![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
Профессионал Часть 2/3 Автор:
LIRTR
Дата:
2 июля 2025
![]() От автора: О.К., вот оно. Еще одна часть, потому что мне трудно ее закончить. В жизни Медведя произошло несколько событий, которым я отдал предпочтение. Я пишу для собственного удовольствия. Я очень ценю комментарии. Это ваши мнения. Прошу прощения, что так долго. Но Медведь должен делать то, что должен делать Медведь. (Мои извинения Джону Уэйну.) Это не оправдание, просто причина. Скажу, что писать в научной фантастике легче, чем в «Любящих женах». Думаю, они любят меня больше. Последняя часть скоро будет. Обещаю. (Я говорю как жена-изменница с этими оправданиями). Пожалуйста, наслаждайтесь. Это вторая часть. Надеюсь, первая была приемлемой. Пока я ее писал, она разрослась, и я старался, чтобы она не затянулась. Она получилась настолько длинной, что я решил, что вторая часть оправдана. Я надеюсь, что это будет одобрено всеми. Это должно ответить на все вопросы. Пожалуйста, наслаждайтесь. ************************************************************************* Я вернулся домой и заехал в свой гараж. Дверь опустилась, и я оказался в безопасности от посторонних глаз. Я вошел в дом и поднялся наверх, в свою гостевую комнату. Я не мог заставить себя спать в постели этой шлюхи. Я взял Reebow Gear Tactical рюкзак и принялся загружать в него чистую одежду. Две пары джинсов, четыре пары трусов, две пары брюк цвета хаки, четыре футболки, кроссовки и четыре пары плотных носков. Я снял свою гражданскую обувь и надел пару тяжелых водонепроницаемых ботинок. Затем я порылся в прикроватных ящиках Лорелеи и нашел кляп. (Она никогда бы не стала играть со мной в подобные игры). Я собрал все вещи и ушел. Я вышел в гараж и завел машину. Дверь гаража поднялась, я выехал, закрыл дверь и оставил свою жизнь позади. Первая остановка - «Лонг Джон Сильверс». Еще один ужин из рыбы и креветок и кока-колы. Я остановился и припарковался на стоянке. Поедая ужин, я оглядывался по сторонам. НАКОНЕЦ!!! Вот оно. Восемнадцатиколесный грузовик остановился рядом, а водитель пошел внутрь за едой. Я вышел из машины с трекером в руке и поспешил к кабине грузовика. Флоридские номера. На прицепе было написано «Ки-Уэст Сифуд» с большой рыбой, наложенной на слова. Это подойдет. Я прикрепил маячок на внутреннюю сторону рамы и вернулся к своему грузовику. Я поужинал, немного прибрался в кабине и стал ждать, когда выйдет водитель. Наконец он появился и направился к кабине. Машина завелась, выехала на улицу, свернула направо на въездную рампу межштатной автомагистрали и поехала на юг. Шаг первый - проверка. Я вышел из машины и запер ее. Неся свой «багаж», я подошел к складскому комплексу, когда солнце уже садилось. Я вошел и подошел к блоку № 243. Открыв дверь, я взглянул на своего второго ребенка. Теперь Саманты больше нет. Я снял рюкзак и закрепил его на заднем сиденье мотоцикла. Усевшись на сиденье, я включил ноутбук и проверил расписание Джереми Хун Чанга. Было уже ближе к пяти часам вечера, и, судя по всему, он готовился к выходу на «охоту». По моим данным, у него был перерыв между завоеваниями. Я проверил маршрут до его квартиры и решил, что у меня есть около тридцати пяти минут, чтобы добраться туда. Выключил ноутбук и убрал его в шкаф. Я поднял защитный шлем, надел его, затем перчатки, маску и очки и завел мотоцикл. Я проверил одометр и понял, что у меня более чем достаточно бензина, чтобы справиться с задачей. Я выбрал бензобак увеличенного объема, решив, что мы с Лорелеей будем часто ездить по шоссе вместе. Да, конечно. Я вытащил мотоцикл, остановился, закрыл дверь и навесил замок. Я двинулся к воротам и, когда они открылись, выехал наружу. Через тридцать две минуты я был припаркован на стоянке перед квартирой этого подонка. Я закрыл на ключ шлем и очки на мотоцикле и натянул на голову шапку-чулок. Я дошел до его квартиры и поднялся по лестнице к его двери. Я слышал, как в его квартире работает телевизор. Я уже собирался постучать, когда телевизор выключился, и у двери послышались шаги. Я услышал шорох ключей и щелчок замка. Я был готов. На крыльце зажегся свет, и дверь открылась. Он опустил голову, копаясь в ключах. Он шел прямо на меня, слегка спотыкаясь, когда его голова поднялась. Моя правая рука схватила его за горло, и он стал задыхаться. Левой рукой я сильно ударил его по лицу, и он потерял сознание. Я подхватил его и затащил в дом. Я усадил его на стул и связал его руки и ноги. Засунув ему в рот кляп, я повернулся и запер дверь. Затем я отправился на «экскурсию» по его квартире. Обыскал спальню, потом ванную. Нашел. Флаконы с героином и несколько шприцев для подкожных инъекций. Я наполнил один шприц водой и вернулся в гостиную. Я сходил за стаканом воды, сделал маленький глоток и выплеснул остатки ему в лицо. Это разбудило его и смыло кровь с носа и нижней челюсти. Я снял с лица маску и шапочку-чулок и вытащил кляп изо рта. «Кто вы и что вам нужно?» - прохрипел он. Вытащив из поясного ремня один из пистолетов 380, я снял его с предохранителя и уставился на него. Когда он наконец сфокусировался, по его лицу пробежал ужас. «Ты не знаешь, кто я». Заявление. Он покачал головой. «Ты трахал, содомировал и убил мою дочь». На его лице отразилось недоумение. «Кто. ...?» "Саманта Старн. Ничего не напоминает?" «Я ее не знаю», — пробормотал он. Взяв в руки шприц и флаконы, я сказал: «А это, наверное, инсулин?» Его глаза расширились. "Один вопрос. ПОЧЕМУ? Ответь честно, и я тебя не убью. Солжешь - и ты умрешь. Пойми, я знаю больше, чем ты. Второго шанса у тебя не будет". Он задыхался. Затем он заплакал. "Это был Уилкс. Он и эта сука-адвокат". Лампочка зажглась. «Лорна Дюшенс». Теперь у меня было все, что нужно. Скоро и у ФБР будет тоже. Я вернул кляп ему в рот, пока он пытался кричать. Я взял шприц и нажал на поршень, выпустив небольшое количество жидкости. Я отошел от него и сказал: «Я отец Саманты, подонок». Если бы его глаза могли выйти наружу еще больше, он бы ослеп. Я вытащил пистолет 380 и спокойно выстрелил ему в оба колена. Он закричал почти достаточно громко, чтобы быть услышанным через кляп. Я достал еще две молнии и затянул их вокруг его бедер, чуть выше колен, надежно затянув. Затем я поднял ногу и ударил его по яичкам. Раз, два, три раза. Он обмяк. Перед тем как он потерял сознание, я воткнул иглу ему в руку и вколол полную «воду». Пусть думает об этом, пока корчится от боли. Он может истечь кровью, а может и нет. Мне было абсолютно наплевать. Мне также было наплевать на экспертизу. Оружие невозможно было отследить - по крайней мере, до меня. В конце концов власти узнают, кто это сделал, но к тому времени меня уже не будет или я буду мертв. Или и то, и другое. Мне было все равно. ************************************************************************* Я ушел, сел на «Харлей» и уехал. Через два с половиной часа я спрятался в лесу над убежищем ФБР с «Барретом», установленным на треноге. Мне бы хотелось иметь прицел с лазерной точкой, но я находился почти в 1500 ярдах от цели. Ну что ж, когда ударит первый патрон, у него будет две-три секунды, чтобы подумать о своих грехах. Я осмотрел дом. Это был дом в стиле ранчо, около 160 кв. метров с кирпичной наружной отделкой. Значит, мне придется ждать, пока он выйдет на улицу. Дерьмо. Это может затянуться. Я спрятался с бутылкой для мочи и с шестью патронами. Солнце зашло, и в «семейной комнате» (я полагал, что это именно она) зажегся свет, но шторы были закрыты. Я подождал, пока свет погаснет, а потом поставил будильник на телефоне на 6:00 утра и уснул. Вот что делают тренировки. Девять часов спустя я проснулся примерно за семь минут до звонка будильника. Выключив будильник, я немного потянулся и размял пальцы. Я перекатился к оружию и прищурился через слабо освещенный прицел. По-прежнему темно. Я немного хотел пить и есть, но не так, как в Венесуэле. Это может продлиться долго. Внезапно в помещении, похожем на кухню, зажегся свет. Занавески не были закрыты, и я смог разглядеть две фигуры. Затем в другом конце дома зажегся еще один свет. Матовое окно - (ванная?). Возможно. Затем свет погас. В «семейной комнате» появилось движение, затем открылись шторы, как раз когда взошло солнце. Там стоял молодой человек, пил кофе и разговаривал с кем-то через плечо. Он повернулся и пошел прочь. Не мой парень. Я замедлил дыхание и снял оружие с предохранителя. Мое дыхание стабилизировалось, когда к раздвижным дверям патио подошла еще одна фигура. БИНГО!!! Цель достигнута. Он огляделся по сторонам, потягивая кофе, разговаривая и смеясь. Затем он повернулся и что-то сказал кому-то через плечо. Он поднял руку, отпер дверь и распахнул ее. Давай, сукин сын! Он вышел и подошел к краю патио. Он улыбнулся и потянулся, потягивая кофе. Поставив чашку на маленький столик, он потянулся и начал делать гимнастические упражнения. Он раздвинул ноги и потянулся. «Прощай, ублюдок». Первая пуля попала ему в яйца. Его подбросило и швырнуло назад, на стулья в патио. Вторая пуля попала ему в левое бедро, почти отрезав ногу. Примерно в это же время гул от первого выстрела прокатился по склону холма и спустился к дому. Его крики, очевидно, насторожили охранников, но третья пуля уже летела к нему, попав в лоб и разнеся верхнюю часть черепа. К этому времени двое молодых агентов были уже на улице с пистолетами наизготовку, высматривая нападавшего. Один из них увидел останки Уилкса и его тут же вырвало. Другой говорил по рации, крича неизвестно что. Но я уже ушел, бросив оружие, прицел и бутылку для мочи, прихватив только пончо. Они узнают, кто это сделал. Мне было все равно. Я исчезал. Цитируя предполагаемую сентенцию Горация Грили: «Отправляйтесь на Запад, молодой человек». Вчера вечером я отправил письмо своему адвокату. В тяжелом конверте лежали послание Лорелей, письмо в ФБР с подробным описанием причастности Джереми Хун Чанга и письмо Александру с извинениями за все. К письму прилагался DVD с записью пыток Саманты (именно так я это расценил). Я поблагодарил его и попрощался. Майкл Старн исчезал. Джон Дорн начинал свою жизнь. ************************************************************************* Он свернул на местное шоссе и держался в тени, пока не добрался до шоссе I-90. Когда он переезжал через реку Миссури, оба пистолета и патроны были выброшены. Затем он отправился в Стерджис, Южная Дакота. Дорога заняла чуть больше четырех дней, в течение которых он только ехал, ел и спал. Он прибыл в субботу после начала мотопробега. Он въехал в город и проехался по нему, осматривая окрестности. Это было прекрасное место. Его любимый мотоцикл исчезнет, не оставив и следа. Он поехал за город, пока не наткнулся на стоянку грузовиков, очень активную. Отлично. Вернувшись в Стерджис, он обнаружил довольно большое скопление мотоциклов, просто припаркованных. После того как вы припарковали свой мотоцикл, пешеходное движение было минимальным. Казалось, никто не обращает на него внимания. Он нашел недавно освободившееся место и заехал туда. Заглушив машину, он обратил на себя несколько восхищенных взглядов, пока отстегивал рюкзак и палатку и собирал пальто и пончо. Он незаметно оставил ключи в замке зажигания и спокойно пошел прочь. Хорошая машина с номерами Нью-Джерси, скорее всего, исчезнет через четыре-пять дней. А если нет, то ее отбуксируют, и местные копы будут преследовать Ричарда Смита еще долгое время. Он зашел в бар, выпил пива и огляделся. Много симпатичных женщин, или девушек, если не делать различий. Многие из них были обладательницами косметических улучшений и не прочь были их продемонстрировать. Если бы вы были продавцом женского белья, вы бы разорились. Но если бы вы продавали кожаные жилеты, футболки или бикини - джек-пот. Он заплатил за пиво, взвалил на плечи рюкзак и отправился на улицу. До стоянки грузовиков было пятьдесят пять минут ходьбы. Он вошел внутрь и занял столик у окна, устроившись так, чтобы наблюдать за движением. Он заказал стейк, печеный картофель и шпинат. Это была первая нормальная еда за неделю. Кофе тоже был лучше, чем в ресторанах быстрого питания. (Прости, «Макдоналдс»). Пока он ел, он делил свое внимание между парковкой и телевизором. В эфире было минимальное освещение «убийства» высокопоставленного правительственного свидетеля в окрестностях Вашингтона. У полиции не было никаких зацепок. Китайское консульство выражало сожаление по поводу обращения со своими сотрудниками, когда появилась новость о причастности Пекина к похищению американского техника в Венесуэле. Они категорически отрицали свою осведомленность об этом событии. (Конечно. Так поступают правительства.) А теперь, для тех, кто любит английский язык и придирается к мелочам, мы вернемся к грамматике и к Вашингтону. Вышеупомянутое письмо было доставлено обычной фантастической службой почтовых отделений США. За 5 дней оно прошло около 40 миль. Марджори получила его и переслала письмо Лорелее, отчет в ФБР и тяжелый конверт Александру Колтону, в ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния. В соответствии с его инструкциями письмо Лорелее она послала ее адвокату, под подпись, чтобы быть уверенной, что она его получит. Два других конверта она отправила курьером в ЦРУ и ФБР, также потребовав подписи. ФБР получило отчет о «взаимодействии» и признание Джереми Хун Чанга. Агенты и полиция были немедленно направлены в его квартиру и обнаружили избитое тело Джереми. Чудом он остался жив, хотя в итоге лишился обеих голеней и яиц. Он был арестован и доставлен в больницу. Лорелея получила письмо от Майкла примерно через две недели после того, как ее развод был окончательным, и получила его, находясь в федеральном изоляторе, по пути в тюрьму. После всего случившегося она находилась под наблюдением психиатра. Но решение суда о ее разводе предписывало немедленно доставлять любую корреспонденцию от ее нынешнего/бывшего мужа. Она была на прогулочном дворе, когда открыла письмо. Когда она прочитала письмо, ее душевное крушение было завершено. Лорелея: К тому времени, когда ты прочтешь это, меня уже не будет. Ушел или умер - неважно, ведь ты убила меня, нашу любовь, наш брак, своего дружка Джейсона Уилкса и нашу дочь. Да, ты убила их всех. Это на твоей совести, потому что нашего брака и моей любви никогда не было достаточно. Так что живи с этим. Или нет. Мне плевать. Прощай. Майкл Она уставилась на письмо, и она сломалась. Она упала на землю. Ее уничтожение было завершено. ************************************************************************* Назад в Стерджис В этот момент я увидел, как к насосам подъехал тягач Peterbuilt с 16-метровым прицепом, и из него вылез пожилой джентльмен. Затем с пассажирской стороны слезла поразительного вида зрелая женщина, подошла к нему, поцеловала его и проследовала в ресторан. Она была маленькой, но очень привлекательной. Пожилой парень принялся заправлять баки, и казалось, что он насвистывает. На боку машины были нарисованы слова «The Lovebirds» и надпись «Реддинг, Калифорния». В мой мозг закралась идея. Через некоторое время в столовую вошла леди, а еще через десять минут к ней присоединился джентльмен. Он сел на ту же сторону кабинки и принялся доводить ее до хихиканья, щекоча ее. Они смеялись, пока отдавали официантке свой заказ. Он был симпатичным парнем, ростом около 191 см, весом 113 кг или около того, формой напоминал клин - широкие плечи, сужающиеся к узкой талии и полное отсутствие брюшка. Она была поразительна. Рост около 157 см, маленькая грудь, красивые ноги в узких джинсах, длинные прямые серебристые волосы. На вид им обоим было около 60 лет. И очень влюблены. Я обдумывал свою идею, пока они поглощали, судя по всему, куриные салаты и холодный чай. Наконец, когда они, похоже, заканчивали, я решил, что терять мне нечего. Я встал, бросил на стол деньги за оплату ужина и направился к их кабинке. Они хихикали, когда джентльмен потянулся за бумажником, чтобы оплатить счет. "Извините. Могу я прервать вас на минутку?" Мужчина посмотрел на меня так, словно я был болотным существом. Его жена, напротив, смотрела на меня так, словно я был ее любимым внуком, только что вернувшимся с войны. Он уже собирался что-то сказать, когда она промурлыкала: "Конечно, сладкий. Пожалуйста, присоединяйся к нам". Я улыбнулся. «Спасибо». Я опустился на скамейку напротив них, в то время как женщина легонько толкнула мужа локтем в бок. Он немного поворчал, а затем смерил меня взглядом, который велел мне сказать то, что я хочу и убраться. Я начал с вопроса. «Вы случайно не едете в Калифорнию?» Его глаза не отрывались от меня, но ее расширились от удивления. "Да, собственно говоря, да. Мы возвращаемся домой после поездки через всю страну, до самого штата Нью-Йорк". Ее муж повернулся и посмотрел на нее, затем снова перевел взгляд на меня. «Послушайте, я не хочу создавать проблемы», — сказал я. "Я просто подумал, не подбросите ли вы меня до побережья. Я могу заплатить. Мне просто нужно туда добраться. Я могу дать вам свое удостоверение, а вы, возможно, проверите его или передадите кому-нибудь, чтобы проверили. Если это будет проблемой, я угощу вас кофе и уйду. Что скажете?" Глаза мужа по-прежнему буравили меня. Но потом он повернулся и посмотрел на свою жену. Она поджала губы и, казалось, о чем-то думала. «Как насчет того, чтобы заплатить за кофе и яблочный пирог, сесть и рассказать нам, почему мы должны тебе помочь, сынок?» - сказала она. Мои глаза загорелись, и я улыбнулся. «С мороженым?» «Договорились!» - сказала она. Ее муж вздохнул. «Только не еще один потерянный щенок, Пенни». Она просто улыбнулась ему и поцеловала. «Спасибо, Хайрам». Он что-то пробормотал и закатил глаза. Он подозвал официантку и, когда она подошла, сказал: "Три кофе, с дополнительным кремом и сахаром и немного французского ванильного крема, если есть. Три яблочных пирога и три мороженых". Леди наклонилась ко мне и представилась. "Меня зовут Пенелопа Лавберд. Это мой муж, Хайрам Лавберд. Мы бывшие хиппи. "Ну, я. Он женился на мне, чтобы попытаться исправить меня. Это было 45 лет назад. Мы уже 10 лет на пенсии и 8 лет вместе водим машину. Нам это нравится по многим причинам". Она сдвинула брови и улыбнулась Хайраму, сжав его руку своей. Хайрам, в свою очередь, закатил глаза и посмотрел на меня. "Вьетнам, 1971-1973. 101-й воздушно-десантный. 1-й лейтенант, 12-й боевой батальон. А ты, сынок?" - сказал он, не сводя с меня взгляда. Я чувствовал, что мне нужно немного откровенности - и завершение. "Армейский рейнджер, снайпер. Четыре года, Афганистан, Катар и другие места, о которых я не могу говорить". Его взгляд сказал, что он все еще не слишком доверяет мне. Ладно, мне нужно было поднять ставку. "Я оставляю позади неудачный брак. Моя жена изменила мне, пока я был в «чужой стране» по делам компании". Я выдержал его взгляд и ждал. Его глаза слегка расширились, а затем он сел обратно. «Продолжайте». Он ответил и поднял ставку. Что ж, теперь я ставлю на карту все. "Я вернулся и заставил ее арестовать, а потом узнал, что мою дочь убил распространяющий наркотики, трусливый профессор колледжа. С меня хватит общества и цивилизации. Я развелся с женой и оставил все позади. Я хочу начать жизнь с чистого листа. Это все, что я могу вам сказать. Простите, если я вас обидел, мэм. " Его взгляд на меня был изумленным. Его жена была ошеломлена. "Это о вас говорят по телевизору и радио?" - спросила она. Ну, теперь я в дерьме. "Виноват, мэм". Теперь на лице ее мужа появилась ехидная ухмылка и новое уважение ко мне. "Ну, сынок, не знаю, одобряю ли я твой поступок, но я понимаю, почему ты это сделал. Просто чтобы ты знал, я бы поступил еще хуже". Он и половины не знал. Я смотрел на них и думал, что же они решили. Я не видел, чтобы кто-то из них тянулся к мобильному телефону, чтобы набрать 911, поэтому решил, что все в порядке.. .... на короткое время. Его жена смотрела на меня так, словно прикидывала шансы на Суперкубок или за столом для игры в очко в Вегасе. Ее муж повернулся и стал изучать ее, потом снова повернулся ко мне и снова ухмыльнулся. «Извини, сынок, но ты поджарился». «Ладно, надеюсь, мы сможем оставить это между нами, поскольку меня не подвезут. ........». "О, нет. Тебя точно подвезут. Возможно, даже больше, если моей жене будет что сказать по этому поводу. А ей ВСЕГДА есть что сказать по этому поводу". Его внимание вернулось к лицу Пенелопы. К этому времени кофе остыл, а мороженое почти растаяло. Но Пенни все еще думала. Наконец ее лицо расплылось в широкой улыбке. "Молодой человек, я прекрасно разбираюсь в характере и все анализирую. «А потом действую по наитию». Она весело рассмеялась. "Я думаю, мы можем рискнуть с тобой. Ты умеешь водить тягач с прицепом?" «Нет, мэм», — сказал я, краснея. "Ничего страшного, мы тебя научим. Хайрам, я бы хотела еще кофе, милый". ************************************************************************* Мы посидели еще некоторое время и поговорили. Они согласились отвезти меня до Реддинга, штат Калифорния. На самом деле они должны были оставить трейлер недалеко от Чико, на складе Walmart, а потом отправиться домой в Пало-Седро. Там они и жили. Так что у меня был транспорт. Мы вышли к грузовику, и он оказался немного внушительным. Но пожилые люди вели себя так, словно это был дом. Они ходили вокруг него, а Хирам делал то, что вы видите во всех фильмах про дальнобойщиков, - бил по шинам монтировкой. "Слежу за тем, чтобы шины были накачаны. У нас также есть бортовые электронные датчики, но я все еще немного принадлежу к старой школе", — усмехнулся он. Пенни протирала фары, проверяла ходовые огни и огни прицепа. Меня впечатлила их рутина. Я и не подозревал, что это настолько сложно. Они сели в машину и завели ее, а Хайрам показал мне различные приборы и показания, за которыми нужно следить. "Давление масла, давление топлива, давление воздуха, электрическая нагрузка. У нас есть бортовой генератор для резервного питания, а тягач дизельный. Генератор работает на газе, но все для него отдельное и вентилируемое". "Будь внимателен, сладкий. Мы ожидаем, что ты отработаешь свою поездку", — сказала Пенни. Она улыбалась. Хайрем включил передачу, и мы медленно покатили к выезду, пока он продолжал объяснять, что делает и что нужно искать. Пенни сидела в задней части кабины на кровати, пила лимонную воду и читала журнал. Я никогда не умел читать с комфортом в движущемся транспорте, но она медленно перелистывала страницы и поджимала губы, словно решала судьбу свободного мира или что приготовить на ужин. А может, что делать со мной? Мы выехали на шоссе, направляясь в Калифорнию, и Хайрам включил FM-радио. Затем он что-то пробормотал, выключил его и вставил кассету. Правда? Даже я знаю о C/D. Зазвучала тихая музыка и вокал, и кабину заполнили звуки Джонни Мэтиса. «A certain smile, a certain face, can lead an unsuspecting heart on a merry chase.....». Мои предки любили эту песню. Папа говорил, что это была их свадебная песня, потому что мама ее обожала. Пенни подошла сзади, улыбаясь и хихикая. «Хайрам Лавберд, ты опозоришь молодого человека, если будешь продолжать играть эту песню». Хайрам хмыкнул и сказал: "Жестко. Мне это нравится". Пенни продолжала читать, неторопливо переворачивая страницы. «Итак, мистер Джон Дорн, что еще вы можете рассказать нам о своей жизни?» Я на мгновение замешкался. Я был в их власти. Я ничего не мог сделать этим милым людям. Самое большее, на что я мог надеяться, — это выскочить и сбежать. Или я могу рискнуть. Я сделал очень глубокий вдох и выдохнул сквозь стиснутые зубы. Вперед. "Я был оперативником правительства. Я был в Венесуэле. Моя жена была соблазнена и завербована членами «иностранного правительства» и разрушила наш брак. Она замышляла похитить меня, развестись со мной, возможно, убить меня и настроить против меня мою дочь. Мне удалось сбежать, вернуться в Штаты и отомстить". В этот момент я бросила взгляд в сторону Хайрама, который ехал, не отрывая глаз от дороги. Я обернулся. "Я разорвал все связи со всеми, кто был в моем прошлом. Я ушел от всего, и у меня остались только деньги в карманах". Много денег, но им не нужно было этого знать. "Я немного сломлен, но я устал и мне нужен покой. Если вы двое считаете, что я стою того, чтобы рисковать, то все в порядке. Но если нет, . ....... Что ж, я просто выйду на следующей остановке и исчезну. «Единственное оружие, которое у меня есть, — это восьмидюймовый нож в ножнах и дедушкин перочинный нож, так что кольт на вашем поясе - это немного больше того, с чем я могу справиться». Я снова смотрел на Хайрама и ждал. Краем глаза я заметил, как расширились глаза Пенни, и она на время забыла о своей книге. Но я продолжал смотреть на Хайрама. Потом он хихикнул. «Мало что проходит мимо тебя, не так ли, сынок?» Я пожал плечами. «В моей работе это помогает мне выжить». Он ехал дальше с таким же беспечным выражением лица и, наконец, сказал: «Интересная история, молодой человек». Пенни впитывала все это в себя, и ей казалось, что ей становится плохо. «О, сладкий, бедный мальчик!» - мягко произнесла она. Она положила руку мне на плечо. «Думаю, тебе нужно хорошенько выспаться и дать нам немного поездить». Я согласился. Я понял, что очень устал. Мы поменялись местами, и Пенни села на пассажирское сиденье. Я закрыл шторку, и почти сразу же, как только моя голова коснулась подушки, я захрапел. Мы ехали около часа, когда Пенни повернулась и проверила, как я себя чувствую. Она задернула шторку на спальном месте, обернулась к Хайраму и сказала: «Мальчик крепко спит». Он украдкой взглянул на жену и усмехнулся. "Мальчик? Этому парню почти столько же лет, сколько нашему старшему сыну, и он пережил больше, чем я". Он усмехнулся и сказал: «Пенелопа, пожалуйста, не говори мне, что у нас на руках еще один «потерянный щенок». Когда жена замолчала, он повернулся и посмотрел на нее. Он почти потерял контроль над машиной. Он перевел взгляд обратно на дорогу и выправил движение на их полосу. К счастью, они были единственной машиной на двухсторонней дороге, так что это был лишь небольшой инцидент. Но его комментарий «О, ДЕРЬМО!!!» определенно привлек внимание его жены. «Хайрам, следи за своими манерами!!!» «Да, дорогая», — сокрушенно ответил он. Молчание длилось около двадцати миль. «Хорошо, дорогая, что у тебя на уме?» Она улыбнулась, покачала бедрами, повернулась к нему и сказала: «Думаю, они с Мэри прекрасно подойдут друг другу». Теперь большой грузовик затормозил на обочине, все вокруг затряслось, а их пассажир проскользнул к занавеске. К счастью, Пенни была наготове и приготовилась к такой реакции. "ПЕНЕЛОПА! О чем, черт возьми, ты думаешь? У Мэри столько же проблем, сколько и у него. Психических и физических. Это может быть плохо для всех". Выражение лица Пенни изменилось и она поняла, что ей предстоит драка. Но за время их брака она не раз изматывала мужа, потому что он любил ее, и она знала, на какие кнопки нажимать. Так что пришло время для плана «Б». Хайрам проверил зеркала, включил сигнал поворота налево и выехал на обочину. Он включил передачу и наблюдал за тем, как мимо них пронесся другой грузовик, издав звуковой сигнал. Когда другой грузовик обогнал их, он приглушил фары и мигнул дальним светом, а следующий водитель ответил ему любезностью на любезность, посигналил, чтобы он вернулся на свою полосу перед ним, и ускорился. Все это время Хайрам бормотал про себя. " Хайрам, я знаю, что это будет трудно для всех, но я думаю, что это поможет им обоим. Им обоим что-то нужно, и что-то вроде этого поможет им. .....". НЕТ, ПЕНЕЛОПА. Не делай этого. Это больше, чем мы. Я говорю тебе, остановись!!!" «Хммм, это может оказаться сложнее, чем я думала», — размышляла Пенни. "Ну, я думаю, мы должны дать им шанс, милый. Он кажется хорошим, добрым и ужасно пострадавшим от всего, и это может быть просто. .........". Грузовик качнуло. "НЕТ, ПЕНЕЛОПА. Это все. В этом нет никакого плюса". Черт!!! Только три раза за время их брака он был так непримирим в принятии подобных решений. О.К., пора приступать к плану «С». "Ну, Хайрам, беспокоиться не о чем. Я думаю, мы должны обсудить это спокойно и как взрослые люди. В интересах каждого согласиться на. ....". "Нет, ПЕНЕЛОПА, это в твоих интересах!!! Ты не собираешься уговаривать меня согласиться с тобой в одной из твоих безмозглых, мягкотелых схем манипулирования жизнями двух людей. КОНЕЦ ДИСКУССИИ!" Пенни изумленно моргнула. Только однажды Хайрам был так настойчив, и ей не удалось переубедить его. Конечно, он ошибался, но был непреклонен. По крайней мере, ей казалось, что он ошибался. Что ж, пора было сменить тактику и «идти напролом». Она знала, что ей нужно делать. Оставалось только убедить Хайрама в своей правоте. Вздохнув, она посмотрела в пассажирское окно. "Возможно, ты прав, Хайрам. Я не знаю, о чем я думала. Я думала, что знаю, как будет лучше, но, возможно, ты прав. Нам действительно не стоит вмешиваться в их жизнь". Хайрам бормотал про себя, это то, что он делал, когда его жена была в таком состоянии. Он редко бывал так расстроен. Обычно было интереснее слушать, как она творит свою логическую магию. Обычно это помогало ему понять ход ее мыслей... но не всегда. И не в этот раз", — заверил он себя. Он посмотрел на Пенелопу чуть в сторону и увидел, что она обдумывает что-то в уме. Так уж она устроена. Он поморщился и вздохнул про себя. Многие пары, читай - женщины, когда все шло не так, как им хотелось, и они исчерпали все возможности, прибегали к любви, ласке, простому сексу. Но только не Лавберды. Когда-то давно они пришли к соглашению, что никогда не будут ложиться в постель злыми или в разногласиях. О важных вещах. Так всегда говорила его бабушка. И это сработало. Их личная жизнь была именно такой. Прекрасной. Они очень любили друг друга. Конечно, в чем-то они не соглашались, но ничего такого, что могло бы «потопить лодку». Это была совсем другая ситуация. Это было нечто такое, с чем они никогда раньше не сталкивались. Он улыбнулся, гадая, что она придумает. "Дело в том, что он мне очень нравится. Он симпатичный, сильный, похоже, может о себе позаботиться. И если я не ошибаюсь, его ранили сильнее, чем он сам об этом говорит". Тонкий взгляд в сторону должен был остаться незамеченным. Однако это не сработало. У Хайрама было отличное периферийное зрение, и он уловил новый поворот в ее рассуждениях. Некоторое время он ехал, снова и снова обдумывая ее слова. Это была новая тактика для его оживленной жены. Наконец он бросил косой взгляд на Пенни и произнес. «О.К., почему ты думаешь, что они будут хорошей парой?» Эта линия разговора могла оказаться интересной. Сложной, но интересной. Опасной, но что за черт, он приветствовал немного опасности, время от времени. К тому же, — размышлял он, — разговор с самим собой был единственным временем, когда он мог ругаться и сквернословить". "Что ж, Мэри повреждена как эмоционально, так и физически. Ей нужен кто-то, кто позаботится о ней и о малышке Жасмин. Немного ласки не повредит ни одному из них, но этого может и не случиться". Она все больше погружалась в свою тему, и внимание Хайрама было несколько разделено. Она сдвинулась в сторону на своем сиденье и подтянула свои стройные ножки под маленький зад. Она никогда не использовала секс, чтобы выиграть спор, но немного «сахара» никогда не повредит. Она настаивала на своем. "Я думаю, мы должны позволить им узнать, дорогой. Они заслуживают шанса. Это будет хороший, добрый поступок". «Она симпатичная?» Третий голос ворвался в разговор, вызвав вздох, шокированное «ЧТО ЭТО ТАКОЕ?» и снова резкий взмах плечом. «Я сказал»: Она симпатичная?". Мне не нужна сногсшибательная, великолепная или даже красивая. Мне просто нужен человек, на которого приятно смотреть". С этими словами он высунул голову из-за занавески и усмехнулся. "Я просто подумал, что было бы неплохо принять участие в обсуждении моего будущего. Вы не против?" Лавберды были ошеломлены. Пенни была ошеломлена и теперь совершенно выбита из колеи. Хайрам, однако, был хладнокровнее и резче. Он перевел машину в нейтральное положение, запустил пневматические тормоза и повернулся, чтобы изучить молодого человека, который так неожиданно вошел в их жизнь. "О.К., сынок, давай-ка выложим все начистоту. Моя жена, — и он устремил взгляд на любовь всей своей жизни, — это законченная любительница совать свой нос в чужие дела. Ей невыносимо видеть, как кто-то несчастлив или страдает. Из-за этого она ввязывается во всевозможные дела, которые ее не касаются!" Хайрам держал Пенни у канатов. «Я, Я, Я, . .....». «ПЕННИ, ТИШЕ!» Тишина. "Она говорит о молодой женщине, которую мы знаем и у которой была очень трудная жизнь. Она пострадала гораздо больше, чем вы, и только сейчас начинает восстанавливаться". «Если бы вы только знали», — подумал Джон/Майк. "У моей жены в сердце только самые лучшие намерения. Но эти чертовы......". «ХАЙРАМ!» «Прости, дорогая, ужасные хипповские взгляды на жизнь всегда дают о себе знать». Он обратил благосклонный взор на милое лицо жены. «Это главная причина, по которой я люблю ее». Он улыбнулся и взял ее руку в свою. Пенни прослезилась и слегка всхлипнула. "О, детка. Я тоже тебя люблю". "Я знаю, милая. Я знаю". Джон/Майк кашлянул. "Ладно, мой диабет только что прошел. Это слишком сладко для меня. О чем ты говоришь? Ты знаешь, что я от чего-то бегу, но понятия не имеешь, от чего. И, наверное, будет лучше, если ты никогда не узнаешь. Я не хочу впутывать вас, ребята". Хайрам пожал плечами. "Поздновато для этого. Тебе придется нас убить?" Джон / Майк взорвался смехом. "Ты насмотрелся шпионских сериалов. "Нет, я не собираюсь вас убивать. Но я беспокоюсь о вашем благополучии, раз уж вы со мной общаетесь. Я не очень хорошая компания. Так что, раз уж мы застряли друг с другом, по крайней мере, на какое-то время, о чем мы будем говорить? Или, точнее, о ком мы говорим?" Он перевел взгляд с одного человека на другого. «Это было интересно», — подумал Джон. Хайрам хмыкнул и посмотрел на свою жену, с которой прожил 45 лет. «Брак», — подумал он, — «это не просто работа, это приключение». Пенни прыгнула в это обеими ногами вперед, разбрасывая брызги по дороге. "Мэри Луиза Андерсон. Ей 31 год. Она не замужем, у нее есть шестилетняя дочь. Рост 168 сантиметров, вес 57 килограмм, светло-каштановые волосы, карие глаза, на самом деле глаз". Она посмотрела на мужа и покраснела. Хайрам хмыкнул и сказал: "На нее напали и изнасиловали. Во время нападения она лишилась правого глаза, а на щеке и лбу у нее остался серьезный шрам. А еще она забеременела. Это было почти семь лет назад". «Она родила малышку Жасмин, и с тех пор ребенок является причиной ее существования», - сказал Пенни. "Так вы думаете, что я подойду этой даме? Я кажусь вам настолько сломленным?" Я начинал выходить из себя. Я глубоко вдохнул и выдохнул. "Мне очень жаль. Я прошу прощения. Вы первые, кто проявил ко мне доброту. Даже мой «работодатель» просто пытался замять неприятные события. Еще раз простите". Впервые за все время Хайрам смягчился. Он положил руку мне на плечо и сжал. "Сынок, может, моя Пенни была права. Давай отвезем тебя домой и посмотрим, что произойдет". Домой? Какая необычная концепция. Хайрам развернулся, и через пять минут мы снова были на дороге, направляясь в Пало-Седро, штат Калифорния. На самом деле первой остановкой будет Чико, на складе Walmart, чтобы сдать трейлер. Мы подъехали к складу и заехали в доки, чтобы они могли принять груз. Пенни отправилась оформлять документы, а мы с Хайремом отсоединили прицеп и перегнали его на заправочную площадку. С пятнадцатиминутным опозданием мы вернулись на дорогу в Пало-Седро. Мы ехали около двух часов и, наконец, свернули на ранчо Лавберд, расположенное на холмах за Пало-Седро. Дорога была короткой, но ухоженной, с ровным гравием и достаточно широкой для двух машин. В конце дороги был небольшой поворот и проезд через небольшую стену, где стоял дом ранчо. В нем было около 1200 кв. метров, как я узнал, пять спален, официальная гостиная, столовая и огромная кухня. Четыре ванные комнаты завершали все удобства. Но кроме этого было еще несколько домов поменьше, уютно расположенных. Точнее, еще пять, каждый площадью около 200 кв. метров. Это были жилища семейства Лавберд - трех сыновей и двух дочерей, а также их супругов и отпрысков. И еще был один домик, площадью не более 120 квадратных метров, который стоял немного в стороне от остальных, более уединенный. Это был дом Мэри, ее и Жасмин, надежно укрытый в лоне семьи Лавбердов. Пятеро детей, три мальчика и две девочки. Это было потомство Лавбердов. Их старший, Хайрам-младший, был лейтенантом Калифорнийского дорожного патруля; второй сын, Джетро, - заместителем окружного прокурора в округе Шаста, штат Калифорния; первая дочь, Пенелопа, — медсестрой в местной больнице; вторая дочь - заместителем редактора местной газеты Redding Searchlight; третья дочь - заместителем директора средней школы Bishop Quinn в окрестностях Пало-Седро. Все они были женаты, счастливы, и у некоторых были дети. Дома были построены своими руками и с помощью друзей. Шестой, меньший по размеру, домик был построен на средства детей, друзей и соседей. Это было свидетельством харизмы Пенелопы Лавберд в отношениях с людьми, когда надо было помочь нуждающимся. Этим человеком была Мэри Луиза Андерсон. Она была последним «потерянным щенком» Пенни, как выразился ее муж. До тех пор, пока Джон Дорн не появился у их столика на стоянке грузовиков. Хайрам подъехал к огромному гаражу рядом с главным домом и развернул тягач на чистой бетонной площадке. Он плавно завел его в гараж, и большой тягач Peterbuilt, казалось, удовлетворенно вздохнул, наконец-то оказавшись дома. Он заглушил двигатель, и они все вышли и потянулись. Их тут же окружили внуки и дети. Столько любви. Мне этого не хватало. ************************************************************************* От автора: Конец второй части; третья часть на подходе. Поверьте мне. 4143 206 12 Комментарии 8
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора LIRTR![]() ![]() ![]() |
© 1997 - 2025 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.007619 секунд
|
![]() |