|
|
Новые рассказы 79819 А в попку лучше 11747 В первый раз 5193 Ваши рассказы 4697 Восемнадцать лет 3505 Гетеросексуалы 9373 Группа 13527 Драма 2953 Жена-шлюшка 2649 Зрелый возраст 1777 Измена 12364 Инцест 12026 Классика 367 Куннилингус 3294 Мастурбация 2271 Минет 13379 Наблюдатели 8090 Не порно 3087 Остальное 1079 Перевод 8129 Переодевание 1307 Пикап истории 735 По принуждению 10819 Подчинение 7298 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2559 Романтика 5620 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2450 Случай 10223 Странности 2749 Студенты 3637 Фантазии 3314 Фантастика 2876 Фемдом 1490 Фетиш 3271 Фотопост 788 Экзекуция 3246 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2525 Юмористические 1534 |
Медленный танец с братом. Часть 5 Автор:
Шехеризада
Дата:
2 января 2021
Дэвид кладет наши куртки и другие принадлежности на заднее сиденье "Ягуара" и бросает наши маленькие сумки в багажник. Я осторожно забираюсь на пассажирское сиденье, он садится за руль, и мы трогаемся. Я не могу удержаться от улыбки при звуке двигателя и порыве ветра. — А мы можем не опустить крышу? – умоляю я. — Когда выберемся из города, - обещает он. Мы сворачиваем в переулки и сворачиваем на выезд из города, где он, верный своему слову, опускает крышу. Сегодня чудесный весенний день, и я счастлива быть с ним. Я обматываю волосы шарфом, чтобы держать их под контролем, и мы снова отправляемся в путь, хорошо проводя время по сельской местности. Мы направляемся на юго-запад, вглубь старого леса, и я чувствую, как мои заботы улетучиваются. Дэвид улыбается рядом со мной, и я радуюсь, что у меня нет никаких забот в этом мире. В конце концов мы сворачиваем на обширную частную территорию, и я с интересом оглядываюсь. Она явно ухожена - есть даже небольшой ландшафтный парк, в котором прогуливаются парочки. — Надеюсь, ты захватил цилиндр на свою голову, - поддразниваю я Дэвида, и он смеется мне в ответ, отрицательно качая головой. Мы паркуемся. Дэвид вылезает из машины, потом обходит "Ягуар", чтобы открыть мне дверцу и помочь выйти - иногда мне кажется, что мой брат он родился вовсе не в нашем столетии. Я улыбаюсь ему, когда он поддерживает меня. Он разворачивает маленькое зеркальце и держит его для меня, пока я поправляю волосы и прикалываю к ним шиньон. Наконец, я провожу несколько приятных минут, помогая ему надеть белый шелковый галстук-бабочку, который он принес. Я отступаю назад, чтобы полюбоваться им. Он действительно очень, очень привлекательный мужчина. — Ну что - мы идем? - спрашивает он, облачаясь в вечерний пиджак, и я улыбаюсь, соглашаясь. Он протягивает мне руку, и я обхватываю ее своей. Мы входим в приемную, чтобы смешаться со всеми остальными гостями, и я знакомлю Дэвида с теми, кого знаю, в основном с университетскими друзьями. Я вижу один или два растерянных взгляда, и я уверена, что есть разные объяснения, почему я здесь с моим братом, а не на свидании. Но мне это все равно - что касается меня, то я уже получила лучшую сделку. Дэвид вежлив и дружелюбен и вскоре заводит разговор с парой мужчин. Я слоняюсь без дела, по-хозяйски наблюдая за ним и в пол-уха прислушиваясь к звукам струнного квартета, играющего Вивальди. Дженни, моя знакомая, мелькает мимо и останавливается, чтобы поболтать со мной. Нам подают белое вино в маленьких бокалах, и вскоре звонит колокол. Шафер просит нас пройти в часовню поместья для церемонии. Дэвид высвобождается из толпы новых знакомых и берет меня за руку - я улыбаюсь ему, забавляясь слегка ревнивыми взглядами, которые бросают на меня несколько других гостей мужско пола. Мы следуем за толпой, занимая места со стороны невесты, конечно. Церемония проходит в обычном порядке: входит сияющая невеста, священник представляет себя и их, и я, как обычно, в этот момент полностью отключаю свое внимание к происходящему. Церемония до потешности затянута, слегка затрагивает поучения со стороны религии, - но в целом все заканчивается довольно быстро. Никаких возражений, никаких катастроф. Жених и невеста исчезают, чтобы сфотографироваться, а остальные гости слоняются с шампанским и закусками. Я полагаю, что можно было бы обвинить меня в том, что я бесцеремонно отношусь ко всему этому браку. Я понимаю, что это важно для молодоженов и их семей. Но лично для меня это всегда кажется немного вынужденным и натянутым. Что-то вроде ритуального хвастовства: "Посмотри на нас, вот мы наконец и добрались до нашей свадьбы!" Может быть, я веду себя не очень по правилам светского этикета. Может быть, я просто из тех девушек, которым ничего не нужно, кроме как знать, что она где-то кому-то принадлежит. Хотела бы я знать, где это "где-то". На самом деле, поправляю я себя, я точно знаю, где это. Но я изгнана из этого пространства. Я вздыхаю и внезапно обнаруживаю, что толпа людей меня раздражает. А потому решаю исследовать ландшафтный парк и территорию поместья для глотка видов красивых пейзажей и свежего воздуха. Я выхожу из приемной и вскоре медленно прогуливаюсь, любуясь «деревцами счастья» и цветочными клумбами, наслаждаясь пением птиц и ощущением солнечного тепла на моей спине. Пока я иду, я тереблю кулон. Дэвид всегда покупал мне на день рождения всякие милые безделушки. Но сейчас это что-то другое. Это уже не бижутерия, это по настоящему стоящая вещь - и я не могу не чувствовать, что он потратил на нее больше, чем следовало бы в моем случае. Снова вздыхаю, затем расправляю плечи. Я большой мастер хоронить свои чувства, когда дело касается его. Никто, я имею в виду, никто не знает о чувстве, которое я несу для Дэвида. Это уничтожит нас обоих, если когда-нибудь станет достоянием высокоморальной общественности. Думаю, всё это можно назвать холодным расчетом с моей стороны. Есть однозначный факт, что я буду с другими мужчинами, используя их как его имитационное подобие, как буфер между мной и ним. Но я не могу уйти от того факта, что мне нужно физическое внимание. Мне нужно, чтобы меня любили, а если нет, то хотя бы обнимали, а поскольку я не могу иметь его... то годится любой порт в штормовую погоду. Как следствие, я изо всех сил стараюсь не копаться в его личной жизни, опасаясь, что это вызовет во мне ревность. Я бреду вперед, влекомая капризным настроением. Вскоре оказываюсь в маленьком дендрарии, уютной до полного безумия. Я просовываю свой нос в одну из ажурных арок и, к своему восторгу, обнаруживаю, что там есть кресло у окна с чистыми подушками. Я сбрасываю туфли на высоких каблуках и осторожно подтягиваю ноги под себя, затем устраиваюсь поудобнее и на некоторое время закрываю глаза, просто слушая и думая. Я чувствую легкий ветерок на своей коже и шелест листьев вокруг меня. Это момент благословенного покоя. Я люблю официальные мероприятия, но свадьбы - не так что уж очень сильно. Для меня они режут слишком близко к воей внутренней боли. Но я думаю, что мне нужно сделать усилие с этим, учитывая, что Дэвид прошел через трудности, чтобы присутствовать со мной. Немного расслабляюсь, но потом снова одеваю туфли. Делаю глоток уже тепловатого шампанского, затем встаю и иду обратно через сад. Я нахожу Дэвида и слегка улыбаюсь в ответ на его молчаливый вопросительный взгляд, но ничего не говорю. Он болтает со пестрой группой людей, большинство из которых я не узнаю, но освобождает для меня место в кругу и представляет меня просто как "Эмили", что я нахожу весьма интересным. Дэвид описывает свою работу, и я получаю некоторое удовольствие, наблюдая, как аудитория буквально упивается его речью. Однако вскоре он вырывается и, взяв меня под руку, ведет к столу с закусками. Он берет еще два бокала шампанского и выводит нас в сад. — Ты в порядке, Эм? - с беспокойством спрашивает он, как только мы оказываемся вне пределов слышимости. — Так и есть. Просто немного сыровато, вот и все. — Свадьбы бывают трудными, - соглашается он. — Особенно когда мы становимся старше, а все остальные выходят замуж, - театрально вздыхаю я. — Старше? - комментирует он, поднимая бровь. - Эм, ты практически еще подросток. Я показываю ему язык. — То, что ты старше меня, еще не значит, что я сама не древняя. Я сгибаюсь, делая вид, что шатаюсь. Он фыркает, но ничего не говорит. — Так где же вы видишь себя в двадцать шесть лет? - спрашиваю я, задетая его поведением, - В чем твои мечты, Дэвид? — Почти там же, где я и сейчас, на самом деле, - отвечает он после короткой паузы. - Может быть, поместье вроде этого, но обязательно с гаремом. — Гаремом? – удивленно переспрашиваю я, - звучит заманчиво. — Ну, ты же знаешь, что для такого крутого джентльмена, как я, требуется своего рода свита. Мы входим в небольшую, высотой по колено, имитацию лабиринта, вымощенную гравием, и я развлекаю себя забавной фантазией о том, что мы заблудимся тут надолго. — Помни, всегда поворачивай налево на любом перекрестке, - говорит Дэвид, и я бросаю на него быстрый взгляд. — Убирайтесь из моих мыслей, мистер, - притворно ворчу я, и он самодовольно улыбается мне в ответ. — Итак, этот гарем, - продолжаю я нравоучительным тоном, - опиши его и поподробнее. — О, ты знаешь, ничего сверхоригинального. Типичный гарем. Множество прозрачно одетых нимф строят козни друг против друга и маневрируют, чтобы быть той, кто накормит меня очищенным виноградом. — Зачем тебе чистить виноград? - удивляюсь я вслух. – Кожура – это одна из лучших частей винограда. — Особенно в виноделии, - соглашается он, - но я говорю о будуаре, а не о пино-нуаре." Я издают стон от его каламбура, а он только хихикает. — Я всегда считала гаремы пустой тратой времени, - размышляю я. - Это, должно быть, довольно скучно - сидеть и надеяться, что хозяин заметит тебя. — По правде говоря, я с этим согласен, - говорит он. -Я не могу сосредоточиться на нескольких женщинах одновременно. — Твоя девушка наверняка из Озерного края. Некоторое время он молчит. — Честно говоря, нет. — Даже так? - спрашиваю я, заинтригованная. — Да, - говорит он и, что для него нехарактерно, ничего больше не объясняет. Честно говоря, я рада; потому что не хочу знать о конкуренции себе, какой бы она ни была. Он берет меня за руку и притягивает чуть ближе, пока мы идем. — Ты с кем-нибудь собираешься встречаться, Эмили? — Нет, - вздыхаю я. - Джейсон уже слишком далеко от меня, Дэвид. Мне нужно время, чтобы исправить это конкретное предательство, прежде чем я снова захочу кому-то доверять. Он хмурится. — Никогда не переставай доверять людям, ты пропустишь столько интересных историй, если с самого начала будешь относиться к ним с подозрением. — Есть только несколько человек, которые заслужили мое безоговорочное доверие, Дэвид. — И это меня огорчает, Эм. Я же постоянно беспокоюсь о тебе. — Обо мне? – говорю я, - но почему, Дэвид? — Потому что ты моя младшая сестра, единственная младшая сестра, которая у меня когда-либо будет. И мысль о том, что ты несчастна, сводит меня с ума. Я бросаю на него быстрый взгляд. — Дэвид, парень, с которым я трахалась, трахнул другого девушку. Всего то. Я переживу это. Затем он останавливается, что, в свою очередь, заставляет меня остановиться и повернуться к нему лицом. — Это довольно суровый способ описать ваши двухлетние отношения, Эм. — Предательство приносит ясность, Дэвид. Наверное, я столкнулась с реальностью, что детство закончилось, и теперь мне нужно менять свои девичьи трусики на что-то более основательное. Он отрицательно качает головой. — Никогда не позволяй тому, что делают другие, изменить тебя, Эм. То, кто ты есть, слишком ценно, чтобы когда-либо потерять. Я грустно улыбаюсь ему. — Дэвид Андерсон, мне кажется, что вы сейчас практикуетесь в том, чтобы подловить меня. — Эмили, - тихо произносит он. - Ты моя сестра, и поэтому я надеюсь, что мои слова имеют хоть какой-то вес. Он смотрит мне в глаза. — С тобой что-то случилось. Где-то, когда-то, в прошлом, что-то случилось. Что-то, о чем ты никогда мне не рассказывала. Что бы это ни было, оно сделало тебя безрадостной. Это заставило тебя отрезать часть себя от других людей. Я вижу это по тому, как ты ведешь себя с парнями, с которыми встречаешься... Ты всегда сдерживаешь часть себя. Я боюсь, что если ты никогда не отпустишь эту сдержанность, то никогда не будете по-настоящему счастлива. Протест застревает у меня в горле, и по телу пробегает дрожь. Я знаю, что Дэвид замечает это, потому что он протягивает руку, чтобы прикоснуться ко мне, и бросает на меня смущенный взгляд, когда я отстраняюсь. Я делаю глубокий, болезненный вдох. — Ты слишком хорошо меня знаешь, Дэвид. — Эм? - спрашивает он. — Я уже давно кого-то люблю, - тихо говорю я. – Но я не могу иметь такого человека. Я должна постараться сделать все возможное в своей жизни, учитывая это ограничение. Ты понимаешь? — Почему же ты не можешь быть с ним? — А ты так уверен, что это именно он? – поддразнивая, спрашиваю я. — Эм, хотя я бы не стал забывать о случайных интрижках девушек с тобой, но я точно знаю, что ты слишком любишь мускулистых парней, чтобы биться исключительно за женскую команду. Я смеюсь над этим и немного успокаиваюсь. Дэвид весело качает головой. — Просто поверь мне, Дэйви. Я не могу быть с человеком, которого люблю, потому что это не в моих силах. Это не значит, что я не нуждаюсь в любви и внимании... Так что я получаю его там, где могу. — Какой ценой, Эм? — Очень высокой. Но я готова вынести ее ради любви. — Это звучит как рецепт отсроченной боли на всю жизнь, Эм, - озабоченно говорит он. — Не могу этого отрицать, сэр, - отвечаю я с легким вздохом. Он подходит ближе и заключает меня в крепкие объятия, и я снова чувствую, как борюсь, когда его физическая близость сокрушает мою защиту. — Эм, не плачь, - тихо говорит он. - Ты же знаешь, я всегда буду любить тебя. И это самое худшее, что он может сказать, учитывая ситуацию. Бедный Дэвид. К счастью, у меня есть салфетки и экстренная косметика в сумочке, и продолжительный сеанс слез, сопровождаемый тихим восстановительным периодом рядом с ним на скамейке, успешно помогает мне прийти в себя, чтобы мы могли снова смешаться с другими гостями, не вызывая вопросов своим видом. 26543 1 547 +9.71 [20] Следующая часть Комментарии 3 Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Шехеризада |
Форум +5
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.012126 секунд
|