опустошила общество, хотя, держу пари, у него нашлось бы что сказать по этому поводу. Тем не менее, на данный момент наша арендная плата упала практически до нуля, просто чтобы сохранить Сан-Франциско. Ну, ты понимаешь…Сан-Франциско. Гинзберг, Керуак, и сам Лоуренс... мы не можем позволить, чтобы вся эта история просто растворилась в воздухе.

— Я знаю. Именно поэтому я и хотел зайти, узнать, не хотите ли вы сделать благотворительную встречу в поддержку последнего романа "Друид-стрелок", - сказал он. - Я знаю, что я не поэт-битник и даже, может быть, не настолько радикальный левша, как ты обычно думаешь, но...

— Мы были бы очень рады, Эндрю, - сказала она ему, похлопав по спине. - Было бы не лишним напомнить людям, что мы все еще здесь, и продолжаем бороться. Но разве ты не потерял многих своих поклонников из-за всех этих смертей?

— Я очень хорошо поработал над тем, чтобы в моей аудитории было равное соотношение полов, так что посмотрим, какой будет явка. Ты и все остальные были так добры ко мне, когда я начинал, что я чувствую, что должен чем-то отплатить. Ты помнишь, как мы впервые раздавали автографы? По-моему, к нам пришли три или четыре человека, чтобы взять автограф, и я готов поспорить, что половина из них даже не знала, кто я такой. Они просто купили экземпляр из вежливости.

— Нэнси всегда говорила нам, что мы никогда не знаем, чья работа приглянется и откуда люди черпают вдохновение. Она была большим сторонником того, чтобы мы включили Толкина и ему подобных в их собственный раздел, говоря, что мы не должны обесценивать фэнтези или научную фантастику только потому, что они не всегда привлекательны для мейнстрима, - рассказала ему Бриттани. - Я подумаю о том, чтобы выделить для этого мероприятия первую субботу января. Так что у нас будет немного времени, чтобы предать его огласке, и посмотрим, какую явку мы получим, но любая реклама - это хорошая реклама.

— Где мои манеры? - рассмеялся Энди. - Бриттани Вознесенски, это мои невесты Эшлинг, Сара и Фиона, и моя партнерша и телохранитель Алексис.

Бриттани улыбнулась Саре и вежливо кивнула ей. - Я узнала мисс Вашингтон, как только она вошла, но решила, что невежливо на нее наезжать. Но я должна спросить... Это та самая Фиона, о которой говорилось в благодарности в одной из твоих ранних работ?

Фиона хихикнула, отвесив легкий шутливый поклон. - Виновна по всем пунктам обвинения, - сказала она. - Я прочитала много ранних историй, которые стали первым романом о друиде-стрелке, и вдохновила его продолжать писать. Мы были любовниками в колледже, пока у нас обоих не развилась склонность к глупости, которую, к счастью, мы переросли, став старше.

— Удивительно, как много в мире мы переосмыслили, когда поняли, что это, возможно, конец, - вздохнул Энди.

— Ларри гордился бы тобой, дорогой, - с мягкой улыбкой сказала ему Бриттани. - Ему всегда нравились твои книги. Он сказал, что ты никогда не зацикливался на том, что рассказываешь своим читателям о вещах, которые их не волнуют, и все шло своим чередом. Он восхищался твоим экономным использованием языка. Сказал, что это нехарактерно для твоей области.

Они посидели и поболтали пару часов. Каждая из женщин получила возможность обсудить некоторые вопросы с Бриттани, в то время как Энди бродил по стеллажам, просматривая книги, которые в данный момент были представлены в магазине. Бриттани не очень хорошо знала Энди, но она была знакома с ним уже несколько десятилетий, и его партнерши всегда стремились найти информацию, которой у них раньше не было о нем. Бриттани даже нашла время, чтобы показать женщинам фотографию, сделанную Энди во время его первой авторизации в "Сити Лайтс". Как он и говорил, магазин выглядел особенно пустым по сравнению с остальными фотографиями в фотоальбоме.

Прогуливаясь по окрестностям, он время от времени краем глаза замечал, как Фиона фотографирует его, никогда не переставая позировать, но каким-то образом зная, что Фиона запечатлеет его только в самом лучшем виде. Он задавался вопросом, делала ли она их только для себя или работала над какой-то книгой, которая имела к нему непосредственное отношение?

После того, как Энди покинул "Сити Лайтс", пришло время проведать одного из людей, которые были ему дороги больше всего и которых он на самом деле не знал лично. Чуть дальше по улице, недалеко от "Сити Лайтс", находилось заведение, которое Энди считал одним из лучших в Сан-Франциско, - крошечный ресторанчик на углу под названием "Бастерс".

Ресторан "Бастерс" еще не скоро станет историческим местом, но для Энди это был, пожалуй, самый вкусный чизкейк, который он когда-либо пробовал. "Бастерс" был давней традицией между ним и его друзьями. Местом, где они всегда останавливались после концерта, чтобы перекусить, прежде чем отправиться обратно в Саут-Бэй после концерта. "Бастерс" всегда был открыт допоздна, и, что довольно забавно, из-за его расположения за кассой работала стриптизерша, которая в тот вечер не смогла выйти на смену. Прямо сейчас за прилавком стояла блондинка, похожая на восточноевропейку, в наполовину застегнутом спортивном костюме. Но Энди продолжал приходить не из-за кассиров-стриптизерш.

У гриля стоял маленький улыбающийся латиноамериканец, которого Энди очень хотелось увидеть живым. - О, слава богу, Карлос, - рассмеялся Энди, на мгновение почувствовав, как тяжелое нервное напряжение спало с него. - Я чертовски волновался, что ты не выживешь.

Карлосу повезло, что он был полтора метра ростом, но сложен он был как пожарный гидрант, приземистый и мускулистый. Энди предположил, что это был латиноамериканец, которому было где-то под пятьдесят, и его английский был не ахти, но он работал в "Бастерс" столько же, сколько ходил сюда Энди, а может, и дольше. Энди подозревал, что именно из-за него еда там была такой же потрясающей, как и в других ресторанах. Поначалу Энди подозревал, что Карлоса, возможно, зовут Бастер, но он спросил, и Карлос рассмеялся, указав, что то, что он все время рядом, еще не делает его владельцем заведения.

— Не беспокойся, мистер Рук, - сказал ему Карлос. - Я хорошо позаботился о себе, когда объявили карантин, и как только позвонили из правительства, я сделал то, что они мне сказали, и они соединили меня с восемью очаровательными чикасами, включая Гретхен. - Он шлепнул высокую блондинку по заднице, и она захихикала, закатив глаза в его сторону, и протянула руку, чтобы взъерошить кончиками пальцев его короткие черные волосы. - Они все меня любят.

— Что ж, мне нравится, как ты готовишь, амиго. Так как насчет того, чтобы приготовить чизстейки?

В то время как обычно Карлос был полностью сосредоточен на приготовлении пищи и не разговаривал с людьми, сидевшими за стойкой, сегодня он был рад поболтать с Энди, даже если они не очень хорошо знали друг друга. Карлос жил в городе, и его перевели из его старой крошечной квартирки в одну из высоких многоквартирных башен на Ван-Несс, где ему выделили отдельный этаж, в дополнение к тому, что его поселили в паре с несколькими великолепными женщинами. И хотя изначально он не был владельцем "Бастерс", теперь он им стал, и спросил Энди, не стоит ли ему сменить название заведения на "Карлос". Энди сказал, что, как бы это ни было забавно, люди могут забеспокоиться, что все изменилось, если название изменится, и Карлос сказал, что он может это понять.

Также выяснилось, что Карлос был большим поклонником фильмов о крутых балеринах и настоял на том, чтобы ему разрешили сфотографироваться с Сарой вместе, выйдя из-за прилавка. Пожалуй, это был единственный раз, когда Энди это видел. Однако Сара была более чем счастлива услужить Карлосу и даже сделала снимок, на котором она целует его в щеку, отчего загорелое тело повара приобрело темно-красный оттенок.

Пока они ели, Энди заметил, что Фиона снова делает снимки, не только его, но и Эш, Сары и Лекси, а также девушки за прилавком, которая в основном была поглощена каким-то романом в мягкой обложке, который принесла с собой, когда не упаковывала еду. Фиона также сфотографировала пустые улицы, выйдя на улицу, чтобы показать, насколько пустым был город, и сделав пару снимков, стоя посреди Коламбус-авеню. Лекси, по большей части, дежурила у двери. Она заказала еду с собой, планируя съесть позже, когда они вернутся в "Новый Эдем", несмотря на неоднократные просьбы Энди съесть его там. - "Быть начеку" означало, что она не могла позволить себе отвлекаться, - сказала она ему, и в конце концов он уступил, потому что пообещал, что всякий раз, когда Лекси будет настаивать на том, что что-то делается по соображениям безопасности, он будет прислушиваться к ее мнению.

Чтобы привыкнуть к этому, потребовалось больше времени, чем он ожидал.

Энди был удивлен, увидев, что, несмотря на то, что Карлос уделял им время для разговора, заказов по-прежнему поступало много. Через несколько минут Энди начал понимать почему. Службы доставки еды процветали во время пандемии, но методы, по которым все работали, были совершенно другими. Пространство рядом с кассой превратилось в большую площадку для сбора заказов, и женщины постоянно входили и выходили, чтобы забрать заказы и унести их с собой. Фиона фотографировала этих людей, и Энди начал подозревать, что она начала работу над какой-то книгой об эпидемии ДуоХало.

— Когда все это началось, я подумал: "Кому понравится моя еда", но оказалось, что комфорт - это то, за что люди готовы платить немалые деньги, а моя еда приносит комфорт, - сказал Карлос с широкой зубастой улыбкой. - Итак, я вижу, что в "пандемии" нет худа без добра, и я цепляюсь за это, чтобы успокоиться.

Энди понимающе кивнул. Это было все, что мог сделать любой из них - ухватиться за тот свет, который у них был, в непроглядной тьме и увидеть путь на другую сторону.

И действительно, когда они возвращались через мост Бэй-Бридж в Ист-Бэй в самый разгар часа пик, Энди по-прежнему не видел на дорогах ни одной машины. Даже те люди, которые могли безопасно передвигаться, все еще смертельно боялись передвигаться, опасаясь подхватить ДуоХало. Опасаясь его распространения, и что-то, что непредвиденное пойдет не так. Несмотря на то, что президент обещала "вернуться к нормальной жизни", реальность пока не совсем соответствовала этому оптимизму.

Глядя в окно, в то время как Эш держала его за левую руку, Фиона - за правую, а Сара сидела впереди и болтала с Лекси, он размышлял, что еще он мог бы сделать, чтобы напомнить людям, что они все еще живы, и все еще идут вперед.

Поездка в Сан-Франциско должна была помочь ему почувствовать себя лучше, но вместо этого он чувствовал себя еще более обеспокоенным, чем до их отъезда. Ему нужно было делать больше, но что именно это означало, он не был уверен. Во всяком случае, пока.

Глава 7

13 декабря 2020 года

К утру у Энди появилось несколько идей. Это означало, что он встал с постели необычно рано для воскресенья. Он был особенно горд тем, что ему удалось выбраться из-под груды тел, даже не разбудив. На самом деле, пока все девочки в основном еще спали, Энди выскользнул из спальни и направился в свой кабинет, чтобы сделать несколько телефонных звонков.

Первый был адресован его агенту Триш Джовани, которая находилась в Нью-Йорке, хотя и не в самом Нью-Йорке. В воскресенье ее не было в офисе, но, к счастью, после недавнего повышения в должности Энди она дала ему номер своего домашнего телефона, так что он мог связаться с ней в любое время по рабочим вопросам.

— Триш, как ты, черт возьми, себя чувствуешь сегодня утром? - спросил он, усаживаясь за свой стол, одетый в спортивные штаны и футболку безразмерного размера с какого-то фэнтезийного съезда, на котором он был гостем пару лет назад. Он звонил ее на FaceTime, и она выглядела так, словно сидела дома в своем кабинете, одетая в гигантскую футболку, в которой было столько же дыр, сколько в одном из его первых набросков. Она откинулась на спинку стула, как будто ожидала, что это будет какой-то разговор о неприятностях или новости о других его проблемах, которые внезапно возникли без предупреждения. Незапланированный звонок в воскресенье был совсем на него не похож.

— Ладно, Энди…кто умер? - вздохнула Триш.

— Много людей. Может быть, ты видела новости? Но я звоню не поэтому, - сказал он. - Если бы я захотел организовать небольшой тур с автограф-записями книг, скажем, на шесть дней…насколько сложно было бы это организовать?

Он видел, как Триш выпрямилась на другом конце провода, понимая, что он говорит серьезно, а не просто болтает. - Теоретически? Не очень? Я имею в виду, у тебя есть проблемы с безопасностью, о которых стоит беспокоиться...

— Давай разберемся с этим, - парировал он. - Если я выберу шесть городов, как быстро ты сможешь организовать для меня книжный магазин в каждом из них, чтобы я мог раздавать автографы и продвигаться по рейтингу?

— По сути, я позвоню в любой книжный магазин в Америке и спрошу их, не хотят ли они подписать у тебя книгу. Прямо сейчас они с радостью согласятся. Продажи твоих книг удвоились после интервью "60 минут", ты это знаешь, а книжные магазины всегда стремятся приобрести все, что привлекает людей. Если предположить, что ты хочешь, чтобы я начала работу над этим сегодня, то я, вероятно, могла бы подписать твой первый контракт завтра, если, конечно, ты сможешь туда попасть.

— У меня теперь есть частный самолет, Триш. Так что добраться туда и обратно - не проблема. С личной безопасностью мы тоже справимся, но в случае массового скопления людей в таких местах может потребоваться помощь правоохранительных органов или военных. Я, вероятно, смогу связаться с Военно-воздушными силами здесь, но если у тебя есть контакты на местах...

— Так или иначе, это не должно быть слишком сложно. У тебя на примете есть список городов?

— Нью-Йорк, Джексонвилл, Цинциннати, Денвер, Сиэтл и Лос-Анджелес.

— Довольно продолжительное путешествие.

— Воздушное путешествие, - поправил он, - но да.

— Тебе нужно, чтобы я занималась гостиницами, наземным транспортом и тому подобным?

— Мы сами обо всем позаботимся, - сказал он, махнув рукой. - Если бы я захотел, мы могли бы начать завтра вечером в Нью-Йорке?

— Возможно, мне придется попросить кое-кого об одолжении, но я, вероятно, смогу это устроить, - призналась она. - Я не знаю, какой будет явка. Люди все еще с опаской относятся к тому, чтобы покидать свои дома.

— В этом-то все и дело, Триш, - вздохнул он, откидываясь на спинку невероятно дорогого кожаного кресла, оставленного прежним жильцом дома. - Пока у тебя есть пара и прививки, нет ничего плохого в том, чтобы покинуть этот чертов дом. Мы продолжаем говорить это людям, но, видимо, люди в правительстве не видят, чтобы кто-то еще это делал, так что я должен это начать. Я пойду раздавать автографы и читать лекции. Устрою из этого большое шоу. Мы будем вести фотоблог обо всем путешествии, хотя, возможно, не будем упоминать самолет. Однако, кроме этого, мы покажем людям…действительно покажем, что пора перестать прятаться по домам. Я хочу завести небольшой дневник путешествий, чтобы каждый, кто находится под защитой, знал, что он может выйти на улицу и снова стать частью мира, и поощрять их к этому.

— Конечно, Энди. Мы можем быстро организовать мероприятие, но я не знаю, будет ли на нем достаточное количество участников, чтобы оно того стоило, - сказала Триш. - Ты всегда можешь прийти и подписать книги, но это не гарантирует, что кто-нибудь придет или что ты продашь больше книг.

— Я не забочусь о том, чтобы заработать на этом деньги, Триш. Я просто хочу внести свой вклад в то, чтобы помочь стране пробудиться от спячки, когда люди остаются дома, после того как им сделают прививки, - сказал ей Энди. - Я также собираюсь встретиться с некоторыми членами семьи для небольшой группы людей. Мы, вероятно, собираемся сделать остановку в Чикаго, а поездка в Лос-Анджелес совпадает с некоторыми встречами, которые должны провести там Сара и Эмили. Поэтому я решил, что ненадолго выбраться из дома - не самая плохая идея. Моя служба безопасности, вероятно, еще некоторое время будет ругать меня, но я думаю, что важно создать прецедент, когда мы сможем видеться с людьми, общаться с ними, быть рядом с людьми. Любой, у кого есть вакцина, может. Если я выйду на улицу и меня увидят, это будет достаточным прогрессом. Это будет началом. И я хочу показать своим невестам несколько мест. Мы собираемся навестить родителей Пайпер, родителей Фионы, маму Нико и, самое главное, познакомить всех с моим племянником Коннором. Я знаю, он все еще в шоке от смерти своего отца, но мне нужно, чтобы ребенок знал, что я рядом с ним. Что бы ему ни понадобилось, и как бы ему это ни было нужно. Для меня безопасно путешествовать. Для меня безопасно навещать его, и я собираюсь это сделать. И я думаю, что жителям Америки будет полезно, если они не просто услышат, как кто-то говорит им, что это безопасно, но и будут вести себя соответственно. Так, чтобы они могли это видеть. - Он осознал, что говорит уже довольно долго, а она ничего не говорит. - Так что ты об этом думаешь?

— Я думаю... это будет хорошо, - наконец ответила она, поерзав на стуле, успев нацарапать около дюжины пунктов в желтом блокноте, пока они разговаривали. - Но я думаю, что тебе лучше сначала согласовать все это со своей службой безопасности, и тебе лучше выслушать все, что они скажут. Мы сейчас вступаем в неизведанные воды, так что будь чрезмерно осторожен, а не расслабляйся. Не пожимай друг другу руки, не фотографируйся с людьми. Спроси людей, кому их отдать, подпиши книгу, передай им ее, а затем переходи к следующему человеку. Не задерживайся и, черт возьми, Энди, не ввязывайся в политические дискуссии, как бы сильно, я знаю, тебе этого ни хотелось. Если ты сможешь это сделать, то я подготовлю для тебя список книжных магазинов к тому времени, как ты приедешь завтра утром. В Нью-Йорке все просто, так что, черт возьми, я подготовлю его и забронирую до обеда.

— Хорошо. Сделай это, и я начну действовать с этого конца, - сказал он. - Спасибо, Триш. Я знаю, что могу быть занозой в заднице, но я пытаюсь поступать правильно.

— Я знаю, Энди, - вздохнула Триш. - Именно в этот момент ты обычно становишься самой большой занозой в заднице. Просто береги себя, пока ты там, ладно? Ты превратился из моего любимого клиента по художественным соображениям в моего любимого клиента по финансовым, и я не думаю, что у меня все получится, если ты бросишь меня и умрешь. Хорошо?

— Я определенно не планирую умирать в ближайшее время, Триш.

— Никто никогда не ошибается, Энди. Никто никогда не ошибается. - Она протянула руку и нажала на кнопку завершения вызова, в то время как Энди увидел, что экран потемнел. Один звонок сделан. Осталось еще несколько.

Его следующий телефонный звонок был генералу Боннер на базу, и он совсем не удивился, когда она сняла трубку после второго гудка, хотя на этот раз это был голосовой вызов, а не видеосвязь. -Мистер Рук. Чему обязана честью этого звонка? - обратилась она к нему с легкой ноткой сарказма в голосе.

— Мой самолет, генерал. Ваши люди закончили осмотр?

— Они сделали это прошлой ночью, и ты должен быть благодарен, что мы это сделали. Мы нашли в самолете пару подслушивающих устройств и трекер, а также отсек, который мог использоваться для контрабанды. Но в остальном ты можешь быть готов к вылету. С чего вдруг такая необходимость регистрировать самолет? По-моему, ты говорил мне, что на самом деле тебе это понадобится только на следующей неделе?

— Планы изменились, - сказал он. - Я собираюсь совершить что-то вроде импровизированного тура с автограф-сессией, чтобы показать американцам, что после вакцинации они могут выходить из дома. Вчера я был в центре Сан-Франциско, и там было совершенно безлюдно. Итак, мы собираемся совершить шестидневный тур по авторизации книг, и я собираюсь написать обо всем этом в блоге. Мы будем фотографировать повсюду, и каждый сможет свободно ссылаться на это, где бы он ни был, или делиться фотографиями из поездки. Это будет хороший пиар для меня, но еще лучший пиар для всех, кто увидит, что безопасно возвращаться и жить снова. Просто сказать людям, что с вакцинированными все в порядке, было недостаточно - мы должны показать им, а иначе они подумают, что все это пустое.

— Я могу это уважать, - сказала генерал. - Тебе нужна поддержка на местах?

— Мой немедленный рефлекс - сказать "нет", а это значит, что мне, вероятно, следует сказать "да", - признался Энди. - Я еще не говорил об этом своей службе безопасности, и я почти уверен, что они устроят скандал, но важно, чтобы мы продолжали добиваться прогресса, показывая миру, что мы не собираемся все вымирать из-за этой чумы. Так что "да". Все, что ты можешь сделать, чтобы обеспечить дополнительную безопасность на месте, было бы полезно.

— У тебя есть список городов?

— Нью-Йорк, Джексонвилл, Цинциннати, Денвер, Сиэтл и Лос-Анджелес, - сказал он ей.

— Довольно небольшое турне, которое ты затеял, - ответила она. - В большинстве этих мест у меня могут быть люди, хотя в Джексонвилле ты можешь быть сам по себе.

— Это родной город Пайпер, так что, думаю, у меня все получится. Я имею в виду, что если ты сможешь выделить мне несколько человек для обеспечения безопасности встреч, то я не откажусь, но я не думаю, что мы будем волноваться, если ты не сможешь.

— Я, вероятно, смогу привлечь туда пару человек, но не рассчитывай на целую команду. Но если бы я отправил тебя на экскурсию обнаженным, подполковник Хейс, вероятно, стала бы тыкать мне в задницу гигантским прожектором, определяя, не веду ли я себя неподобающим образом, - усмехнулась генерал.

— Линду повысили?

— Грядет ряд повышений, включая одну из твоих напарниц. На следующей неделе мы устроим настоящий переполох, но 2-й лейтенант Нико Редвольф вот-вот станет капитаном Редвольфом, - сказала генерал. - Это должно было произойти какое-то время назад, но, учитывая, что сейчас все так, как есть, ты можешь понять, почему мы немного отстаем. Ты сам хочешь ей сказать или это сделать мне?

— Это определенно должна сделать ты, а не я, - подчеркнул он. В течение следующих десяти минут или около того они прорабатывали некоторые вопросы логистики. Военно-воздушные силы предоставили бы от двух до шести человек для работы в каждом из книжных магазинов, обеспечивая элементарную безопасность, а команда Энди позаботилась бы о транспортировке на места и обратно, а также о размещении в отелях, в которых они остановились. Он получит список книжных магазинов, как только Военно-воздушные силы получат его в свои руки, и генерал поблагодарил его за готовность подавать хороший пример всем.

Он как раз заканчивал с генералом, когда Нико просунула голову в его кабинет и тяжело вздохнула. Она тут же достала свой телефон и отправила текстовое сообщение, которое, как подозревал Энди, предназначалось Лекси. - Ты не можешь так поступать, Энди! - Сказала ему Нико с недовольным выражением на лице. - Нам нужно знать, где ты! Постоянно! Я проснулась, а тебя не было в постели, а ты не был ни с Лекси, ни даже с Мелоди, черт возьми! Моя работа - обеспечивать твою безопасность, и я не смогу этого сделать, если не буду знать, где ты, черт возьми, находишься!

— Я не выходил из дома, Нико! - вздохнул Энди, понимая, что она, вероятно, права, но ему явно было не по себе от мысли, что он не может даже свободно передвигаться по собственному дому. - Я знаю, что лучше не выходить за пределы дома без сопровождения, но настанет время, когда я буду гулять по своему чертову дому один. Ясно?

Она подошла к нему и крепко обняла, устроив свою попку у него на коленях. - Да, хорошо. Я полагаю, это справедливо, но я бы встала с тобой, если бы знала, что ты встаешь так рано. Это не похоже на тебя - вставать ни свет ни заря.

— Я знаю, что ты бы встала, если бы я попросил тебя об этом, милая, но тогда ты бы попыталась отговорить меня от этого, прежде чем я начну действовать, а я не собираюсь давать себя отговаривать, - сказал он, поглаживая рукой ее шею сзади успокаивающе. - Я полагаю, Лекси уже идет сюда?

— Она может быть здесь с минуту на минуту. Она тебе нужна?

— Она и Мелоди. Вся команда охраны.

Нико нахмурилась, хотя гнев был поверхностным и быстро пройдет. Он надеялся. - Я буду злиться из-за этого, не так ли?

— Может быть, немного, но потом, я думаю, ты не будешь против, если все пройдет гладко, - сказал ей Энди, пока она печатала на крошечном экране своего мобильного телефона, отправляя сообщения двум другим, сообщая им, куда прийти и встретиться с ними.

Алексис вошла через пару минут, а за ней последовала Мелоди, которая сразу же подошла, поцеловала Энди в щеку и сказала: - Спасибо, что дал мне второй шанс, Энди.

— Знаешь, тебе не обязательно говорить это каждое утро, - пошутил он. - В любом случае, я хотел, чтобы вы собрались здесь втроем, потому что мы собираемся на экскурсию на следующую неделю или около того. Мы сядем в самолет и, начиная с завтрашнего дня, подпишем контракты с шестью разными книжными магазинами.

— Господи, Энди, - вздохнула Лекси. - У нас должна быть неделя или две на планирование таких дел. Заранее. Как нормальные люди. Но я подозреваю, что ты уже принял решение, и мы делаем это, независимо от того, насколько сильно нам хотелось бы, чтобы ты передумал. Я полагаю, нам просто нужно воспользоваться тем преимуществом, что у наших врагов тоже не будет времени подготовиться. Не местные магазины?

— Через всю страну. Мы полетим самолетом. Остановимся в отелях, которые забронируем за день, чтобы никто заранее не знал, где мы остановимся. Несколько ночей мы проведем даже не в том городе, где будет проходить автограф-сессия.

— А если отель, который мы хотим, будет переполнен? - Спросила Нико, прежде чем все остановились и повернулись к ней. - Верно. Верно. Глупо. - Она рассмеялась самой этой мысли. - В каком отеле в мире сейчас вообще будут постояльцы? Куда мы направляемся?

— Пара мест на восточном побережье, пара в центре и пара здесь, на западном побережье. Последней остановкой будет Лос-Анджелес, так что мы сможем сходить на встречу с Эм и Сарой в Голливуде в следующий понедельник.

— У тебя есть какие-нибудь планы на дополнительные остановки? - спросила Нико.

— Да, мы собираемся заехать к родителям Пайпер, проведать моего племянника, твою маму и еще кое-кого.

— Энди, в следующем месяце она будет на свадьбе.

— Я знаю, но ты не была в резервации пару лет, малыш. Ты сама так сказала. И тебе, наверное, нужно увидеть ситуацию своими глазами, - сказал он ей. - И я знаю, Пайпер говорит, что с ней все в порядке, но я думаю, что, если она увидит своих родителей как можно скорее, это, вероятно, лучше для ее психического здоровья. И то, что ты увидишь резервацию, лучше для тебя и твоих близких.

— Кто поедет с нами?

— Я думаю, мы соберем всю команду клуба новобрачных "Рук" и сможем заехать к тебе домой через неделю, чтобы позаботиться о тех, у кого заканчивается срок приема, прежде чем отправимся в Лос-Анджелес. Я также могу позаботиться о горстке людей, пока они собирают вещи, предполагая, что придет вся команда. Я имею в виду, если кто-то не захочет идти...

— Ты что, шутишь, Энди? – рассмеялась Нико. - Все были взаперти, что из кожи вон лезли, чтобы выбраться из дома, а тем более из штата. Я имею в виду, что все были так заняты подготовкой к свадьбе, что, вероятно, недельный перерыв - это то, в чем все отчаянно нуждаются. Когда мы уезжаем?

— Сразу после обеда. Отсюда до Нью-Йорка около пяти с половиной часов полета, и это позволит вам определиться с отелями, согласовать все с Военно-воздушными силами и подготовить все необходимое. Это будет наш первый шанс совершить первый полет на новом самолете. Первое подписание состоится завтра вечером в Нью-Йорке.

— Не хочу показаться бесцеремонной, сэр, - сказала Мелоди, - но ты уверен, что тебе удобно так скоро включить меня в состав твоей службы безопасности? Я бы совсем не винила тебя, если бы у тебя была паранойя или ты хотел больше времени, чтобы...

— По-моему, сейчас самое подходящее время, - сказал Энди, махнув рукой. - Но это не мне принимать решение. Дамы?

Лекси и Нико переглянулись, обдумывая сложившуюся ситуацию. - Я бы предпочла, чтобы у нас была дополнительная пара охранников, Нико, если мы сможем их найти, - сказала Алексис, - но я не собираюсь выходить замуж за большого шишку. Последнее слово, безусловно, за тобой.

Нико мельком взглянула на Мелоди, а затем перевел взгляд на Энди. - Тогда я согласна с этим. Мы даем ей второй шанс, а это значит, что мы должны дать ей этот второй шанс. Она заботится о его безопасности не меньше, если не больше, чем все мы. Она не может снова принять привязку, помнишь? Единственный способ избавиться от Энди - это если он умрет, и, какими бы ни были наши разногласия, она на это не способна. Так что да, я согласна с твоей оценкой. Она может помочь с вопросами безопасности. Просто не принимай близко к сердцу. Нам нужна любая помощь, которую мы можем получить.

Алексис кивнула, и ее темные вьющиеся волосы рассыпались по плечам. - Хорошо, тогда я начну договариваться о ночлеге для нас в Нью-Йорке и о том, как доставить нас с аэродрома в отель, а также в книжный магазин и обратно. Мы уже знаем, в какой магазин?

— Я должен получить это до того, как мы приземлимся в Нью-Йорке. Мой агент занимается этим прямо сейчас. И я передам все решения по отелю вам троим. Я знаю, что это происходит в последнюю минуту, поэтому я хочу, чтобы вы все чувствовали себя максимально комфортно.

— Девочки устроят истерику из-за того, что ты даешь им так мало времени на подготовку, малыш, - хихикнула над ним Нико. - Особенно учитывая, что нас ждет столько разных погодных условий. В Нью-Йорке и Цинциннати снег, а во Флориде погода плохая... Хотя, теперь, когда я думаю об этом, наверное, лучше не давать им много времени на сборы. Они не могут потерять целый день на принятие решений.

Алексис ухмыльнулась. - Думаю, это одно из преимуществ службы безопасности. Мы заранее узнаем, что нам нужно вставать и уходить. У меня в голове уже все собрано, но, с другой стороны, обычно я поступаю так в силу привычки. Есть какие-нибудь правила или рекомендации для отелей, которые я могла бы рассмотреть?

Энди пожал плечами. - Я полагаю, нам просто подберут самый большой номер, который мы сможем найти. Во всяком случае, это также послужит уроком для всех отелей, которые мы посещаем, что с этого момента им придется изменить принципы работы своего бизнеса, особенно если в одном номере будут постоянно проживать несколько человек. Две кровати в одной комнате уже не обязательно станут отличной бизнес-моделью.

— Десять человек, две машины, и двое охранников постоянно следят за Энди, - сказала Нико. - Ты не пожимаешь руки людям, которые подписывают контракты.

— Нет, я этого не планировал.

— Это был не вопрос, малыш, - сказала ему Нико. - Это было утверждение. И если люди хотят сделать селфи, то они могут сделать это на другой стороне стола. Я знаю, ты думаешь, что мы ведем себя глупо, но это наша работа - обеспечивать твою безопасность, так что это значит...

— Это значит, что я слушаю все, что ты мне говоришь, без колебаний и оговорок. Я понял, Нико, - вздохнул Энди. - Я знаю, что могу показаться немного рассеянным, но я собираюсь внести свой вклад во все это. Ваша задача - обеспечивать мою безопасность, и я не собираюсь указывать вам, как выполнять вашу работу. Вы знаете это в тысячу раз лучше, чем я. А книжные магазины станут небольшими независимыми книжными магазинами. Мне не нужно обращаться в Barnes & Nobles, они прекрасно справляются сами по себе.

Несколько часов спустя, когда Энди как бы невзначай упомянул о поездке за обедом, можно было подумать, что он высмеял королеву из-за переполоха, который это грозило вызвать. Многие девушки говорили, что им было невозможно подготовиться к отъезду на неделю всего за несколько часов, и им требовалось больше времени для подготовки...

По крайней мере, так они говорили до тех пор, пока Энди не пригрозил, что уступит место в поездке кому-нибудь другому, а потом очень быстро стало ясно: "У нас все получится".

Он дал девушкам три часа на сборы, планируя быть в аэропорту в четыре и приземлиться в Нью-Йорке около десяти вечера. Пока они собирали вещи, он позаботился о том, чтобы дать дозу Шеридан и Тале, которые были дальше всех от своих последних доз. Он хотел, чтобы у них все получилось медленно и страстно, но Шеридан и Тала вбили себе в голову, что у него мало времени, и поэтому они устроили игру, кто быстрее заставит его кончить, и всячески подгоняли его во время своих встреч. Он трахнул их обеих менее чем за двадцать минут, причем Шеридан гордилась, что опередила Талу почти на целую минуту.

А потом он трахнул Николетт в гардеробе, просто потому, что она решила, что это будет интересная забава.

— Хозяин, - сказала ему горничная, заталкивая его в гардеробную. - Мне нужно, чтобы ты позаботился о моих нуждах, прежде чем уйдешь. - Гардеробная на первом этаже была не особенно большой, но места для них двоих было более чем достаточно. Николетт, как она часто делала, решила на сегодня обойтись без трусиков, поэтому она просто прислонилась к стене, протянула руку за спину и задрала юбку.

Николетт предпочитала, чтобы он был грубым и необузданным, поэтому он даже не стал утруждать себя снятием штанов, а просто расстегнул их, выудил свой член, выпрямился и затем глубоко и жестко вошел в нее. С ее губ сорвался страстный стон, пока он не зажал ей рот рукой, отчего ее влагалище содрогнулось. возбужденно сжимайся вокруг его члена.

В течение следующих нескольких минут он прижимался бедрами к ее упругой попке, вталкивая свой член в ее сочащуюся дырочку и вынимая его оттуда, в то время как она изо всех сил старалась ответить на его толчки. Одной рукой она по-прежнему зажимала рот, а другой прижималась к стене, чтобы не упасть, но на полпути он понял, что она нашла такой угол, который позволял ей прижаться к нему всем телом. Она была до смешного гибкой и энергичной. Она занималась в рамках утренних упражнений Шеридан, чтобы улучшить это еще больше, что, как он подозревал, повлияло на то, как она двигала бедрами.

Всем его партнершам, казалось, нравилось задавать темп за него, и Николетт хотела, чтобы это произошло побыстрее, потому что она громко стонала в его руку, зная, что Энди любит слушать, поэтому, когда он почувствовал, как ее лоно сжимается вокруг него, они оба испытали сильный оргазм, его естественный, а ее улучшенный с помощью химии и биологии.

Энди понял, что в его жизни было что-то принципиально странное, но не в плохом смысле.

Он собрал свой чемодан примерно за пятнадцать минут, принял душ, чтобы смыть с себя сексуальный запах трех разных женщин, а затем постарался держаться подальше от дам. Он также спустился вниз и взял коробку с заранее подготовленными экземплярами новых книг, которые собирался отдать в первый попавшийся книжный магазин. Во все остальные магазины будут отправлены коробки с книгами, которые он подпишет, и не только с самой новой книгой, но и с подборкой других его работ. В Нью-Йорке тоже могут появиться книги, но не помешает быть более подготовленным.

Энди также отвел Фи в сторонку на несколько минут во время сборов, объяснив, что собирается попросить ее сделать множество фотографий во время тура, которые они могли бы использовать, чтобы показать, что они живут и процветают в новом мире. Хотя новый мир все еще был немного пугающим, это было не то, что должно заставлять людей запираться в своих домах. Она заверила его, что сделает все необходимое, чтобы у них был отличный пакет фотографий, который поможет донести нужную информацию до общественности.

Когда они готовились отправиться в Ливерморский муниципальный аэропорт, где стоял самолет Энди, позвонила Триш и сообщила список книжных магазинов, которые они посетят, время их подписания, расположение и подтвердила, что она отправила книги во все магазины, даже в Нью-Йоркский, так что если бы явка была выше, чем ожидалось, их бы не застали с пустыми руками. Тем не менее, Триш посоветовала ограничить число подписчиков сотней человек в одном месте, по крайней мере, в пределах одного помещения в то время, о чем она сообщила самим магазинам и людям, с которыми Энди связал ее в армии. Если они хотели, чтобы люди выстроились в очередь по всему кварталу в ожидании возможности зайти, то она была не против. Это было бы хорошей рекламой. Она также подчеркнула, что каждое утро Энди будет давать радиоинтервью одной из городских радиостанций, а позже в тот же день у них состоится автограф-сессия, просто чтобы привлечь внимание общественности. Это можно было сделать с помощью телефонных звонков, если только он действительно не мог связаться с нужными радиостанциями.

Никто на самом деле не знал точно, чего ожидать с точки зрения посещаемости, поэтому они готовились к обоим концам спектра. Если бы они устроили вечеринку, и никто не пришел, они бы все равно сделали так, чтобы все выглядело так, будто Энди и остальные члены команды Рук отправились в другой город, подавая правильный пример. Если бы они были окружены толпой людей…что ж, потребовалось бы немного больше осторожности, но они могли бы заставить это сработать, и это было бы еще лучшей рекламой, как для того, чтобы мир встал на ноги, так и для писательской карьеры Энди.

Он был рад видеть, что машины не были переполнены до отказа, и что каждая из его партнерш сумела уложиться всего в один чемодан. Пайпер и Мойра сели по обе стороны от него, Мелоди села за руль, Нико - впереди, а Алексис, Эшлинг, Сара, Эмили и Фиона сели в другую машину. От Нового Эдема до Ливерморского муниципального аэропорта, где их ждал самолет, было всего около двадцати минут езды.

Было очень странно иметь свой собственный ангар в аэропорту, но это было место, где они могли оставить машины, и все это было закрыто за ними. Они загрузились в самолет, пока Лекси заполняла план перелета в Нью-Йорк.

Энди прошелся по салону своего Bombardier Global 5000, интерьер которого был выполнен в темно-серых и синих тонах, но его немного удивило отсутствие разделительной шторки или перегородки в средней части. Ему сказали, что добавить его очень просто, но на данный момент он его не устанавливал, а это означало, что интерьер представлял собой, по сути, одно большое открытое пространство с несколькими креслами, некоторые из которых стояли вокруг стола, а некоторые больше походили на диван. Он захватил с собой ноутбук и подумывал о том, чтобы сесть за стол, но решил просто устроиться на одном из отдельных сидений в одиночестве, предоставив дамам самим устраиваться, когда Лекси и Нико переместились в кабину пилотов, хотя они еще не закрыли дверь.

Он оглянулся и увидел, что у Эшлинг была колода карт, и она позволила каждой женщине взять по одной карте из колоды, прежде чем направиться в кабину пилотов.

— Мне стоит беспокоиться? - Спросил Энди Пайпер, наклонившись к ней, чтобы прошептать.

Пайпер хихикнула, похлопав его по руке. - Не-а. Мы просто договариваемся о том, в каком порядке мы все вступаем в клуб "Майл хай". Мне показалось неправильным поступить по-другому. Я, наверное, стою в самом начале очереди. Бубновый валет! - Она помахала в его сторону своей картой.

Энди понятия не имел, что на это ответить, поэтому сделал единственное, что пришло ему в голову, и от души посмеялся. Он знал, что они не шутят.

Глава 8

13 декабря 2020 года

Они поднялись в воздух чуть позже пяти, как раз на закате, так что перед ними открылся великолепный вид на раскинувшийся под ними город, Окленд и сам залив прямо за ними, когда они начали свой более чем 4000-километровый перелет. Энди никогда раньше не летал на таком маленьком самолете, и было еще более странно думать о нем как о своем самолете, даже если это был его самолет. Он начал задумываться, не написать ли ему на борту "Ладья" или, может быть, просто нарисовать шахматную фигуру ладьи. Хотя, возможно, это было бы слишком по-суперзлодейски, решил он. Он поделился бы этой идеей со своими партнершами и был уверен, что они почти сразу пришли бы к единому мнению о том, хорошая это идея или нет.

Но это был его первый полет на собственном самолете.

Маршрут полета пролегал через двенадцать штатов и три часовых пояса. Приземлиться они должны были только рано утром следующего дня. Время в пути составляло пять с половиной часов, плюс трехчасовая разница во времени, что означало, что они прибудут около двух часов ночи по местному времени. Поначалу Нико и Лекси немного волновались по этому поводу, но первое автограф-шоу состоится только в 4 часа дня, так что у них будет достаточно времени, чтобы выспаться и восстановить силы. Они согласились, что найдут способ все устроить.

Первая автограф-сессия должна была состояться в одной из достопримечательностей Нью-Йорка - знаменитом книжном магазине "Стрэнд" в Гринвич-Виллидж. У магазина были трудные времена из-за пандемии, из-за которой он был закрыт, но они решили открыться, как только их персонал будет вакцинирован, и когда агент Энди позвонила, чтобы узнать, смогут ли они в последнюю минуту подписать книги, они не смогли прийти в себя достаточно быстро, чтобы скажи "да".

Он был рад, что они согласились с предложением. Это было одно из первых мест, которое он посетил, когда впервые приехал в Нью-Йорк много лет назад. Там были вывески с надписью "Покупай местные! Покупай заранее! Думай об инди!" и, что больше всего нравится Энди, "18 миль книг!" Было много других мест, куда он мог бы пойти и подписать автограф, но "Стрэнд" был ему очень дорог. Он никогда раньше не расписывался там, но это было в его списке мест, которые он хотел бы посетить, и тот факт, что они не просто принимали его присутствие, но и проявляли нетерпение, делало это еще лучше. Они сразу же начали обзванивать радио- и телевизионные станции, сообщая о мероприятии, и надеялись на хорошую явку.

Самолет находился где-то над пустыней Невада, когда Фиона и Пайпер подошли и встали рядом с ним. Он взял с собой в поездку ноутбук и пытался что-то написать, но примерно через полчаса после выхода в эфир выяснилось, что у части девушек на него свои планы. - Привет, Энди, что делаешь? - Спросила Фиона игривым певучим голосом, который заставил его подозрительно посмотреть на них.

Большинство девушек были одеты для путешествия очень небрежно, а Фиона и Пайпер - в штаны для йоги и большие мешковатые футболки, которые они украли из его шкафа. Дамы очень рано поняли, что Энди нравится видеть их в своих футболках, и поэтому они постоянно крали что-нибудь из его, казалось бы, бесконечной коллекции футболок группы. Единственным условием было то, что они должны были иметь возможность назвать песню любой группы, у которой они украли футболку, что также было отличным поводом расширить музыкальный репертуар девушек. На Пайпер была его единственная футболка с изображением Иисуса Джонса, в то время как Фиона была одета в одну из своих многочисленных футболок "Ярость на бойне". У Фионы волосы были зачесаны назад и закреплены за ушами заколкой, а у Пайпер был ленивый хвост, который был зачесан набок, как у инструктора по аэробике и фитнесу 80-х.

— Пытаюсь приступить к работе над следующей книгой о стрелке, - сказал он с ухмылкой на губах. Он уже понял, к чему все идет, судя по выражению лица Фионы. - Ты вытянула главную карту, не так ли, милая?

— Я так и сделала, - сказала Фиона со своим фирменным шармом. - Но в хвостовой части самолета мы все обсуждали, как мы хотим это сделать, и решили, что каждый раз это будет трио, когда одна из нас присоединится к клубу "Майл Хай", а другая будет помогать, по сути, "кто следующий", так что мы решили, что это будет трио в составе "Майл Хай Клаб". всем нам становится немного комфортнее играть вместе, как команде.

Энди постарался придать лицу как можно более бесстрастное выражение. - Ты предлагаешь превратить клуб "Майл Хай" во что-то вроде тимбилдинга? Типа "доверие падает" и все такое прочее?

— Вот именно! Нам всем нужно привыкнуть распределять свое время не только с тобой, но и друг с другом, а это значит, что нам всем нужно немного выйти из зоны комфорта. Мы собираемся поработать с тобой в парах, и мы вытащили карты, чтобы определить порядок, - сказала Фи с ухмылкой, поднимая свою карту. - Королева червей, если ты можешь в это поверить. Клянусь, Эш обвинила бы меня в том, что я мухлюю колоду, если бы она была у меня в руках, но я, как и все остальные, вытянула карту вслепую.

— Значит, ты вторая в колоде, Пайпер? Бубновый валет оказался достаточно силен, чтобы вытащить тебя из колоды? Без тузов?

— Ни одного козыря не видно, - хихикнула Пайпер. - Сначала у Фи, потом у меня, затем у Нико с Трефовым валетом, у Эш с Семеркой Червей, у Сары с пятеркой червей, у Мойры с четверкой Бубен и у Эм последняя в ряду с Двойкой Бубен. Но это значит, что все смешиваются, чтобы немного повеселиться и пошалить с кем-то, с кем они на самом деле провели не так уж много времени.

— Повеселиться и пошалить?

— Мы все должны быть готовы адаптироваться друг к другу, а это означает, что нам должно быть комфортно друг с другом в любом состоянии, а особенно в обнаженном и интимном, - сказала Фиона.

— Мне казалось, ты говорила, что не уверена в том, стоит ли связываться с другими женщинами, Пайпер, - обратился к ней Энди. — Ты не обязана...

Пайпер потянулась и положила руку на затылок Фионы, притягивая ее губы к своим. Фиона удивленно вскрикнула, прежде чем она как бы растворилась в поцелуе. Их языки сплелись на долгое мгновение. Фиона, казалось, была застигнута врасплох, но явно входила в курс дела, запустив свою руку в волосы Пайпер, прежде чем они наконец прервали поцелуй, а Пайпер посмотрела на Энди, как кошка, съевшая канарейку. - Я думаю, нам нужно сказать Филу, что есть довольно веские доказательства того, что их сыворотка поможет женщинам лучше понять идею бисексуальности, потому что я даже не могу передать, как это меня возбуждает, - промурлыкала Пайпер. - Я не могу дождаться, когда окину ее взглядом с головы до ног, и почувствую, как она извивается от моих прикосновений.

Фиона сделала вид, что машет рукой перед лицом, обмахиваясь веером. - Теперь в этом было гораздо больше пикантности, чем на репетиции, - сказала она с почти юношеским смешком. - В любом случае, все девушки хотят сыграть с тобой в парном разряде, и поэтому мы решили, что это будет отличный способ начать.

— Мммм. Ну, Нико и Эш более чем знакомы с интимными отношениями друг с другом, но я думаю, что для остальных пар это будет что-то новенькое, - признался Энди. - А тебе нравится резвиться с Нико, Пайпер?

Высокая атлетка слегка покраснела и застенчиво кивнула. - Она как маленький фонтан сексуальности, Энди. С такой задницей, что просто... Не смогу. Оторваться. Я не могу дождаться, когда просто взбешусь и приму эту новую сторону себя. Мне нужно отделить себя от всех остальных девушек, с которыми я собираюсь разделить свою жизнь.

— Я не из тех, кто говорит "нет", когда дело доходит до таких вещей. Как вы хотите меня видеть?

— Мы втроем пройдем в хвост самолета, в то время как все остальные пройдут в переднюю часть, чтобы немного побыть наедине, - сказала ему Фиона. - Нам действительно стоит подумать о том, чтобы установить перегородку, просто чтобы, если кто-то из нас захочет поспать во время полета, у нас было достаточно места для этого, не заставляя остальную часть самолета быть в режиме полной тишины.

— Я буду иметь это в виду, - усмехнулся Энди. - Я не особо задумывался об этом, но, думаю, поскольку это наш самолет, то мы можем делать с ним все, что захотим.

— Ну, что мы хотим сделать с этим сейчас, так это немного повеселиться, Энди, - хихикнула Пайпер, поднимая его с кресла.

Энди аккуратно уложил свой ноутбук в футляр и поставил его на стол, прежде чем Пайпер продолжила тащить его в хвост самолета, а Фиона, стоявшая позади него, положила руку ему на плечи. Как только они добрались до задней части салона, женщины, которые там сидели - Эм, Сара и Эш - встали и позволили Пайпер усадить Энди на середину дивана.

— Пайпер, ты справишься с этим? - Спросила Эш с лукавой улыбкой. — Мне показалось, я услышала, как Фиона немного всхлипнула...

Пайпер внезапно потянулась и притянула лицо Эш к своему, прижавшись губами к губам миниатюрной рыжеволосой девушки, которая сначала ахнула, а затем погрузилась в поцелуй. Ее руки скользнули по талии высокой атлетки. Они прервали поцелуй мгновение спустя, когда Пайпер почти вызывающе улыбнулась Эш. - Я решила, что согласна на все, так что я согласна на все, Эш. - Пайпер наклонилась и погладила ирландку по заднице, что только заставило Эшлинг хихикнуть и слегка закатить глаза.

— Отлично. Просто чертовски здорово, - поддразнила Эшлинг. - Она превратилась из застенчивой тихони в настоящую развратную шлюшку.

Пайпер наклонилась и прикусила ушко Эшлинг, прошептав достаточно громко, чтобы услышали все в хвостовой части самолета: - Ты знаешь, что тебе это чертовски нравится, не так ли?

Энди был удивлен, увидев, что Эшлинг покраснела так же сильно, как и тогда, когда вырывалась из рук Пайпер, но он все равно заметил, как она кивнула с кривой улыбкой, которую, как он подозревал, видели только он и Пайпер. - Итак, дамы, - сказала Эш, переругиваясь с остальными. - Все, кто не участвует в веселье, проходят в переднюю часть самолета.

— Я не думаю, что смогу немного задержаться и понаблюдать? - Спросила Эмили.

Пайпер протянула руку и крепко шлепнула Эм по заднице, а миниатюрная актриса украдкой хихикнула и поспешила вперед, в переднюю часть. За ней последовали Эш и Сара, хотя Сара задержалась ровно настолько, чтобы сказать: - Не делайте ничего такого, чего бы я, черт возьми, не сделала. Хотя я на самом деле не знаю, что бы это ни было, потому что я... - Она все еще говорила, когда Эм и Эш потянулись назад, чтобы схватить ее за запястья и оттащить от задней стенки.

— Ты просто сиди здесь и не мешай нам, - сказала Фиона. Энди тоже не особенно принарядился. Даже когда он подписывал книги, он не особо выделялся, одетый в свои обычные джинсы и футболку. На этот раз Фиона и Пайпер не собирались тратить слишком много времени на прелюдию. Вытащив его член, они встали по обе стороны от него на диване, наклонили головы и прижались губами к его стволу, целуя друг друга вокруг его члена, позволяя своим языкам ласкать его плоть.

Несмотря на то, что им явно нравилось заставлять его извиваться, пока они делали ему минет, Фиона не хотела ждать слишком долго и встала, прежде чем стянуть свои штаны для йоги только до середины бедер, прежде чем откинуться назад и просто насадиться на его член, откинув голову назад, когда она позволила издал тихий стон. - Боже, Энди, ты всегда чувствуешься как... дома...

Энди мог понять, почему в этом было что-то захватывающее, ведь он был высоко в небе, когда Фиона покачивалась вверх-вниз на его члене. Ее задница подпрыгивала у него на коленях, когда Пайпер наклонилась и поцеловала его, крепко проводя кончиками пальцев по его затылку. Одной рукой он держался за бедро Фионы, а Пайпер взяла его другую руку и просунула ее под свои штаны для йоги, скользнув двумя пальцами внутрь ее киски.

Он хотел наслаждаться этим ощущением как можно дольше, но, когда губы Пайпер прижались к его губам, а Фиона всем весом прижалась к нему, он почувствовал, как его оргазм заполняет влагалище Фионы гораздо быстрее, чем ему хотелось бы. Но, к счастью, его оргазм, как всегда, спровоцировал ее собственный, и она прислонилась к нему, уткнувшись лицом в его шею, когда губы Пайпер наконец оторвались от поцелуя. - Помни, я следующая, - сказала ей Пайпер.

— И Нико заставит тебя поежиться, когда ты это сделаешь, - промурлыкала Фиона.

В самолете не было душа, но они втроем по очереди воспользовались раковиной, чтобы немного вытереться, прежде чем вернуться в главный салон самолета, где Мойра немедленно дала пять Фионе, на лице которой играла хитрая улыбка. - Как это было, любимая? - Спросила ее Мойра.

— Я не знаю, то ли из-за того, что мы занимались этим так высоко, то ли из-за того, что мы занимались этим на публике, но это настоящий кайф, - хихикнула Фиона, опускаясь в кресло.

После этого на некоторое время воцарилась тишина, и большинство из них стали смотреть фильмы на своих ноутбуках. Когда они были где-то над Небраской, у Энди зазвонил телефон, подключенный к Wi-Fi в самолете. Он слегка усмехнулся, встал и прошел в хвост самолета, чтобы сделать свой первый телефонный звонок в воздухе.

— Привет, Триш, как дела? - спросил он, увидев, что звонит его агент.

— Как у тебя с расписанием на завтра?

— Ну, автограф-сессия назначена на 18:00, и я думаю, что она продлится около трех часов. Почему ты спрашиваешь?

— А если бы мне нужно было, чтобы ты сделал это с двух до пяти, ты бы смог?

Энди рассмеялся, потому что почувствовал нервное возбуждение на другом конце провода. - Триш, если ты хочешь, чтобы я что-то сделал, то...

— "The Late Show With Stephen Colbert" хочет, чтобы ты пришел и дал интервью. Ты и любая из твоих партнерш, кто захочет зайти. Но им нужно, чтобы ты был у них в студии не позднее 18:30-19:00.

— Ты что, шутишь? - Изумленно спросил Энди. - Я им нужен?

— Ну, я думаю, они хотят Эм и Сару, но они также хотят и тебя. Это был бы приятный легкий разговор, в отличие от подробного интервью для "60 минут" или тех, что ты давал с тех пор, - сказала ему Триш. - Я думаю, это был бы хороший ход, даже если речь идет только о тебе. На самом деле у них не так много зрителей в студии, так что это соответствует тому, что ты хочешь сделать с точки зрения хорошего продвижения. У них достаточно охраны, так что это должно быть безопасно.

— А если бы ни одна из девушек не захотела этого делать? Если бы это был только я, они бы отказались?

— Нет. Стивен, кажется, считает, что с тобой было бы здорово взять интервью, даже если это будешь только ты, и это, безусловно, привлечет больше людей на твой небольшой автограф-тур. Могу я сказать им "да"? - В голосе Триш было столько нетерпения, что он не хотел ей отказывать. - Я не прошу от тебя многого, но, думаю, это единственная возможность, из-за которой мне пришлось бы тебя задушить, если бы ты не захотел воспользоваться. Кроме того, я знаю, что ты любишь Кольбера. Ты всегда спрашивал, что нужно сделать, чтобы он пригласил тебя. Теперь ты знаешь. Поэтому, пожалуйста, позволь мне сказать им "да".

— Триш, ты же знаешь, что я фанат этого парня. Конечно, я позволю тебе согласиться. Мы будем спать немного меньше, чем планировалось изначально, но иногда приходится что-то менять и заставлять это работать, потому что такая возможность слишком хороша, чтобы ее упускать. Я все организую с нашей стороны, так что мы будем входить в отель и выходить из него, а также подписывать контракты, чтобы успеть в театр Эда Салливана вовремя, чтобы наложить грим и приступить к интервью. Ты думаешь, что сможешь провести подготовительную работу за них, чтобы у нас было общее представление обо всем, что они хотят знать?

— Ты же знаешь Стивена, - сказала ему Триш. - Он наверняка захочет поговорить с тобой о множестве вещей. Они хотят, чтобы ты и остальная часть твоей команды были единственными гостями на протяжении всего шоу. Им предстоит очень долгое собеседование с тобой и всеми остальными членами твоей команды, которые захотят принять в нем участие. Так что дай дамам знать, что если они захотят немного поговорить, то им просто нужно прийти.

— Я передам это им, но передай людям Колберта, чтобы они ожидали, что по крайней мере несколько дам захотят прийти со мной, - сказал Энди. - Что еще мне следует знать о датах тура?

— Все готово, и я отправила Лекси полный список, а также отправила его твоей новой общей подруге, - сказала она, явно пытаясь оторвать его от телефона, чтобы позвонить телевизионщикам. - Позвони мне после записи, чтобы я могла услышать, как все прошло! Срази их наповал!

Энди с улыбкой покачал головой. Он уже давно научился не принимать на свой счет, когда Триш вешала трубку до того, как они заканчивали разговор. Она всегда первой заканчивала любой разговор, если чувствовала, что у нее есть другие дела, которые нужно сделать. Он вернулся в переднюю часть самолета, и на его лице появилась кривая ухмылка. - Кто-нибудь хочет выступить на "Позднем шоу"? - сказал он со смешком, направляясь к единственному свободному месту. Сара тут же забралась к нему на колени и поцеловала его.

— Я, блядь, в деле! Он всегда был чертовски мил со мной.

— Я тоже пойду, Эндрю, - сказала Эмили, усаживаясь на стул напротив него. - Нам не помешает укрепить имидж семьи.

— Ни за что на свете ты не удержишь меня от посещения телевизора, - сказала Эшлинг с игривой улыбкой. - Нико сейчас в ударе, но я уверена, что она скажет то же самое.

— Мы все пойдем и сделаем это, да? - Спросила Пайпер, но остальные женщины только кивнули в знак согласия.

На следующие несколько часов зрители вернулись к своим устройствам, хотя Эшлинг и Энди вернулись на диван в глубине зала, чтобы продолжить неспешный просмотр "Фарскейпа", а Сара запрыгнула с другой стороны от него, устраиваясь между двумя рыжими.

Они были примерно в часе полета до Нью-Йорка, когда Лекси вернулась, чтобы поговорить с ними. - У нас есть два номера люкс в отеле "Уокер" в Гринвич-Виллидж, в каждом из которых могут разместиться пятеро человек. Они еще не слишком хорошо продумали этот новый мир, так что нам придется довольствоваться тем, что попадется под руку. На ночь мы разделимся на две комнаты, но с тобой должна быть по крайней мере Нико, потому что я не позволю тебе спать без присмотра кого-нибудь из службы безопасности.

Энди кивнул. - Я же сказал вам, что бы вы, леди, ни хотели, чтобы я сделал, чтобы обезопасить себя, я собираюсь вас выслушать.

— Хорошо. Мы собираемся приземлиться довольно скоро, а затем нас заберут три внедорожника и отвезут в отель. Я понимаю, что мы решили подписать контракт пораньше, чтобы успеть на вечернее шоу, - сказала она с веселым выражением на лице. - Ты хочешь после этого вернуться в отель или в аэропорт, чтобы лететь во Флориду?

— Сколько времени займет перелет вдоль побережья?

Лекси слегка помахала рукой в воздухе. - Два с половиной, а может быть, три часа, плюс-минус. Мы прекрасно справимся с этим после записи, если только семья Пайпер поймет, что, как только мы приедем, мы сразу же отправимся в отель, чтобы переночевать, и сможем увидеться с ними утром. Никаких ночных ужинов или кофе по-кубински, как бы сильно они ни хотели увидеть ее, как только она приедет.

— Это должно сработать, если только ты не предпочитаешь провести два вечера в "Уокере".

Лекси покачала головой. - Отрицание. Чем больше мы будем находиться в движении, тем легче будет моя работа. Мне нравится идея о том, что мы постоянно меняемся, опережая тех, кто пытается нас прижать.

— Тогда поехали, - согласился Энди. - И еще раз спасибо, что согласилась со мной во всем этом, Лекси. Я знаю, ты, наверное, все еще раздражена тем, что все происходит в последнюю минуту, но я думаю, это важно.

Лекси улыбнулась и слегка пожала плечами. - Энди, перестань извиняться. Ты босс, а я телохранитель. Что бы ни сказал босс, моя работа как телохранителя заключается в том, чтобы это произошло, поэтому каждый из нас будет придерживаться своих ролей и считать, что все в порядке. Хорошо?

— О более честной сделке и мечтать нельзя.

— Отлично. А теперь позволь мне пойти посмотреть, помню ли я, как сажать самолет, - сказала она, направляясь обратно к кабине пилотов.

— Она шутит? - спросила Сара с легким подозрением.

— О, я уверен, что нет, - сказал Энди. - Уверен процентов на восемьдесят-девяносто.

За это она ударила его по руке, и он, вероятно, это заслужил.

Приземление в частном аэропорту за пределами Нью-Йорка определенно стало для Энди новым опытом, потому что, как он должен был признать, ему не приходилось проходить через металлодетекторы или складывать вещи в подвесные контейнеры, что было роскошью, о которой он и не мечтал в своей жизни.

В частном аэропорту было не так уж много народу, но их ждали три внедорожника, каждый со своим водителем, и Нико с Мелоди проверили каждый из них, а затем и транспортные средства, в то время как Алексис припарковала самолет на частной стоянке, которую они арендовали на день. - Не потеряй наш самолет! - поддразнил он Алексис, когда она возвращалась к нему, чтобы припарковаться. Он видел, как она игриво помахала ему рукой через ветровое стекло.

Энди даже не думал о таких вещах, как временная парковка для реактивных самолетов, когда покупал самолет, но он не мог просто сложить его и положить в задний карман, когда им не пользовался, поэтому они арендовали места для хранения, где бы ни останавливались на ночь.

Поездка в Нью-Йорк прошла далеко не так спокойно, как ожидал Энди, поскольку у его водителя, Имани, было множество вопросов. Энди, Нико, Сара и Фиона приехали на одной машине, и Имани узнала Сару по ее фильмам, а Энди - по его интервью в "60 минут".

— Вы не возражаете, если я задам вам вопрос, мистер Рук? - обратилась она к нему через несколько минут.

— Называй меня Энди, пожалуйста. И продолжай.

— Что ты думаешь обо всей этой программе, о которой говорит Конгресс?

Энди склонил голову набок. - Мы провели в воздухе большую часть дня, Имани, так что я не совсем понимаю, о чем ты говоришь.

— Закон о защите мужчин, который Конгресс начинает продвигать, - сказала она. - Они начали говорить об этом сегодня днем, и, знаешь, я согласна, что мы должны обеспечивать безопасность всех вас, мужчин, но кое-что из этого звучит, я не знаю, как будто, может быть, чуваки обидятся, когда им будут указывать, как жить.

— Расскажи мне, что тебе известно.

— Например, они говорят, что им будут запрещены продукты, опасные для здоровья мужчин. Например, вы все должны будете поддерживать себя в определенной форме, не должны заниматься опасными видами деятельности, не должны делать то, что считается вредным для здоровья или опасным для жизни. Например, курение было бы запрещено, а употребление алкоголя регулировалось бы.

— Я не курю, но не уверен, что мне нравится мысль о том, что правительство говорит мне, что я больше не имею на это права, - нахмурился Энди. - И то, что они говорят нам, что мы можем пить только столько, сколько они скажут, кажется мне довольно подозрительным.

— Тебе следует заняться этим, - сказала Имани. - Я имею в виду…с одной стороны, я чувствую, что всем вам, чувакам, давно пора законодательно закрепить свое тело, как вы все пытались сделать с нами, женщинами, веками, со всеми этими законами об абортах и прочим дерьмом, но, с другой стороны, если мы, женщины, диктуем, что могут делать мужчины с их телами, то чем это делает нас лучше тех парней, на которых мы жаловались все это время?

— Да, мне определенно нужно кое-что почитать обо всем этом.

Пока машины ехали по тихим ночным улицам Нью-Йорка, Энди просматривал новости на своем iPad, пролистывая страницы, чтобы запомнить как можно больше интересных моментов. Как и предполагала Имани, Конгресс приступил к обсуждению так называемого Закона о защите мужчин, который, судя по всему, попирал бы чертовски много личных свобод мужчин, чтобы обеспечить их "безопасность". Что именно должно было содержаться в законе, когда он будет представлен, все еще обсуждалось, но оно варьировалось от ограниченного потребления калорий до, по сути, издевательств над каждым мужчиной в Америке, как будто они были заключенными под домашним арестом. Некоторые из самых ранних предложений уже были отклонены как "слишком жесткие", одно из которых запрещало бы мужчинам покидать страну по любой причине в течение следующих десяти лет, но о других, например, о том, что мужчинам необходимо получать специальное разрешение на международные поездки, определенно говорили так, как будто они уже были приняты. От всего этого у него стало не по себе, хотя он и понимал первопричину, с которой пытались справиться женщины.

Поскольку выживание мужчин и женщин было настолько тесно связано друг с другом, а во время эпидемии погибло так много мужчин, правительство переживало типичную паранойю чрезмерного напряжения и стремилось регулировать как можно больше "мер безопасности", во многих случаях заходя слишком далеко.

Энди чувствовал, что это немного напоминает ограничение скорости. В принципе, он достаточно хорошо понимал их, уважал и в целом поддерживал. Но, как и любой другой закон, запрещающий людям что-либо делать, он часто превращался в инструмент финансирования полиции в плане обеспечения его соблюдения. Некоторые элементарные меры для того, чтобы люди не рисковали своей жизнью понапрасну, - это было то, чего он, конечно, мог добиться, но если они собирались сказать ему, что он должен полностью исключить мясо из своего рациона…что ж, они могли бы вырвать свой чизбургер с беконом только из его холодных мертвых рук.

Щелк! Щелкнул затвор фотоаппарата, когда Фиона сфотографировала его с переднего сиденья, смотрящего на свой планшет на заднем сиденье внедорожника со слегка обеспокоенным выражением лица. Он поднял глаза и изобразил самую лучшую улыбку, на какую был способен, когда она сделала еще один снимок. Произвести хорошее впечатление на нацию было важно, и если он будет хандрить или хмуриться на всех фотографиях, это никому не пойдет на пользу, не говоря уже о том, чтобы создать впечатление, что Америка снова открыта для общения.

— Господи Иисусе, это же просто смешно, - пробормотал Энди. - Обязательная терапия для всех мужчин? Никакой стрессовой работы? Обязательный восьмичасовой сон каждый день? Государственные медосмотры проводятся каждые шесть месяцев? Слишком навязчиво?

— Но помни, малыш, - сказала ему Нико. - У тебя почти две дюжины женщин, чьи жизни зависят от того, останешься ли ты в безопасности. Я думаю, что просить о защите, руководствуясь здравым смыслом, не так уж и сложно. Ты согласен?

— Я думаю, нам нужно быть очень осторожными в выборе того, как далеко мы зайдем в этом вопросе, прежде чем это превратится в предписанные правительством меры предосторожности, - проворчал Энди. - Как бы вам понравилось, если бы правительство начало указывать вам, что можно, а что нельзя есть?

— Я уверена, что в какой-то момент у тебя будет возможность высказать свое мнение по этому поводу, Энди, - сказала Фиона. - Что ты говорил в колледже? "Никто не может быть активистом, пока не рискнет собственной задницей". Помню, тогда я подумала, как цинично это прозвучало.

— Циник - это просто реалист, у которого еще не было достаточно времени, чтобы убедиться в своей правоте, Фиона, - фыркнул Энди.

Вскоре после этого они добрались до отеля, и планировалось, что внедорожники вернутся и доставят их из отеля в книжный магазин, из книжного магазина в театр Эда Салливана, а затем обратно в аэропорт. Все оставляли в самолете свой большой багаж и просто брали сумки поменьше, чтобы не было лавины багажа, куда бы они ни отправились, но все равно было ощущение, что они перевозят армейский взвод.

В отеле Энди попросил портье разбудить их звонком в 11 утра, объяснив, что у них всех был долгий перелет и что они сделают все возможное, чтобы приспособиться к смене часовых поясов, а также, если они смогут, чтобы их разбудила служба доставки еды и напитков в номер. Все они быстро сделали заказ на утро, а Энди даже подумал заказать ананасовый сок, чтобы никто из девушек не накричал на него за то, что он пьет газировку по утрам, хотя многие из них заказывали кофе.

Когда они поднялись в апартаменты, все женщины по очереди обняли и поцеловали Энди на прощание, прежде чем разойтись по своим комнатам: Эш, Нико, Эм и Сара заняли одну комнату с Энди, а Лекси, Мелоди, Фиона, Мойра и Пайпер - другую. Никому не нравилось спать отдельно друг от друга, но пока в гостиничных номерах не появились кровати побольше, это было все, что они могли делать.

Энди позаботился о том, чтобы сначала почистить зубы и умыться, и как только он вышел, то уже собирался забраться в постель, когда Эмили, уже одетая в пижаму, села рядом с ним и нервно взяла его за руку.

— Ты все еще сердишься на меня, не так ли, Эндрю? Что касается подробностей, касающихся Мали? Я хочу, чтобы ты знал, что у меня были только самые лучшие намерения.

Он вздохнул, кивая. - Я все еще зол, да, Эм. Просто потому, что ты ждала до последней минуты, чтобы сказать мне. И ты сделала это намеренно. То есть ты знала, что это вызовет трения, но ждала, пока я окажусь прямо на месте, так что я даже не мог остановиться и подумать о последствиях того, о чем ты меня просила. Мне не нравится, когда на меня нападают из засады, Эм. Особенно если это делает та, кто должна быть на моей стороне.

Она вздохнула и чуть не расплакалась. - Я знаю, Эндрю. Это было очень неправильно с моей стороны, но я так отчаянно боялась, что ты скажешь мне, что нам нужно будет соединить ее с кем-то другим, и ее история так опечалила меня. Она была так добра ко мне перед лицом невзгод, что нам нужно было помочь ей.

Энди на мгновение стиснул зубы, но затем решил попытаться сдержать гнев. - Я бы и сам пришел к такому выводу, Эмили, но это должно было быть нашим семейным решением, а не твоим, которое ты просто решила за нас. Единственный способ, которым все это сработает, - это если мы все будем доверять друг другу в своих жизнях, а ты даже не поверила, что я приду к тому же выводу, что и ты.

Она обняла его, и слезы потекли еще сильнее, когда она крепко прижалась к нему. - На этот раз я не могу вернуться назад и исправить ошибку, Эндрю, но я могу обещать тебе, что больше так не поступлю. Я буду помнить, что теперь мы все одна семья, и что мне нужно действовать так, чтобы показать, что я ставлю потребности семьи выше своих собственных. - Она отстранилась, чтобы заглянуть в его припухшие глаза. - Ты сможешь простить меня, Энди?

Тот факт, что она использовала сокращенный вариант его имени, означал, что она осознала всю тяжесть своей ошибки, а хрупкость на ее лице не позволила ему сдержать свой гнев, хотя он и не собирался этого делать. - Конечно, могу, Эм, но давай перестанем брать за привычку решать все за весь дом, не обсуждая это. Ладно?

Она слегка улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать его, а он вытер слезы с ее ангельских щечек. - Спасибо... Я так привыкла думать только о себе, или, с недавних пор, только о себе и Саре. Но ты, безусловно, прав - это должно было быть решение Семьи, и я ставлю себя выше всего, принимая его за вас всех. Я не могу обещать, что больше никогда так не поступлю, но я приложу все усилия, чтобы этого не делать.

— Это все, о чем я могу просить тебя, Эм, - сказал он, когда остальные направились к кровати, и все крепко обняли его и Эм, радуясь, что они забыли о своих разногласиях. - А теперь давай спать. Завтра важный день.

Они все забрались в постель. Энди обнял Эмили, чтобы она знала, что он не шутит, когда говорит, что прощает ее. Сара была в объятиях Эм, Нико держалась за его спину, а Эш - за спину Нико. Уже собираясь заснуть, он почувствовал, как губы Нико шепчут ему на ухо: - Только попробуй выйти из этого гостиничного номера без меня, мистер, и я сломаю тебе обе ноги.

Он знал, что она говорила это с нежностью.

Глава 9

14 декабря 2020 года

Проснувшись утром, он с удивлением обнаружил, что почти все, кроме него, не спали по меньшей мере час, за одним исключением - дорогая Эмили обняла его посреди ночи и прижалась к нему так крепко, как только могла, не отпуская, что ее лицо было прижато к его ключице, и она обслюнявила его во сне. Остальные, однако, тихо встали, приняли душ и оделись, и как бы им ни хотелось дать Энди поспать подольше, ему нужно было встать и привести себя в порядок. Поэтому Сара разбудила Эмили, а Нико разбудила Энди.

Он заставил Эмили принять душ в одиночестве, а сам просматривал утренние новости на своем iPad. Они продолжали обсуждать, что должно быть в "Законе о защите мужчин", и он не мог заставить себя включить C-SPAN, чтобы посмотреть дискуссию в прямом эфире, потому что знал, что в итоге только закричит. Как только Эм вышла из душа и высушила волосы, Энди отложил iPad и направился в душ.

К тому времени, как он вышел из душа, дамы из соседней комнаты перенесли все свои вещи в комнату Энди. Каждая из них была готова к отъезду, за исключением Эмили, которая заканчивала накладывать макияж.

— Спасибо, что дал мне второй шанс, Энди, - сказала Мелоди первым делом, когда увидела его.

— Тебе вовсе не обязательно повторять это каждое утро, Мелоди, - рассмеялся он, когда Нико подошла к нему.

— Примерно через час у тебя интервью для "Нью-Йорк таймс", но мы можем спуститься вниз и пообедать, пока ты этим занимаешься, - сказала ему Нико так, словно у нее было все его расписание на день. - Они с удовольствием поговорили бы с тобой вчера, но, как они поняли, ты был в пути, и, по-видимому, книжный магазин неплохо справился с задачей сообщить людям, что у них будет возможность подписать книгу.

— Я не могу себе представить, что кто-то стоит в очереди.

— Там люди выстроились в очередь, - весело сказала Нико.

— И еще горстка протестующих…так что нам нужно проявить некоторую осторожность, - добавила Алексис.

Эта фраза ударила Энди в лицо, как ушат холодной воды. - Простите, что…? Протестующие? Против чего, черт возьми, они протестуют?

— Твое особое отношение. То, что ты выжил, когда погибло так много других мужчин, плюс стандартное "не вводите мне свои микрочипы" для психов, хотя в магазине им советовали держаться подальше от общественных мест, ради их же собственного здоровья.

Энди закатил глаза. - Ладно, послушай…я понимаю, что они злятся из-за того, что я выжил, а многие другие мужчины - нет, но в этом я с ними согласен. И что им даст протест? Особенно протестовать против меня! Я ничего не могу изменить.

— Что это за песня King Missile, которую ты любил, дорогой? - спросила его Фиона. - Когда мужчина спрашивает: "А что случилось с тем, что вы когда-нибудь протестовали против чего-то конкретного? Просто протестовали, потому что сегодня суббота и больше нечего делать." Это было на альбоме вместе с песней "Detachable Penis", которая получила широкую известность благодаря своим 15 минутам славы.

— Да, но я почему-то сомневаюсь, что кто-то из этих людей вспомнит эту песню, милая, - усмехнулся Энди. - В любом случае, давай спустимся вниз. Держу пари, репортер "Таймс" уже здесь.

К тому времени, как они вошли в вестибюль, Энди уже был готов к собеседованию. За последний месяц или около того он дал множество интервью либо с помощью Zoom, либо по телефону, но это было первое личное интервью с ним после интервью "60 минут", которое, безусловно, изменило его жизнь.

Женщине, проводившей интервью, Клэр Рассел, было чуть за тридцать, и несколько раз Энди даже казалось, что она с ним флиртует, или, может быть, это было просто потому, что Сара и Фиона пару раз проявляли излишнюю заботу и прерывали Энди, прежде чем он успевал ответить на вопрос. Интервью не отличалось воинственностью, но Клэр дважды просила Энди рассказать о женщинах в его жизни, и каждый раз Пайпер или Эш отвечали: - Мы здесь, и ты можешь спросить нас. Мы будем говорить сами за себя. - В остальное время интервьюер была умна и сосредоточена на том, почему он был в туре, чего он надеялся достичь и было ли сейчас подходящее время для того, чтобы побудить людей выйти из дома.

— Послушайте, все, кто объединился в пару и так или иначе принял сыворотку Quaranteam, могут безопасно путешествовать, - раздраженно сказал Энди. - Нам нужно начать привыкать к новой норме, и это не значит жить дома и никогда больше не выходить на улицу. Это было старой нормой. Теперь люди могут ходить куда угодно, пока они в паре. Но люди не поверят в это, пока кто-нибудь им это не покажет. Именно этим я и занимаюсь.

Из отеля они направились прямиком в книжный магазин. Водители, которые были у них вчера, вернулись, чтобы забрать их сегодня, и будут с ними до тех пор, пока вечером их не отвезут обратно в аэропорт.

Даже в середине дня Нью-Йорк по-прежнему казался каким-то заброшенным, чего он никогда раньше не видел. Да, на дороге были машины, но это не было сплошное движение. Черт возьми, да его и в помине не было. Машина останавливалась только на красный сигнал светофора, и даже тогда они почти всегда были первыми в очереди. Он привык к тому, что в Нью-Йорке постоянно раздаются автомобильные гудки и люди орут "Пошел ты!", ни к кому конкретно не обращаясь. Напротив, в городе царила почти мирная, безмятежная атмосфера. Он знал, что это ненадолго.

Энди поймал Фиону на том, что она время от времени фотографировала пустые улицы, документируя, насколько странным был нынешний страх выходить на улицу. На земле лежал снег, и улицы Нью-Йорка были расчищены не полностью. Ветер дул с самого утра, и он вроде как надеялся, что это отобьет охоту у протестующих приходить к нему раздавать автографы, но когда они подъехали к книжному магазину, он увидел, что это никого особо не оттолкнуло. Протестующих было немного, но снаружи все еще стояло с полдюжины человек с плакатами в знак протеста. Первый, который он увидел, звучал: "Выбери Бога, а не науку!" Другой говорил: "Ты НЕ особенный!" Один с особенно плохим почерком был написан: "Иисус ненавидит тебя!" Последний, который он увидел, сказал: "Позволь мне умереть так, как я жил - СВОБОДНЫМ!"

— Ты умрешь, - подумал Энди, - и очень скоро.

Внутри собралось около сотни человек, чтобы взять экземпляры книг Энди с его автографами, и когда он вошел в магазин, раздались громкие аплодисменты. Как он и ожидал, в очереди также стояло несколько человек, которые принесли что-то на подпись Эмили и Саре, но обе женщины настаивали в книжном магазине, что они здесь только для того, чтобы поддержать Энди, и не хотели отвлекать внимание или замедлять процесс. Одна из женщин, стоявших в первых рядах, заметила, что и Эм, и Сара будут сниматься в предстоящей экранизации первой книги о друидах-стрелках, и спросила, могут ли они подписать в этом качестве для нее автограф. Из-за этого, а также из-за того, что толпа казалась довольно настойчивой, Сара и Эмили согласились посидеть с Энди и подписать книги о друидах-стрелках, если их попросят, но, как и Энди, не собирались пожимать руки или делать селфи.

Прежде чем подписать контракт, Энди бегло ознакомил поклонников с новой книгой Друида-стрелка "Роковое солнцестояние", которую он закончил чуть больше месяца назад, и решил, что это станет хорошей проверкой того, кто из присутствующих здесь знаменитостей, а кто настоящий поклонник его книг. Он обнаружил, что аудитория была в восторге от той части рассказа, которую он выбрал для прочтения, начиная с ранней части книги, которая намекала на какой-то более масштабный сюжет, который он продвигал в сериале. Зрители захлопали гораздо громче, чем он ожидал.

Энди устроился за столом для раздачи автографов, который они установили специально для него, Сара - справа от него, Эмили – с левой, Нико стоял позади них, а Алексис патрулировала очередь, оценивая людей. Мелоди бродила вокруг, стараясь изо всех сил не выглядеть частью окружения Энди, чтобы вовремя заметить неприятности, если они возникнут. Военно-воздушные силы выделили двух человек для обеспечения безопасности: один стоял у двери, другой также обходил очередь, просто проверяя, все ли в порядке с людьми. Там был установлен металлодетектор, через который все должны были пройти, чтобы прийти на подписание, но Алексис настояла на том, чтобы ей предоставили свободное пространство для патрулирования. Она, Нико и Мелоди, конечно, были вооружены, и они настояли, чтобы Энди надел под футболку пуленепробиваемый жилет, что показалось ему нелепым, но он согласился сделать все, что ему велели две женщины, отвечающие за его безопасность, так что он послушно надел его. Они заставили его надеть одну из его самых мешковатых футболок, так что тот факт, что на нем был жилет, не был заметен.

Церемония подписания прошла без особых проблем, хотя несколько человек были немного задеты тем, что Энди не пожимал им руки и не делал селфи. У одного парня хватило наглости спросить Энди, классно ли трахалась Эмили прямо перед ней. Эмили, к счастью, была более чем готова, и вместо того, чтобы покраснеть или уклониться от этого, она с удовольствием смотрела на мужчину сверху вниз и подробно рассказывала, как ей нравилось следить за тем, чтобы яйца Энди никогда не оставались хоть немного полными. Мужчина, совершенно ошеломленный тем, какой прямой и непоколебимой она была, заикаясь, побрел прочь, подвергаясь насмешкам почти всех остальных в очереди, в то время как Эмили улыбалась от уха до уха.

За два часа Энди подписал более 300 книг, и множество людей пытались задать вопросы о том, что он напишет дальше, когда "Роковое солнцестояние" появится на полках магазинов? Когда начнутся съемки "Неонового Стоунхенджа", и будут ли выходить какие-либо другие его работы. Задали пару вопросов о том, каким был его опыт переезда и собирается ли он написать об этом книгу.

В очереди было 315 человек, но Энди согласился задержаться еще немного, чтобы подписать кое-что для самих сотрудников, которые были невероятно полезны во второй половине дня, а один из них даже принес экземпляр "Роковых союзов", спросив, не требуется ли помощь. Ходили правдивые слухи о том, что кто-то подумывает снять по этому поводу фильм. Он старался, чтобы его ответы были честными, но все же немного расплывчатыми, чтобы никто не ходил вокруг да около и не говорил, что он нарушил контракт или вселил ложную надежду.

Это правда, что Майя была в процессе адаптации "Роковых союзов", но в последние несколько недель она начала менять свое мнение о том, как она хотела бы это сделать, и подумывала об адаптации в виде телесериала, а не фильма, что Энди от всего сердца одобрил, поскольку он не был уверен, что все сложности книги можно будет успешно изложить всего за пару часов. В течение последних нескольких недель он тратил пару часов в неделю, помогая ей разбить книгу на несколько частей и расставляя акценты, а также подсказывая ей моменты, когда она могла бы расширить содержание книги, добавить дополнительные сюжетные линии или дополнить повествование, потратив на это больше времени. Ей казалось, что она почти собрала все воедино прямо перед его отъездом в поездку, и она планировала вскоре начать выступать в телевизионных сетях.

Выйдя из книжного магазина, они направились на шоу Эда Салливана, и у Энди голова шла кругом. С тех пор как Стивен Колберт сменил Дэвида Леттермана, Энди видел в нем наследника Джона Стюарта и Джонни Карсона и всегда считал своим долгом посмотреть хотя бы монолог из "Позднего шоу", либо в первом эфире в тот вечер, либо на YouTube, как только он выходил позже. Но Энди всегда считал себя всего лишь глупым писателем в жанре фэнтези и никогда не думал, что станет достаточно известным человеком, чтобы его пригласили на шоу.

Когда Энди добрался туда, он был рад обнаружить, что персонал был готов принять не только его, но и всю команду. Что они привлекли дополнительных людей, чтобы помочь всем подготовиться с точки зрения макияжа и выдать подготовительные вопросы, обсудить, о чем можно говорить, а о чем нет. И, к радости Энди, никто, казалось, не предполагал, что если Энди был в порядке, рассказывая о чем-то, то и все его партнерши будут в порядке.

И, к великому удивлению Энди, Стивен зашел сам, чтобы посидеть и немного поболтать с ним, поговорив о том, каким странным стал весь мир, и о том, есть ли у него какие-нибудь советы, как поддерживать отношения с несколькими партнерами. - Жена Стивена, Эви, поначалу была не в восторге от того, что она делит своего мужа с другими женщинами, но, похоже, она начала привыкать, - сказал он Энди, который кивнул и сказал ему, что люди задавали ему вопрос номер один: - Все эти женщины прекрасно ладят друг с другом - это сейчас нормально? - И хотя Энди, конечно, не мог поделиться чьим-либо опытом, он мог бы сказать, исходя из своего собственного, что обнаружил, что трения между людьми в одной команде были относительно минимальными, и что он тоже задавался вопросом, просто ли так все и будет с этого момента.

Было несколько разговоров о том, как сильно он хотел организовать турне со своей книгой, и Энди подчеркнул, что, хотя он и хотел упомянуть об этом, это, конечно, не обязательно должно было стать главной темой интервью, учитывая, что он знал, что Стивен, возможно, хотел продолжить интервью "60 минут" или поговорить с кем-либо из его партнерш о своем опыте. Стивен сказал Энди, что они будут единственными гостями на этом вечере, а это означало, что они возьмут интервью продолжительностью около часа, а затем отредактируют его, оставив только то, что им пригодится, и выложат все это на канале YouTube.

Последнее, о чем они спросили Энди, - есть ли у него музыка, с которой он хотел бы выступить? Какие-нибудь песни, которые группа могла бы записать для его вступительной речи, и, поддавшись внезапному порыву, он спросил, могут ли они записать кавер на песню Charlatans UK "Weirdo". Стивен сказал, что ему нравится эта песня, и он был бы рад, если бы хаус-бэнд спел для него что-нибудь из нее.

Примерно за полчаса до того, как они должны были выйти на сцену, Энди побежал в туалет, и его вырвало, что вызвало смех у всех его партнерш. Все знали, что он не был болен. Это был просто страх сцены. Ему подретушировали макияж, а потом он сам от души посмеялся над этим, качая головой. Больше он ни перед чем не нервничал, но почему-то мысль о том, чтобы пойти и поговорить с одним из своих любимых комиков, приводила его в такое нелепое возбуждение, что он едва мог сдерживаться.

Все это рухнуло, как только он услышал, как группа Late Show исполнила кавер на песню "Weirdo" для него и его семьи. Обычно на сцене хватало места только для двух-трех гостей, но они расставили все так, что у них было два дивана справа от стола Стивена и один за этими двумя на возвышении, так что при желании на сцене могли разместиться девять человек. Но и у Алексис, и у Мелоди было достаточно места. Они сошлись во мнении, что не хотят выходить на сцену, и каждая предпочла бы, чтобы они могли оставаться вне сцены и выполнять свою работу в условиях безопасности.

Большую часть часа Стивен и команда Рук вели увлекательную беседу. В центре внимания был Энди, но до окончания интервью он успел познакомить почти со всеми его невестами, и все они как минимум пару минут поболтали с радушным хозяином, который, казалось, был искренне очарован их жизненными историями и тем, как они влились в такую странную новую семью.

Как и ожидалось, Колберт потратил добрых десять минут на беседу с Эмили и Сарой, рассказывая о том, какие изменения они увидели и когда они снова начнут работать. Сара воспользовалась возможностью, чтобы упомянуть, что следующим летом они собираются приступить к съемкам первой книги Энди о друидах-стрелках "Неоновый Стоунхендж", надеясь выпустить ее к Рождеству 2022 года.

Очаровательный ведущий вечернего эфира также потратил несколько минут на беседу с Пайпер о том, что ей известно о том, когда могут возобновиться Олимпийские игры, но, конечно, она знала примерно столько же, сколько и все остальные, то есть почти ничего. Но всякий раз, когда они собирались выступить, она была готова представлять там Америку.

Самому Энди, естественно, досталась львиная доля беседы, и, чтобы успокоить его, Стивен даже заказал напитки для всей команды, а также один для себя. Во время показа, когда они были в гримерной, кто-то спросил Эш, не знает ли она, какие напитки предпочитают все члены семьи, и поэтому для шоу были приготовлены напитки для всех: "Гиннесс" для Эш, "Космополитен" для Нико, неразбавленный виски для Сары, мохито для Эм, "Мидори Сауэр" для Пайпер - Кузнечик для Фионы, яблочный сок для Мойры, а для самого Энди - Пина-Колада. Энди чуть не расхохотался, когда ассистент режиссера выкатил на сцену тележку с напитками и начал их раздавать. У Кольбера был бурбон со льдом.

Во время разговора Энди с Колбертом ведущий спросил его о том, какими были для него первые дни во время пандемии, насколько тяжело было потерять брата и как все изменилось для него с тех пор, как менее месяца назад в эфир вышло интервью "60 минут".

Они проговорили больше часа, прежде чем ведущий повернулся к ним и заговорил о маленьком импровизированном туре Энди с автограф-сессией книг.

— Зачем ты это делаешь, Энди? Можно я буду называть тебя Энди? Зачем это внезапное и быстрое турне по Америке с автограф-сессиями?

— Мне нужно, чтобы люди знали, что снова выходить на улицу безопасно, Стивен, - сказал Энди, стараясь одарить ведущего своей самой ободряющей улыбкой. - Пока у вас есть отпечатки пальцев и прививки, нет причин не выходить в мир снова. Мы все так долго жили в страхе, и учитывая, что число погибших так велико, неудивительно, что люди напуганы. Черт возьми, я напуган, но единственный известный мне способ выбраться из этого - покончить с этим. Так что я просто собираюсь проехаться по стране, подписать несколько книг, поговорить с некоторыми людьми и показать им, что мир не остановился только потому, что они испугались, и это справедливо, покинуть дом. Если тебя обработали и запечатлели, отправляйся туда.

— Я так понимаю, ты все это фотографировала, Фиона? - спросил ее Стивен. - И ты сказала, что мы можем показать некоторые из фотографий?

— Конечно, Стивен, - ответила Фиона, когда некоторые из фотографий, сделанных ею за последний день, начали заполнять экран для зрителей как в студии, так и на экране. - Когда мы сегодня утром ехали из отеля в книжный магазин, я была просто поражена тем, каким пустым и безлюдным казался Нью-Йорк. Я представляла себе, каким он должен был быть через день или два после 11 сентября, когда все пребывали в состоянии шока и молчания. Но люди, которые пришли сегодня на автограф-сессию, не собирались сдаваться из-за страха. Посмотрите на эти улыбки. Они не собирались бродить по жизни как лунатики, и по их лицам было видно, что они вышли из своих домов. Что кто-то сказал им, что все в порядке и они могут снова жить. Нам нужно быть в безопасности, но мы не можем сдаться.

— Сколько еще городов вы собираетесь посетить, команда "Рук"?

Энди ответил, только взглянув на их расписание: - Джексонвилл, Цинциннати, Денвер, Сиэтл и Лос-Анджелес, а затем, примерно через неделю, еще одна остановка недалеко от дома, в Сан-Франциско. Наш тур как бы совпадает с тем, что многие из нас собираются вместе и знакомят старых членов семьи с новыми, позволяя семьям немного пообщаться, прежде чем все станет официальным.

— Скоро состоится большая церемония бракосочетания?

— В начале следующего года, - сразу же встряла Эш. - Мы говорили о том, чтобы обратиться к мировому судье по юридическим причинам, но никто из нас не хотел, чтобы казалось, что кто-то из нас более или менее важен, чем другой. Для нас это важно.

— Что ж, желаю вам всем удачи, и я надеюсь, что это не последний раз, когда мы видим друг друга, - сказал им Колберт.

— Эй, если ты пригласишь нас еще, то мы будем здесь, Стивен, - рассмеялся Энди.

— Дамы и господа, уступите место команде "Рук"! Вы можете приобрести их в книжных магазинах по всей стране в течение следующей недели, а новейшая книга Блейка Конрада, также известного как Энди Рук, из серии "Друид-Стрелок" под названием "Роковое солнцестояние" появится на прилавках книжных магазинов 15 февраля следующего года. Оформите предварительный заказ сегодня же!

Как только они перешли к рекламе, Энди потрясенно посмотрел на Стивена. - Я чертовски надеюсь, что издатель разрешил тебе объявить эту дату! - рассмеялся он. - Я еще никому не говорил об этой дате! Они договорились об этом только на прошлой неделе.

Стивен улыбнулся ему и кивнул. - Они предложили нам использовать большую аудиторию, чтобы объявить об этом для тебя, и твой агент подумал, что будет смешнее, если ты не будешь знать, что это произойдет.

— Клянусь Богом, если бы Триш не была таким охуенно крутым агентом, то я бы уже убил ее, - усмехнулся он. - Но она права. Выражение моего лица, вероятно, будет отличным для ваших сегодняшних рекламных роликов. Эй, еще раз спасибо, что делаешь это. Я твой давний поклонник.

— Вот что я тебе скажу, - сказал Стивен. - Мы можем прекратить это, если ты окажешь мне последнюю услугу. - Мужчина сунул руку под стол и вытащил очень зачитанный экземпляр "Неонового Стоунхенджа", самой первой книги друидов-стрелков, и подвинул ее к нему через стол. - У меня сегодня не было времени зайти в книжный магазин, так что...

Оборвав фразу, Энди потянулся через стол и схватил книгу, открыл обложку на титульном листе и сразу же начал писать. – Стивену. Твои передачи во время пандемии помогли мне не сойти с ума. Я надеюсь, что эта книга принесла тебе хотя бы половину той радости, которую я испытал. От одного поклонника к другому. Блейк Конрад / Энди Рук.

Как только Энди вернул книгу Стивену, ведущий поднял ее и с благодарной улыбкой прижал к груди. В этот момент позади них раздался щелчок - Фиона запечатлела этот момент на свою камеру. Они сделали несколько снимков, Энди и Стивен, Стивен с Эм и Сарой, Стивен со всеми девушками из команды "Рук" и, наконец, один из снимков Энди, Стивена и членов команды Стивена, которые были в студии. Всего их было девять, хотя Стивен сказал Энди, что его в настоящее время вся команда состояла из четырнадцати женщин, и он не осознавал, насколько сильно сыворотка Quaranteam повысила его либидо, пока ему не пришлось подсчитать, со сколькими женщинами он был в паре и сколько раз занимался сексом.

Как только все снимки были сделаны, команда "Рук" умылась, чтобы смыть нанесенный макияж, и направилась к машинам, которые ждали их у заднего входа, а после чего направилась прямиком в аэропорт.

— Как обстоят дела с безопасностью, Лекси? - Спросил ее Энди. Он согласился делать все, что пожелает Алексис, во время этого тура, но он также хотел регулярно видеться с ней, чтобы убедиться, что ей нравится, как идут дела.

— Хорошо, - сказала она. - Я волновалась, что это будет дерьмовое шоу из-за протестующих, но пока что это была просто горстка психов, грозящих облакам кулаками. Естественно, это не повод ослаблять нашу бдительность, но я немного меньше беспокоюсь о том, что нам придется беспокоиться о таком дерьме, как снайперы и тому подобном.

— Я не знаю, стоит ли нам больше нервничать из-за Флориды или нет, - пошутила Нико. - С одной стороны, это Флорида. С другой стороны, это тоже Флорида. У них полно сумасшедших, а оружия почти столько же, сколько аллигаторов, и все они на метамфетамине.

— Кто на метамфетамине? - Пошутила Фиона. - Сумасшедшие, аллигаторы или пистолеты?

— С нами все будет в порядке, - сказал Энди. - Завтра у нас автограф-сессия в "Книгах на миллион", и где мы остановимся, Нико?

— В отеле "Hampton Inn", где нам предоставили смежные номера. Они взяли две кровати королевского размера и поставили их вместе в каждом номере. Плюс в каждом смежном номере есть дополнительная кровать королевского размера. Так что, я думаю, у нас все в порядке, за исключением - в ванной комнате мало места, но отель выдал нам ключи от пары других номеров на этаже по обе стороны от нас, так что, если понадобится, мы можем пользоваться большим количеством душевых кабин одновременно.

— Это мило с их стороны, - с улыбкой сказал Энди. - И хотя смежные комнаты вместо одной большой комнаты не идеальны…пока что придется обойтись и этим.

— Они на самом деле хотят знать, можем ли мы потратить пятнадцать минут утром, чтобы поговорить с ними о том, как, по нашему мнению, должен выглядеть идеальный гостиничный номер. О том, какие команды должны быть такими, какие они есть, и я сказала им, что у тебя, вероятно, будет масса идей, Энди.

— Конечно, да. Рад помочь, если только это будет связано с бесплатным завтраком. Это еще немного задержит нашу встречу с семьей Пайпер, - пошутил он, когда Пайпер ударила его по руке.

— Им не терпится познакомиться с тобой лично, придурок. Так что будь с ними поласковее, когда встретишься, - сказала Пайпер, хотя и знала, что он просто шутит.

Когда они добрались до аэропорта, все были готовы сменить холодную нью-йоркскую погоду на что-нибудь потеплее, поскольку прогноз погоды обещал, что во Флориде будет около пятнадцати градусов тепла. Солнце уже село, и они отправились в путь под покровом темноты. Полет должен был продлиться всего три часа, так что все устроились относительно быстро, хотя Энди почти совсем забыл о том, что все его невесты собирались присоединиться к клубу "Майл хай", пока Пайпер и Нико не пришли и не забрали его с места, когда они были где-то над Северной Каролиной, с хитрыми ухмылками на лицах. Большинство девушек не меняли свои наряды с момента появления на шоу, но Пайпер и Нико переоделись и были одеты в футболки большого размера. - Думаю, вам пора расширить клуб, не так ли?

— Ты уверен, что готов к этому? - спросила Нико с легким смешком.

— А ты уверена, что готова к этому? - Спросил Энди Нико, когда они подталкивали его к задней части самолета.

— Почему ты спрашиваешь меня, а не ее? - Нико странно посмотрела на Пайпер, указывая на нее. - Это она пугливая.

— Была. Она была пугливой, - поправил Энди. - Ты бы видела ее с Фионой. Или с Эш раньше.

— Да? - Спросила Нико, облизывая губы. - Тогда дай мне ки...

Рука Пайпер лежала на затылке Нико, притягивая ее губы к своим, и Нико вздрогнула от неожиданности, но затем застонала в ответ на поцелуй, скользнув рукой по заднице Пайпер, в то время как спортсменка начала пощипывать один из сосков Нико через футболку. Миниатюрная азиатка терлась бедрами о бедра Пайпер, и Энди не мог не признать, что, возможно, это была одна из самых горячих вещей, которые он когда-либо видел собственными глазами.

Та, что повыше, прервала поцелуй и посмотрела на Энди с безумной улыбкой на губах. - Ты, - сказала она, глядя прямо на него. – Сядь и достань член.

Энди сел на один из диванов и расстегнул джинсы. Он вытащил свой член, когда Пайпер стянула футболку через голову, открывая его и Нико взору, свое великолепно сложенное обнаженное тело. Через несколько мгновений Пайпер уже сидела верхом на бедрах Энди в обратном положении. Ее задница двигалась так, чтобы прижаться к его тазу, когда она медленно насаживалась своим влагалищем на его толстый член.

— Это так охуенно, - промурлыкала Пайпер. - Ты чувствуешься чертовски идеально, милый ублюдок. Мне чертовски нравится, как твой член заполняет мою тугую маленькую киску, - Она пошевелила бедрами взад-вперед и начала поворачиваться на нем, а Нико ухмыльнулась, стягивая с нее футболку и бросая ее на пол самолета. - Что ты задумала, ты, маленькая подлая суууу...

Последнее слово было произнесено с трудом, когда Нико опустилась на колени и начала водить языком по клитору Пайпер, приближаясь к линии, где ее плоть соприкасалась с плотью Энди. Тело Пайпер даже не знало, как двигаться, но оно старалось изо всех сил, продолжая извиваться у него на коленях. Ее стоны были громкими и неистовыми. Язык Нико доводил ее до оргазма так быстро и сильно, что она едва могла сдерживаться, и к тому времени, когда Энди опустошал свою порцию во влагалище Пайпер, он был совершенно уверен, что она испытала по крайней мере пару оргазмов.

Нико постаралась слизать как можно больше его спермы, прежде чем все трое снова оделись.

Когда самолет приземлился, была почти полночь, и Энди едва помнил поездку в отель, уснув между Пайпер и Нико, как только они благополучно оказались в постели.

Продолжение следует.....


113   518  

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оставьте свой комментарий

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора ЛюбительКлубнички