|
|
Новые рассказы 79814 А в попку лучше 11747 В первый раз 5192 Ваши рассказы 4697 Восемнадцать лет 3503 Гетеросексуалы 9373 Группа 13527 Драма 2953 Жена-шлюшка 2649 Зрелый возраст 1776 Измена 12364 Инцест 12025 Классика 367 Куннилингус 3294 Мастурбация 2270 Минет 13378 Наблюдатели 8088 Не порно 3087 Остальное 1079 Перевод 8128 Переодевание 1307 Пикап истории 735 По принуждению 10819 Подчинение 7296 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2559 Романтика 5619 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2449 Случай 10223 Странности 2747 Студенты 3636 Фантазии 3314 Фантастика 2876 Фемдом 1490 Фетиш 3271 Фотопост 788 Экзекуция 3245 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2524 Юмористические 1534 |
Последствия Случайного Взгляда. 3/4 Автор:
Дмитрий113
Дата:
2 апреля 2024
Я думаю, что мы поспали, может быть, часа два, прежде чем нас разбудила служанка, принесшая огромный поднос с завтраком. Всё это выглядело хорошо для моих вялых глаз, но самое главное, там был большой графин с кофе. И очень красивая обнажённая дама рядом со мной в постели. Она изо всех сил пыталась проснуться, не пытаясь скрыть свою наготу... Или мою. Когда Энн встала с кровати, чтобы направиться в ванную, она взяла с собой половину простыней, обнажив меня. Служанка — Грета, как я узнал позже, — просто ничего не замечала, занимаясь своими делами очень по-деловому. «Повезло Энн, — подумал я, схватив подушку и натянув её на себя. — У неё компетентный, профессиональный персонал. Который, наверное, весь набран из лесбиянок». Очарование завтрака, накрытого на маленьком столике у окна, было слишком велико. Я оглянулся и не увидел ни своей одежды, ни халата, о котором говорила хозяйка дома. Потом я вспомнил о халатах в шкафу в ванной. Глубоко вздохнув и выдохнув, решив не смущаться, я встал с кровати и направился в ванную, во-первых, чтобы взять халат, а во-вторых, чтобы ответить на зов природы. Энн как раз заканчивала, и мы вдвоём пошли завтракать вместе в накинутых халатах. Утро было великолепным, и я чувствовал себя невероятно хорошо, сидя за завтраком и глядя на лес, пляж и озеро. Вчера вечером мы прошли только четыре раунда, но этого было более чем достаточно, чтобы я остался довольным. И моя партнёрша тоже, что было важно. Мы обсуждали, что бы хотели сделать в этот день, кроме того, чтобы выебать друг другу мозги, когда Грета появилась снова, на этот раз с письмом для Энн. Когда Грета ушла, она взяла его и открыла, молча просматривая содержимое. Прочитала его дважды, и с каждым разом выглядела всё более обеспокоенной. — Что происходит? — Моё любопытство не оставляло письмо в покое. — Ты выглядишь обеспокоенной. — Ты знаешь Лестера Поркуса? — спросила она, не поднимая глаз. — Ты имеешь в виду Пига[1] Поркуса, криминального авторитета? — спросил я. Энн кивнула. — Ну, он занимается вымогательством и шантажом, — продолжил я. — В основном рэкет. Увлекается азартными играми. Якобы для отмывания денег для больших мальчиков. Ни разу не был пойман с рукой в кассе. Так что он? — Судя по всему, Поркус с Лоуренсом имели общие дела, и теперь он сообщает мне, что может произойти ужасная авария, если он не получит бриллианты на сумму в два миллиона долларов, которые Лоуренс якобы приобрел для него. Согласно письму, деньги были выплачены авансом, а товар так и не был получен. Судя по тону письма, он думает, что они у меня. — А ты? — спросил я, думая, что знаю ответ. — У меня их нет. Я ничего об этом не знала... о транзакциях... Лоуренса. Примерно так я и прикинул. — Так что же ты думаешь делать? — Устранить угрозу? — она посмотрела на меня с многозначительной полуулыбкой. — Пока мой дом не сгорел дотла. — А кроме этого? — поинтересовался я. — Что-нибудь, что не предполагает, что Пиг остынет до комнатной температуры. — Найти бриллианты и отдать их ему? — предположила она. — Но я не знаю, с чего начать их поиски. — Тогда, я думаю, мы просто поняли, как мы собираемся провести время, чтобы не вышибать себе мозги. Я уже пытался придумать, как найти пропавшие бриллианты или деньги, если бриллианты не были приобретены. И это включало в себя кучу слежки и просьб к старым друзьям. — Как насчёт того, чтобы начать с ответа на письмо Пигу? — спросил я. — Скажи ему, что ты не знала об этом, но хочешь попытаться найти их. Спроси его, как деньги были переданы Лоуренсу, чтобы нам было с чего начать. Скажи ему, что ты свяжешься с ним в течение двух недель со всем, что сможешь узнать. Это должно успокоить его достаточно надолго, чтобы мы поняли, что, чёрт возьми, Лоуренс сделал с деньгами. Она посмотрела на меня как-то забавно. — Всего лишь 45-летняя работа, да? А ты на пенсии... — Почти, — улыбнулся я. — Ты хочешь трахнуться до или после того, как я начну звонить по телефону? — Оба варианта? — улыбнулась она, и мы вместе рассмеялись. — Можно я сначала вздремну? — спросил я. — После завтрака? А ещё кофе? Кажется, я сбавляю обороты в старости. — Притормози, милый, — сказала она мне. — Меня никогда так не трахали. И да, я думаю, что нам обоим было бы полезно немного больше спать. Тогда я напишу Поркусу, пока ты будешь звонить... Хотя нет, подожди... — Она поправила себя прежде, чем это успел сделать я. — Сначала мы потрахаемся, потом я напишу Поркусу, пока ты будешь звонить, а потом мы снова будем трахаться. — Похоже на хороший план, — улыбнулся я, наливая нам по чашке кофе. *** Энн была удивительно ненасытна. Ладно, ладно, не то чтобы ненасытная, но, безусловно, очень готовая, желающая и способная большую часть времени. И отчасти зачинщица тоже. На ум пришло слово «прожорливая». Но, честно говоря... Ни одна из моих приятельниц с тех пор, как умерла Джули, не была так хороша, как Энн. Не то, чтобы они были плохими — они не были плохими. Но у Энн было шестое чувство, которое говорило ей о том, как заставить меня чувствовать себя хорошо, что выходило за рамки нормы. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что ей нравится больше всего, но она была готова к сотрудничеству в обучении меня. Меня очень, очень зацепила эта женщина, и я не видел в этом абсолютно ничего плохого. Мы вздремнули, потом трахнулись, потом она написала Пигу Поркусу, а я звонил, потом опять трах, потом поздний обед, потом трах, потом прогулка по её пляжу, потом трах, потом ужин... Ну, вы поняли. Во время нашей прогулки я спросил, почему, если у неё такой замечательный частный пляж, она решила расположиться на скалистом мысе рядом с общественным пляжем? — Внимание, — сказала она мне. — Я отчасти эксгибиционистка[2]. Или, может быть, я искала мужа... Это привело меня в замешательство. Выражение моего лица, должно быть, было бесценным, потому что она не могла удержаться от смеха. — Что? — был мой довольно бесхитростный ответ, пока я обдумывал эту идею. — Ну, если ты занимаешься троллингом[3], — признался я, полагая, что сейчас самое подходящее время, — то ты поймала меня на крючок, леску и грузило. Даже если я нахожусь не в той возрастной категории. Ты удивительная женщина, Энн, и ты мне очень, очень нравишься. — Я рада, что ты это сказал, — ответила она и, на мой смущенный взгляд, объяснила: — Я рада, что ты сказал «нравишься», а не «люблю». Любовь, в которую могут превратиться отношения, способна длиться вечно, но как и то, что ты будешь терпеть кого-то изо дня в день. Это то, что даёт возможность постоянно быть вместе. И ты мне тоже нравишься, Джек. Очень, очень сильно... Осмелюсь спросить, какие телефонные звонки ты сделал? Я задумался на минуту. Один из моих приятелей был бывшим «морским котиком» и оперативником ЦРУ, и он чертовски много знал о том, как следить за деньгами. И о тайных операциях по контрабанде алмазов. Я объяснил ему свою проблему, и он попросил меня позвонить ему после того, как Энн получит ответ. Тогда мы решим, в какую сторону двигаться дальше. Он сказал мне, что, возможно, ему придется позвонить одному из своих приятелей в ФБР, если это окажется важным для безопасности. Я решил сказать Энн: — Ты, конечно, можешь спросить, но я бы предпочёл, чтобы ты подождала, пока Пиг ответит на твоё письмо, и у нас будет отправная точка. Мои действия будут во многом зависеть от его ответа. И, возможно, тебе стоит усилить свою безопасность на случай «несчастных случаев»... — Я уже это сделала, — сказала она и оглядела пляж. — Чёрт! Жаль, что я не догадалась взять с собой одеяло. Трахаясь здесь, ты получаешь песок в местах, которые могут понравиться только проктологу. Я кивнул в сторону воды. — Хочешь окунуться? — спросил я, одаривая её своей лучшей развратной улыбкой. Через три секунды она снялась с одежду и побежала в волны. — Чего ты ждёшь? — крикнула она мне в ответ. — Выгравированное на медной табличке приглашение? Я рассмеялся, разделся и погнался за ней. Она была чертовски хорошей пловчихой, и она явно поддавалась, позволяя мне преследовать её, пока я не поймал её. На самом деле мы не пытались трахаться в воде, но это было здорово для того, чтобы терзать друг друга, освободиться от нашего веса и быть подталкиваемыми волнами. Поцелуи и ласки были горячими и действенными, и это сохраняло остроту наших отношений в этот прекрасный день. *** На следующий день, после утра неторопливого траха и прогулок по пляжу голышом, и энергичного траха, и обеда голышом, и... ну, вообще-то FedEx[4] приехал во время обеда. — Это от мистера Поркуса, — сказала Энн, открывая письмо. — Это не заняло у него много времени, — удивленно кивнул я. — Что он пишет? — Он принимает моё предложение, — сказала она. — И здесь есть информация о денежных переводах. Банк на Каймановых островах... или подождите, Колумбия? А Алжир... и Южной Африки. Странно. Кто-то перевёз много наличных. И примечание: «Часики тикают». Боже, как мелодраматично. — Ты можешь отсканировать мне копию? — спросил я. — Мне нужно отправить её другу. — Друг? — скептицизм был бы хорошей характеристикой. — Да, друг, — повторил я. — Он хорош в погоне за деньгами. — Не проблема, — кивнула она и позвала Грету. Я передал информацию своему приятелю и вернулся к тому, чтобы угодить Энн любым возможным способом. Я действительно собирался скоро закончить свой кукольный домик. *** Чаку понадобилась всего неделя, чтобы ответить мне. Достаточно времени, чтобы Керри обзавелась своим кукольным домиком, обставленным в значительной степени Энн. Время, не проведённое над кукольным домиком, тратилось друг на друга, и не всё это было сексом. Довольно неплохая порция, да, но не всё. Несколько раз мы ходили обедать, подпитывая местную мельницу слухов, а однажды вечером отправились в город, чтобы посмотреть спектакль. Мы провели время, плавая на её Shark 24[5] и стреляя в её оружейном клубе. Мы провели день в спальне и, чёрт возьми! Она хорошо смотрелась в кожаных костюмах и полнолицевом шлеме. Я не знал, что женщины могут получить кожу, изготовленную по индивидуальному заказу, которая выглядела бы напылённой и при этом оставалась функциональной. Я думаю, что вы тоже можете использовать такую, при наличии достаточного количества наличных. И кроме этого мы провели время за разговорами. Просто разговоры. О нашем прошлом, о наших надеждах и мечтах, о наших ожиданиях, а иногда и вообще ни о чём. Во всяком случае, ничего важного. Ответ Чака изменил ход игры. Деньги Пига ушли из Колумбии в банк Каймановых островов. Лоуренс забрал там деньги и отвёз их в Алжир. В то же время, судя по всему, посылка, предположительно с необработанными, читай, украденными алмазами, покинула Южную Африку и направилась тоже в Алжир. Лоуренс покинул Алжир и вернулся на Каймановы острова, а затем домой. Он не задекларировал ничего сверх 10 000 долларов и не был отмечен при прохождении таможни. Так что я предположил, что бриллианты все еще лежали в банке, ожидая, пока Лоуренс придумает, как их забрать и пронести контрабандой через таможню. Это натолкнуло меня на идею. Способ убрать Поркуса из списка угроз и заставить Министерство юстиции задолжать мне его. Я попросил Энн проверить финансы Лоуренса и посмотреть, сможет ли она найти что-нибудь, связанное со счётом на Каймановых островах, в частности, со счётом в сейфе. Это заняло у неё некоторое время, но она это сделала. Она нашла название банка, номер ящика и ключ. — Но меня нет на карточке с подписью, — указала она мне. — Значит, мы совершаем небольшое мошенничество, — сказал я ей. — Ты пишешь письмо от имени Мудака в банк, добавляя себя, как его жену, для действий со счётом. Мы «добавим» его подпись. Поставим на этом обращении дату до его смерти. Мы относим его и ваше свидетельство о браке, и большой кошелек в банк. Ты говоришь им, что это первый шанс, который у вас появился, чтобы добраться до банка для обновления счёта. У тебя есть ключ, тебя впускают, и мы вычищаем сейф и уходим... Мы заключаем сделку с ребятами из Министерства финансов о вознаграждении за часть денег. Мы доставляем алмазы Пигу, и его арестовывают вместе с ними, когда он покидает место встречи. — Но он может убить нас, как только получит бриллианты, — заметила она. — Два миллиона с лишним не стоят свидетелей. — Ладно, тогда пара дополнений, — помедлил я. — Кого ты квалифицировала бы как стрелка? — Профессионала, — нахмурилась она. — Винтовка, пистолет, пулемёт, пистолет-пулемёт. Все четыре. А что? — Кажется, я люблю тебя, — сказал я ей, и она улыбнулась. — Ты доставишь бриллианты и пригрозишь снайпером, чтобы он оставил тебя в покое. Я прикрою тебя с безопасного расстояния. Пиг примет противостояние, возьмёт бубны и уйдёт. Потом его арестовывают. — Ладно, это может сработать, — кивнула она. — Так... Я говорю Поркусу, что нашла камешки и заберу их, а потом договорюсь о встрече. Хочешь отдохнуть? — На Кайманы с тобой? — я улыбнулся. — Держи пари на свою сладкую! — Это то, чего ты ещё не сделал, — засмеялась она, заставив меня задуматься. *** Чак познакомил меня с парнем из Министерства финансов, и я объяснил нашу идею. Он сказал, что ему нужно будет координировать свои действия с Министерством внутренней безопасности и ФБР, но это выполнимо. Он особо отметил, что мы не собираемся возвращать алмазы в США без посторонней помощи. Мы договорились о встрече для меня и Энн в ближайшем полевом офисе ФБР. Официально нужно было отправить дипломатическую почту (на самом деле небольшой чемодан) в американское консульство и доставить её обратно. Нам был назначен дипломатический курьер из Государственного департамента, который должен был заниматься фактической передачей, как только Энн получит бриллианты. Нам напомнили, что огнестрельное оружие, как и большинство других видов оружия, является незаконным без специального разрешения. Паспорта готовы, визы не требуются, собрались в отпуск. — Знаешь, чем хороши Кайманы? — спросил я. — Нет казино? — догадалась она. — Ну, да, и бары, если хотите, но я подумал... — Акваланг! — сказали мы оба вместе. — У тебя есть сертификат? — спросил я. — NAUI и PADI Master[6], — улыбнулась она. — То же самое. Ещё один повод влюбиться в эту женщину. Не вдаваясь в подробности путешествия, мы отправили сообщение Пигу, что мы уедем на неделю, заберем его «вещи» и договоримся о встрече, как только добьемся успеха. Энн позаботилась о том, чтобы указать, что её спутник (я) помогает ей, и даже не думала о том, чтобы с что-либо случилось с домом, пока нас не будет, потому что мы его обезопасили. Это было не совсем верно в отношении моего дома, но у меня была тихая сигнализация с вызовом полиции и пожарной охраны, а также очень чувствительные датчики движения и изображения. На их место пришла вооруженная охрана. *** Мы прилетели в Джорджтаун и поселились в забронированном отеле, затем осмотрели близлежащий район. Это был туристический город-ловушка, но дружелюбный. Тем более, что я меня интересовало лишь погружение с аквалангом. И Энн тоже. Так что мы поступили разумно, и после лёгкого ужина вернулись в отель и трахнулись. На следующее утро мы пошли в банк, чтобы убедиться, что Энн сможет получить доступ к сейфу. Понадобился супервайзер[7], чтобы проверить её право собственности и добавить её в карточку с подписями, но в конце концов они это сделали. Энн заметила, что на карточке было еще одно имя, кроме Лоуренса, и это была не она. Мы заглянули в коробку и обнаружили несколько вещей, помимо бриллиантов, которые она действительно хотела бы иметь у себя дома. Некоторым из них предстояло отправиться дипломатическим курьером с бриллиантами. Некоторые мы могли бы забрать с собой, но решили оставить всё как есть и наслаждаться отдыхом. USS Kittiwake, Babylon, Stingray City, Ghost Mountain[8]... Всё отлично, отличные погружения, особенно когда мы нашли туроператора, который был не против голых клиентов. Красивые рассветы, красивые закаты, прекрасные звёздные ночи, и мы, обнимающие друг друга на веранде нашей виллы. Энн была той, кто выбрал виллу на берегу моря в Caribbean Club на 7 Mile Beach[9]. В дальнейшем я поручу ей выбирать все отели. Было что-то удивительное в том, как ноги Энн обхватывали меня, в то время как я мягко покачивался глубоко внутри неё, и мы могли слышать прибой и шум ветра в деревьях, а также этих проклятых лягушек коки и цикад! Клянусь, мы вернулись в отель и закончили трахаться с закрытыми дверями, но эти твари были такими громкими. Как бы то ни было, в конце недели, проведённой там, мы пошли в банк, опустошили сейф в гигантский кошелек Энн и направились прямиком в консульство. Мой приятель Чак был там вместе с дипломатическим курьером, парнем по имени Харрисон. Мы показали им, что мы хотим доставить курьером, они согласились с двумя исключениями, которые они конфисковали... Я не вдаюсь в конкретику... и мы договорились о встрече в офисе ФБР в Штатах. Они также согласились, в принципе, с моей идеей о том, как победить Пига. К сожалению, у нас с Энн была скучная поездка обратно. Я подумывал о том, чтобы попробовать с ней программу Mile-High Club[10], но туалеты были маловаты для двух человек, и это был не ночной полет. Мы остановились на том, чтобы сможем крутануться в Admiral's Club[11] во время нашей пересадки в Майами. Вернувшись домой, мы узнали, что люди Пига рыскали по окрестностям. Сотрудники службы безопасности Энн сообщили о паре негодяев, которые всё-таки не рискнули приблизиться к её дому. Моё видеонаблюдение тоже показало пару человек, судя по всему, мужчин, которые проверяли мою собственность, но не были настолько глупы, чтобы попытаться проникнуть в дом. Мы связались с сотрудниками правоохранительных органов и встретились с ними в офисе ФБР. Озвученный план действий состоял в следующем. Чтобы уберечь нас с Энн от каких-либо юридических неприятностей, что было необходимым условием, LEO[12] возьмут под контроль мой дом и прилегающую территорию. Я должен сказать мистеру Поркусу, что встречусь с ним на моём пляже для передачи товара. При нём должен быть только один телохранитель, и я отдам ему бриллианты. После того, как он покинет меня и выедет на шоссе, полицейские арестовывают его. Они собирались обрушить на него все обвинения в торговле людьми и уклонении от уплаты налогов, которые только могли придумать. Если бы он попытался обвинить меня или Энн, они, по сути, заключили бы сделку о неприкосновенности. Я не удосужился рассказать им о своих планах по резервному копированию документов. Все, что им нужно было знать, это то, что он покидает мой дом с бриллиантами. На встрече были какие-то непонятные придурки, присутствие которых поддержали люди из Министерства юстиции и Казначейства, и которые очень, очень сильно хотели видеть Лестера Поркуса и решили, что его отпугнет любой человек, кроме Энн. В том числе, её друг. — Вам, ребята, действительно нужно держаться подальше от моей собственности и оставаться невидимыми, — сказал я им. — На другой стороне шоссе есть несколько мест, где можно спрятать автомобили. Я готов установить в своём доме нужное вам оборудование, но мне лично не нужны ни жучки, ни провода. На всякий случай, у Пига есть сложное следящее оборудование. Они были недовольны условиями, но это был лучшее, что они могли получить, поэтому согласились со мной. *** В эту ночь, когда мы с Энн лежали в её постели, «пристыковавшись» и просто поглаживая друг друга, я обсуждал с ней план. — Боже, я рада, что ты был похотливым, извращённым стариком, — вздохнула она после одного из своих мини-оргазмов, когда она просто лежала и позволяла мне ласкать себя. — Был? — поддразнил я. — Есть, — поправила она. — Я имею в виду, что как бы ты ни был корректен в том, как обращаешься с людьми, я рада, что тогда ты остановился, чтобы снять на видео, как я дрочу. — Ты была слишком красива, чтобы пройти мимо, — сказал я ей, и я имел в виду именно это. Она пошевелила задницей, прижатой к моей промежности, заставляя мой член глубже входить в неё. Я застонал, потому что... Потому что, это было так хорошо. — Мне нравится отдыхать с тобой, — сказала она. — Я хотела бы поразмышлять о времени, когда мы вернём украденные бриллианты. Что ты думаешь о Бора-Бора[13]? — Мне больше нравится Тикехау, — поддразнил я. — Тикехау[14] — это для молодожёнов, — сказала она мне с невозмутимым лицом. — Однако, там отличный дайвинг. — Всякого рода, — согласился я. — Минуточку! Ты предлагаешь...? Я ничего не мог с собой поделать. Выражение её лица было бесценным. Во всяком случае, первое. Удивлённый взгляд, готовый к быстрому отрицанию. Второй взгляд, однако, был гораздо более серьёзным и вдумчивым, и заставил меня задуматься о том, стоило ли мне так поддразнивать Энн. — Это неплохая идея... — протянула она, и каким-то образом я понял, что она воспринимает эту идею всерьёз. — Я думаю, что хотела бы проехать ещё несколько кругов по трассе тест-драйва, если ты не станешь возражать... — Какие круги? — мне стало любопытно. — Ну, я тут встретила кое кого. Мы серьёзно познакомились друг с другом, и у нас был первый совместный отпуск... — она поставила галочку на пальцах. — И пока никаких скандалов. И совместной жизни, и выбора мебели, и объединения наших музыкальных коллекций... Она дразнила меня, и я знал это, но мне было всё равно. — Верно, — подтвердил я. — И ты не вторгалась в мою берлогу с целью сделать её более эффективной. Она приподняла бровь. — Жена номер один, — объяснил я. Она кивнула. — И ты же не выкинула мою любимую пару засаленных джинсов только потому, что они были достаточно жёсткими, чтобы встать и ходить самостоятельно, — продолжил я. В ответ на эту приподнятую бровь Энн получила «Жена номер два». Она понимающе улыбнулась. — Хм, — теперь продолжила она. — И ты не вырвал мою тщательно выращенную прерию с дикой и декоративной травой, потому что она мешала тому месту, где ты хотел проложить дорожку к бассейну. — Полагаю, он думал, что это сорняки? — рискнул я догадаться. — Что-то в этом роде, — улыбнулась она. — В отличие от его травы, которую ты всё ещё сможешь найти разбросанной по лесу, и процветающей. — Но моя дорогая... — Я изобразил сильный британский акцент: — Полезные вещи, такие как одежда и верёвка, сделаны из конопли! Она просто хихикнула и повернула свою удивительно горячую киску, насаженную на мой член, который был уже близок к тому, чтобы потерять свой груз. — Энн, дорогая, продолжай в том же духе, и мы скоро закончим с ночлегом, — сказал я ей. — На какое-то время, — поправила она меня, — но я сомневаюсь, что на всю ночь. У тебя удивительная выносливость и восстановление для парня за шестьдесят. А потом она всерьёз занялась своим удовольствием. Поскольку Энн была хорошо насажена на меня спиной ко мне, она протянула руку между ног и начала теребить свой клитор, одновременно двигаясь телом вверх, вниз и вокруг меня. Я достаточно большой, чтобы ей пришлось немного растянуться, чтобы вместить меня, и это заставляло её чувствовать себя горячей, влажной, тугой бархатной печью. Она нажимала на все мои кнопки, и мне пришлось изо всех сил ждать, пока она кончит. Тем не менее, она это сделала, и я был рядом с ней. — О, чёрт, Джек! - простонала она, и теперь уже знакомый звук дал мне понять, что она близко. Я протянул руки вперёд и держал её за сиськи, перекатывая соски между большими и указательными пальцами. Это было именно то, что ей было нужно, чтобы взорваться. — О! Ебать! Да, Джек, да! Ебать! Да именно так! Ой чёрт! Я собираюсь... Ты сделал меня... Ой чёрт! Кончаююю!!! Я не мог больше сдерживаться, когда она сжала меня и сильно запульсировала. — О, чёрт... Я не могу этого выдержать... Я... Ой чёрт! Кончаю! Я вошел глубоко в неё, мои яйца подтянулись вверх и опорожнили свою горячую порцию в её горячую, гладкую киску. Её пизда, казалось, просто доила меня, заставляя меня продолжать кончать, получая афтершоки даже после того, как основная часть была израсходована. Одним словом, она была чертовски изумительна! В конце концов мы упали в обморок, обессиленные, и решили, что на самом деле немного поспать было бы хорошей идеей. Но Энн не позволяла мне выйти из неё. Она настаивала на том, чтобы я оставался там, где был, пока не выпаду «по естественным причинам». Кто я такой, чтобы спорить? Мы уснули, пришвартованные друг к другу. *** Продолжение следует... *** Примечания переводчика: 1. Пиг (англ. – pig) – свинья. 2. Эксгибиционизм - форма отклоняющегося сексуального поведения, когда сексуальное удовлетворение достигается путём демонстрации половых органов незнакомым лицам, обычно противоположного пола, а также в публичных местах. Как правило, эксгибиционист не рассчитывает на продолжение контакта или завязывание отношений. Демонстрация половых органов нередко сопровождается половым возбуждением и мастурбацией. 3. Троллинг (англ. trolling - ловлю рыбы на блесну) - форма социальной провокации или издевательства в сетевом общении. 4. FedEx Corporation (полное название — «Федэкс корпорейшн») — американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру. 5. Shark 24 - это 24-футовая парусная яхта канадской конструкции, которая заслужила репутацию необычайной надежности и долговечности среди моряков как в Северной Америке, так и в Центральной Европе. 6. NAUI и PADI Master – обучающие организации для получения сертификата дайвера. PADI — это профессиональная ассоциация инструкторов по дайвингу. Она предлагает различные курсы по дайвингу с 1966 года. NAUI — это некоммерческая организация, которая начала свою деятельность в 1960 году. Она продвигает безопасный дайвинг, предлагая соответствующие курсы. PADI и NAUI предлагают схожие курсы по дайвингу, но отличаются подходами к обучению. PADI требует, чтобы все инструкторы следовали установленным программам во время обучения. NAUI поощряет гибкость и нестандартность в обучении. 7. Супервайзер или Супервизор (от англ. supervisor - наблюдатель, смотритель, руководитель) — административная должность в различных отраслях бизнеса, государственных учреждениях, а также в научных и образовательных институтах. Функции супервайзера в основном ограничиваются контролем. 8. USS Kittiwake, Babylon, Stingray City, Ghost Mountain – названия известных затонувших кораблей, популярных среди аквалангистов. 9. 7 Mile Beach – отель сети Caribbean Club, расположенный на о. Большой Кайман в Карибском море. 10. Mile-High Club - клуб "Майл хай" - это сленговое название людей, имевших половой акт на борту самолета во время полета. Возможное объяснение желания совершить такой акт - предполагаемая вибрация самолета. 11. Admiral's Club – сеть залов ожидания в аэропортах, принадлежащая авиакомпании American Airlines. Предоставляет членам клуба бесплатные услуги VIP-уровня. В том числе услуги бизнес-центра, персональных помощников, питание, напитки (в том числе, алкогольные), душевые. 12. LEO (англ. - Law Enforcement Officer) - сотрудники правоохранительных органов. 13. Бора-Бора (фр. Bora-Bora, таит. Porapora) — один из Подветренных островов архипелага Острова Общества во Французской Полинезии в Тихом океане, расположенный в 241 км к северо-западу от Таити. Это атолл, который с воздуха представляет собой типичную форму: центральная гора, окружённая коралловым рифом с многочисленными моту. Площадь острова составляет 38 км². Административным центром является поселение Вайтапе. 14. Тикехау (фр. Tikehau), или атолл Крузенштерна, — атолл в архипелаге Туамоту (Французская Полинезия). В переводе с местного языка название атолла переводится как «стоянка мира». Расположен в 300 км к северо-востоку от острова Таити и в 10 км к западу от атолла Рангироа. 40843 79 79 +10 [16] Следующая часть Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Дмитрий113Если ты действительно любишь меня... Перевод, Измена, Сексwife & Cuckold Читать далее... 7565 407 9.87 15 |
ЧАТ +1
Форум +5
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.007541 секунд
|