Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 84693

стрелкаА в попку лучше 12493

стрелкаВ первый раз 5633

стрелкаВаши рассказы 5130

стрелкаВосемнадцать лет 4121

стрелкаГетеросексуалы 9751

стрелкаГруппа 14319

стрелкаДрама 3265

стрелкаЖена-шлюшка 3132

стрелкаЗрелый возраст 2321

стрелкаИзмена 13298

стрелкаИнцест 12879

стрелкаКлассика 430

стрелкаКуннилингус 3694

стрелкаМастурбация 2525

стрелкаМинет 14127

стрелкаНаблюдатели 8796

стрелкаНе порно 3408

стрелкаОстальное 1165

стрелкаПеревод 9044

стрелкаПереодевание 1417

стрелкаПикап истории 878

стрелкаПо принуждению 11390

стрелкаПодчинение 7823

стрелкаПоэзия 1508

стрелкаРассказы с фото 2883

стрелкаРомантика 5945

стрелкаСвингеры 2393

стрелкаСекс туризм 635

стрелкаСексwife & Cuckold 2814

стрелкаСлужебный роман 2545

стрелкаСлучай 10725

стрелкаСтранности 3026

стрелкаСтуденты 3898

стрелкаФантазии 3687

стрелкаФантастика 3308

стрелкаФемдом 1699

стрелкаФетиш 3530

стрелкаФотопост 816

стрелкаЭкзекуция 3480

стрелкаЭксклюзив 391

стрелкаЭротика 2149

стрелкаЭротическая сказка 2662

стрелкаЮмористические 1627

Ретрит для плодородия Часть 3 / The Fertility Retreat Ch. 03
Категории: Группа, Наблюдатели, Эротика, Перевод
Автор: xrundel
Дата: 14 июня 2025
  • Шрифт:

На следующее утро Эндрю и Шарлотта проснулись с гудящими от мыслей головами. Их сон был далеко не спокойным. Образы голых тел, чувства смущения и возбуждения, вопросы о том, что принесёт новый день, — всё это роилось в их сознании, создавая бурную энергию, из-за которой отдых казался почти невозможным.

День начался с ряда небольших, необременительных упражнений, и Эндрю с Шарлоттой постепенно втягивались в предстоящие испытания. Мариана оказалась обладательницей глубоких знаний в области биологии, диетологии и психологии, связанных с сексом и плодородием. Она уверенно вела группу от одной темы к другой, раздавая небольшие блокноты для записей и даже устраивая опросы по предыдущим материалам. Её ум был острым, а указания — чёткими.

Эндрю даже начал испытывать неловкость за свои первоначальные предположения о ретрите, когда подозревал, не является ли это скрытым поводом для свингеров собраться и заняться групповым сексом. На деле каждый откровенный момент открывал ему совершенно новую точку зрения.

К тому времени, как их снова попросили раздеться, Шарлотта заметила, что часть изначального шока и новизны притупилась. Хотя она всё ещё ощущала тревогу при мысли, что её увидят голой незнакомцы, она достигла достаточной внутренней готовности, чтобы справиться лучше, чем накануне. После утренних занятий в одежде Шарлотта присоединилась к группе, быстро снимая одежду с непринуждённостью, подчёркивающей, как далеко они продвинулись вместе.

— Вы все должны на миг остановиться и похвалить себя, — сказала Мариана. — Вы совершили важный шаг в обретении уверенности в своих телах и исследовании близости в группе. Вы также начали открывать свои личные сексуальные интересы и фантазии, находя способы включать их в занятия любовью, чтобы сделать их ярче.

Нежные улыбки мелькнули среди покрасневших пар, когда они вспомнили преобразующие поступки, которые осмелились совершить публично. Шарлотта ощутила внезапный прилив от своей смелости накануне, словно это была не она, а кто-то другой — призрачный образ, временно завладевший её телом и совершивший всё то, о чём она мечтала, но никогда не решалась.

— Вчера мы говорили о фантазиях и источниках вдохновения, которые можно использовать для разжигания близости. Сегодня обсудим различные подходы к обогащению занятий любовью, чтобы воплотить эти фантазии. Занятия любовью — это искусство, как любое другое. Существует множество техник и стилей, которые можно привнести в это ремесло, подобно тому, как художник выбирает тип краски, полотно, стиль мазка и так далее. Тысячи лет инструкции, переданные через культурные традиции, подробно описывают способы наслаждаться физической близостью.

Мариана взяла книгу с полки и открыла её, показывая содержимое.

— Вот один из самых известных примеров: Камасутра. Это древний индуистский текст, написанный примерно во втором веке нашей эры, с комментариями о природе эротической любви. Его главные достижения связаны с теориями сексуального желания и иллюстрированными инструкциями по применению различных сексуальных позиций.

Пока она листала книгу, Эндрю, Шарлотта и другие участники семинара с удивлением разглядывали сложные, красочные иллюстрации голых индуистских любовников, всё ещё украшенных драгоценностями и замысловатыми головными уборами, занятых разнообразной эротической игрой. Изображения ничего не скрывали, изобилуя откровенными сценами эрекций, широко раскрытых волосатых вагин, различных видов прелюдии и акробатических способов проникновения. Иногда они включали секс с несколькими партнёрами, позволяя женщине участвовать в нескольких актах одновременно или принимать позы, которые иначе были бы невозможны.

— Многие из этих техник сложны и требуют значительного изучения, верной практики или помощи, чтобы их освоить. Однако ключевая идея сегодня — успешное, полноценное состояние эротического удовольствия требует упорной работы и приверженности развитию правильных техник.

Мариана отложила книгу и продолжила восхвалять достоинства священной сексуальности с точки зрения разных культур и исторических периодов. Завершив обзор, блокнот Шарлотты был полон названиями тем, которые она хотела изучить дальше. Целый мир сексуальных традиций, почти неизвестных ей, наполнял её волнением своей таинственностью.

— Теперь я хочу, чтобы мы рассмотрели базовые техники, которые большинство пар либо пропускают, либо хотели бы выполнять лучше. Джо, Рэйчел? Хотите присоединиться ко мне впереди?

Мариана повернулась и сделала знак паре сзади, приглашая их вперёд. Они встали и начали пробираться через толпу, ясно, что она уже обсудила их участие, проверив их готовность. Все головы повернулись, наблюдая, как пара шагает к Мариане. Она отодвинула свой коврик, позволяя им заменить его своим, затем поставила их рядом, лицом к группе.

— Это Джо и Рэйчел, — представила Мариана. — Они вызвались продемонстрировать некоторые техники, чтобы мы продолжили знакомиться с идеей развития более глубокой физической близости вместе. Остальные смогут последовать в своём темпе, так что не чувствуйте себя запуганными.

Шарлотта разглядывала пару, замечая ярко-розовые волосы Рэйчел и пирсинг в носу, её пупок, окружённый татуировкой с символом «ом». Её муж, Джо, был худощавым, значительно выше, с руками, покрытыми татуировками, как рукава. На миг Шарлотта представила, как красит волосы в яркий цвет, но тут же отбросила мысль, решив, что вряд ли сможет это осуществить. Рэйчел озорно улыбнулась, образовав две глубокие ямочки, и коротко помахала толпе. Джо кивнул группе и посмотрел на Мариану, ожидая указаний.

— Начнём с прелюдии, которая важнее всего создаёт условия, благоприятные для зачатия. Она также укрепляет эмоциональную связь с партнёром, усиливая эротический опыт. Пока Джо и Рэйчел действуют, я хочу, чтобы каждый задумался, что значит близость для вас, что значит обмениваться любящими прикосновениями, выражать чувства физически и эмоционально.

Эндрю и Шарлотта переглянулись с недоумением, молча гадая, что именно пара сделает перед всеми.

— Мы будем наблюдать и обсуждать, как тело реагирует на эту общую близость в плане подготовки к зачатию. Например, развитие глубокого чувства сексуальной связи между мужчиной и партнёршей побуждает его тело производить больше спермы и лучшего качества для оплодотворения яйцеклетки. Для женщины производство определённых гормонов может определить успех оплодотворения. Мы должны уделять внимание не только основам возбуждения, ведущего к эякуляции и оплодотворению, но и целостным качествам процесса, учитывая все факторы, чтобы максимизировать шансы на успех.

Сердце Шарлотты забилось быстрее, удивлённое столь откровенными упоминаниями актов, связанных с созданием ребёнка. Мариана повернулась к Джо и Рэйчел, дав знак начать. — Теперь Джо и Рэйчел начнут с мягких ласк. Нежные, любящие прикосновения, чтобы запустить процесс. Прелюдия — ключ к активации тела.

Комната затаила дыхание, наблюдая, как Рэйчел наклонилась, пока Джо не встретил её на полпути поцелуем. Их глаза закрылись, и они продолжили целоваться с тихой страстью. Моменты спустя её рука поднялась и начала мягко скользить по его груди. Он потянулся, лаская её тело, двигаясь по спине, затем по руке, находя путь к её груди, которую нежно обхватил ладонью.

— Как видите, они не торопятся, двигаются медленно, наслаждаясь ощущениями прикосновений и игры. Они начали с поцелуев, затем добавили мягкие поглаживания эрогенных зон. Например, Джо начал стимулировать соски Рэйчел, — комментировала Мариана.

Пара продолжала исследовать тела друг друга. Эндрю заметил, как красноватые соски Рэйчел начали твердеть и выступать, отражая быстро нарастающее возбуждение. Когда Джо прильнул к её шее, это, похоже, ещё сильнее её возбудило.

— У каждого есть чувствительные зоны тела. Уделите время, чтобы узнать любимые места партнёра. У всех они могут быть разными и уникальными.

Шарлотта украдкой поглядывала на колени Джо, тревожась, что он может стать эрегированным, предвкушая момент, когда она это увидит. И действительно, вскоре она заметила большой, набухший пенис, поднимающийся с его колен, пока он не задрожал в воздухе, мягко пульсируя от явного возбуждения. Тишина в комнате и напряжённое внимание толпы усиливали её восприятие вуайеристской природы наблюдения за интимной близостью пары.

Пока они продолжали целоваться, Рэйчел опустила руку и нащупала член Джо. Её пальцы коснулись его, ощутив твёрдость, затем уверенно обхватили. Она начала мягко гладить вверх-вниз, пока их поцелуи не стали более пылкими. Некоторые женщины в комнате взглянули на партнёров и прикрыли рты, когда Рэйчел стала более энергичной, стимулируя его массивную эрекцию перед группой.

— Хотя прелюдия не только о том, чтобы сделать пенис твёрдым или вызвать выделения из вагины, эти выделения создают важный путь для спермы. Всё устроено для лёгкого продвижения к яичникам. Долгая, удовлетворительная прелюдия всегда полезна для успешного зачатия.

Несколько минут Джо и Рэйчел тихо наслаждались телами друг друга, массируя груди, поглаживая гениталии, щекоча бёдра, целуя шеи, растирая спины и применяя другие чувственные прикосновения с глубоким вниманием.

Тишина царила среди зрителей, когда Рэйчел наконец отстранилась от партнёра и поделилась с ним тихой улыбкой. Она убрала волосы с глаз, затем наклонилась к его коленям, направляя его пенис к своему рту. Шарлотта ахнула, затем взглянула на Мариану, будто проверяя, действительно ли она намеревалась зайти так далеко. Мариана медленно покачивалась и кивала, словно сочувствуя страстному ритму пары.

Эндрю был поглощён видом Рэйчел, нежно берущей член Джо в рот, чувствуя, как его собственный пенис быстро набухает. Её голова медленно двигалась вверх-вниз, вся длина ствола Джо погружалась глубоко в её рот и появлялась снова, блестящая и влажная от её слюны. Она перешла к плавному ритму, медленно посасывая его член с глубоким чувством эмоции и нежности.

Эндрю прижал руки к паху, скрывая своё возбуждение, пока оно не начало бешено пульсировать. Гадая, один ли он не может себя контролировать, он обвёл взглядом комнату, но увидел, что многие мужчины пытаются скрыть своё возбуждение.

— Теперь, как видите, Рэйчел перешла к оральной стимуляции, — объяснила Мариана. — Оральный секс чрезвычайно приятен и невероятно интимен, показывая доверие к партнёру. — Эндрю дрожал от смелости, с которой эта женщина полировала ствол мужа на глазах у всех. — Помимо взятия пениса мужа в рот, Рэйчел также начала мягко массировать его яички, что некоторые мужчины находят приятным.

Шарлотта с удивлением смотрела, как рука Рэйчел обхватила мошонку Джо и нежно ласкала его яички. Она услышала свой тихий, неловкий вздох, когда Рэйчел на миг переключила внимание с ствола на посасывание его яичек, прежде чем вернуться к стимуляции чувствительной головки языком. Глаза Шарлотты поднялись к лицу Джо, где она наслаждалась выражением удовольствия, указывающим на чистое блаженство.

— Не бойтесь немного подразнить. Посасывание до оргазма может быть очень приятно для мужчины, но одна из полезных тактик при фелляции — довести партнёра до грани оргазма, где, если остановиться, это увеличивает объём эякулята без его высвобождения.

Рэйчел выпустила член Джо изо рта с последним влажным чмоканьем, обменявшись спокойной улыбкой с партнёром, прежде чем они плавно поменялись местами. Она легла на коврик, убрав розовые волосы назад, затем устроилась и начала раздвигать ноги. Шарлотта смотрела в изумлении, как Рэйчел, похоже, не испытывала проблем с тем, чтобы раскрыть вагину перед всеми, раздвигая ноги, пока волосатые губы её вульвы не начали расходиться; скользкий, розовый результат немедленно поразил её чувства. Эндрю разглядывал толстые, пухлые губы Рэйчел, набухшие от возбуждения, с редкими, торчащими во все стороны лобковыми волосами вокруг скользкого входа. Джо, казалось, замер, любуясь телом жены, словно в благоговении.

Все делали то же, созерцая откровенную наготу гениталий Рэйчел. Эндрю всё труднее скрывал возбуждение. Он заметил, как Гарри и Алисса тёрлись друг о друга, их страсть росла в ответ на увиденное. Некоторые мужчины поддались реальности своего возбуждения, отбросив защиту и приняв, что их набухшие, подрагивающие члены теперь торчали вверх. Эндрю чувствовал, что это лишь вопрос времени, когда Шарлотта заметит их и поймёт, что он в той же ситуации.

Подхватив нежные размышления Джо, Мариана добавила: — Важно иногда остановиться, чтобы просто созерцать друг друга в состоянии интимной уязвимости. То, как мы представляем свои тела, — важная часть использования всех чувств для стимуляции и возбуждения.

Приняв намёк как приглашение раздвинуть бёдра шире, Рэйчел раскрыла свою влажную вагину во всей красе, завладев вниманием мужа. Она склонила голову и одарила его озорным, весёлым взглядом, получив улыбку в ответ, их взаимодействие добавило игривости и радости. Шарлотта не могла представить, что сделала бы то же, показав всей комнате свою вагину. Но она восхищалась смелостью Рэйчел, видя в ней сильную женщину, уверенно принимающую свою сексуальность без страха или стеснения. Втайне она хотела чувствовать то же.

Глаза Эндрю нервно метнулись вниз, когда Шарлотта повернулась и тихо его разглядывала. Проследив за его взглядом, она обнаружила его руки на коленях, где он прижимал член. Он замер, глядя вперёд без реакции. Но он был так напряжён, что она поняла: в его голове буря мыслей и чувств. Шарлотта потянулась и убрала руку Эндрю с колен, оставив его беззащитным перед мощным всплеском эрекции. Его член резко подпрыгнул в воздух. Как бы неловко он ни выглядел, она подарила ему успокаивающую улыбку, понимая его возбуждение, ведь она чувствовала то же.

Шарлотта ощутила сильное желание снять смущение мужа и показать, что сочувствует его борьбе. Дрожа, она мягко сжала его твёрдый член, затем направила его руку между своих ног, проведя ею по ароматной, влажной плоти, позволяя почувствовать её возбуждение. Пока она направляла его пальцы, он взял контроль, слегка касаясь её клитора, показывая, что понимает её состояние. Они смотрели друг другу в глаза, и она заметила, как дрожит его челюсть.

Приняв эту позу, Эндрю и Шарлотта ощутили сексуальную энергию в комнате: другие эрекции гладили, вагины тёрли, соски ласкали. Облегчённые, что они не одни, они вернули внимание к Джо и Рэйчел, наблюдая за их особым моментом. Джо устроился между ног Рэйчел, движение его головы указывало, что он делает; несомненно, его язык вытянулся, скользя по влажной щели партнёрши длинным, медленным движением. Рэйчел тут же тихо вздохнула, напряглась, затем расслабилась с выдохом.

— Снова видим, что одна из ценностей куннилингуса — увеличение женской влажности. Однако это часто происходит наиболее ярко во время оргазма. Женщина должна остановиться перед мужским оргазмом при фелляции, но мужчины не должны бояться доводить партнёршу до оргазма столько раз, сколько она хочет, — добавила Мариана, вызвав несколько смешков.

Шарлотта хотела видеть больше: как язык Джо игриво скользит по её плоти, делая Рэйчел более оживлённой и громкой. Она дрожала от звука его губ, посасывающих её клитор, слышала влажные звуки, пока он дразнил его языком, и видела широкие движения его головы, намекающие, как он проводит языком по её сливочным глубинам. Шарлотта была заворожена сосредоточенностью Джо и его вниманием к нуждам партнёрши. Как бы неловко она ни чувствовала себя, наблюдая за оральным сексом другой пары, она задумалась о редких моментах, когда просила Эндрю сделать то же, осознавая, что они делали это недостаточно часто.

В глубине души она хотела это изменить. Наблюдение за этой парой лишь укрепило её в мысли, что их обычный секс, хоть и приятный, часто лишён нежности и взаимной отдачи, которые эта пара проявляла каждым действием. Шарлотта решила, что, возможно, постоянное давление цели беременности и страх неудачи отвлекали её от сексуальной жизни. Секс стал механическим, перескакивая к главному для зачатия. Она тосковала по глубоким стонам Рэйчел. Она хотела того, что они делили, скучала по этому. Так она хотела зачать ребёнка с мужем, не иначе.

Когда Джо наконец отстранился от ног партнёрши, он кратко вытер подбородок, затем обнял Рэйчел. Она глубоко вдохнула, когда их губы соединились, словно улавливая аромат и вкус своего тела на его губах. Они страстно двигались в объятиях, их поцелуй ослабил Шарлотту.

Мягкий голос Марианы нарушил тишину. — Пока мы идём по этому пути вместе, мы будем исследовать различные способы выражения физической привязанности, которые показывают Джо и Рэйчел. И, как я сказала, я буду побуждать вас углубляться, соединяться на самом глубоком уровне. Вместе мы призовём всю энергию наших умов и тел как сексуальных существ, гармонизируя, используя дыхание, наши тела как инструменты, чтобы открыть огромный океан блаженства, который каждый несёт внутри.

Шарлотта сглотнула, увидев, как Джо подползает к Рэйчел сзади. Она сладко улыбнулась и потянулась назад, обхватив и погладив его щеку, когда он приблизил тело к её. Джо приподнял ногу жены, устраиваясь сзади. Шарлотта не могла поверить увиденному, но это действительно происходило… Рэйчел опустила руку и раздвинула вагину для Джо, пока он нежно взял свой эрегированный пенис и плавно направил его в глубокий, розовый канал, вызвав несколько тихих вздохов в комнате. Да, несколько пар уже занимались сексом на глазах у других, но это всё ещё было далеко от привычного или ожидаемого.

Закрыв глаза и выдохнув, Рэйчел откинулась к телу партнёра, словно растворяясь в нём. Обхватив её грудь, Джо мягко сжал её, начиная двигать бёдрами. Занимаясь любовью в боковой позиции, их бёдра были прямо перед комнатой; они не стеснялись откровенного акта, выставленного напоказ.

Эндрю задрожал от эротической энергии, поражённый увиденным. Несмотря на тайные просмотры порно, когда Шарлотты не было, тот опыт не был так возбуждающим и значимым, как реальность перед глазами. Его взгляд был прикован к длинному, толстому стволу пульсирующего члена Джо, который многократно погружался в влажную вагину Рэйчел, выходя снова и снова, красноватым от трения, жилистым, налитым удовольствием, покрытым тонким, блестящим слоем её сливочной смазки.

Восхищаясь плавным, чувственным движением их тел, Шарлотта наблюдала, как они идеально гармонировали, словно две океанские волны, накатывающие на берег и отступающие. Её возбуждала не столько картина их соединённых тел, сколько магия их единства, эмоции, написанные на лицах, и глубокая, почти инстинктивная связь, движущая ими изнутри. Шарлотта гадала, как выглядят они с Эндрю, занимаясь любовью, похоже ли это на что-то столь же эротичное.

Шарлотта ощущала нежную привязанность Джо в крайней степени; представляя его мягкие поцелуи, тёплое дыхание на теле Рэйчел, словно на своём, нежный пульс его желания, кипящий внутри и наполняющий её. Любовь этой пары казалась несомненно прекрасной, такой ценной. Она видела зримую демонстрацию всего, что чувствовала, думая о любви к Эндрю.

Голос Марианы вновь разнёсся по комнате. — Некоторые позиции более подходят для зачатия. Сначала сосредоточьтесь на том, что кажется правильным, естественным, что приводит к идеальному балансу инь и ян. Затем, используя это как основу, попробуйте выйти за рамки привычного, находя новые способы поддерживать эротическую связь, стимулировать друг друга.

Переходя через серию позиций, Джо и Рэйчел словно ссылались на книгу, представленную Марианой. Некоторые казались странными и сложными, другие вызывали восхищение и побуждали к записям. Чувство исследования между парой усиливалось, пока они смело экспериментировали с новыми методами удовольствия. Это был удивительный баланс отдачи и принятия, взаимной поддержки.

— Достигнув пика удовольствия, продолжайте открываться, создавая канал между телами, чтобы партнёр мог достичь финального освобождения, выпустить сперму в ваше тело, когда оно наиболее открыто и восприимчиво.

Мариана указала, какие позиции наиболее выгодны для оплодотворения, отметив, что «старая добрая миссионерская» редко уступает в этой задаче.

Шарлотта и Эндрю чувствовали дрожь рук друг друга, наблюдая, как Джо и Рэйчел ускоряют темп и проявляют бурю эмоций; их тела извивались быстрее, страстно тёрлись друг о друга. Рэйчел внезапно застонала, выгнув спину. Моменты спустя влажный звук его пениса, движущегося внутри, усилился, когда её тело стало ещё более жидким. Их лица исказились в выражениях блаженного кризиса. Джо с тревожным голодом сжал её тело.

— Нгх… Джо… — простонала она, откинув голову назад, страстно прижимаясь к нему. Он лихорадочно целовал её шею, пока их тела не начали дёргаться и хлопать быстрее. Они казались опьянёнными, шатаясь друг против друга. Груди Рэйчел дико подпрыгивали, пока Джо становился яростным, громко рыча.

— Да… малышка… кончи для меня, — тихо простонала она, без малейшего стеснения.

— Я тебя люблю, — шепнул он, хотя вся комната слышала.

— Я тоже тебя люблю, малыш, — всхлипнула она, глядя ему в глаза, словно охваченная страстью, которую не могла сдержать.

Вдруг Джо начал стонать, его тело дёрнулось, толкнув бёдра вперёд. Рэйчел ахнула и задрожала, охваченная мощным оргазмом, чувствуя, как партнёр кончает; его яростные, сильные толчки ясно указывали на каждый мощный выброс.

Мариана весело комментировала: — Хотя это не обязательно, это замечательное чувство, если вы можете кончить одновременно. Есть теория, что это может даже статистически улучшить шансы на зачатие из-за синхронизированных мышечных спазмов, так что это всегда весёлое упражнение — проверить, сможете ли вы с партнёром достичь оргазма вместе.

Затаив дыхание в последние мгновения, Шарлотта наблюдала, как они дрожали вместе, пока каждая волна удовольствия полностью овладевала их телами. Наконец, пара рухнула; ослабевшая, потная, задыхающаяся, но всё ещё лихорадочно обменивающаяся последними поцелуями, чтобы закрепить момент. Джо перекатил Рэйчел на спину и провёл пальцами по её волосам, задержавшись взглядом в её глазах, пока тонкая белая струйка вытекала между её красноватыми, набухшими губами.

Мариана, похоже, дала им время прийти в себя после пика удовольствия, не желая торопить их восстановление перед продолжением сессии. Спустя недолгое время она тихо сказала: — Спасибо, Джо, Рэйчел — это было прекрасно! Пожалуйста, не торопитесь, и, когда будете готовы, можете вернуться на места. Вы можете выбрать, участвовать ли в следующем упражнении или сначала отдохнуть. — Джо и Рэйчел кивнули, прежде чем лениво выйти из тихого блаженства.

Шарлотта была ошеломлена, ведь увиденное было одним из самых невероятных и возбуждающих зрелищ, что она когда-либо видела. Степень страсти и привязанности, которой они обменялись, говорила сама за себя и была даже более удовлетворительной, чем откровенное зрелище их физического соединения. Она была опьянена этим и отчаянно желала пережить то же с мужем.

Мариана повернулась к толпе, предлагая продолжить урок. — Теперь повернитесь к партнёру. Я приглашаю вас практиковать тот вид близости, который вы только что видели, с вашим супругом. Мы остановимся перед проникновением и оставим это на потом. Сегодня начнём с исследования партнёров, лучше узнавая их тела, выясняя, какие ощущения им нравятся больше всего. Начните сейчас, и я пройдусь по комнате, чтобы дать лёгкие советы.

Повернувшись друг к другу на коврике, Эндрю взволнованно ухмыльнулся Шарлотте. Она усмехнулась, стараясь подавить смех. Он выглядел как ребёнок в кондитерской. Честно говоря, она тоже немного так себя чувствовала.

С хлопком Мариана встала. — Хорошо. Начнём!

— --

Тем днём, во время запланированного свободного времени, Шарлотта отправилась на спа-процедуру, которую так ждала. Через некоторое время Эндрю ушёл с собрания без одежды на улице и поспешил внутрь, чтобы посетить туалет. Он стал осторожнее относиться к таким мероприятиям, потому что боролся с нежелательным позывом мастурбировать, оставаясь наедине. Вид стольких голых женщин вызывал такое накопление сексуального напряжения, что эротические моменты с Шарлоттой по пути не могли его полностью снять.

Пока Эндрю шёл по коридору к мужскому туалету, он услышал голоса и увидел Мариану, стоящую голой и беседующую с одетой женщиной, повернувшейся к нему спиной.

— Да, просто скажи Кеннету, что они справляются, несмотря на аллергию, но если он сможет адаптироваться и предложить пару дополнительных вариантов для неё, это было бы здорово. К сожалению, она просто забыла указать это в анкете. — Закончив фразу, Мариана заметила Эндрю, и её глаза расширились. — О боже! — добавила она.

Молодая женщина обернулась, увидев, на что реагировала Мариана; это была Скай, администратор. Её лицо выразило шок при виде голого Эндрю, и она быстро отвернулась.

— Боже, простите… — пробормотала Скай.

— Нет, нет, это моя вина, — сказала Мариана, повернувшись к Эндрю. — Приношу извинения. Персоналу обычно запрещено здесь находиться, когда мы проводим сессии без одежды. У нас просто возникла небольшая медицинская проблема, которую нужно было решить, и…

— О, ничего страшного, — усмехнулся Эндрю. — Не беспокойтесь. Просто нужно в туалет. — Скай робко подняла взгляд и посмотрела на Эндрю. Он заметил, как она быстро взглянула на его пах, глубоко вдохнула и попыталась скрыть лёгкую улыбку.

— Уверены? Мы не хотим, чтобы кто-то чувствовал себя неловко, — продолжила Мариана с извиняющимся тоном.

— Да, всё нормально. Я уже привыкаю, — ответил Эндрю, подарив Скай короткую улыбку. Она выглядела крайне неловко, стоя и глядя на голого мужчину, но он заметил, что она не могла удержаться от беглого осмотра его тела. Эндрю ощутил внезапный трепет, осознавая, что она здесь только потому, что работает в оздоровительном центре, и не имеет отношения к мероприятию, в котором он участвует.

— Хорошо. Скай, почему бы тебе не вернуться на ресепшен, думаю, мы теперь справимся, — подытожила Мариана.

Эндрю пошёл обратно по коридору, делая смелые шаги, желая показать уверенность в своём теле и покрасоваться перед Скай. Она, казалось, сияла, украдкой разглядывая его, пока он проходил, полная тихой сексуальной энергии. Эндрю чувствовал, как его пенис покачивается из стороны в сторону, задевая бедро, заявляя о своём присутствии, пока Скай проявляла невинное внимание.

Дверь мужского туалета распахнулась, и Эндрю вошёл. Оставшись один, он расслабил напряжённое тело и направился к писсуару, чувствуя нарастающее возбуждение. Эндрю представил выражение лица Скай: смесь удивления, лёгкого замешательства, возможно, толику влечения. Напоминая себе, что не сможет помочиться, пока эрекция не спадёт, он вытеснил этот момент из головы и сумел успокоить возбуждение, чтобы завершить задачу.

Когда Эндрю вышел, Мариана и Скай уже ушли, так что он вернулся на улицу под яркое летнее солнце, чтобы встретиться с Шарлоттой после её процедуры. Гарри и Алисса присоединились к ней, и несколько других пар заняли места на парковых скамейках, разбросанных по территории, чтобы поболтать друг с другом или с новыми знакомыми. Некоторые участники просто расслаблялись на траве в естественном виде, другие отправлялись на прогулки по природным тропам центра.

Шарлотта восхищалась видом голых пар, прогуливающихся рука об руку без стеснения. Так много изменилось с их приезда; ужас, который все изначально испытывали, столкнувшись с публичной наготой, угасал. Это становилось всё более волнующим и, порой, даже расслабляющим. Она чувствовала себя свободнее, чем когда-либо в жизни.

— Пойдём прогуляемся, — предложила Алисса, кивнув Шарлотте.

— Хорошо, конечно. Вернёмся скоро, — ответила Шарлотта, помахав парням.

— Увидимся, — сказал Гарри. Несколько мгновений он и Эндрю стояли молча, наблюдая за происходящим вокруг. Они не проводили много времени наедине без жён и не знали, что сказать друг другу о событиях, которые произошли.

— Хочешь присесть? — предложил Эндрю, указав на одну из скамеек. Она была покрашена в красный так давно, что её потрёпанная, выветренная поверхность казалась почти пугающей для сидения голым, что делало обязательное использование полотенца удачным решением.

— Конечно, — ответил Гарри. Они сели и хихикнули, глядя на своих жён, которые беззаботно бродили по полевым цветам, иногда наклоняясь, чтобы сорвать один и вставить в волосы друг друга. Когда они наклонялись, их голые груди забавно покачивались, становясь вытянутыми и болтающимися. Эндрю ощутил лёгкое покалывание, наблюдая за ними; чувство, которое раньше смутило бы его, но теперь не вызывало никакого беспокойства.

Шарлотта заметила что-то прыгающее в высокой траве; возможно, жабу или кузнечика. Когда они побежали посмотреть, Эндрю и Гарри с радостью наблюдали, как две женщины резвятся голыми, их пышные груди свободно колышутся с какой-то невинной радостью, пока они смеялись и пытались поймать невидимое существо.

После неловкой паузы Гарри осторожно начал разговор на тему, в обсуждении которой не был полностью уверен. — Кстати… это было потрясающе, что ты сделал с Шарлоттой, — сказал он.

— Спасибо! Не скажу, что не был напуган до чёртиков… но и не жалею. — Эндрю повернулся и ухмыльнулся Гарри, показывая, что ценит его слова. Они немного расслабились, поняв, что можно говорить открыто о, казалось бы, запретных переживаниях. Эндрю добавил: — И должен сказать… то, что ты сделал с Алиссой, превзошло всё, что мы с Шарлоттой смогли.

Гарри усмехнулся. — Не знаю, но точно было весело!

— Думаю, само собой разумеется, что парни, которые смотрели, хорошо провели время. Очевидно, я не мог не… ну, ты знаешь… — Эндрю замялся, не решаясь уточнить, не зная, как Гарри отнесётся к тому, что другие парни возбуждались, глядя на него и Алиссу. Но Гарри быстро показал, что не против.

— Поверь, — сказал он, — другие парни так же увлечённо смотрели на тебя и Шарлотту. Я заметил, хотя мы все были в купальниках. Мы довольно прозрачны…

Эндрю почувствовал облегчение, что может открыто говорить с другим парнем о сильных переживаниях. Он ощутил потребность признаться: — Так странно, как мы вроде как разглядываем жён друг друга. Не в смысле неуважения, но, знаешь, это не совсем не возбуждает видеть их груди и вагины. Я, кстати, не расстроен, что другие парни видят Шарлотту. Это как-то волнует и заставляет гордиться, если это имеет смысл.

— Да, я думал то же о парнях, видящих Алиссу, — ответил Гарри. — И большинство — совсем незнакомцы. Не вы, ребята. Вы классные. Но… знаешь.

— Спасибо. Взаимно.

Момент задумчивости накрыл их, пока они размышляли о признании, которое только что сделали. Гарри возобновил беседу, глядя на жён вдали и отметив: — Очевидно, нам нравятся похожие девушки.

— Да, я заметил, но не хотел ничего говорить.

Гарри добавил: — Забавно. У них действительно похожие груди. Соски Шарлотты, наверное, чуть другие, но в остальном…

— Знаю! — воскликнул Эндрю, взволнованный, что Гарри заметил то же. — И… если не против, скажу… мне нравятся привычки Алиссы по уходу. Очевидно, они похожи на Шарлотту.

— Нет, нормально, — нервно сказал Гарри. — Да… Алисса знает, что мне нравится, когда её вагина немного волосатая… но не слишком. Идеальное количество лобковых волос, сексуально, но не… мешает.

— Точно, именно так. Лучше не бывает.

Эндрю чувствовал нарастающее возбуждение и видел, что Гарри тоже. Ему показалось забавным, как осторожно они искали одобрения друг у друга, признаваясь в мыслях и чувствах, восхищаясь голыми жёнами в поле. Было любопытно наблюдать, как они постепенно раскрывались и выражали комфорт, обсуждая свои сексуальные напряжения.

— Чёрт, это так безумно — смотри на них! — воскликнул Гарри через несколько минут. Шарлотта и Алисса смеялись над чем-то, и одна небрежно обняла другую. Их груди случайно прижались, и им, похоже, было всё равно.

— Знаю! Это реально горячо.

— Ты когда-нибудь думал, что будешь сидеть голым на парковой скамейке, глядя, как твоя жена бегает голой с другой женщиной?! — добавил Гарри в изумлении.

— Ни за что, чувак. Не то чтобы я не фантазировал об этом… но, знаешь, это должно быть чистой фантазией.

Эндрю вдруг заметил, что у Гарри началась эрекция. Лёгкая волна дискомфорта возникла, когда он понял, что Гарри заметил его взгляд.

— Прости… — робко извинился Гарри, неловко пошевелившись.

— Без проблем, я в похожей ситуации, — сказал Эндрю. Они оба нервно взглянули на его пенис, который начал утолщаться и расти вдоль внутренней стороны бедра.

Они отмахнулись от неловкости своего явного возбуждения и вернулись к наблюдению за жёнами. Но вскоре их члены пульсировали, подрагивали и поднимались. Ещё одна волна смущения накрыла Эндрю, пока он пытался скрыть эрекцию. Однако стыд быстро прошёл, когда он вспомнил, как Мариана побуждала их свободно выражать эти чувства, даже рядом друг с другом.

Глубоко вдохнув, Эндрю решил отказаться от защитной позы, усевшись удобнее, несмотря на явное напоминание о своём возбуждении, торчащее из колен. Следуя его примеру, Гарри немного расслабился, опустив охрану и меньше тревожась об их общем возбуждении. Сидя рядом с гордо торчащими эрекциями, их яички мягко лежали на деревянной скамье, Эндрю и Гарри вернулись к завораживающему виду жён, наслаждаясь солнцем.

Эндрю не мог не почувствовать глубокую связь доверия, формирующуюся между ним и Гарри. Казалось, они понимали друг друга, оба одинаково сочувствовали трудностям мужской сексуальности, включая постоянный страх неловкой эрекции в неподходящий момент. Он никогда не был в ситуации, где мог бы открыться о своих переживаниях как мужчина другому парню. Это было большим облегчением — говорить с тем, кто поймёт. После этого беседа текла свободно, и напряжение исчезло.

— Так, как часто вы это делаете? Пытаетесь забеременеть, в смысле, — любопытно спросил Гарри.

— Как можно чаще! — рассмеялся Эндрю. — Но Шарлотта использует приложение, которое отслеживает её цикл плодовитости, так что мы в основном следуем ему.

— А, круто, — ответил Гарри. — Да, мы с Алиссой смотрели на это, но ещё не пробовали. В основном она ждёт, когда я буду возбуждён, и пользуется моментом, когда я хочу.

— Она не начинает сама?

— В смысле, она хочет, но часто уступает мне, потому что хочет знать, когда я чувствую, что действительно полон и готов выпустить кучу спермы, — усмехнулся Гарри.

— Похоже, логично, — сказал Эндрю с ухмылкой.

— А по поводу этого… ты когда-нибудь проверялся?

— Проверялся?

— Ну, знаешь — количество спермы, подвижность, всё такое. Я делал это, когда мы с Алиссой начали пытаться.

— О, точно. Да, я тоже. Какое странное дело… Что было, когда ты это делал?

— Ну… — начал Гарри. — У меня была запись после работы. Не знаю, как в твоём месте, но в моей лаборатории на ресепшене работали такие милые девушки. Я подумал: «Они что, специально это делают, чтобы вдохновлять парней?»

Эндрю рассмеялся: — Да, я думал то же!

Ухмыляясь, Гарри продолжил: — Так вот, эта весёлая девушка зарегистрировала меня и велела ждать. Минут через двадцать она повела меня по коридору в маленькую комнату. Там был… типа… стул с бумажной покрышкой, место для мытья и стол с корзинкой пакетиков смазки. Она дала мне маленький стаканчик и сказала что-то вроде: «Вот всё, что вам может понадобиться».

Эндрю кивнул, полностью понимая, куда клонит Гарри.

Гарри продолжил: — И я такой: «Эээ…» Там была огромная, противная корзина зачитанных порножурналов с девками, раздвигающими всё что можно. Я не собирался это трогать.

— Ох, да, — хихикнул Эндрю.

— Потом она показала на DVD. Сказала: «Просто расслабьтесь и берите столько времени, сколько нужно». Но она была такой бодрой и энергичной. Это так странно…

— Знаю! Типа: «Ты правда так рада, что оставляешь меня в комнате дрочить в стаканчик?»

— Серьёзно! И… типа… когда ты там пытаешься выдать результат, они ходят туда-сюда по коридору снаружи, прекрасно зная, чем ты занят.

— Точно. Ты смотрел DVD?

— Да, ну, там уже был один в плеере, так что я запустил. Странно было. Типа, я стянул штаны, залез на стул с этой шуршащей бумагой под задницей, намазался смазкой и начал дрочить на кучу лесбиянок, которые лизали друг друга. — Эндрю рассмеялся над его описанием. — В общем, я быстро кончил в стаканчик и хотел поскорее свалить оттуда.

— Да, я тоже. Так странно, что все эти люди снаружи ждут, пока ты выйдешь со стаканчиком, полным твоей спермы, — признался Эндрю, морщась.

— Ага…

— Помню, вышел в коридор, а там все эти девушки снуют туда-сюда, и я… типа… прятал стаканчик за спиной и всё такое. — Гарри рассмеялся. Эндрю продолжил: — Потом подошёл к окошку и отдал его этой суровой женщине, которая, кажется, не была довольна тем, что я наработал.

— Ух…

— А когда уходил, все девушки стоят, болтают и смотрят на меня. Они явно знают, зачем я там. Думаешь, они типа: «Ха, этот парень только что кончил в стакан»?

— Нет шансов, что они не сплетничают о парнях, которые приходят это делать.

— Да, чёрт…

Пока Эндрю и Гарри продолжали беседу, они почти забыли о завораживающей сцене с жёнами. Шарлотта и Алисса, однако, были поглощены своим разговором.

— Мы такие крутые, — говорила Шарлотта. — Болтаем о наших классных мужьях. — Они уже быстрее сломали лёд, чем Эндрю и Гарри, и вовсю сплетничали о парнях. Видя смех Алиссы, Шарлотта продолжила: — Когда Гарри вышел, я такая: «Хм, окей. Чёрт. Алисса хорошо устроилась…»

Алисса разразилась громким смехом. — Да уж, это ты говоришь. Я видела, с чем ты работаешь… — Шарлотта покраснела и взглянула на парней.

— Э… не смотри сейчас, но, кажется, наши мужья реально наслаждаются, глядя на нас… — ахнула Шарлотта.

— Ох-боже-мой! — взвизгнула Алисса, повернувшись и заметив их с полностью эрегированными пенисами. — Парни есть парни, похоже…

— Серьёзно! — воскликнула Шарлотта, не совсем чувствуя дискомфорт от их внимания. — Они, наверное, надеются, что мы начнём целоваться или что-то такое…

Она не была уверена, почему сказала это или верила ли, что Эндрю думает что-то подобное. Но это казалось правильным в шутливой болтовне с Алиссой, жаждущей женской солидарности в эмоциях, которые они переживали вместе.

— Справедливости ради, мы вроде как даём им шоу, — рассудила Алисса.

Широкая ухмылка появилась на её лице, когда Алисса начала сексуально вышагивать, притворяясь, что идёт по подиуму голой, пока Эндрю и Гарри снова посмотрели в их сторону. Она откинула голову, позволяя солнцу осветить её груди и блестящие соски, затем распустила губы и длинные волосы, дав им упасть на плечи. Шарлотта обернулась и взглянула на мужей, которые на миг прервали разговор, чтобы молча уставиться на Алиссу.

— Прости, не должна так дразнить Гарри перед твоим мужем, — хихикнула Алисса.

— Нет, нормально, — ответила Шарлотта со смешком. — Весело дразнить их обоих. Смотри, они не могут насытиться…

— Они так чертовски возбуждены сейчас. Так им и надо за то, что пялятся, — сказала Алисса с ухмылкой.

Шарлотта и Алисса продолжали смеяться и рухнули на траву. Шарлотта чувствовала восторг от способности дразнить парней вместе с подругой, понимающей, каково быть женщиной, на которую весь день глазеют мужчины. Она была почти пьяна от их новой дружбы, нуждаясь в близкой подруге, чтобы выговориться.

— Серьёзно, вы, ребята, такие раскрепощённые, будучи голыми рядом. Но, чёрт… когда нам впервые пришлось выйти перед всеми парнями? Я думала, умру, — сказала Алисса, задумавшись.

— Знаю, ух.

— Что было у тебя в голове, когда мы вышли? — спросила Алисса.

— Я полностью паниковала. Типа… никто не видит меня такой голой, кроме мужа и гинеколога — а она женщина. Знаешь? Я просто представляла, как все эти парни пялятся на меня и видят моё тело.

— Да, — кивнула Алисса.

— Особенно там внизу… — продолжила Шарлотта. — Типа, я могла представить, может, рискнуть на пляже топлесс с Эндрю, если бы там не было много людей. Но выйти с моими интимными местами напоказ? Это безумие. Я просто паниковала без остановки, что все парни смотрят на мою вагину.

— Серьёзно. Сначала очень пугающе. Это реально интимная вещь — позволить кому-то, знаешь… увидеть твою вагину.

— Точно.

— Но скажу одно. Это не то, о чём я думала, когда мы стояли перед парнями, — призналась Алисса.

Шарлотта поморщилась. — У меня тоже… — Они посмотрели друг на друга, вдруг осознав, что знают, о чём думает другая.

— Я была просто: «О-боже-мой… столько голых пенисов!»

Шарлотта взвизгнула. — Кто-то должен был это сказать! — воскликнула она, кивая с пониманием.

— Правда?! Я никогда не видела столько сразу за всю жизнь — просто болтаются там.

— Кроме того одного парня. Ты видела его?

Глаза Алиссы расширились. — Ох, да… да. Парень с эрекцией? — Они обе покраснели.

— Да!

— Что, думаешь, подумала его жена? В смысле… он стоит там с эрекцией перед другими голыми женщинами.

— Да. Но, опять же, теперь, когда нам… типа… не нужно это подавлять… эрекции стали довольно обычным делом… — Они снова взглянули на мужей, всё ещё в полной готовности.

— В любом случае… я только начинаю привыкать. Типа, снятие этого груза с плеч чувствуется хорошо — даже если я немного нервничаю.

— Я тоже. Думаю, лежать у бассейна, раскинув ноги, пока муж меня трахал перед всеми, было идеальным способом преодолеть этот страх, — пошутила Шарлотта.

— Ох, это было невероятно. Вы, ребята, всех ошеломили. Позже я говорила с Гарри, и я такая: «Эндрю не единственный, у кого есть яйца. Шарлотта крутая».

Шарлотта радостно хихикнула над шуткой Алиссы. — Поверь, это было нелегко. У меня был момент «похер, мне надо забеременеть», и я как-то смогла отбросить страхи от отчаяния.

— Да… понимаю. Я в итоге сделала то же с Гарри в душе.

— Точно. Эндрю очень хотел мне рассказать… — сказала Шарлотта с ухмылкой, слегка преувеличив ради шутки.

Алисса покраснела, прежде чем они замолчали, тихо улыбаясь, бездумно срывая одуванчики с земли. Словно подбадривая друг друга, Шарлотта и Алисса подняли глаза, не стесняясь разглядывать два твёрдых, набухших члена, торчащих в воздухе. Они всё ещё слегка покачивались, пока их мужья увлечённо болтали. Шарлотта уже знала, что многое изменилось для неё и её отношений с Эндрю с момента приезда. Но разговоры с Алиссой как-то подтверждали всё; они заставляли её чувствовать себя комфортно, принимая новые способы соприкосновения с её сексуальностью.

Это было невероятно освобождающе, и она была более чем готова продолжать.

И они продолжили на дневных семинарах, где Шарлотта искренне наслаждалась близостью, которую они с Эндрю разделяли, по очереди практикуя чувственный массаж друг на друге. Эндрю нашёл введение в тантрические практики увлекательным и полным возможностей для их будущих занятий любовью. Всё сводилось к ускоренному курсу по человеческой сексуальности с множеством аспектов, о которых они даже не подозревали.

Этот новый энтузиазм остался с ними и за ужином, где их беседы вновь слились, демонстрируя ту же открытость, что они приняли ранее. Две пары так увлеклись дружеским общением, что никто даже не упомянул о специальном событии, запланированном на вечер…

Эндрю и Шарлотта вышли из комнаты после короткого перерыва после ужина. Несмотря на время, проведённое голыми в компании других пар, краткое возвращение к уединению в их комнате всегда восстанавливало лёгкое чувство стыда. Поэтому вуайеристское возбуждение от вида других пар, выходящих из комнат без одежды, никогда не угасало для Эндрю. Даже после всего, что они сделали, на несколько секунд пара через коридор казалась удивлённой, появляясь в том же состоянии, что и он с Шарлоттой. Эндрю взглянул на колыхающиеся груди соседки и густой мех, покрывающий её лобок, и заметил её реакцию на его мимолётное внимание. За этим последовал обмен улыбками и вздох облегчения, напоминающий о чувстве товарищества, установленном в стремлении к безопасному пространству для такой открытости.

Эндрю взял Шарлотту за руку, как пара впереди. Они шли следом за соседями, заворожённые гипнотическим покачиванием двух голых ягодиц — одной твёрдой и мускулистой, другой мягкой, податливой и округлой. Две пары направились к патио за зданием, где полная луна заливала серебристым светом весь ландшафт. Там они присоединились к другим, обмениваясь украдкой поцелуями во время прогулки.

Два огромных, ревущих костра горели в широкой яме. Они росли и пульсировали, словно оранжевые шары на фоне наступающей тьмы, потрескивая с азартом, будто откликаясь на вечерний пейзаж, полный шумных сверчков. Эндрю и Шарлотта сели у одного и наблюдали, как другие голые тела собирались в кольцо вокруг мерцающих языков пламени. Ещё пары присоединялись, идя рука об руку, особенно влюблённые в тёплом, романтическом сиянии огня.

Когда все устроились, Шарлотта разглядывала выражения лиц вокруг, их глаза светились, отражая пламя; озорные, понимающие взгляды, предвкушающие опьяняющий опыт. Их лица то появлялись, то исчезали, то в тени, то ярко освещённые резким оранжевым светом.

Мариана появилась, её знакомый и успокаивающий голос разнёсся в прохладном вечернем воздухе, начиная привычное руководство для пар. Она напомнила, что это их последний вечер вместе как группы, и завтрашние сессии будут последними. Это должен быть особый момент; только они, пылающий огонь и тёмная необъятность ночи вокруг. Они должны балансировать между вниманием к себе и друг другу в своего рода эротической групповой медитации. Она хотела, чтобы они углубились, освободились от всех ограничений и табу, объединились в великом кольце огня, чтобы «гореть той же безграничной энергией», как она выразилась.

Это должна быть сессия чувственности и вокализации, где проникновение явно исключалось. Мариана побуждала узнать, сколько сексуальной энергии можно накопить через прикосновения или оральную стимуляцию, усиленную вербальным общением. Она не избегала указания на конечную цель: пары должны вернуться в комнаты и заняться сексом, позволяя проникновение и эякуляцию только после длительного процесса создания интенсивной эротической связи, ведущей к повышенной страсти.

С этим началась активность, и повсюду пары вступали в нежные объятия, побуждаемые ласково исследовать тела партнёров, словно впервые, или с новым энтузиазмом.

Шарлотта была заворожена видом наготы, освещённой огнём. Вокруг костра было море голой плоти, движущейся вместе, исследующей, напряжённой, обожающей друг друга. Руки страстно скользили по гладкой коже, мягко сжимали груди, хватали эрегированные пенисы, обнимали ягодицы. Шарлотта ощутила глубокое волнение в животе; этот показ вызвал самое сильное возбуждение, которое она когда-либо испытывала. Но её волновало не столько физическое зрелище, сколько то, как пары касались друг друга. Это было иначе; свободнее, глубже, выразительнее любви, которую они чувствовали. В этом была романтическая грация, проявленная благодаря осознанности, сформированной путешествием самопознания с людьми, которые недавно были чужими.

Никогда она не чувствовала такого возбуждения не от физичности, а от чистого проявления страсти и эмоций, которые, казалось, пропитывали всех, пока они двигались, дышали жизнью и необузданной сексуальностью.

Под ночным небом созвездие тел ярко сияло, блистая великолепием наготы. Пары в любящих объятиях мерцали в свете огня, их глаза искрились обожанием друг к другу, восторгом от публичной привязанности и эмоциями, усиленными прекрасной сценой сексуальной свободы, разыгрывающейся повсюду. Эндрю, похоже, был захвачен всем этим, и Шарлотта ясно видела это, глядя на него, пока он посасывал её твёрдые соски, его пальцы нежно кружили по влажной плоти между её ног, где тёплый пульс огня, казалось, добавлял стимуляции.

Поглаживая волосы Эндрю, Шарлотта украдкой взглянула на пару рядом. Она видела, как сильно они влюблены, сидя в тёплом коконе страсти. Женщина наклонилась к мужу, прижав голову к его шее. Он отражал её любящий взгляд, мягко обхватывая и лаская её груди, теребя соски, пока она дрожала от его прикосновений. Женщина смотрела на внушительную эрекцию, торчащую из колен мужа, прежде чем обхватить её пальцами. Шарлотта видела, как она пульсирует в её руке, отражая степень его любви и желания. Молодая женщина начала скользить рукой по всей длине пениса с такой нежностью и эмоцией, что Шарлотта ещё сильнее захотела Эндрю. Она ненадолго вновь соединилась с ним, прежде чем потянулась к его губам.

— Это так приятно… — шепнула она. — Я так тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю, — шепнул Эндрю, сияя счастьем.

Глядя в её глаза, Шарлотта ощутила прилив мощной эмоции; восторг, которого не испытывала со времён того электрического чувства, вызванного их первой встречей. Их губы и языки соединились в лихорадочном танце с той же радостной эмоцией, и сердце Шарлотты билось так сильно, что она задыхалась. Когда она отстранилась, она увидела в глазах Эндрю бесконечную тоску и преданность. Медленно она провела руками по его крепкой груди, чувствуя биение его сердца, затем опустилась ниже, пока не коснулась твёрдого выступа между его ног. Её глаза заблестели от возбуждения, когда она начала опускаться к его коленям, вызвав широкую улыбку на лице Эндрю.

Достигнув бёдер мужа, Шарлотта подняла тяжёлый ствол его члена и ненадолго погладила его. Она слушала его тихие стоны, направляя пенис в свой рот, слегка стимулируя кончик, затем погружая его глубже по языку. Шарлотта ощущала, как его тёплая, набухшая плоть заполняет её рот, пока она жадно посасывала, движимая собственными волнами сильной эмоции, обожая его, его тело и жизнь, которую они построили вместе.

Эндрю откинулся назад, пока удовольствие от уверенного посасывания жены овладевало им. Он тихо стонал от ощущения члена, скользящего через её рот, её мягкость и тепло окутывали его уютным чувством глубокой близости. Наслаждаясь этим особым удовольствием, он взглянул на пары вокруг; на капли пота на блестящих телах, освещённых огнём, в объятиях друг друга, ощущающих мягкое тепло. Пока языки соединялись с языками, его внимание привлекло движение грудей, взволнованных эмоциями и желанием. Твёрдые проявления мужского возбуждения были бесконечно головокружительными, высоко поднимаясь и набухая от сильного жара. Так же интимные женские проявления: влажные и волосатые, блестящие розовые, шелковистая плоть, исследованная любопытными пальцами, вызывающая тихие звуки влажности, контрастирующие с сухим потрескиванием дров.

Пары, сосредоточенные на друг друге, казались синхронизированными; сначала проходя через фазу прикосновений, поглаживаний и ласк, затем плавно переходя к более смелым попыткам взаимного возбуждения. Вскоре ночной воздух наполнился видами и звуками посасывания членов, пока всё больше женщин следовали примеру Шарлотты и смело начинали ублажать мужей.

Позы вскоре сменились, и влажные звуки приобрели иной характер; языки и губы исследовали сочную плоть блестящих вагин, пропитанных невероятными доказательствами возбуждения. Повсюду мужчины преклонялись перед жёнами, которые оседлали их лица с широко раздвинутыми бёдрами, их мокрые вульвы прижимались к губам мужей, пока те дрожали от внезапных вспышек удовольствия.

После взаимного обмена физической привязанностью пары вернулись в объятия, вновь сосредоточившись на эмоциональной близости. Шарлотта почувствовала, как Эндрю просунул руку между её ног, и, как только его пальцы коснулись чувствительной плоти, она ощутила новый прилив влаги. Они посмотрели на его липкие пальцы и улыбнулись друг другу.

— Вау… — сказал Эндрю, взволнованный её явным возбуждением.

— Серьёзно… Я так мокрая сейчас… — шепнула она.

Эндрю с любопытством вставил палец, проводя им в её сливочных глубинах. Шарлотта расслабила тело и раздвинула ноги шире, заметив, как мужчина напротив украдкой смотрит, остро осознавая его интерес к её телу. Позволяя ему полностью видеть её груди и вагину, она раздвинула ноги ещё шире, ничего не оставляя воображению, пока пальцы мужа вторгались и расширяли её влажные розовые глубины.

Шарлотта поняла, что впервые ей было всё равно на любопытные взгляды других; она не чувствовала ни капли неуверенности. Напротив, она ощутила прилив возбуждения от того, что этот мужчина видит её тело в абсолютной кульминации его интимного выражения. Шарлотта наблюдала, как незнакомец тихо смотрел через плечо своей жены, пока та ублажала его длинными движениями руки. Он, казалось, смотрел на Эндрю, который погружал пальцы в мокрую вагину Шарлотты, заставляя её стонать и мягко двигать бёдрами. Она чувствовала свой запах, знакомый аромат, наполняющий ночной воздух и объявляющий миру абсолютное удовольствие Шарлотты.

— Помните, говорите, что у вас на уме, — сказала Мариана. — Общайтесь с партнёром. О чём вы думаете и чувствуете? Чего хотите от них? Что хотите предложить?

Становясь смелее, Шарлотта продолжила говорить с мужем, уже не шепча. Она обхватила его лицо и спросила: — Чувствуешь мой запах? Нгх. Кажется, я никогда не была такой влажной…

— Господи… да. Я никогда не видел твою вагину такой мокрой. Ты так много выделяешь… — сказал Эндрю, всё ещё заворожённый видом её естественной смазки, покрывающей его пальцы.

— Это так тяжело… — простонала она.

— Что?

— Не взять этот твёрдый член внутрь… — всхлипнула она. — Я так хочу тебя трахнуть…

Эндрю был поражён, услышав, как жена так открыто выражает желания, но восхищён её смелостью в преодолении всех вызовов ретрита.

— Боже… я тоже хочу тебя трахнуть… — Он двигал пальцы глубже и быстрее в её теле. — Представь меня внутри тебя сейчас, — сказал он, — длинный и толстый, расширяющий тебя изнутри.

— Ох, чёрт… да! — прогундосила она. Видя, как это её заводит, он ускорил движения пальцев, пока она не начала стонать громче. Она уткнулась лицом в его шею, пока он доводил её до исступления. — Эндрю… — задыхаясь, простонала она. — Хочу чувствовать тебя внутри. Хочу чувствовать, как ты кончаешь во мне…

Шарлотта вцепилась в него, бросив своё тело к мужу, начиная неконтролируемо дрожать. Эндрю обнял её, наслаждаясь её сильным удовольствием, пока она страдала в его руках. Он чувствовал глубокую эмоциональную привязанность к жене в тот момент, сильнее, чем физическая хватка, которой она держала его.

Несколько мгновений Эндрю и Шарлотта слушали звуки других пар, выражавших себя, озвучивающих чувства, используя ранее запретные слова и фразы, которые выявляли каждую деталь их эротического воображения и желаний, которые они больше не были вынуждены скрывать. Это уже не шокировало; это было захватывающим проявлением общей привязанности.

— Это ваше домашнее задание, — сказала Мариана, когда страсти утихли, и пламя высоких костров превратилось в устойчивое оранжевое сияние углей. — Используйте всё, что узнали друг о друге, самостоятельно, вернувшись в комнаты. Завтра у нас будет последняя возможность собраться и поделиться собой искренне и открыто, как никогда раньше.

Пары лениво вставали, опьянённые своим эротическим возбуждением. Но вскоре их восторг усилился, когда они начали возвращаться внутрь. Для Эндрю было бесконечно возбуждающе знать, что каждая пара собирается делать. Он гадал, услышат ли они других вечером, смеющихся, стонущих, даже кричащих по коридорам, пока они занимаются лихорадочной любовью в комнатах. Он хотел быть мухой на стене, чтобы всё это увидеть.

— Я так возбуждена сейчас… — услышал Эндрю, как Шарлотта шепнула Алиссе, когда они встретились с любимой парой.

Алисса рассмеялась. — Я тоже!

— Но мне вроде надо сначала передохнуть, — сказала Шарлотта.

— Ох, точно. Но потом: второй раунд! — хихикнула Алисса.

— Эй, ребята, хотите потусить немного сначала? — громче спросила Шарлотта, чтобы Эндрю и Гарри услышали.

— Конечно! — ответила Алисса.

— --

Четверо неспешно шли обратно в комнату Эндрю и Шарлотты, полные энергии и адреналина от групповой активности, всё ещё взбудораженные возбуждением. Они начали отпускать шутки, чтобы выпустить пар, пока не добрались до двери.

— Мне нравится Мариана и всё такое, но кто-нибудь ещё думает, что она немного странная? — заметила Алисса, входя. — Типа, я надеюсь, что её советы сработают, но так странно, как она говорит о вещах.

— Знаю! — рассмеялась Шарлотта. — Она делает самые простые вещи такими драматичными.

— Точно! — ответила Алисса, сжав пальцы и приняв позу дзен. Все хихикнули, когда Алисса заговорила успокаивающим тоном Марианы. — Леди и господа. Не забывайте, как важна прелюдия для процесса занятий любовью, — прогундосила она.

Шарлотта хлопнула в ладоши и разразилась смехом, восхищённая её пародией на Мариану.

Алисса продолжила: — Это крайне важно, ибо так изменяется состав женского тела. Да, среда её тела должна стать всё более влажной и тёплой, улучшая условия, в которых процветает сперма мужчины. Это, в свою очередь, значительно повышает женскую восприимчивость. — Смех продолжался, пока Алисса старалась сохранить серьёзное лицо.

— Это так точно, — хихикнул Эндрю.

— Знаю, серьёзно! — сказал Гарри.

— Такой забавный способ говорить о том, как сделать женщину влажной, — добавила Шарлотта, качая головой в изумлении.

Алисса потеряла контроль и присоединилась к веселью, держась за живот и сотрясаясь от беззвучного смеха над своей шуткой. Гарри и Эндрю с радостью смотрели на неё, находя молодой женщине, полной радости и смеха, невероятную привлекательность. То, что её груди весело покачивались, пока она тряслась, тоже не вредило.

— Ох, это смешно… — пробормотала Шарлотта. — Теперь мне надо в туалет…

— Мне тоже! — рассмеялась Алисса.

— Пойдём, пописаем вместе, — сказала Шарлотта, схватив руку Алиссы и потянув к двери.

— Вот, поставлю музыку, — сказал Эндрю, доставая iPod.

— О! Погоди секунду! — воскликнул Гарри. Он выскочил за дверь и быстро побежал по коридору, вернувшись через минуту с сумкой. Вальсируя обратно, он закрыл дверь и достал бутылку.

— Знаю, нам нельзя пить, но мы с Алиссой припрятали немного бурбона, который взяли на винокурне по пути сюда. Хотите попробовать?

— Чёрт, да! — сказал Эндрю, взяв бутылку и сделав быстрый глоток.

Когда женщины вернулись, Алисса бросилась, повторяя: — Дай, дай, дай.

Они начали передавать бутылку по кругу, пока Шарлотта и Алисса вели одну беседу, а Эндрю и Гарри — другую. По мере того как они слегка захмелели, они сблизились, делясь историями о работе, интересах и домашней жизни. В итоге Шарлотта и Алисса сидели на кровати, украдкой поглядывая на мужей и иногда хихикая, заставляя парней гадать, о чём они говорят.

Через несколько минут Шарлотта поманила Эндрю. — Иди сюда… — сказала она с ухмылкой. Эндрю знал этот взгляд; Шарлотта всегда становилась немного смешной, когда пила. Он прервал разговор с Гарри на полуслове, и они оба подошли к жёнам.

— Что такое? — спросил Эндрю.

Он вздрогнул от удивления, когда Шарлотта проигнорировала вопрос и вместо этого потянулась, чтобы приподнять его пенис. — Смотри, — сказала она Алиссе, начиная мягко гладить нижнюю сторону головки, заставляя его оживать и вытягиваться к её лицу.

— Что ты делаешь?! — рассмеялся Эндрю, наполовину удивлённый, наполовину смущённый.

Алисса рассмеялась: — Шарлотта сказала, у тебя сверхчувствительная уздечка. Нормально. У Гарри тоже. — Алисса потянулась и сделала то же с мужем, вызвав у него эрекцию перед ними. Парни обменялись весёлыми взглядами, наслаждаясь тем, что их жёны стали такими игривыми и раскрепощёнными.

— Вы правда… обсуждали наши пенисы? — спросил Эндрю с ухмылкой.

Шарлотта усмехнулась и сказала: — Может… — Алисса повернулась и посмотрела на неё с такой же озорной ухмылкой.

— И что такое уздечка? — добавил Эндрю.

Женщины переглянулись в шоке. — Погоди… ты хочешь сказать, что не знаешь части своего тела? — сказала Алисса, недоверчиво глядя на Эндрю. Он моргнул. Она добавила: — Я знаю части твоего пениса, а я даже не парень…

Шарлотта и Алисса начали смеяться вместе. — Ты знаешь, что это? — спросила Шарлотта у Гарри. Тот покачал головой.

Алисса повернулась к Эндрю и объяснила: — Уздечка — это ткань на нижней стороне пениса. — Произнося это, она наклонилась и начала указывать на нижнюю часть его головки. — Эм… это нормально? — спросила она, на миг замявшись.

Эндрю едва осознал, что она спрашивает. — Хм? Да… — пробормотал он.

Вдруг Алисса нежно приподняла эрегированный пенис Эндрю пальцами, чтобы показать нижнюю сторону и обвести область, о которой говорила. Эндрю вздрогнул, чувствуя, как сердце заколотилось. Он взглянул на Шарлотту, но она сосредоточенно смотрела туда же, куда и Алисса.

Эндрю не мог поверить в смелость Алиссы; в конце концов, жена другого мужчины касалась его пениса — прямо перед Шарлоттой! «Сколько бурбона они выпили?» — подумал он. Но удивление на этом не закончилось. После того как Алисса убрала руку, Шарлотта потянулась и мягко приподняла быстро набухающий пенис Гарри, склонив голову, чтобы рассмотреть его уздечку, словно проводя медицинский осмотр.

Шарлотта сама не могла поверить, что делает это. Всё произошло так естественно и органично из-за крепкой дружбы, которую они сформировали. Она подумала, действительно ли они достигли такой степени доверия, чтобы физически касаться интимных частей тела другой пары? Или это просто алкоголь делал их такими смелыми?

Чувствуя необходимость подкрепить свой дерзкий поступок авторитетным анализом, она объяснила: — Эта область полна эрогенных рецепторов, так что должна быть очень чувствительной, как клитор. — После того как Шарлотта и Алисса закончили изучать пенис Гарри, Шарлотта отпустила его, оставив Гарри возбуждённо покачиваться в воздухе.

— Да, хороший способ сказать, — согласилась Алисса, её голос стал серьёзнее. — Эта часть вашего пениса — это, по сути, ваша версия клитора. — Шарлотта энергично кивнула. — Можно рассказать неловкое? — продолжила Алисса, повернувшись к Шарлотте, будто парней не было.

— Конечно.

— Когда я была юной, я слишком боялась искать что-то эротическое на семейном компьютере, думая, что меня поймают. Так что я искала медицинские иллюстрации мужской анатомии и читала все описания.

— Боже, я тоже! — выпалила Шарлотта. — Я была типа: «Хм, да, да, ммм-хм, у этого мужчины определённо значительное количество эректильной ткани» и всё такое… — Она использовала насмешливый голос, звучащий серьёзно и по-медицински. Женщины разразились смехом, сгибаясь от веселья над нелепостью их прошлой сексуальной наивности.

— Да, думаю, поэтому я, наверное, знаю столько же о мужских членах, сколько о наших вагинах, — хихикнула Алисса. Парни смотрели на жён с удивлённым весельем, почти не представляя, какие переживания были у их жён, взрослея и пробуждаясь сексуально как девушки.

— К сожалению, я тогда не думала об истории браузера, — добавила Шарлотта, морщась. — Не хочу думать, что там могло быть, когда родители садились за компьютер. Наверное, всё типа: «как выглядит пенис мальчика» и прочее. — Она постучала в воздухе, имитируя набор фразы на клавиатуре.

— Боже, я никогда об этом не думала… — ахнула Алисса.

Гарри усмехнулся: — Так что, мы теперь «образцы» для вас?

Алисса ухмыльнулась мужу. — Почему, нужен осмотр? Поиграем в доктора? — игриво ответила она. Алисса потянулась и схватила член мужа, медленно поглаживая, чтобы подразнить; её игривость достигла пика.

Шарлотта рассмеялась и потянулась, делая то же с Эндрю, словно видимое сексуальное напряжение было заразным. Она заговорила как доктор, наставляющий студентов-медиков. — Обратите внимание на усиленный кровоток, который расширяет и уплотняет губчатую ткань, вызывая эрекцию, что указывает на здоровое мужское либидо. — Комнату наполнил взрыв смеха.

— Да, вот так! — воскликнула Алисса, задумчиво разглядывая его член, её лицо покраснело от веселья и восторга.

— Однако, — продолжила Шарлотта, — чтобы получить полные данные о репродуктивном здоровье мужского образца, важно собрать образец спермы.

Эндрю, чувствуя себя раскрепощённым после выпивки, решил подыграть, усиливая шутку и повышая рискованность. Тем же медицинским тоном он добавил: — Лучший способ начать стимуляцию мужчины для подготовки к сбору — щедро использовать язык.

Алисса запрокинула голову и взвыла, пока Шарлотта фыркнула от смеха. — Думаю, нужна демонстрация! — поддразнила Алисса.

Глаза Эндрю расширились, когда жена внезапно, без колебаний, наклонилась и взяла его набухший член в открытый рот. — Ох, чёрт… — услышал он себя, пробормотав от удивления.

Алисса затихла и уставилась на внезапное, лихорадочное посасывание Шарлотты, подпитанное всплеском возбуждения к мужу. Алисса улыбнулась Эндрю и повернулась к Гарри. Плещущие глаза Гарри встретились с её, и она лукаво ухмыльнулась. В тот же миг она была у члена мужа, посасывая и причмокивая с той же интенсивностью, что и Шарлотта. Они сидели рядом на краю кровати, их головы двигались в унисон.

Насладившись вдоволь, женщины рассмеялись над смелостью своих действий и восхитились видом мужей, над которыми у них была полная власть. Шарлотта ощутила прилив возбуждения, похожий на тот, когда она дразнила их в поле, сидя на скамейке.

Гарри заговорил: — Мы тоже можем играть в доктора? Что нам можно осмотреть?

— Да, серьёзно! — рассмеялся Эндрю.

Женщины хихикнули. — Ох, смотри, что мы начали… — сказала Алисса, прикрыв рот и одновременно вытирая губы.

— Мы уже обсуждали, как похожи ваши груди, — заметил Гарри, задумчиво разглядывая обе пары.

— Правда? — сказала Алисса, вдруг взглянув на груди Шарлотты, затем на Эндрю, чтобы подтвердить, что Гарри серьёзен.

— Да, смотри. Они примерно одного размера и формы. Единственная заметная разница — в ваших сосках, — добавил он.

Гарри мягко коснулся соска жены; плоского и розового, он обвёл его пальцем. Шарлотта посмотрела ему в глаза, затем взглянула на свои груди. — Видишь? — добавил Гарри, указав на грудь Шарлотты, отмечая её соски, которые были темнее и более заострённые.

Эндрю с изумлением наблюдал, как Шарлотта вдруг улыбнулась и, похоже, не возражала против лёгкого касания Гарри её твёрдого, возбуждённого соска, нежно поглаживая кончик её груди. Он подумал: «Всё. Ставки сняты. Это происходит…»

— Да, — сказал Эндрю, желая присоединиться. — Они на ощупь такие же? — Алисса и Шарлотта обменялись скрытыми взглядами, вдохновлённые его очевидным интересом.

— Наверное, — сказал Гарри. Шарлотта инстинктивно выгнула спину, выпятив груди, что Гарри сразу принял как приглашение проверить. Она казалась удивлённой и довольной, слегка покраснев, когда он положил руки на её тело и мягко сжал голые груди Шарлотты, словно оценивая их форму и упругость.

Женщины молчаливо забавлялись, пока Эндрю взял свою очередь. Алисса нервно, но с энтузиазмом выпятила грудь, придвинувшись к нему с озорным блеском в глазах, чтобы дать беспрепятственный доступ. Он почувствовал, как её тело слегка дрожит, когда он потянулся и мягко обхватил её упругие груди обеими руками, слегка взвешивая их, игриво сжимая и проводя пальцами по соскам.

Эндрю чувствовал себя во сне, обхватывая тёплую, губчатую плоть её набухших грудей. Они были великолепны, и его разум делал кульбиты от мысли, что Шарлотта позволяет ему ласкать груди другой девушки. Алисса и Эндрю ненадолго встретились взглядами, осознавая, что делают что-то запретное и волнующее.

Шарлотта не упустила, как твёрд и пульсирующ был член мужа, явно выделяющийся между ними, пока он осторожно массировал груди Алиссы. Но она сама становилась всё более влажной, дико возбуждённой от блестящей капли предэякулята на кончике его толстой, набухшей головки.

— Будто вы сёстры… — сказал Эндрю. Он быстро убрал руки, боясь показаться слишком рьяным. Остальные рассмеялись, когда он понял, как глупо прозвучал его комментарий.

Шарлотта не могла поверить, насколько открытыми они стали с новыми друзьями и чувствовала нарастающий трепет от размывания границ, не желая заходить слишком далеко, но одновременно взволнованная идеей осторожно приблизиться к черте. В конце концов, она ненадолго коснулась пениса Гарри, и это было невероятно возбуждающе. Несколько мгновений неловкой тишины последовали, пока они ощущали равный страх и осторожность относительно направления их группового эксперимента.

— Так… эм… — пробормотала Шарлотта, — Вы, ребята, собираетесь это сделать сегодня? Как просила Мариана?

Алисса и Гарри обменялись нервными улыбками, ждали кивка друг друга и в итоге кивнули в унисон. — Я реально полна энергии, правда. Не знаю, хочу ли просто вернуться в нашу комнату, — сказала Алисса. — Если только вы, ребята, не собираетесь заняться этим сейчас, тогда мы можем уйти.

— Может, эта энергия просто значит, что ты очень возбуждена, — добавил Гарри с усмешкой. Алисса хихикнула.

Шарлотта похлопала по бедру, затем посмотрела на Эндрю, который выглядел готовым заняться сексом прямо там. Она взглянула на Гарри, который казался таким же разгорячённым, как все. Шарлотта нервно открыла рот, затем закрыла, затем попробовала снова.

Наконец, она тихо сказала: — Вы всегда можете… эм… присоединиться к нам здесь, если хотите. — Эндрю, Гарри и Алисса повернулись и уставились на неё в изумлении; её слова, казалось, довели их всех до предела сексуального напряжения и замешательства.

— В смысле… я не против — если ты не… — быстро пробормотал Гарри жене.

Алисса моргнула, глядя на него, затем повернулась к Эндрю и Шарлотте. — Да, думаю… типа… мы не против, если вы не против.

— Да, я в порядке, если вы все хотите, — пробубнил Эндрю.

Неловкие, круговые одобрения тяжело давили на их тревожные умы, но сообщение было ясно: они все выразили достаточно уверенности в присутствии друг друга, чтобы продолжить план урока Марианы вместе, в этой комнате, соединяясь в такой близости друг к другу.

— Думаю, мне нужен ещё глоток сначала, — сказала Алисса, схватив бутылку бурбона с нервным смехом.

Они передавали её по кругу, каждый делая ещё глоток для смелости и решимости. Исчезла абсолютная, подпитанная алкоголем дерзость, которую они проявляли, когда сексуальные напряжения легко превращались в шутку. Теперь шутки стали чем-то реальным, существенно влияющим на их растущую дружбу.

Шарлотта притянула Эндрю ближе, и они начали целоваться с той же глубокой страстью, что у костра, мгновенно изменив настроение. Эндрю знал, что, хотя они уже занимались сексом публично на глазах у других, это всё ещё ощущалось как их собственный пузырь, где зрители оставались на расстоянии. Но теперь это был момент крайней близости, который они разделят, занимая одну кровать, переживая тот же нежный момент, празднуя любовь и радость друг друга как близкие и поддерживающие друзья.

Эндрю слышал, как Алисса и Гарри присоединились рядом; мягкое причмокивание их губ смешивалось с их собственными. Вскоре эти простые ласки переросли в неизбежное желание действовать из глубокого физического влечения. Гарри с энтузиазмом бросился между ног Алиссы, стремясь отплатить за оральную стимуляцию, полученную им и Эндрю несколькими минутами ранее. Шарлотта широко раздвинула ноги, её озорная ухмылка демонстрировала те же требования. Вскоре Эндрю жадно лизал её клитор, посасывал губы Шарлотты, наслаждаясь ароматными остатками её выделений от их действий у костра.

Однако нетерпение вскоре взяло верх, и Алисса простонала: — Не могу больше терпеть. Всё там снаружи заставило меня быть готовой взорваться. А теперь я… типа… готова снова взорваться.

— Окей, давай сделаем это! — рассмеялся Гарри. Женщины начали хихикать.

— Смотри на него… он так готов! — взвизгнула Шарлотта, её глаза сверкали от веселья.

— Знаю! — рассмеялась Алисса.

Шарлотта повернулась к Эндрю и ухмыльнулась, пока женщины отодвигались назад на кровати, затем легли бок о бок. Лёгкое чувство настороженности возникло, когда они лежали голыми и открытыми, начиная раздвигать бёдра. Однако ощущение соприкосновения ног напомнило им о утешительном присутствии друг друга. Шарлотта и Алисса повернули головы и улыбнулись друг другу, затем переплели соседние ступни, демонстрируя взаимную поддержку.

Эндрю посмотрел на них двоих, на колеблющиеся холмы их грудей, колыхающихся на груди, на щетинистый покров между ног, расширяющийся, чтобы показать пару глянцевых розовых полостей. Он и Гарри подвинулись вперёд на кровати, устраиваясь в промежутке между ног жён, направляя крепкие стволы своих набухших членов к входу в их тела.

Когда Гарри вошёл в Алиссу, Эндрю заметил её вздох и хватку за его руки, её взгляд, полный крайних эмоций, пока он смотрел на неё, теряясь в её глазах. Было странно и интимно наблюдать, как близкий друг вводит пенис в вагину жены прямо рядом. Но это вызвало мощное возбуждение, полное чувства близости и доверия.

Эндрю видел, как волосатые губы вагины жены широко растянулись, чтобы вместить его член в её уютное тепло. Там, успешно разрушив барьеры уединения, две пары начали сессию занятий любовью, полную радости и изумления.

Эндрю и Гарри двигались в унисон, заворожённые двумя парами грудей, качающихся туда-сюда. Полные любопытства, они начали поглядывать на усилия друг друга, словно желая сравнить впечатления о том, как это выглядело и ощущалось, когда они входили в своих жён.

Шарлотта тоже поддалась любопытству, украдкой взглянув на пару рядом. Да, было захватывающе и возбуждающе смотреть на подтянутое тело Гарри, его широкие плечи и напряжённые мышцы, его красивый член, толстый, длинный, источающий мужественность. Но не визуальное зрелище заставляло её соки течь. Как у костра, её волновало то, что символизировали их возбуждённые тела — глубокие, интенсивные эмоции, которые они выражали. Шарлотта видела, как Алисса заставляет его набухать, как сильно он влюблён; она видела то же в твёрдости её набухших сосков и звуке её вагины, громко выражающей влажность.

Больше всего Шарлотта замечала в глазах друзей, как они соединялись, полностью теряясь друг в друге, невероятную глубину их привязанности, пока их тела так красиво и гармонично сливались. Наблюдение за их встречей было в тысячу раз сильнее, чем простое проявление необузданной плотской страсти; она чувствовала их любовь, излучающуюся словно аура, пока смотрела, как они с прекрасным отчаянием глядят друг на друга.

Пока Эндрю продолжал наблюдать, как Гарри с головокружительной страстью движется в жене, он почти ощущал чувства друга, не только потому, что сам занимался тем же с Шарлоттой, но и потому, что они позволили их занятиям любовью быть такими откровенными и открытыми друг для друга. Эндрю смотрел, как толстый, стальной член друга глубоко погружается в розовую вагину Алиссы, затем выходит, покрытый густой плёнкой. Гарри так растягивал её губы, что они, казалось, цеплялись за его ствол, когда он выходил из её тела. Алисса была вся в своих выделениях, её лобковые волосы стали скользкими, липкими и спутанными.

Эндрю взглянул в глаза Гарри и увидел, как они мелькают по телам перед ним, осознавая то же, что и он: что перед ними две пары самых потрясающих, колышущихся грудей — покачивающихся и подпрыгивающих с азартом, словно передавая возбуждение, которое они испытывали друг к другу. Это было скандальное зрелище, неописуемо захватывающее и удивительно дополняющее друг друга.

Внимание Эндрю вернулось к жене, где они пережили нежный момент. Он находил её самой красивой женщиной и чувствовал себя ближе к Шарлотте, чем когда-либо. Она впитывала его взгляд, пока он молча выражал привязанность; возбуждение от вида их голых тел было лишь вершиной айсберга в интенсивном эмоциональном катарсисе, охватившем его в тот момент. Они продолжали счастливо заниматься любовью, слушая мелодичный звук смеха друг друга и пары рядом. Шарлотта ощутила, как Эндрю сжал её груди, чувствуя силу его желания, переданного через прикосновения, и одновременно ощущая себя физически и эмоционально полной его любви.

Шарлотта не могла не восхищаться, насколько личным было разделить этот опыт. Из-за невероятной близости она даже уловила мужественный, мускусный запах мужа Алиссы, его мощный и ароматный секс, такой похожий на Эндрю, но с намёком на его индивидуальность. Она чувствовала запах тела Алиссы, источающего её личный женственный аромат, её землисто-сладкий запах смешивался с её собственным, наполняя воздух опьяняющим ароматом их женственности.

— Не могу поверить, что мы делаем это вместе! — наконец воскликнула Алисса, озвучив общее чувство всех. Шарлотта и Алисса снова повернули головы, чтобы увидеть дикие выражения друг друга.

— Знаю! — воскликнула Шарлотта, пока Эндрю начал смеяться над её лицом. Она простонала ему: — Кончи для меня! Кончи в мою вагину… — Он продолжал с неустрашимым энтузиазмом вторгаться в её глубины.

— Нгх… Алисса… — простонал Гарри, глядя на их страсть. — Я так тебя люблю!

— Я тоже тебя люблю! — воскликнула Алисса, проводя пальцами по его волосам. Гарри сжал её колышущиеся груди, двигаясь быстрее в её теле; он казался обезумевшим от возбуждения.

Шарлотта продолжала всхлипывать. — Да… Эндрю… Я так мокрая для тебя. Наполни мою вагину… — Шарлотта задыхалась от решимости, пока он начал стонать. — Нгх! Да… — продолжала она. — Давай сделаем ребёнка…

Алисса яростно задрожала и выгнула спину, удовольствие мучительно искажало её беспомощное тело. — Мхх! Чёрт! Гарри! — закричала она, резко повернув голову, её волосы упали потными прядями на лицо. Дыхание Гарри было таким тяжёлым и прерывистым, что соперничало с интенсивным влажным звуком тела Алиссы, выдавая все признаки обильных выделений.

— Люблю, когда ты кончаешь… — пробормотал Гарри, глядя на блестящую, скользкую плёнку, покрывающую его член.

— О да… малыш, заставь меня кончить ещё… — всхлипнула Алисса.

Две пары, теперь потерянные в безумии их общей любви и страсти, становились всё более агрессивными и отчаянными в стремлении к невероятному освобождению, которое казалось совсем близко. Эндрю приподнял ноги Шарлотты и согнул её колени над животом, надавливая весом, чтобы двигаться быстрее и глубже, пока она кричала от дикого удовольствия.

— Чёрт, я сейчас… — прохрипел Эндрю, прежде чем ощутил сокрушительный удар мощного оргазма, лишивший его разума. Волна за волной чистого блаженства пронзала его тело, пока он начал изливаться в серию яростных спазмов в жену. Эндрю упал в её объятия, чувствуя, как её любящие руки обнимают и окружают его. На мгновение он не мог двигаться и не хотел, предпочитая глубокое чувство любви и безопасности всему остальному.

Гарри схватил Алиссу, лихорадочно сжимая груди жены, вбиваясь, пока он тоже не издал долгий стон и не начал испытывать свои собственные спазмы, извергаясь с интенсивностью, накопленной за часы.

Истощённые, Эндрю и Гарри неуверенно приподнялись с кровати, поражённые видом свежей спермы, вытекающей из жён, всё ещё лежащих бок о бок, переглядывающихся с широкими улыбками.

— Вау… это было мощно… — рассмеялась Шарлотта. Эндрю чувствовал невероятное тепло и пот, исходящие от всех четырёх тел, пока он осел обратно на кровать, хватая ртом воздух.

— Серьёзно… — пробормотала Алисса, всё ещё пытаясь восстановить дыхание.

— Я тебя люблю, — повторила Шарлотта, цепляясь за Эндрю и требуя новых поцелуев, которые он с радостью дарил. Алисса и Гарри ответили тем же, одинаково захваченные обменом ласками после близости.

Алисса положила голову на подушку. — Серьёзно, ребята… я тоже вас обоих люблю! — хихикнула она, пока остальные смеялись.

Эндрю счастливо улыбнулся, глядя, как Шарлотта и Алисса снова повернулись друг к другу. На этот раз они обняли друг друга, скрепленные общей решимостью добиться репродуктивного успеха. Он сразу понял, что связь между парами усилилась десятикратно и направит их вперёд.

Достижение их целей вместе казалось лишь вопросом времени.

К последнему дню ретрита стало совершенно ясно, как всё изменилось.

Самое значительное, что было очевидно для Эндрю и Шарлотты, — это то, что они чувствовали себя комфортно не только будучи голыми вместе, но и переживая полноценные эротические опыты. Мелкие детали показывали, насколько обыденной стала нагота; теперь повседневное поведение всех контрастировало с тем первым шокирующим опытом, когда они делились своей наготой в группе.

Утром, идя в ванную, Эндрю встретил молодую женщину, которую находил особенно привлекательной, идущую голой из комнаты в том же направлении. В нескольких шагах впереди, полностью осознавая его присутствие, она уронила резинку для волос. Когда Эндрю приблизился, женщина нагнулась, чтобы поднять её, без колебаний. Там, между ног, Эндрю восхитился видом волосатого холмика, зажатого между ягодицами, словно два округлых складки пушистой плоти. Он знал, что она никогда бы не осмелилась так себя обнажить, зная, что он позади, будь это первый или второй день. Теперь же нечего скрывать и нечего стыдиться; осталось странное, общее доверие и открытость к человеческому телу.

Не только это, но пары начали игнорировать разделение по полу и пользовались душевыми вместе, смеясь и общаясь на виду у всех, моя тело партнёра, словно это был романтический массаж. Пары иногда заходили в мужской туалет вместе, держась за руки, предпочитая пространство, которое могли использовать вдвоём. Однажды Эндрю оказался у писсуаров рядом с молодым мужчиной, чья жена вошла в одну из кабинок, закрыла дверь и начала громко журчать.

Мужчина встряхнулся и направился к раковине.

— Ты в порядке там? — крикнул он после мытья рук, вызвав смех из кабинки.

— Да, секунду. Надо вытереться, — отозвалась его жена.

Эндрю представил жену этого мужчины, сидящую там и вытирающую вагину, и не мог поверить, как открыто она говорила о таком, казалось бы, невероятно личном акте. Юмор в её голосе намекал, что она наслаждалась комичностью ситуации, зная, что другой парень слышит их; будто она упивалась этой открытостью.

Для Эндрю было замечательно быть частью этой трансформации; принять полную свободу. То же непринуждённое удобство, что приходит от жизни с близким человеком, вдруг стало общим для всех, несмотря на то, что эти люди были совершенно чужими. Это было как шагнуть обратно в Эдемский сад и забыть всё, что когда-то наполняло их стыдом и унижением.

После утренних семинаров Мариана объяснила, что пора прерваться на обед, подышать свежим воздухом и затем вернуться, чтобы отпраздновать их последнюю сессию вместе.

— Это ваша последняя возможность использовать всё, что вы узнали вместе в этом пространстве. Помните, используйте тело, слова, эмоции, выражая, чего хотите друг от друга на каждом уровне. Когда вернёмся, я приглашаю всех заняться любовью в нашем священном пространстве, стремясь к зачатию, опираясь на присутствие друг друга как поддержку, размышляя о всех ваших опытах здесь. Давайте объединимся, направляя эти позитивные энергии друг к другу, чтобы укрепить глубокую эмоциональную связь, пока вы совершаете высший акт эротического выражения.

Полные предвкушения и волнения, ни Эндрю, ни Шарлотта не могли много есть, предпочтя лёгкий перекус перед последней прогулкой под солнцем на территории оздоровительного центра. Когда пришло время, они вернулись, держась за руки, и вновь собрались со всеми в привычном пространстве.

— Ты нервничаешь, что это, по сути, будет оргия? — спросил Эндрю.

— Ха, уже нет, — ответила Шарлотта. — В смысле, плевать, я это пережила. — Она пожала плечами и улыбнулась, излучая новую непринуждённую уверенность, которую Эндрю находил невероятно привлекательной.

Эндрю ухмыльнулся жене и смотрел, как она начала раздеваться. Было захватывающе видеть, как она с блеском в глазах стянула футболку, затем быстро сняла бюстгальтер. Однако не только её отношение изменилось; в момент, когда всех пригласили раздеться, они тут же вскочили на ноги. Рубашки расстёгивались без спешки, шорты быстро стягивались, женщины повсюду небрежно снимали бюстгальтеры, как могли бы в уединении ванной перед душем. Нижнее бельё тоже не было препятствием; боксёры и трусики быстро сползали по ногам, открывая знакомое разнообразие волосатых вульв и вялых пенисов. Одежда снималась не только без колебаний, но и с какой-то поспешностью и эротическим предвкушением.

Шарлотта ощутила привычный прилив возбуждения, вновь стоя голой перед друзьями и незнакомцами. Она взглянула на Алиссу, полную той же эротической энергии, и улыбнулась.

— Ох, чёрт… — сказала Алисса с лёгким восторгом. — Сейчас тут начнётся!

Шарлотта хихикнула. — Знаю!

— Давай, приятель, снимай, — добавила Алисса, скрестив руки на животе и бросив Гарри неодобрительный взгляд, который только добрался до боксёров.

— Снимаю, снимаю, — рассмеялся Гарри. Эндрю хихикнул.

— Вот так, — проворковала Алисса, увидев, как его член свободно вывалился, прежде чем схватить его и игриво, нежно сжать.

Эндрю почувствовал, как начинает твердеть, и через мгновения его член поднялся в воздух. Алисса взглянула, затем на член Гарри, который тоже становился эрегированным.

— Чёрт, господа, — хихикнула Шарлотта.

Гарри ухмыльнулся и обхватил груди Алиссы, затем наклонился, покрывая их поцелуями. Очевидно, все пары горели желанием снова заняться любовью, всё ещё подпитанные днями привыкания к чудесной свободе открытого выражения желаний.

— Ну, я бы сказал, они готовы… Это пара чертовски твёрдых членов, каких я ещё не видела! — фыркнула Алисса. Эндрю и Шарлотта рассмеялись, наблюдая за выходками подруги.

— Думаешь, справишься с этим снова? — пошутил Гарри, пока жена с радостью тянула его тело.

— Угу… — невинно сказала она.

— Итак, приступим? — спросил он с ухмылкой, глядя на жену, которая быстро кивнула. — Хочешь меня трахнуть? — продолжил он, заставив её кивать ещё быстрее.

— Я так готова — я уже мокрая, — простонала Алисса, вызвав у Гарри смешок. — Я такая возбуждённая, — пошутила она, ссылаясь на известную сцену из «Цельнометаллической оболочки». Напряжение между ними было электрическим, они обменивались шутками, словно получая дополнительный заряд от разговора перед друзьями.

Воодушевлённая игривостью Алиссы, Шарлотта повернулась к мужу и нежно обхватила его яички. — Хватит там для второго раунда? — спросила она.

— Не знаю… — сказал Эндрю. — Мне нужно хорошее вдохновение, чтобы вернуться к производству… — Алисса закатилась от его комментария.

— О, если нужно вдохновение… тогда вдохновение у меня есть, малыш… — рассмеялась Шарлотта, выпятив груди и проведя руками по телу, превращаясь в змееподобную, извивающуюся цель желания мужа.

К тому времени, как Шарлотта стояла на коленях перед Эндрю, готовясь посасывать его член, их друзья уже вовсю занимались этим. Гарри лёг на коврик, пока Алисса оседлала его. Трепля его волосы и обхватывая его лицо, пока он зарылся в её промежность, Алисса почти выглядела так, будто кормила его своей вульвой.

— Ооо, чёрт, — застонала Алисса, подняв глаза к Эндрю и сияя ему улыбкой. Он почти чувствовал удовольствие друга в тот момент. Пока Шарлотта жадно работала над его членом, Алисса вскинула руки и поманила Эндрю для объятий. Он наклонился и крепко обнял её, оба испытывая сильное удовольствие от партнёров одновременно. Это были искренние объятия, полные глубокого доверия и дружбы.

Когда они отпустили друг друга, Алисса откинулась назад и закрыла глаза, прижимая вагину к рту мужа, стонала. Эндрю улыбнулся и вернул взгляд к жене, которая страстно посасывала его, пока он гладил её голову, заправляя волосы за ухо.

Через несколько минут их жёны сели и широко раздвинули бёдра, пока Гарри и Эндрю устроились сзади. Сидя друг напротив друга, Шарлотта и Алисса встретились взглядами и ухмыльнулись в предвкушении, пока мужья просунули руки между их ног, начиная чувственный вагинальный массаж, их две мокрые, волосатые вульвы смотрели друг на друга, пока они теребили соски для дополнительной стимуляции. Алисса начала мяукать, как кошка, и прислонилась к шее Гарри. Когда Шарлотта запрокинула голову, отчаянно ища губы Эндрю, они поцеловались, их языки были полны игривости. Шарлотта наслаждалась ощущением твёрдого члена Эндрю, пульсирующего у её поясницы, пока он обнимал её.

Пока они продолжали наращивать эротическое напряжение вместе, Эндрю чувствовал себя почти под кайфом; любовь и страсть текли по венам, укрепляя связь с женой и дружбу с поддерживающей парой рядом. Вскоре Алисса медленно проводила языком по всей длине стоящего члена Гарри, а Эндрю работал языком над твёрдыми сосками Шарлотты. Спустя время Шарлотта перевернулась и подняла попу к нему, удобно положив голову на коврик. Эндрю вставил два пальца в её вагину, широко растянув её и покрыв их её вязкими выделениями. Он чувствовал резкий запах секса, исходящий от её тела, пока она стонала в пол, её голос приглушался ковриком. Эндрю ненадолго вытащил пальцы, затем обсосал их, наслаждаясь её соками.

Жаждущий большего, Эндрю опустился на пол и скользнул между колен Шарлотты. Она опустила бёдра, пока он не устроился удобно, чтобы наслаждаться ею прямо из источника, посасывая её набухшие губы, затем погружая язык глубоко в её тело. Шарлотта повернула голову и наблюдала, как Алисса сжимала свои груди, зажимая член Гарри между ними. Красноватая, набухшая головка его пениса появлялась из глубокого ущелья и скользила внутрь, когда он начал двигать его туда-сюда между её грудями. Алисса плюнула на головку, когда та вновь появилась, добавляя смазки. Гарри застонал и запрокинул голову, его глаза, казалось, затуманились в дымке блаженства.

Четверо переходили от одного акта прелюдии к следующему, часто поглядывая на другие пары, чтобы подсмотреть, что они делают. Шарлотта подражала женщине неподалёку, которая вытерла излишки выделений с тела, чтобы смазать партнёра для лихорадочной и ароматной ручной работы. Гарри занялся тантрическими техниками, которые применяла пара напротив, сначала обхватив вагину Алиссы ладонью и массируя всю область, затем кружа по её клитору в разных направлениях, переходя от узких кругов к более широким. Алисса извивалась на полу, её колени были раздвинуты максимально широко, она проводила руками по волосам и громко стонала.

Существовал бесконечный спектр способов касаться друг друга и наслаждаться удовольствием, которые всего несколько дней назад были совершенно неизвестны обеим парам — и теперь эти техники создавали множество эротических переживаний, длившихся почти час, прежде чем какая-либо пара даже приблизилась к вопросу проникновения.

Тайлер и Радхика были среди первых, кто начал интенсивный секс. Сильный и мускулистый, Тайлер поддерживал всё тело жены; её длинное, коричневое тело с мягкими изгибами, пока они занимались любовью в приподнятой миссионерской позиции. Её маленькие груди лихорадочно колыхались на груди, пока он вбивался в её тело, посылая толчки от бёдер до головы.

— Да! Чёрт — чёрт — трахай меня! — рычала Радхика, её голос прерывался, пока их тела гремели друг о друга. Её скользкая, покрытая щетиной вагина блестела жидким сиянием, её глянцевые губы широко растягивались, принимая массивную, жилистую эрекцию Тайлера.

Вскоре другие пары последовали их примеру, столь же громко выражая себя, соединяясь в самых разных позициях — от старых любимых до тех, что узнали на семинарах ретрита. Общая сексуальная активность была радостной, бесстрашной и невероятно энтузиастичной, поскольку все сдерживающие барьеры практически исчезли, а зрелища и звуки занятий любовью только разжигали интенсивность участия каждой пары.

Это была настоящая оргия; пятнадцать пар, пылающих страстью и энергично занятых друг другом в взрыве жара и энергии, сосредоточенных на одной миссии: массовом репродуктивном успехе.

Эндрю и Гарри уложили жён на спину, бок о бок, чтобы присоединиться. Женщины хорошо знали сценарий, только что насладившись им прошлой ночью. Повернувшись, чтобы взглянуть друг на друга, они обменялись смехом, прежде чем вернуть внимание двум привлекательным мужчинам, с энтузиазмом толкающимся между их ног.

— Ох, боже — Эндрю! — простонала Шарлотта. Она чувствовала себя озорной и раскрепощённой, её удовольствие достигало пика. Дёргая бёдрами навстречу телу мужа, чтобы усилить его силу и глубину, она воскликнула: — Трахай меня этим большим членом! — надеясь разжечь его страсть комичным выпадом. Эндрю застонал и обхватил её колыхающиеся груди, продолжая лихорадочные толчки.

Алисса разразилась взволнованным смехом. — Да, девочка, бери своё! — хихикнула она, прежде чем повернуться к Гарри. — Сильнее, малыш! Заставь меня кончить — моя вагина так мокрая для тебя! — Капля пота стекала по виску Гарри, пока он дёргал тело туда-сюда, всё быстрее. Он и Эндрю обменялись краткой улыбкой, полной сочувствия и удовольствия.

Эндрю оглядел комнату, поражённый видом стольких пар, занимающихся сексом. В частности, он был ошеломлён зрелищем множества женщин, с энтузиазмом оседлавших своих партнёров, их голые груди гипнотически подпрыгивали перед его глазами по всей комнате; мягкие, округлые холмы отскакивали и кружились с живой энергией. Каждая женщина казалась полностью сосредоточенной на партнёре, глядя на толстый, стоящий ствол мужа, входящий в её тело; волосатые вульвы равномерно раскрывались в пылающие розовые отверстия, полные влажного всасывания.

Зрелища и звуки были головокружительными, и на миг Эндрю почувствовал, будто шагнул прямо в невероятную фантазию.

Шутки Шарлотты и Алиссы вскоре уступили серьёзному отчаянию в стремлении к освобождению. Гарри наклонился, чтобы украсть несколько лихорадочных поцелуев, пока Алисса прижалась к его уху, её голос дрожал, а их бёдра яростно дёргались вместе.

— Да… да… малыш… — всхлипнула она. — Я сейчас кончу… Хочешь, чтобы я брызнула для тебя? — умоляла она.

— Боже… Алисса… — застонал Гарри, их губы слегка касались, пока их дыхание напрягалось, и они гневно смотрели друг другу в глаза.

— Пожалуйста… заставь мою вагину брызнуть… — пробормотала она, полная решимости получить полную отдачу его эротических намерений.

Вдохновлённая откровенными разговорами Алиссы, Шарлотта внезапно начала стонать. — Эндрю! Нгх! — пискнула она. Он быстро наклонился, обнимая её, пока она искала его рот, лихорадочно целуя. Эндрю почувствовал, как она взрывается, всё её тело дрожит от мощного оргазма.

— Да! Гарри — чёрт! — закричала Алисса, вдохновлённая оргазмом подруги, её спина выгнулась, пока она снова вскрикнула от удовольствия. Гарри сжал её, пока её упругие груди дрожали у его груди, выдерживая толчки её собственного мощного оргазма, прежде чем возобновить движения.

Шарлотта услышала пару неподалёку; женщина умоляла мужа кончить в неё. Шарлотта не хотела ничего меньшего от Эндрю, она чувствовала, что это момент; что всё вело к этому неописуемому освобождению, которое принесёт им ребёнка. Она схватила его бёдра, оценивая, насколько он близок, по выражению лица, и поняла, что он на грани — ей нужно было лишь помочь ему пересечь финишную черту.

— Сделай это… кончи во мне! Кончи в мою вагину — я хочу сделать тебе ребёнка! — кричала она.

Эндрю тонул в интенсивных эмоциях, ясно написанных на её лице. Он так сильно её любил и хотел лишь дать ей всё, о чём она просила. Он собрал последние силы, обхватывая прекрасные, мягкие груди жены, сжимая их в руках, глядя на влажную розовую плоть, так охотно открытую для него, его единственным фокусом теперь было невероятное ощущение их тел, соединяющихся там, одно глубоко внутри другого.

— Нгх… мммх… да… — бормотал он почти пьяно, двигаясь быстрее и глубже. — Я почти… ммммгх!

Эндрю почувствовал, как извергается; яростные, мощные выбросы устремились в глубины тела жены, заливая её тёплыми струями густой спермы. Шарлотта ощутила его освобождение, внезапно ахнув и наслаждаясь чувством, как он наполняет её изнутри. Казалось, все мужчины в комнате были связаны; Гарри начал стонать и дёргаться рядом, другие поблизости кричали от удовольствия или подтверждали происходящее, начиная процесс освобождения.

По комнате болтающиеся яички внезапно напряглись, сокращаясь и направляя сперму в огромных количествах через длинные, набухшие стволы их членов, опорожняясь с силой и отчаянием. Эндрю ощутил невероятный прилив, видя столько пар, сжимающих друг друга с выражениями дикого обожания в разгар страстного оплодотворения, многие обменивались лихорадочными поцелуями в момент наивысшей интенсивности.

Мариана уже ходила по комнате, раздавая маленькие подушки женщинам, подкладывая их под шеи и животы, чтобы приподнять бёдра для зачатия. Спустя минуты она начала разносить травяной чай для плодородия, приподнимая их головы, чтобы помочь отпить, и инструктируя мужей взять на себя.

Мужчины быстро встали и стояли голыми, обмениваясь улыбками, их всё ещё эрегированные пенисы покрыты свежей эякуляцией. Наблюдая, как их жёнам оказывают королевский уход, Эндрю не мог не вспомнить, как пару дней назад женщины стеснялись появляться голыми перед группой, а теперь лежали разбросанными по комнате, измождённые и пропитанные запахом секса, их соски всё ещё твёрдые, белая жидкость вытекала из их покрасневших, расширенных вагин, всё ещё широко раскрытых перед комнатой.

Пока Шарлотта лежала, наслаждаясь волнующим ощущением тёплой жидкости мужа, она чувствовала вдохновляющее осознание, что они все прошли это путешествие вместе и стояли на пороге своих репродуктивных целей, многие обрели друзей, которые продолжат играть роль в поддерживающих сетях, сохраняющихся далеко за пределами зачатия. Она посмотрела на мужчин, стоящих с эрекциями, понимая, как это отличается от того дня, когда парни впервые стояли голыми, наблюдая, как женщины входят в комнату без одежды, все дрожа от страха и смущения.

Когда Мариана наконец отпустила женщин из их послекоитальной процедуры, они начали вставать, полные восторга и счастливо болтая с другими парами. Коврики перестали быть границами, пока непреодолимое желание праздновать вместе не взяло верх. Дружелюбные пары начали обниматься, их тела всё ещё возбуждённые и влажные, но открыто делящиеся контактом.

Следующий час Мариана организовала небольшую вечеринку, чтобы завершить ретрит и отправить всех домой в приподнятом настроении. Была музыка, закуски и напитки, но также лёгкая грусть, ведь скоро придётся уезжать.

Эта грусть усилилась, когда Эндрю и Шарлотта вернулись в комнату собирать вещи. Странно было снова носить одежду, зная, что они возвращаются в мир, где это обязательная униформа. Больше всего им было грустно прощаться с Гарри и Алиссой, но, как ни тяжело было расставаться, они с энтузиазмом запланировали встретиться после возвращения домой.

Вместо ожидания разрыва с новыми друзьями казалось неизбежным, что их дружба продлится всю жизнь.

Прошло пару недель после возвращения Эндрю и Шарлотты домой с ретрита. С момента, как они уехали в относительной тишине, наблюдая, как красивый пейзаж проплывает мимо, петляя по узким лесным дорогам, оба размышляли о том, как сильно они изменились вместе. Эндрю потянулся и взял руку жены, управляя другой рукой. Она повернулась и улыбнулась, думая о всех личных вещах, которыми он поделился с ней, о всех нежных моментах, которые они пережили, более глубоких, чем раньше, и о всех способах, которыми они открылись друг другу в состоянии полной уязвимости, соединяясь с другими в шокирующе интимных формах.

Это чувство было невероятным; эротичным, освобождающим и, самое главное, сблизило их сильнее, чем когда-либо. Если это не было идеальным состоянием гармонии для зачатия ребёнка, Шарлотта не могла представить, что бы это было. Больше всего она хотела привести кого-то в этот мир посреди всей этой магии.

Когда их жизнь начала возвращаться к привычной рутине, мелочи напоминали друг другу о новых способах, которыми они продолжали быть открытыми. Эндрю отбрасывал простыни утром и занимался делами, не дожидаясь, пока утреняя эрекция спадёт из иррационального страха, что жена подумает, будто он фантазирует о ком-то другом. Шарлотта не закрывала дверь в ванную, занимаясь обычной личной гигиеной, даже впервые предложив Эндрю помочь ей подстричь лобковые волосы как интимное занятие для них вдвоём.

Они свободно дразнили друг друга, добавляя ежедневную искру в их брак. К восторгу Эндрю, Шарлотта иногда расхаживала по дому голой после душа, чтобы переодеться. Он осмеливался снимать футболку и шорты, тренируясь голым, поглядывая на жену, пока она ухмылялась из комнаты, часто отрываясь от книги, чтобы посмотреть на его обнажённое, мускулистое тело. Это нередко приводило к спонтанным занятиям любовью — но не как раньше. Эндрю и Шарлотта иногда предавались причудливой прелюдии долгое время, прежде чем наконец перейти к главному. Секс не ограничивался спальней; они занимались любовью на кухне, на диване в гостиной, даже осмелились сделать это на патио во дворе, убедившись, что их не видно из окон соседей.

Дни и ночи сияли обновлённой близостью и интимностью, проявляющейся повсюду и во всём.

Одним утром Шарлотта выползла из кровати со странным чувством волнения перед днём. — О! Не знаю, говорили ли Гарри и Алисса тебе, — сказала она, приглушённо зубной щёткой во рту. Шарлотта выглянула из ванной, её рот всё ещё пенился. — Они хотят нам что-то рассказать… но не сказали, что именно, — таинственно добавила она.

— Хм, — пробормотал Эндрю.

Они поддерживали тесный контакт с Гарри и Алиссой после ретрита и постоянно держали друг друга в курсе любых событий, внедряя усвоенное в повседневную жизнь. Впервые с момента встречи они запланировали конкретную встречу. Через пару дней их новые друзья будут в городе и остановятся в их гостевой комнате.

— …Думаешь, Алисса беременна?

— Возможно!

— Я завидую… но если это то, на что она намекает, я всё равно буду рада за них! — Шарлотта нырнула обратно в ванную, чтобы быстро сплюнуть в раковину.

— Да, и если нет, мы всегда можем устроить второй раунд того, что делали вместе в оздоровительном центре, чтобы попрактиковать новые навыки, — пошутил Эндрю, пытаясь понять, есть ли у Шарлотты то же желание повторить опыт, что и у него.

Шарлотта хихикнула и вернулась в комнату. — В смысле… чёрт… мы можем это сделать, беременна она или нет. У нас большая кровать, которую можно показать… Уверена, она гораздо лучше вместит четверых, чем та в ретрите! — заметила она.

Никогда в жизни Эндрю не мог представить, что будет стоять в их доме, признаваясь друг другу, что готовы разделить кровать с близкими друзьями, чтобы две пары могли заниматься сексом вместе, соединяя романтическую близость, связывающую каждую пару, с доверенной дружбой, которую они сформировали. Это всё ещё поражало его, что они даже открыли свои сексуальные стороны, не говоря уже о том, чтобы завести друзей, с которыми чувствовали себя безопасно, будучи такими раскрепощёнными.

Визит Гарри и Алиссы не мог наступить быстрее, насколько это касалось их обоих.

— Давай сводим Эндрю в Draft Room. Думаю, ему понравится. Знаю, он особенно любит крафтовое пиво — и еда там реально хорошая.

— Отличная идея, — ответил Эндрю, понимая, что Шарлотта тянет время. Она глубоко вдохнула и сжала кулаки. Она бросила на Эндрю серьёзный взгляд.

— Окей, готова? — сказала она, задыхаясь. — Если не получится, можем попробовать снова, когда моё окно вернётся. — Она вздохнула, словно ожидая очередного провала.

— Ух, ещё дикий секс? Что мне делать? — съязвил Эндрю, пока Шарлотта смеялась.

— Окей, поехали… — добавила она, направляясь в ванную.

Пока Шарлотта скрылась, и предвкушение Эндрю начало расти, он размышлял об их опыте на ретрите. Казалось почти сном; неужели они правда купались голыми в бассейне и затем занимались сексом перед всеми? Были ли они участниками шокирующих оргий, созданных для празднования и содействия плодородию? Неужели они делились своими интимными моментами с новыми друзьями, которые только сблизились после возвращения домой?

В ванной Шарлотта нервно сидела на унитазе, глядя на впитывающий кончик устройства, зажатого между ног. С глубоким выдохом она опустила его, пока он не исчез между ног. Шарлотта почувствовала, как мышцы сократились, пока она сжимала, и несколько мгновений боролась, чтобы помочиться, прежде чем нашла краткий момент расслабления. Она ощутила тёплую струю, выходящую из тела, и шипение против устройства, держа его в потоке и тревожно считая секунды. Закончив, она осторожно отложила его, чтобы дождаться результатов, как делала раз за разом.

Пока события ретрита мелькали в её сознании, Шарлотта размышляла о трансформации, которую они с Эндрю прошли вместе, восхищаясь новой открытостью её сексуальности и глубочайших желаний. Даже если этот опыт не привёл к успеху, она знала, что он всё равно был полезен для их отношений; они соединились на более глубоком и значимом уровне, чем когда-либо. Словно их эротические мысли, смешанные со стыдом, внезапно обрели конкретную форму, которую они могли проработать вместе. Из всего этого, возможно, они достигнут чего-то невероятного; осязаемый продукт их любви и привязанности, их уникально глубокой связи — ответ был всего в нескольких минутах.

Эндрю сидел на кровати, потянулся и приготовился встретить утро. Это был момент максимального потенциала, его любимая часть дня, но как только он начал выходить из затянувшегося оцепенения, он услышал вскрик.

— Шарлотта? Ты в порядке? — крикнул он.

— Что… Ты серьёзно?! — выпалила Шарлотта из ванной. Время, казалось, замерло, пока он осознавал, что, вероятно, произошло. Она вбежала в комнату, её трусики едва натянуты, гордо держа в руках результаты теста.

— Положительный! — взвизгнула она.

Смеясь, они бросились друг к другу. Эндрю почувствовал, как руки Шарлотты обхватили его талию, её лицо уткнулось в его шею, маленькая слеза скатилась по его руке; они стояли, тело к телу, кожа к коже.

Пока Шарлотта прижималась к шее Эндрю, всхлипывая, их совместная жизнь промелькнула в его сознании за мгновение; день, когда они впервые встретились в колледже, как он нервничал, видя её на вечеринке, их первое свидание и момент, когда они впервые занимались любовью, как бы неловко это ни было.

Эндрю вспомнил день, когда сделал предложение, их свадьбу, первую ночь вместе как женатой пары. Он вспомнил, как привёз её в их первый дом и день, когда они взяли щенка, как тот прыгал на Шарлотту, облизывая её лицо.

Видения их будущего тоже мелькали; Эндрю думал о превращении гостевой комнаты в детскую, о том, как будет отводить ребёнка в школу, о семейных поездках в Диснейленд. Он также гадал, каким будет секс, когда у них появится ребёнок — борьба, конечно, но и новое приключение, как все другие приключения, что у них были. Прежде чем они дойдут до этого, ему предстоит секс во время беременности.

Шарлотта тоже обнаружила, что её разум полон мыслей о всём, через что они прошли вместе, и о том, что грядёт. Она вспоминала все мечты о ребёнке, наслаждаясь удовлетворением от того, что они теперь сбываются, и чувствуя благодарность за то, что Эндрю поддерживал каждую из них. Крепко обнимая его, Шарлотта чувствовала себя ближе, чем когда-либо, и улыбалась, представляя, как чудесно будет продолжать путешествие, начатое с мягкой улыбкой понимания, что её либидо только усилится в новой фазе, в которую вошло её тело.

— Мы сделали это, — сказала она, со слезами на глазах, отстраняясь от мужа.

— Мы сделали это! — воскликнул он.

— Только не говори пока Гарри и Алиссе… — добавила она с ухмылкой.

— Ни за что… но теперь у нас есть работа.

Шарлотта рассмеялась, точно зная, что он имеет в виду.

Пора было планировать одно грандиозное празднование…

— --

Это перевод рассказа The Fertility Retreat Ch. 03 от автора SolarRay. Заранее выражаю благодарность за оценки и комментарии.


1124   145 89  Рейтинг +10 [4]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ:

Оставьте свой комментарий

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора xrundel