|
|
|
|
|
Семейное видео вчетвером. Часть последняя Автор:
Шехеризада
Дата:
20 мая 2026
Галя оторвалась от поцелуев со мной только тогда, когда в гостиной раздался третий стон наслаждения нашей дочки. — Ну что, теперь посмотрим, что там у них? - спросила Галя. - Похоже на то, что они уже совсем не стесняются. Мы синхронно обернулась и увидели, что Оля стонет, прогнувшись и опершись на спинку кресла, а Сережка лижет ее промежность в коленопреклоненной позе, трогая рукой свой член. — Неожиданное начало, - прокомментировала это возбуждающее зрелище Галя. - Я думала, что у них будет по-другому и лицом к лицу. Типа на равных. Интересно, как ты думаешь, это Оля его туда направила или он сам захотел так - снизу и сзади? Я пожал плечами в знак своего неведения. — Однако это совсем неправильно для начала праздника семейной любви, - продолжила жена с явно заинтересованной интонацией. - Тем более, что Оля младшая сестра. Придется детишек направить на путь истинный. Она подошла к Оле, коротко поцеловала ее в губы и сказала с улыбкой. — Я заменю тебя на боевом посту. Чтобы не скучать, взбодри пока папин <тут она назвала мой член откровенно своим словом>. Советую его любимую позу "69". Оля явно обрадовалась, что мама приняла ее предложение по лексике общения этим вечером. Она уступила свое место маме, и Сережка, не меняя позы тут же с энтузиазмом принялся лизать нижние губки новой партнерше по сексу всей семьей. С ослепительной улыбкой Оля направилась ко мне и указала разложить диван. — Заметьте, не я это предложила! - процитировала она фразу из моего любимого фильма "Покровские ворота". - Обожаю позу "69". Особенно, когда нужно взбодрить твой <///> сладким видом моей <///>. Произнесение вслух ненормативной лексики явно доставляло ей сейчас удовольствие и с этого момента я присоединился к ее игре неподобающими словами. Мы улеглись перекрестно и принялись ласкать друг другу самые приятные места губами. Для меня это были невероятно острые ощущения и они усиливались начавшимися стонами Гали, просившей сына <///> ее глубже и глубже. Мой член начал оживать, требуя инцеста. — Полижи мне сзади и я тоже хочу анал, - умоляющим тоном попросила Оля, оторвавшись от минета. - Давай кончим одновременно с ними. — Почему тоже? - мелькнула у меня мысль. Я оглянулся и увидел, что Галя в позе наездницы неистово насаживалась попкой на <///> Сережи, лежащего на ковре. Оля быстро развернулась и встала раком, глубоко прогнувшись. Я, развернув ягодицы дочки, тремя толчками вошел в ее пульсирующую от возбуждения заднюю дырочку своим <///>, скольким от ее слюны. Оля почти взвыла от наслаждения и в гостиной началась словно перекличка стонами мамы и дочки. Мы все кончили минуты через две и обессиленные этой вспышкой разврата всей семьей, еще должно лежали в истоме и благодарности друг другу. — Боже, какие же мы все прелюбодеи. И, боже, как мне это начинает нравиться. Отдохнем еще немного и продолжим... Ну если конечно, вы не против, - сказала Галя. — Конечно, не против, - хором ответили мы ей... просто — - - P.S. от Шехеризады: На портале BW у меня два аккаунта и крайне много публикаций (по большей части переводных). Так что моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето - это маленькая жизнь", "Чувственное путешествие в Петербург", "Под небом двух столиц", "Пляжное приключение для супружеской пары", "Щастье здеся, или В кемпинге нудистов", "Семейное видео вчетвером" и "Прогулка в парке". Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: "Дела семейные", "Эротическая дружба с боссом", "Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз", "Анонимность и любопытство", "Дочка моей горничной", "Семейный круиз. Карантин". А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров». Предупреждаю, что мои переводы халтурные, поскольку я к ним отношусь лишь как к беглому чтению для себя без учета интересов остальных читателей (а оно мне надо, если текст не мой, а Яндекс-переводчика). Банальные с литературно-психологической точки зрения переводы я отсылала на свой второй аккаунт Шехеризада2. Туда же попадали переводы, которые я не собиралась заканчивать, потому что мне там персонажи надоели.... Лучшим автором на этом сайте с литературно-психологической точки зрения считаю автора с ником Cokrat ( он однозначно круче меня - https://bestweapon.vip/author.php?author=Cokrat ) 643 600 Комментарии 2 Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Шехеризада![]() ![]() ![]() |
|
© 1997 - 2026 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.010019 секунд
|
|