Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 86420

стрелкаА в попку лучше 12774

стрелкаВ первый раз 5788

стрелкаВаши рассказы 5280

стрелкаВосемнадцать лет 4274

стрелкаГетеросексуалы 9928

стрелкаГруппа 14637

стрелкаДрама 3379

стрелкаЖена-шлюшка 3353

стрелкаЗрелый возраст 2468

стрелкаИзмена 13648

стрелкаИнцест 13161

стрелкаКлассика 459

стрелкаКуннилингус 3804

стрелкаМастурбация 2640

стрелкаМинет 14438

стрелкаНаблюдатели 9004

стрелкаНе порно 3533

стрелкаОстальное 1207

стрелкаПеревод 9366

стрелкаПереодевание 1466

стрелкаПикап истории 930

стрелкаПо принуждению 11610

стрелкаПодчинение 8032

стрелкаПоэзия 1517

стрелкаРассказы с фото 2994

стрелкаРомантика 6048

стрелкаСвингеры 2430

стрелкаСекс туризм 681

стрелкаСексwife & Cuckold 2958

стрелкаСлужебный роман 2569

стрелкаСлучай 10887

стрелкаСтранности 3100

стрелкаСтуденты 3993

стрелкаФантазии 3765

стрелкаФантастика 3447

стрелкаФемдом 1753

стрелкаФетиш 3558

стрелкаФотопост 840

стрелкаЭкзекуция 3545

стрелкаЭксклюзив 397

стрелкаЭротика 2236

стрелкаЭротическая сказка 2690

стрелкаЮмористические 1647

Несчастный случай, которого не было
Категории: Перевод, Измена, Не порно
Автор: Дмитрий113
Дата: 31 августа 2024
  • Шрифт:

The Accident That Wasn't © Slirpuff

***

Вторник, 19:30

— Мы зарегистрировали аварию. Кто-нибудь пострадал? — спросил диспетчер.

Я слышал слова, но они были не более чем шумовыми частицами, нарушающими мой покой.

— Помощь уже на пути к вам.

Вскоре послышались и другие голоса — больше похожие на фоновый шум — выкрикивающие приказы.

Я почувствовал, как моё тело поднимается. Оно плыло среди облаков по пути к небесам. Резкая боль пронзила мою левую руку, затем всё моё тело. Моё мирное беспамятство закончилось.

— С тобой всё будет в порядке! — услышал я, как кто-то сказал, направляя яркий свет сначала в один мой глаз, потом в другой. — Скажи им, что мы подъедем через пять минут. Пусть вызовут рентгенологов и подготовят операционную.

Я закрыл глаза и вернулся к поискам своего создателя.

***

Я проснулся от надоедливого звукового сигнала. Он был негромким, но постоянным. Мой мозг умолял меня снова закрыть глаза, но мне было любопытно узнать своё новое окружение. Сосредоточиться было трудно, но я знал, что что-то не так.

Трубки и провода свисали с моих рук. Я боролся, пытаясь не заснуть.

«Думай! — увещевал я себя. — Что последнее ты можешь вспомнить

Я пытался вытащить из памяти воспоминания, которые всё ещё хотели оставаться скрытыми. Я вспомнил, как злился, смотря на ряд за рядом цифр на экране компьютера, как рылся в чьём-то столе в поисках — и находил — своего ответа. Измученный, я закрыл глаза всего на долю секунды.

***

Когда я снова их открыл, было светло. Мой новый мир оказался в фокусе. Рядом стояли люди и тихо разговаривали. Они выглядели обеспокоенными, может быть, даже испуганными.

— Он проснулся, — взволнованно крикнул кто-то.

Четыре незнакомых лица уставились на меня.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил пожилой мужчина в белом халате, приподняв мои веки и снова пытаясь ослепить меня ярким светом.

Мое тело было тяжелым. Я ничего не сказал.

— Мистер Мур, вы попали в аварию три дня назад. Вы в госпитале «Mercy General». С вами всё будет в порядке. Ваша семья здесь.

Два лица снова появились в поле моего зрения. Я уставился на их пытливые лица. Я закрыл глаза. Боль вернулась.

***

Я открыл глаза и увидел другое лицо, уставившееся на меня. Женщине было лет сорок с небольшим. Её длинные, огненно-рыжие волосы обрамляли её бледное, молочно-белое лицо. Но что меня ошеломило, так это её глаза. Они были яркими, изумрудно-зелёными, пронзительными, почти требовательными, но не содержали ни капли тепла. Она коснулась моей руки.

— Стив, милый, ты знаешь, кто я? — прошептала она, откидывая свои длинные рыжие локоны на одну сторону, чтобы я мог лучше разглядеть её лицо.

Она наклонилась так близко, что я смог почувствовать её дыхание. Мы сцепились глазами на, должно быть, целую минуту.

— Нет, — прошептал я.

С лукавой ухмылкой она тут же отвернулась. По какой-то причине я почувствовал, как по моему позвоночнику пробежала дрожь.

Я закрыл глаза.

***

Он стоял ко мне спиной, и я услышал, как он тихо сказал:

— Не пугайтесь, в этом нет ничего необычного. Эти симптомы часто встречаются у пациентов с таким типом черепно-мозговой травмы. У большинства из них память восстанавливается через короткий промежуток времени.

— Но не у всех? — услышал я женский голос.

— В работе с мозгом нет никакой определённости. Однако в большинстве случаев наблюдается полное выздоровление.

— Сколько времени пройдёт, прежде чем он сможет вернуться домой? — спросила у доктора рыжеволосая женщина.

— Миссис Мур, вашему мужу нужно будет быть здесь в течение этой недели, а может быть и следующей. Мы хотим внимательно проследить за его состоянием на случай, если его состояние ухудшится. Травмы его руки, рёбер и лодыжки незначительны по сравнению с тяжелой травмой головы, которую он получил. Вам просто нужно набраться терпения. Этот тип травм требует времени для заживления. Лучшее, что может быть для него сейчас, — это отдых.

— Дети, мне нужно открыть офис. Я вернусь позже. Не утомляйте вашего бедного старого папу. Ему нужен отдых. — С этими словами она ушла.

У меня есть дети?

***

В течение следующих нескольких дней врачи, медсёстры и неизвестные доброжелатели нарушали мой покой в часы бодрствования. Дама с рыжими волосами приходила часто. Её взгляд никогда не смягчался, а глаза и тело не выражали теплоты. Единственный раз, когда она целовала меня в знак приветствия или прощания, это было в присутствии других.

Она всегда задавала мне один и тот же вопрос:

— Ты знаешь, кто я?

В тот момент я не был уверен, хочу ли я вспоминать.

***

На четвертую ночь начались кошмары, от которых колотилось сердце. Я подумал, что это из-за всех тех лекарств, которые я вынужден был принимать, но нет. Я начал вспоминать.

***

В понедельник я проснулся рано. Моя кровать была мокрой от пота. Голова болела, но на этот раз не от травм. Мои самые страшные кошмары стали реальностью.

Рыжеволосая женщина приходила каждый день, чтобы задать свой вопрос. Я просто смотрел, ничего не говоря.

***

В среду днём ​​приехал детектив. Он сказал, что должен взять у меня показания об аварии. Я попросил показать мне копию отчёта об аварии. Он мрачно посмотрел на меня и вручил отчёт.

— Мы отдали вашей жене содержимое вашего автомобиля в прошлую пятницу. Она говорит, что чего-то не хватает.

Он вытащил из-за спины две бухгалтерские книги.

— Мы нашли их вчера, застрявшими между передними сиденьями.

Я снова взглянул на полицейский отчёт. Он заполнил все пробелы.

— Вы знаете, что это не был несчастный случай?

Я кивнул.

— Тормозные магистрали были перерезаны почти полностью. Большая удача, что вы живы.

Я потрогал бухгалтерские книги.

— Очень скоро некоторые люди подумают, что это не так.

— Когда именно к вам вернулась память?

— В понедельник утром. С тех пор я прячусь здесь, зная, что буду в безопасности, пока продолжаю притворяться, что у меня амнезия.

Мы проговорили почти час.

***

В четверг мой сын и дочь вошли, как будто они делали это каждый день с тех пор, как началось это испытание. Я был рад их видеть. Я собирался что-то им сказать, когда рыжеволосая женщина ворвалась в палату.

— Привет, Карла, — сказал я с невозмутимым лицом.

— Мама, разве это не здорово? Папа тебя узнал, — сказала Дебра, улыбнувшись от восторга. — Папа, ты помнишь Рэнди и меня?

— Заткнись, чёрт возьми! Где бухгалтерские книги? — закричала на меня Карла.

— В безопасном месте, — ответил я.

— Полиция забрала Дэвида сегодня утром. Полагаю, я следующая?

Я просто кивнул головой в знак согласия.

— Ты ублюдок! Единственное, что тебя когда-либо волновало, это твой чёртов бизнес. Я ненавидела его почти так же сильно, как и тебя. Если бы ты просто погиб в аварии, всё бы уже было кончено. Мы бы оплакивали твою безвременную кончину, продали бизнес и, наконец, смогли бы насладиться деньгами, которые ты годами от меня скрывал.

Думаю, двух с половиной тысяч долларов в месяц на карманные расходы будет достаточно для этой коварной стервы.

Рэнди и Дебра в недоумении уставились на мать.

Детектив Робертс вошёл в палату, зачитал Карле её права и вывел всё ещё ругающуюся женщину, которая скоро станет моей бывшей женой.

— Мама и дядя Дэвид? — в шоке спросила меня Дебра.

— Боюсь, что так, — ответил я, глубоко вздохнув и готовясь начать новую жизнь.

***

Конец

***

От переводчика:

Уважаемые читатели! Приглашаю Вас посетить мою страницу: https://boosty.to/dmitry113

Там Вы сможете оставить свои пожелания, найти и прочитать или скачать понравившиеся Вам переводы полностью (без деления на части). Кроме того, многие рассказы доступны в форматах fb2 и epub для электронных книг. Там же вы найдёте переводы, которые не публиковались на BW.

Добро пожаловать!

Новые переводы – за мной...


61275   78 105  Рейтинг +9.93 [67]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча
Комментарии 4
  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    01.09.2024 06:38
    "...— Мама и дядя Дэвид? — в шоке спросила меня Дебра.
    — Боюсь, что так, — ответил я..."
    "Чёрт возьми, Холмс, но как?!"😆😆😆

    Ответить 0

  • bobick601
    01.09.2024 12:02
    Выжил, сукин сын. Как он мог? Сделал жену несчастной... А нам что делать? Зевнуть и начать читать другой рассказ...😏

    Ответить 3

  • %D5%F5
    Хх 531
    01.09.2024 14:03
    А на кой ляд он ей ещё и платить собрался ?

    Ответить 1

  • Sergey_
    Sergey_ 800
    15.09.2024 22:35
    Аха, в тюрьму переводы делать, чтобы вышла на свободу не разбитой старухой, а полной сил и желания закопать ГГ.😏

    Ответить 2

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора Дмитрий113