Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79837

стрелкаА в попку лучше 11751

стрелкаВ первый раз 5195

стрелкаВаши рассказы 4697

стрелкаВосемнадцать лет 3507

стрелкаГетеросексуалы 9376

стрелкаГруппа 13530

стрелкаДрама 2956

стрелкаЖена-шлюшка 2651

стрелкаЗрелый возраст 1779

стрелкаИзмена 12371

стрелкаИнцест 12027

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3296

стрелкаМастурбация 2271

стрелкаМинет 13381

стрелкаНаблюдатели 8092

стрелкаНе порно 3088

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8134

стрелкаПереодевание 1307

стрелкаПикап истории 735

стрелкаПо принуждению 10820

стрелкаПодчинение 7299

стрелкаПоэзия 1483

стрелкаРассказы с фото 2562

стрелкаРомантика 5620

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 523

стрелкаСексwife & Cuckold 2512

стрелкаСлужебный роман 2450

стрелкаСлучай 10226

стрелкаСтранности 2750

стрелкаСтуденты 3639

стрелкаФантазии 3314

стрелкаФантастика 2876

стрелкаФемдом 1490

стрелкаФетиш 3271

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3246

стрелкаЭксклюзив 351

стрелкаЭротика 1935

стрелкаЭротическая сказка 2526

стрелкаЮмористические 1535

Наконечник копья. Часть 3
Категории: Перевод
Автор: ЛюбительКлубнички
Дата: 12 февраля 2024
  • Шрифт:

15:45, пятница, 24 сентября 2021 г.:

Райан увидел помощника шерифа Сандерса, когда тот шел по коридору в комнату для допросов. Сандерс посмотрел на него и кивнул головой в знак приветствия.

— Привет, шериф, - сказал Сандерс, касаясь полей своего стетсона.

— Привет, Сандерс, - сказал Райан, жестом приглашая его войти в комнату наблюдения. Сандерс последовал за ним, и они вдвоем посмотрели на Джереми Роджерса, который теперь сидел за маленьким столом, а его руки были скованы наручниками и пристегнуты к столу.

— Отличная работа по аресту, - сказал Райан. - Я просмотрел запись с камеры наблюдения. Кстати, хорошая работа с миссис Андерсон.

— Спасибо, шериф, - сказал Сандерс. - Я знаю эту милую старушку всю свою жизнь. Не хотел, чтобы она боялась еще больше, чем она уже была испугана. - Они посмотрели на Роджерса и увидели, как он ерзает на жестком стуле. - Трудно поверить, что этот парень убил комиссара Хиггинса. Посмотрите на него. Он трясется как осиновый лист.

— Бывает всякое, помощник шерифа, - сказал Райан.

— Думаю, да. Тем не менее, если вы спросите меня, я бы сказал, что его хлеб не совсем готов, если вы понимаете, что я имею в виду, - сказал Сандерс. Райан кивнул головой.

— Возможно, вы правы, - сказал Райан. - Впрочем, решать не нам.

— Я полагаю, что нет, - сказал Сандерс. - Если кто-то и может разобраться в этом, так это детектив Хейл. - Райан согласился с оценкой Сандерса. Бывший детектив полиции Нью-Йорка заслужил доверие и восхищение всех в отделе с тех пор, как пришел в Хард-Рок.

— Я слышал, они забрали его фургон и все его вещи из ее дома, - сказал Райан.

— Да, Рон и мальчики сейчас разбираются со всем этим, - сказал Сандерс. Как раз в этот момент дверь в комнату для допросов открылась, и в комнату вошел крупный чернокожий мужчина в темном костюме. Райан пытался уговорить Рэя принять что-нибудь более "западное", но Рэй и слышать об этом не хотел.

Пока они смотрели, Рэй сел, запустил запись и открыл свою папку, выложив на стол фотографии Хиггинса и места преступления. Джереми отшатнулся при виде тела Хиггинса, пронзенного копьем. Рэй несколько мгновений смотрел на Джереми, прежде чем заговорить.

— Я так понимаю, вам зачитали ваши права. Понимаете ли вы эти права так, как вам их объяснили, мистер Роджерс? – спросил он.

— Да, - сказал Джереми.

— Прежде чем мы начнем, не хотели бы вы проконсультироваться с адвокатом или чтобы он присутствовал при допросе? - Спросил Рэй. Джереми покачал головой.

— Мне не нужен никакой адвокат, - сказал Джереми. Рэй посмотрел на Джереми, изучая его лицо в поисках каких-либо признаков эмоций или сожаления.

— Возможно, вы захотите пересмотреть свое решение, - сказал детектив. - Я понимаю, окружной прокурор будет настаивать на смертной казни. Для вас, для миссис Хиггинс и... для вашей сестры, - добавил он, сделав эффектную паузу. Джереми посмотрел на Рэя широко раскрытыми глазами, но только на мгновение. Затем он не выдержал и зарыдал.

— Нееееет, - простонал он. - Вы хотите убить мою сестру?

— Я не хочу никого убивать, мистер Роджерс, - спокойно сказал Рэй. - Но правосудие должно восторжествовать. Вы трое лишили жизни комиссара Хиггинса. А в этом штате это часто означает смертную казнь.

— Нет! Только не мой Имбирь! Пожалуйста! Я умоляю вас. Убейте меня, если придется. Не убивайте ее. Я признаюсь во всем, в чем вы захотите. Только не убивайте мою сестру, - простонал Джереми, и горячие слезы катились по его лицу.

Рэй откинулся на спинку стула и понаблюдал за реакцией Джереми, прежде чем бросить взгляд на смотровое окно, откуда, как он знал, наблюдал Райан. Затем он снова обратил свое внимание на Джереми. Он знал, что мог бы легко выбить признание из Джереми, но он также знал, как легко подобное дело может выйти боком в суде.

— Вот что я вам скажу, мистер Роджерс, - наконец сказал Рэй. - Я собираюсь пойти и сделать пару телефонных звонков. Вы просто посидите здесь и подумайте немного. - Он поставил запись на паузу, собрал свою папку и вышел из комнаты. Он вошел в комнату наблюдения и поговорил с Райаном.

— Что-то не совсем в порядке с этим молодым человеком, - сказал он. - Меня особенно беспокоит его готовность признаться во всем, чтобы защитить свою сестру. Это может испортить все остальное, что он скажет в суде. Я собираюсь позвонить Каллендеру и узнать, примет ли он Джереми, поскольку он представляет двух других. Если он не примет, тогда мне придется вызвать государственного защитника. Я также хочу, чтобы кто-нибудь оценил мистера Роджерса. Убедитесь, что он достаточно компетентен, чтобы предстать перед судом.

— Вы думаете, есть шанс, что он может оказаться некомпетентным? - Спросил Райан.

— Лично я - нет, - сказал Рэй. - Я просто хочу убедиться, что мы расставили все точки над "и". Последнее, чего я хочу, - это чтобы судебное преследование провалилось из-за какой-то незначительной формальности. - Он повернулся к помощнику шерифа Сандерсу. - Вы не могли бы немного присмотреть за Роджерсом, помощник шерифа? – спросил он.

— Конечно, детектив, - сказал Сандерс.

— Спасибо, - сказал Рэй. - Я скоро вернусь. - Он повернулся и вышел из комнаты. Райан и Сандерс посмотрели на Джереми, который теперь рыдал, уронив голову на стол.

— Вы видели, как он отреагировал, когда детектив Хейл упомянул его сестру? - Спросил Сандерс.

— Да, я это видел, - сказал Райан.

— Вы думаете... у него что-то было с его собственной сестрой? - Спросил Сандерс. Райан посмотрел на Сандерса и слегка кивнул головой.

— Я думаю, что это очень реальная возможность, - сказал Райан. Сандерс покачал головой.

— Это просто ненормально, - сказал он.

— Есть разные виды преступлений, помощник шерифа. Некоторые из них хуже других, - сказал Райан, похлопав его по плечу. - Присмотрите за ним сейчас. Слышите?

— Будет сделано, шериф, - сказал Сандерс, когда Райан вышел из комнаты.

************************************

Райан зашел в гараж, где Рон и его команда разбирались с содержимым фургона Джереми. Он огляделся и увидел всевозможное электронное оборудование. Он обнаружил, что Рон рассматривает коробку с документами.

— Что вы уже нашли? - Спросил Райан.

— Всякое барахло, шериф, - сказал Рон. - Фургон в настоящее время зарегистрирован на Джереми. Адрес регистрации - Кловис, Калифорния. В задней части фургона была откидная кровать, и это было спрятано под ней. Камеры, компьютеры, светильники, аудиомагнитофоны, что угодно. Дорогие вещи. Те, которыми пользуются профессионалы. Нашел коробку, полную DVD-дисков. Вы можете догадаться, что на них.

— Порно? - Спросил Райан.

— О, да, - сказал Рон. - Кажется, Роджерсам нравилось записывать самих себя. Много. Постельное белье там пропитано ДНК. У меня такое чувство, что они стирали его не очень часто. По крайней мере, у вас есть неопровержимое доказательство инцеста.

— Никакого оружия? - Спросил Райан. Рон покачал головой.

— Нет, ничего, - сказал Рон. - Мы все еще проверяем все. Хотя это может занять некоторое время. Я отправляю это Рэю, - добавил он, похлопав по коробке с документами.

— Хорошо, держите меня в курсе, - сказал Райан.

— Будет сделано, шериф, - сказал Рон. Райан кивнул головой и направился перекурить, прежде чем вернуться в свой офис. По пути он столкнулся с Рэем.

— Присоединитесь ко мне, перекурим? - Спросил Райан.

— Конечно, - сказал Рэй. Когда они добрались до места для курения, Райан предложил Рэю сигарету и закурил сам.

— Поговорил с Каллендером, - сказал Рэй. - Он согласился представлять Джереми.

— Хорошо, - сказал Райан. - Что еще?

— Я разговаривал с окружной комиссией по здравоохранению и социальным службам, - сказал Рэй. - Они согласились, чтобы кто-нибудь поговорил с Роджерсом и провел первоначальную оценку.

— Вы, правда, не считаете его некомпетентным, не так ли? - Спросил Райан.

— Лично я - нет, - сказал Рэй. - Просто он так отреагировал, когда я упомянул его сестру... Послушайте, я знаю, что такие оценки обычно назначаются судьей. Я просто хочу по возможности предотвратить это.

— Хорошая мысль, - сказал Райан. - Я поговорил с Роном. Сейчас они осматривают фургон Джереми. Он везет вам коробку с документами. Вы должны знать, что в том фургоне под кроватью нашли много высококачественных камер и компьютеров. Также нашли несколько DVD-дисков. - Рэй закрыл глаза и выдохнул.

— Мне нужно спросить, что на них? - спросил он.

— Нет, я думаю, вы, вероятно, уже догадались, что на них написано, - сказал Райан. - Вероятно, все равно стоит просмотреть их, на случай, если мы что-то пропустили. Фургон зарегистрирован на Джереми по адресу в Кловисе, Калифорния. Я вот думаю, не стоит ли нам это проверить. Может быть, узнать немного о предыстории, чтобы мы знали, с чем имеем дело.

— Под "мы", я полагаю, вы имеете в виду меня? - Спросил Рэй.

— Ну, вы же ведущий детектив по этому делу, - сказал Райан. Рэй рассмеялся над этим.

— Какого черта. Я всегда хотел увидеть Калифорнию, - сказал Рэй.

— Я попрошу сержанта. Бледсо распорядиться насчет понедельника или вторника, - сказал Райан. - Я бы хотел, чтобы вы были там завтра на поминках комиссара Хиггинса. - Рэй кивнул головой. - Итак, когда консультант собирается встретиться с Роджерсом?

— Самое раннее, что они смогут кого-либо пригласить, это среда, - сказал Рэй.

— К тому времени вы должны вернуться из Калифорнии. Если только вы не планируете остаться там, - сказал Райан с улыбкой.

— Спасибо, но нет, - сказал Рэй. - Мне слишком нравится здесь, с вами.

*****************************************

Находясь на другом конце света, Эллисон Гэтсби открыла свое защищенное приложение для обмена видеосообщениями и увидела размытое лицо блондинки на другом конце провода. Она покачала головой и рассмеялась, прежде чем заговорить. Она уже знала настоящее имя женщины и знала, что она в Канкуне.

— Что я могу для тебя сделать, ЭГ? - спросила блондинка.

— Сколько времени пройдет, прежде чем ты сможешь там все закончить? - Спросила Эллисон.

— Самое раннее, может быть, дней через 10. Почему ты спросила?

— Мне нужно, чтобы ты поехала в Хард-Рок, штат Техас, - сказала Эллисон.

— Хард-Рок? Что случилось? Твой маленький эксперимент не увенчался успехом? - спросила блондинка.

— Что-то вроде этого, - сказала Эллисон.

— И тебе нужно, чтобы я прибралась за тобой? Снова?

— Мне нужно, чтобы ты провела разведку. Мне нужно знать, что происходит, - сказала Эллисон.

— Разведка? Что случилось?

— Давай просто скажем, что все сложилось не так хорошо, как я надеялась, - сказала Эллисон. - Хиггинс и ее подрядчики были арестованы. За убийство. - Блондинка тяжело вздохнула и покачала головой.

— Что ты знаешь об этом месте? - спросила блондинка. Эллисон пожала плечами.

— Немного. Это всего лишь крошечная точка на карте. Ничего важного. Почему ты спрашиваешь?

— Итак, ты ничего не знаешь об этом месте? Ты просто сделала предположение. Ты знаешь, что говорят о предположениях и просчетах, не так ли?

— Я слышала, что ты говорила о них, да, - сказала Эллисон. - Ты говоришь так, словно знаешь об этом месте больше, чем я.

— Да, знаю, - сказала блондинка. - В частности, я знаю, кто там шериф.

— О? - Спросила Эллисон. - Кто? - Эллисон наблюдала, как блондинка что-то делает на своем компьютере. Несколько секунд спустя она увидела на своем экране фотографию крупного мужчины с окладистой бородой, неровным шрамом и повязкой, закрывающей его левый глаз. Он выглядел... пугающе. От этого изображения у Эллисон стало мокро между ног.

— Прежде чем ты начнешь трахать себя, - начала блондинка. - Его зовут Райан Колдуэлл. Он был там шерифом около года. После того, как его первая жена ушла от него к Джейкобу Найту, он стал наемником. Занимался этим около 10 лет, прежде чем обосноваться в Хард-Роке.

— Найт? Нефтяной магнат? - Спросила Эллисон.

— Бывший нефтяной магнат, - сказала блондинка. - Он принял комнатную температуру, когда справлял нужду в здании суда. Ходят слухи, что Колдуэлл руководил рейдом против комплекса, принадлежащего компании, на юго-востоке Нью-Мексико.

— Действительно? - Спросила Эллисон, и ее волнение росло. - Наконец-то мужчина, достойный ее, - подумала она. - Кто-нибудь выжил?

— Нет. Говорят, у них были его дочь и внук, - сказала блондинка.

— Тогда почему его не арестовали? - Спросила Эллисон.

— Официально ФБР установило, что рейд был проведен наркокартелем с юга от границы, - сказала блондинка. - Вскоре после этого Колдуэлл был назначен шерифом Хард-Рока.

— Он женат? - Спросила Эллисон. Появилась еще одна фотография, на этот раз другой блондинки.

— Да, - сказала блондинка. - Ее зовут Беверли. Она местная девушка. Большинство людей называют ее "яичная леди". Она разводит кур и продает яйца, которые они производят.

— Я... понимаю, - сказала Эллисон, и колесики в ее голове завертелись. - Она кажется немного... традиционной. Непросвещенной. Ты бы так не сказала?

— Даже не думай об этом, - сказала блондинка. - Из того, что я слышала, Райан и Беверли чрезвычайно преданы друг другу. Если бы с ней что-нибудь случилось, он разорвал бы небо и землю на части, чтобы спасти ее. И поверь мне, ты не захочешь, чтобы это произошло.

— О? - Спросила Эллисон.

— Из того, что я слышала, он отрезал голову Элмеру Дженкинсу и бросил ее в горящий камин. Зрелище было не из приятных, - сказала блондинка.

— Элмер Дженкинс? - Спросила Эллисон, и ее желудок слегка сжался от того, что сказала ей блондинка.

— Бывший председатель совета директоров Knight Petroleum.

— Черт. Почему ты так много знаешь об этом человеке? - Спросила Эллисон после нескольких неловких мгновений.

— Я видела его в действии раньше, - сказала блондинка. - Это не то, что я хочу испытать снова. Лично я думаю, что предпочла бы попробовать освежевать живую росомаху, - добавила она совершенно ровным, бесцветным голосом, от которого ЭГ поежилась. - Я следила за ним, просто на случай, если он вернется в бизнес. Итак, скажи мне, ты отправила сообщения о расторжении контракта?

— Я отправила, - сказала Эллисон. - Я получила только один ответ. От Хиггинс.

— От подрядчика ничего?

— Нет, пока ничего, - сказала Эллисон.

— Понятно, - сказала блондинка. - Хорошо, что Моны нет рядом и она этого не видит. Ты знаешь, что бы она сделала, не так ли?

— Да, я знаю, - сказала Эллисон, благодарная за то, что у нее хватило предусмотрительности удалить свой имплантат перед отъездом из Штатов. - Но сейчас это не имеет значения. Мне нужны глаза в Хард-Роке, прямо сейчас.

— Десять дней - это самое раннее, что я смогу сделать, - сказала блондинка. - Тем временем, следи за ситуацией, насколько сможешь. Ничего не предпринимай, пока не получишь от меня ответа. И надейся, что им не удастся связать тебя с женщиной Хиггинс. Понятно?

— Да, - сказала Эллисон. - У меня все под контролем.

— Я сомневаюсь в этом, - сказала блондинка. - Иначе ты бы не связалась со мной. Я буду на связи. До свидания. - Связь прервалась, и Эллисон задумалась о том, что сказала другая женщина. Она была права. Если бы Мона или кто-либо из первоначальной руководящей команды все еще были живы, скорее всего, ее бы уволили за это.

Но теперь они все были мертвы. По сути, Эллисон была главной, несмотря на то, на что намекала высокомерная блондинка. Она решила подождать десять дней, но не намного больше. Она обратила свое внимание на фотографию Райана Колдуэлла и скользнула пальцем в свою киску, фантазируя, каково было бы трахнуться с кем-то вроде него - настоящим мужчиной, с кем-то, кто не боится делать то, что должно быть сделано.

***********************************

11:30 утра, суббота, 25 сентября 2021 г.

Футбольный стадион на окраине города был заполнен до отказа, поскольку местные жители вышли засвидетельствовать свое почтение Бертраму Хиггинсу. Все места на большом стадионе были заняты, и сотни раскладных стульев занимали почти половину площади внутри стадиона, чтобы вместить переполненный зал.

Райан и Беверли направились к группе стульев на возвышении в одном конце футбольного поля. Райан был одет в парадную форму. На воротничках и плечах поблескивали начищенные звезды. На Беверли было со вкусом подобранное черное платье. Даже одетую так, Райан считал ее самой красивой женщиной на всем стадионе.

Другие чиновники округа присоединились к ним на платформе. Две очень большие фотографии Бертрама были размещены перед платформой. Они встали под национальный гимн, исполняемый школьным оркестром, затем встали под гимн Корпуса морской пехоты в знак признания военной службы Бертрама.

Они сидели и слушали одну речь за другой, в то время как политики рассказывали личные истории и отдавали должное служению Бертрама обществу. Райан в свою очередь поднялся на трибуну и высоко отозвался о Бертраме, восхваляя его как человека, поддерживающего закон и порядок. Он закончил свою речь обещанием добиться торжества справедливости. Это обещание вызвало бурные овации всей толпы. Он сел, чтобы увидеть, как Беверли сияет от гордости.

Мемориал, который длился почти два часа, транслировался в прямом эфире местными телевизионными станциями. Труди Хиггинс, все еще находящаяся в своей одиночной камере, была вынуждена смотреть его на мониторе, прикрепленном к стене. Женщина-охранник с отвращением смотрела на Труди, пока один оратор за другим восхваляли Бертрама. Слеза скатилась по щеке Труди, когда она подумала о своем покойном муже.

Они поженились молодыми и были так сильно влюблены. Когда Бертрам пошел на службу, она пообещала ждать его, несмотря ни на что. Она сдержала свое обещание и так гордилась своим мужем, когда он вернулся, проведя четыре года в морской пехоте.

Они были так счастливы в те ранние годы и занимались любовью так часто, как только могли. Бертрам усердно работал, чтобы развить и без того успешный семейный бизнес, прежде чем заняться политикой. Их сын родился через год после того, как они поженились, и стал звездным игроком школьной футбольной команды. И Труди, и Бертрам были так горды, когда его выбрали для поступления в Военно-воздушную академию.

Она никогда не изменяла Бертраму в те годы и никогда не думала, что ее муж когда-нибудь изменит ей. Она знала, что его работа иногда заставляла его задерживаться допоздна, и она также знала, что иногда ему приходилось выезжать за город.

Она сопровождала его во многих поездках, сколько могла, и терпела поздние ночи и телефонные звонки, которые, казалось, никогда не прекращались. Все это было просто частью работы окружного комиссара, говорила она себе. Было еще тяжелее, когда он баллотировался на переизбрание. Звонки и встречи, казалось, не заканчивались никогда.

Но она поняла, что его работа важна. В конце концов, именно ему удалось убедить бизнесменов открыть магазин в Хард-Роке. Благодаря ему больше людей смогли бы получить хорошую работу с полной занятостью и льготами.

Затем однажды вечером она остановилась у административного здания округа и случайно подняла глаза. Там, в окне, стоял Бертрам. Одна из его помощниц, Шейла Робертсон, вскочила и крепко обняла его. К ужасу Труди, он обнял ее в ответ.

Она почувствовала себя так, словно кто-то только что ударил ее в живот. Никогда в жизни она бы не подумала, что Бертрам вот так предаст ее. - Как он мог, - спрашивала она себя. Вытерев слезу с глаза, она медленно вернулась домой и стала ждать Бертрама.

Когда он вернулся домой, от него пахло стейком. Он обнял ее и сказал, что в городе появится новый торговый центр. Это было то, над чем он работал некоторое время.

— Где ты был? - спросила она его.

— Мы пошли поужинать стейком, - сказал он. - Я пытался дозвониться тебе, чтобы ты присоединилась к нам, но получил твое голосовое сообщение.

— И кто же был с тобой? - спросила она.

— Шейла, Эндрю, и еще пара человек, - сказал он. – Почему ты спрашиваешь? Что происходит?

— Ты мне скажи, - сказала она холодным тоном. Он посмотрел на нее в замешательстве.

— Послушай, я не знаю, что тебя беспокоит, но ничего не происходит, - сказал он.

— Значит, ты всегда обнимаешь Шейлу на работе? - спросила она.

— Не всегда. Мы обнялись, когда узнали, что сделка одобрена, - сказал он. - Подожди, ты думаешь, у меня был роман, не так ли?

— Ну, а что бы ты подумал? - спросила она.

— Мне жаль, - сказал он. - Ты знаешь, что я люблю тебя, не так ли? Я бы никогда не сделал с тобой ничего подобного.

— Мне хотелось бы думать, что ты любишь меня, - сказала она, вытирая слезу с глаза.

— О, милая, - сказал он, заключая ее в объятия. - Ты для меня единственная. Ты всегда была такой. И всегда будешь. - В ту ночь она позволила ему заняться с ней любовью, но с этого момента не спускала с него глаз. Она слышала, что он сказал, но не поверила ему.

Однажды, вскоре после этого, она просматривала Интернет и увидела всплывающее объявление от компании, известной как Общество взаимного страхования брака. Объявление гласило: - Ваш муж вам изменяет? Хотели бы вы положить этому конец? Позвольте нам помочь вам. - В объявлении был указан адрес веб-сайта и бесплатный номер телефона.

Она позвонила по указанному номеру и поговорила с женщиной, которая, казалось, понимала, через что она проходит. После посещения веб-сайта она записалась на "спа-ретрит" на выходные в Остине. Бертрам почти ничего не сказал, когда она сказала ему, что уходит, но она следовала сценарию, который дала ей женщина по телефону, и он согласился.

Она многому научилась на ретрите, и женщины, которые руководили мероприятием, казалось, точно знали, что она чувствовала - боль, гнев и унижение. Они также помогли ей придумать способ наказать Бертрама, чтобы он никогда больше не изменял ей. Конечно, какое-то время ему будет больно, и он почувствует определенное унижение. Но это было бы ничто по сравнению с тем, что чувствовала она.

Женщины на ретрите также научили ее, как взять под контроль свой брак. Они сообщили ей, что современная концепция верности устарела. Это мужская конструкция, созданная для того, чтобы держать женщин в рабстве. Мужчин, как они объяснили, пруд пруди. Для мужчин естественно, что их используют и выбрасывают, как только их полезность заканчивается.

Если бы Труди мыслила здраво, она бы раскусила лицемерие, которым ее пичкали. Но благодаря химикатам и гипнозу, которые они на ней применяли, она не могла мыслить здраво. К тому времени, когда она покинула ретрит, она была совершенно другой женщиной. Наделенная властью женщина, ответственная за свою жизнь и свой брак.

Бертраму не понравилась женщина, вернувшаяся из Остина. Вообще. Она стала жесткой, озлобленной - мегерой, которая унижала его на каждом шагу. Потом она начала изменять Бертраму. Сначала с садовником и мальчиком у бассейна. Потом она начала с кем-то из работников ранчо.

Ее муж заметил смешки и шуточки, которые говорили у него за спиной, и выступил против нее. Но она только ухмыльнулась и отмахнулась от него, как от школьника. Он пригрозил разводом, но она спокойно сообщила ему, что разорит его как финансово, так и политически, если он подаст на нее в суд.

Она была счастлива, когда увидела первый "счет" от MMAS, и положила его на его стол, надеясь, что это привлечет его внимание. Но он просто бросил его в измельчитель. То же самое произошло со следующими двумя счетами, которые они получили. После этого счета больше не появлялись, и она начала задаваться вопросом, почему. Она позвонила по номеру, который ей дали на ретрите, только чтобы обнаружить, что он отключен.

Примерно через девять месяцев после ретрита ее и Бертрама пригласили посетить большое партийное мероприятие в Сан-Антонио. Ожидалось, что на нем будут присутствовать партийные работники и выборные должностные лица со всей страны, и ей очень хотелось встретиться с ними.

Именно там она познакомилась с Нэнси Гаррисон, богатой женой старшего сенатора от Вайоминга Франклина Легстрома. Легстром поощрял Бертрама баллотироваться на федеральный пост, но Бертраму нравилось то, где он был, и он уже пообещал поддержку действующим лицам. Ему также не нравилась идея быть всего лишь одним представителем из более чем 400 других. Он был бы маленькой рыбкой в очень большом пруду.

Пока двое мужчин разговаривали, Нэнси объяснила Труди, что со времени ее ретрита в Остине многое изменилось. Корпорация, известная как MMAS, больше не существовала, объяснила Нэнси, и на смену ей пришло нечто новое, "сестринство", более могущественное и эффективное, чем старая организация. Нэнси дала ей адрес электронной почты женщины, с которой можно связаться для получения дополнительной информации, и предложила ей использовать защищенную электронную почту, которую можно зашифровать.

— Я буду на связи, - сказала ей Нэнси в тот день, когда они покинули съезд. - Продолжай делать то, что ты делаешь.

Как и обещала, Нэнси оставалась с ней на связи, давая советы о том, как лучше контролировать Бертрама. Труди также связалась с таинственным "АГ" и получила краткий ответ: - Не связывайся со мной. Я свяжусь с тобой, когда придет время.

Отношения между Бертрамом и Труди ухудшились. Он дошел до того, что больше не спал в хозяйской спальне. Переломный момент наступил, когда Труди попыталась заставить его лизать ее киску после того, как она только что переспала с одним из работников ранчо.

Когда он понял, что она пытается сделать, он отбросил ее от себя так сильно, как только мог, и отступил назад, чтобы ударить ее по лицу. Он остановился, когда понял, что собирается сделать, встал с кровати и пошел в комнату для гостей. Он никогда раньше не бил женщину и не собирался садиться в тюрьму за то, что ударил Труди. Она просто не стоила этого. Труди вскочила с кровати и погналась за ним в комнату для гостей, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.

— В чем дело? - пожурила она его. - Не можешь справиться с настоящей женщиной? - Когда он повернулся, она увидела убийственное выражение на его лице.

— Если ты еще хоть раз прикоснешься ко мне, сучка, я убью тебя на хрен. Поняла? – зарычал он.

— Это мы еще посмотрим, - прошипела она, когда взяла себя в руки.

— Кстати, я хочу развестись, - сказал он ей, прежде чем захлопнуть дверь у нее перед носом.

— В твоих мечтах, - сказала она. Но Бертрам ее не услышал. С тех пор Бертрам носил пистолет пристегнутым к поясу всякий раз, когда был дома, и следил за тем, чтобы она это видела. У нее не было иллюзий - он осуществит свою угрозу, если она когда-нибудь что-нибудь предпримет.

Она была потрясена в тот день, когда узнала, что Нэнси и ряд ее сообщников в Вашингтоне и Нью-Йорке были арестованы. Что еще хуже, она узнала, что сенатор. Легстром покончил с собой. Два месяца спустя она получила сообщение от "АГ".

— Вы нужны сестричеству сейчас. В Хард-Рок будут отправлены два подрядчика. Они свяжутся с вами, когда прибудут, - говорилось в сообщении. Труди знала, что лучше не отвечать чем-то большим, чем простое подтверждение, поэтому она отправила короткое сообщение: "Получено".

Она дождалась подрядчиков. По прошествии месяца, когда от них не было никаких известий, она подумала обратиться в "АГ", но не сделала этого. Пару недель спустя ей позвонила некая Джинджер Роджерс. Она только что открыла эротический бутик в торговом центре рядом с автострадой и хотела поговорить с ней о развитии бизнеса на местном уровне. Труди чуть было не повесила трубку, но удержалась, когда Джинджер сказала: - АГ посоветовал мне связаться с вами.

— Встретимся вечером, - сказала ей Труди. Пока Труди встречалась с Джинджер, Бертраму наконец удалось взломать ее защищенную электронную почту. Он пытался несколько месяцев, но безуспешно. Прочитав ее электронное письмо, он начал осознавать всю природу предательства Труди. Он знал, что должен поговорить об этом с шерифом Колдуэллом, но он также знал, что должен быть очень осторожен.

Пару вечеров спустя Бертрам и Труди отправились на ужин в округ. Бертрам планировал загнать Райана в угол и рассказать ему, что происходило той ночью. Он действительно поговорил с Райаном, но не смог рассказать ему, что он узнал. Он пообещал Райану, что увидит его позже, но этого так и не произошло.

Труди следила за ним, как ястреб. Чего он не знал, так это того, что два подрядчика - Джинджер и Джереми Роджерс - ждали его у него дома. Когда он открыл дверь в их дом, Труди вошла первой, поскольку он отключил охранную сигнализацию. Как только он закрыл дверь, двое подрядчиков набросились на него и ввели что-то ему в шею.

Они отнесли его в хозяйскую спальню. На глазах у Труди двое подрядчиков раздели Бертрама догола и привязали его к чему-то, похожему на букву "X". Они прикрепили к его пенису устройство целомудрия, которое Труди выбрала специально для обеспечения максимальной боли. Мужчина - Джереми - управлял камерой, пока Джинджер надевала странный наряд, закрывавший все ее тело, даже лицо. Они засунули Бертраму в рот кляп и ждали, пока он проснется.

Когда он проснулся, то понял, что происходит, и начал сопротивляться, но безрезультатно. Труди подошла к нему и плюнула ему в лицо.

— Теперь ты понесешь заслуженное наказание, - прошипела она. Она повернулась к Джинджер и кивнула. Молодая женщина начала жестоко избивать Бертрама, нанося удары по всему его телу, включая яички. Он кричал так сильно, как только мог, сквозь кляп, но его крики не были услышаны. Наконец, он потерял сознание от боли.

Джинджер отвязала его от рамы, и они положили бесчувственное тело Бертрама на кровать, подперев его задницу подушкой и связав, чтобы он не мог отодвинуться. Затем Джинджер надела самый длинный страпон-фаллоимитатор, который Труди когда-либо видела. Они подождали, пока он придет в сознание, и именно тогда Джинджер начала засовывать чудовищный фаллоимитатор ему в задницу.

Труди маниакально смеялась, когда он кричал от боли и метался взад-вперед, пытаясь оттащить Джинджер от себя. После того, как она закончила с ним, Джинджер вынула кляп и заменила его фаллоимитатором, который она только что вытащила из его задницы. Его чуть не вырвало, но Джинджер сильно ударила его по лицу. Когда они закончили, Бертрам лежал на кровати, уставившись на Труди и тех двоих, которые только что напали на него.

— Я... собираюсь... трахнуть... УБЬЮ... вас всех, - прошипел он сквозь боль.

— Я так не думаю, - сказала Труди. - Если ты что-нибудь сделаешь или скажешь, видеозапись сегодняшнего веселья и игр будет отправлена каждому члену суда комиссара вместе со всеми твоими друзьями. У них будет совершенно другое мнение о тебе. Ты можешь попрощаться со своей политической карьерой. С этого момента ты будешь делать то, что я говорю, и когда я это говорю. Любое отклонение будет рассмотрено. Резко. Ты понимаешь, или этим милым молодым людям нужно объяснять это дальше?

— Пока что ты победила, - наконец сказал Бертрам. - Но это еще не конец. И с этого момента тебе лучше быть осторожнее. - Труди рассмеялась над этим.

— Да, верно. Ты просто продолжаешь убеждать себя в этом, - сказала она. Они втроем рассмеялись и дали друг другу пять. Джинджер и Джереми сняли веревки с Бертрама и помогли ему добраться до гостевой спальни. Он потянулся за пистолетом, но Джереми остановил его.

— Ты же не хочешь этого делать, старина, - сказал Джереми. - Кроме того, мы вынули все патроны. А остальные спрятали. - Они все хорошенько посмеялись над этим. - А теперь будь хорошим мальчиком и делай, как говорит мама, иначе мы вернемся. И в следующий раз мы так просто не сдадимся. Поверь мне, моя сестра - эксперт по боли. - Бертрам потрясенно посмотрел на них. Уходя, Труди закрыла дверь спальни. Она даже не потрудилась осмотреть его раны или приложить к ним что-нибудь, чтобы они могли зажить. В конце концов он потерял сознание от боли.

На следующий день Бертрам проспал допоздна и спустился вниз в халате. Он поднял руку и отклонил ее попытки поцеловать его в щеку.

— Никогда больше не прикасайся ко мне, сучка, - сказал он сквозь боль.

— Все еще расстроен из-за прошлой ночи, не так ли? - спросила она с ухмылкой.

— Знай это, сучка. Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя всеми фибрами души. Ты можешь бить меня сколько угодно, и все, что ты сделаешь, это заставишь меня ненавидеть тебя еще больше. Просто помни. На днях я пущу тебе пулю в лоб. Рассчитывай на это, - сказал он.

Она проигнорировала его угрозы с предупреждениями и продолжила идти по выбранному ею пути. Избиения случались примерно раз в неделю и серьезно сказывались на Бертраме. Как и было обещано, его ненависть к ней росла, и она могла видеть это в его глазах. Джереми и Джинджер помогли ей спрятать все его патроны и вывести из строя оружие. Конечно, поскольку это был Техас, Труди знала, что он мог легко и быстро заменить любой из них.

Затем настал день, когда она, Джинджер и Джереми вошли, когда он читал электронное письмо, в котором говорилось, что Нэнси была казнена. Она подумала, что он, возможно, проник в ее защищенную электронную почту, но не была уверена. Теперь она знала. И мысленно она знала, что ей нужно сделать. Она кивнула Джереми и Джинджер, которые стояли позади ее мужа.

В руке Джереми было ружье, но именно Джинджер надавила, и копье вонзилось Бертраму в спину. Она видела, как слеза скатилась по его щеке, когда он умирал. Она надеялась, что вещество, которое Джинджер нанесла на наконечник копья, сделало его смерть быстрой и безболезненной. Они втроем поднялись наверх и отпраздновали этот вечер единственным известным им способом - сексом.

Мысли Труди вернулись к ее текущей ситуации, когда она услышала, как шериф Колдуэлл говорит о восстановлении справедливости для Бертрама. Она увидела, как толпа на стадионе вскочила на ноги, аплодируя его обещанию. В тот момент она поняла, что ее жизнь в этом городе не стоит и ломаного гроша. Она увидела, что охранник смотрит на нее с ненавистью и отвращением на лице, и начала рыдать.

**********************************

— Это была отличная речь, шериф, - сказал Эндрю, когда все начали покидать стадион. - Вы уверены, что не хотите баллотироваться на более высокий пост? - Райан рассмеялся.

— Спасибо, Эндрю, но для меня нет ничего выше, чем служить хорошим людям Хард-Рока в качестве шерифа, - сказал Райан. Эндрю рассмеялся и кивнул головой.

— Ладно, будь по-вашему, - сказал он. - Но если вы когда-нибудь передумаете, дайте мне знать. - Райан и Беверли попрощались и подождали, пока толпа немного поредеет, прежде чем уйти. Они оба знали, что им потребуется не меньше часа, чтобы выбраться с парковки в таком виде.

Они, наконец, добрались до дома и сняли одежду, в которой были весь день.

— Ты все еще собираешься провести ночь в городе? - Спросила Беверли. - Или ты просто хочешь остаться дома?

— Сегодня твой день рождения, и я намерен раскрасить город в красный цвет вместе с тобой сегодня вечером, - сказал он с ухмылкой. - Заказал столик в том новом стейк-хаусе, потом немного потанцуем, потом вернемся домой и отпразднуем. Кстати, позволь мне тебе кое-что подарить. - Он достал коробку с верхней полки своего шкафа и протянул ей. Она открыла ее, и на ее лице появилась улыбка.

— Пижама с обнаженным телом? – спросила она. - Они такие мягкие. Я их обожаю. Почему ты решил купить это?

— Ну, в последнее время ты была немного не в себе, поэтому я подумал, что покажу тебе, насколько ты удивительно сексуальна для меня. Я видел, как ты смотрела это онлайн некоторое время назад, поэтому я подумал, что куплю тебе комплект, - сказал он. Она подняла на него глаза и улыбнулась.

— Ты такой милый. Наверное, я какое-то время была в подавленном настроении. Я уже не совсем весенний цыпленок, - сказала она.

— Ну, я примерно на пять лет старше тебя, милая, - сказал он. - И, насколько я понимаю, ты всегда будешь моим весенним цыпленком. Рон сказал мне, что считает тебя самой красивой девушкой в округе, и знаешь что?

— Что? - спросила она.

— Он неправ. - Ее улыбка погасла, и она посмотрела на него в замешательстве. - Ты самая красивая девушка во всем чертовом мире, - сказал он ей. Она улыбнулась еще шире и обняла его.

— О, Райан. Я так сильно тебя люблю, - сказала она.

— Я люблю тебя еще больше, - сказал он ей. - С днем рождения.

— Спасибо, - сказала она. - Я одену это для тебя, когда мы вернемся домой, если хочешь.

— Тебе лучше так и сделать, - сказал он с улыбкой. Они переоделись и отправились на свидание. Они вернулись через несколько часов, наевшись стейка и уставшие после танцев. Но не слишком. Райан отнес свою жену вверх по лестнице и положил ее на кровать. Они осыпали друг друга поцелуями и срывали друг с друга одежду.

Райан пристально смотрел на Беверли, которая лежала обнаженная на кровати с широко раздвинутыми ногами. Он опустился на кровать рядом с ней и начал целовать ее, прокладывая себе путь к тому сладкому местечку у нее между ног. Ему нравилось доводить ее до оргазма своим языком. Он покусал ее бедра и начал лизать киску. Он поднял глаза, услышав ее смех.

— Что такого смешного? – спросил он.

— Твоя борода, - сказала она. - Мне щекотно, когда ты так делаешь.

— Хочешь, чтобы я остановился? – спросил он.

— О боже, нет, - сказала она. - Вернись туда и пощекочи меня еще немного. Мне это нравится. - Он улыбнулся и вернулся к тому, что делал. Доведя ее языком до оргазма, он приставил свой член к ее входу.

— Сделай это, детка, - прошептала она. - Займись любовью со своим весенним цыпленком.

— Как пожелаешь, маленькая леди, - сказал он, плохо изображая Джона Уэйна. Они занимались любовью большую часть ночи и, наконец, заснули.

*****************************************

10:00 утра, понедельник, 27 сентября 2021 г.

Рэй Хейл следовал за помощником шерифа округа Фресно в его арендованном седане, когда они направлялись в резиденцию Роджерса, небольшую ферму за пределами города Кловис, штат Калифорния. Он связался с управлением шерифа после того, как приземлился во Фресно, и с облегчением услышал, что сержант. Бледсо позвонил заранее, чтобы сообщить им о его приезде.

— Да, детектив Хейл, ваш сержант Бледсо позвонил и сказал нам ожидать вашего прибытия, - сказал шериф Блэкерби, когда представился. - Помощник шерифа Халлибертон проводит вас в дом Роджерсов.

— Спасибо, шериф, - сказал Рэй, пожимая руку собеседнику. - Я ценю помощь.

— Я ценю, что вы уважаете нас настолько, что сообщили, детектив, - сказал шериф. - Большинство других просто отмахнулись бы от нас. У мистера Роджерса какие-то неприятности?

— Нет, шериф, мы просто пытаемся получить некоторую информацию о паре подозреваемых, - сказал Рэй.

— Эти подозреваемые - двое его детей? - спросил шериф.

— Да, собственно говоря, - сказал Рэй. - Не могли бы вы пролить на них немного света?

— Я знаю, что старик выгнал их лет пять назад или около того, - сказал шериф. - Не знаю точно, почему. Решил, что это не мое дело, пока они не нарушают закон. Они покинули этот район, и, насколько мне известно, с тех пор о них никто ничего не слышал. - Рэй кивнул головой.

— Что ж, я ценю вашу помощь, шериф, - сказал Рэй.

— С удовольствием, детектив, - сказал Блэкерби. Рэй увидел старый почтовый ящик с надписью "Роджерс" и решил, что это и есть пункт их назначения. Он последовал за помощником шерифа, когда тот свернул на пыльную дорогу. Они остановились перед небольшим деревянным домом. Место выглядело так, словно за ним какое-то время не очень хорошо ухаживали. Они припарковались и вышли из своих машин. Рэй позволил Халлибертону постучать в дверь.

— Да? Чего вы хотите? - Рэй оглянулся и увидел старика, свирепо смотревшего на них из дома.

— Помощник Халлибертон, департамент шерифа округа Фресно, мистер Роджерс. Здесь детектив из Техаса, который хотел бы поговорить с вами о ваших детях, - сказал Халлибертон.

— Техас? - спросил старик Роджерс, глядя на Рэя. - У вас есть с собой какие-нибудь документы? - Рэй вытащил свои удостоверения и показал их старику.

— Да, сэр, детектив Рэй Хейл, департамент шерифа Хард-Рока, - сказал Рэй.

— Хард-Рок? Разве это не название кафе или что-то в этом роде? - старик зарычал, взглянув на удостоверение Рэя.

— Это также название города на юго-западе Техаса, - сказал Рэй.

— Хорошо, заходите, - наконец сказал старик. Рэй и Халлибертон вошли внутрь и обратили внимание на ветхий старый дом. Он был чистым, но выглядел более чем убитым. - Итак, в чем дело? У меня какие-то неприятности в вашем Хард-роке или что-то в этом роде?

— Нет, сэр, - сказал Рэй. - Я здесь, чтобы узнать кое-что о ваших детях, Джереми и Джинджер. - Старик посмотрел на них в замешательстве.

— Есть пара имен, которые я никогда не думал, что услышу снова, - сказал старик Роджерс. - У них какие-то неприятности?

— Можно и так сказать, - сказал ему Рэй. - Что вы можете мне сказать? Шериф Блэкерби сказал, что вы выгнали их лет пять назад или около того. Вы можете рассказать мне об этом? - Старик вздохнул и откинулся на спинку кресла.

— Однажды я поймал их за сараем. Услышал какие-то странные звуки, поэтому пошел посмотреть, - сказал он.

— Что они делали? Наркотики? - Спросил Рэй.

— Хотел бы я, чтобы это было так, - сказал старик. - Я бы надрал им задницы за это, но я мог бы с этим справиться. Они, знаете ли, занимались грязным делом.

— Извините, мистер Роджерс. Не могли бы вы выразиться немного конкретнее, пожалуйста? - Попросил Рэй.

— Конкретное? Хорошо. Вот конкретика, - сказал старик. - Они трахались. Они были с голыми задницами, трахающиеся в жопу, выебывающие друг другу мозги за сараем. Она сидела на нем верхом, насаживаясь на его член изо всех сил, и ему это нравилось. По тому, как они занимались этим, я понял, что они делали это не в первый раз. Это достаточно конкретно для вас?

— Да, мистер Роджерс, это довольно конкретно, - сказал Рэй.

— Вы знаете, она даже предложила отсосать у меня, пока я бил ее брата, - сказал старик. - Член ее собственного отца! Вы можете в это поверить? Что это за ненормальное дерьмо такое?

— Где была их мать во время всего этого? - Спросил Рэй. Старик рассмеялся.

— Черт возьми, детектив Хейл, это меня поражает, - сказал он. - Их мать ушла от нас, когда они были совсем малышами. Сбежала с каким-то крутым доктором из Фресно. Последнее, что я слышал, она была в Сиэтле.

— Значит, вы разведены? - Спросил Рэй.

— Держу пари, что я разведен. Я подал документы, как только адвокат разрешил. Развелся с ней из-за того, что она бросила нас, - сказал он. - Никогда не слышал от нее ни звука.

— И насколько вам известно, она никогда не общалась с детьми, верно? - Спросил Рэй.

— Нет. Сказала, что она внесла свой вклад, произведя их на свет. Сказала, что это моя работа - растить их. Черт, я даже не знаю, действительно ли они мои. Думаю, сейчас это не имеет большого значения. Но я все равно растил их как своих.

— И вы больше никогда не женились? - Спросил Рэй.

— Нет. Был там, сделал это. Больше так не буду, - сказал он. - Кроме того, какая порядочная женщина в здравом уме захочет, чтобы старик жил на ферме в чертовой глуши? - добавил он риторически, голосом, полным печали и тоски.

— Вы когда-нибудь видели какие-либо признаки того, что это происходит? Я имею в виду, до того, как вы действительно поймали их, - сказал Рэй.

— Ну, я действительно замечал некоторые взгляды между ними, но я никогда не думал, что из-за этого стоит слишком беспокоиться. Джинджер во многом похожа на свою мать. Когда она стала старше, она стала немного дразнить и флиртовать. Но я и представить себе не мог, что они занимаются... этим. По крайней мере, не друг с другом, - сказал он.

— Когда вы в последний раз получали весточку от кого-либо из них? - Спросил Рэй. Старик покачал головой.

— Я больше ничего не слышал ни от кого из них после того дня, - сказал он. - Хотите верьте, хотите нет, но я скучаю по ним, даже спустя столько времени, - добавил он, вытирая слезу со своего лица.

— Получали ли вы какую-нибудь почту, адресованную кому-либо из них? - Спросил Рэй.

— Обычная нежелательная почта. Предложения о том или ином. Ежегодные продления регистрации. Что-то в этом роде. Я просто выбросил все это в мусорное ведро, - сказал он. - Итак, в какие неприятности они сейчас попали?

— Они подозреваемые в деле об убийстве, мистер Роджерс, - сказал Рэй. Старик покачал головой, и по его лицу текли слезы. - Я ищу что-нибудь, что могло бы помочь объяснить их поведение.

— Что с ними будет? - спросил старик.

— Ну, мы все еще расследуем преступление, мистер Роджерс. Пока еще довольно рано говорить о том, что произойдет. Вы хотите, чтобы я им что-нибудь передал? - Старик Роджерс на мгновение задумался, прежде чем ответить.

— Да, - сказал он. - Не могли бы вы, пожалуйста, сказать им, что их отец любит их. И скучает по ним. И скажите им... Мне жаль, что все сложилось так, как получилось. Они не виноваты, что их мать бросила их. Я сделал все, что мог. Я думаю, этого просто было недостаточно.

— Это не ваша вина, мистер Роджерс, - сказал Рэй. - Они взрослые люди. Они сами отвечают за свои поступки.

— Скажите мне кое-что, детектив. Как они жили все эти годы? - спросил старик.

— Ну, они... нашли способы зарабатывать деньги. Разные вещи, - сказал Рэй, не желая еще больше ранить старика, рассказывая ему, что его дети работают в порноиндустрии.

— Если я могу что-то сделать, дайте мне знать, - наконец сказал старик. - И, пожалуйста, держите меня в курсе происходящего.

— Я так и сделаю, мистер Роджерс, - сказал Рэй. - Вот моя визитка. Если вы вспомните что-нибудь - хоть что-нибудь, пожалуйста, дайте мне знать.

— Спасибо, детектив. Я так и сделаю, - сказал старик, взяв визитку Рэя. Рэй и помощник шерифа Халлибертон покинули старую ферму и поехали обратно во Фресно.

— Это было довольно запутанно, - сказал Халлибертон, когда они добрались до управления шерифа. - Вы так и не сказали, что именно делали дети, чтобы прокормить себя.

— Нет, я не хотел причинять старику больше боли, чем ему уже было, - сказал Рэй.

— Итак, что они сделали?

— Порно, помощник шерифа. Много-много порно. Не совсем то, о чем вы хотели бы, чтобы ваш старик знал. Вы не согласны?

— Да, я понимаю вашу точку зрения, - сказал Халлибертон.

— Еще раз спасибо, - сказал Рэй, пожимая руку помощнику шерифа. Он отправился в мотель, где сержант Дж. Бледсо забронировал для него номер и зарегистрировался. Оказавшись в своей комнате, он позвонил Райану.

— Как все прошло? - Спросил Райан.

— Довольно запутанно, - сказал Рэй. - Их мать бросила их, когда они были малышами. Отец растил их сам, без посторонней помощи. Застукал их трахающимися друг с другом за сараем и выгнал. С тех пор о них ничего не слышно.

— Черт, - сказал Райан.

— Да. Итак, как обстоят дела с вашей стороны? - Спросил Рэй.

— Что ж, Каллендер не терял времени даром этим утром, - сказал Райан. - Подал ходатайство об изменении места проведения суда. Утверждает, что после моего выступления в субботу его клиенты никак не смогут добиться справедливого судебного разбирательства. Сказал, что моя речь создала "враждебную обстановку" или что-то в этом роде. Показал судье видеозапись реакции аудитории на то, что я сказал.

— Я могу это понять, - сказал Рэй. - Что сказал судья?

— Судья сказал, что рассмотрит это, но не прямо сейчас. Сказал, что подождет и посмотрит, как пойдут дела, - сказал Райан. - Он также зачитал мне акт о массовых беспорядках. Сказал, что понял, о чем я говорю, но что это может быть истолковано неправильно. Сказал, чтобы я впредь был осторожнее с тем, что говорю.

— Это звучит так, как сказал бы судья, - заметил Рэй. - Что-нибудь еще?

— Да, Рон сказал мне, что жесткий диск миссис Хиггинс теперь полностью восстановлен. У нас есть все ее пароли, и Рон сейчас просматривает их. Я думаю, у него будет что-нибудь для вас к тому времени, как вы вернетесь. Также есть еще много видео с детьми Роджерса. Кстати, когда вы вернетесь?

— Рейс вылетает первым делом утром, - сказал Рэй. - Собираюсь позвонить жене, потом куплю что-нибудь, чтобы смыть дорожную пыль со рта.

— Хорошо, увидимся, когда вы вернетесь. Повеселитесь там, - сказал Райан.

— Веселье... Да, точно, - сказал Рэй, прежде чем закончить разговор.

**************************************

15:30, понедельник, 27 сентября 2021 г.

— Шериф, вам нужно немедленно отправиться в тюрьму, - сказала сержант Бледсо, когда она вошла в кабинет Райана. В тот момент Райан разговаривал по телефону с судьей Брауном, который требовал от него немедленных действий. Он кивнул Элейн, разговаривая с судьей.

— Я прямо сейчас этим занимаюсь, ваша честь, - сказал Райан. Он повесил трубку и направился к выходу, перехватив по пути пару помощников шерифа. Когда он добрался до здания тюрьмы, то увидел толпу разгневанных горожан, и некоторые держали плакаты с требованием расстрелять Труди, Джинджер и Джереми, содрать с них кожу и повесить - на месте.

Другие помощники шерифа уже заняли позиции вокруг толпы, в то время как патрульные машины были расставлены так, чтобы толпа не росла. Протестующие кричали, требуя немедленно вывести троих подозреваемых. Один протестующий увидел, что Райан приблизился, и закричал.

— Вы обещали нам правосудие, шериф, - сказал мужчина. - Мы хотим правосудия - сейчас! - Райан оценил ситуацию и принял меры. Он подошел к толпе и заговорил.

— И вы добьетесь справедливости, - сказал Райан. - Но все будет сделано правильно. В суде. Не толпой линчевателей. Семья комиссара Хиггинса только что похоронила его. Вы действительно хотите запятнать его имя и память таким образом? Вы правда думаете, что он хотел бы, чтобы люди действовали таким образом от его имени? Не так, но, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НЕТ! Он сказал бы вам то, что я говорю вам сейчас. Пойти домой. Позвольте закону делать свою работу. То, что вы делаете прямо сейчас, может очень легко привести к освобождению этих троих из тюрьмы. Подумайте об этом.

Пока он наблюдал, толпа немного отступила. Они начали переглядываться, осмысливая то, что только что сказал Райан. Один протестующий высказался.

— Вы действительно это имеете в виду, шериф? – спросил он.

— Да, я знаю. Их адвокат уже попросил изменить место проведения суда. Знаете, что он сказал? Что в этом городе недостаточно людей, которые могут быть достаточно честными, чтобы заседать в жюри присяжных. Я не верю в это ни на чертову минуту, и я не думаю, что вы тоже. Послушайте, я так же расстроен всем этим, как и вы. Но поверьте мне, сегодня днем вы никому не делаете одолжения. - Толпа притихла и виновато посмотрела друг на друга.

— Вы хотите помочь? - Спросил Райан. - Лучшее, что вы можете сделать прямо сейчас, это пойти домой и позволить нам делать нашу работу. Правда выйдет наружу, и да, правосудие восторжествует. Идите домой, прямо сейчас, не делайте этого снова, и я забуду, что это вообще произошло. - Он посмотрел на помощников шерифа, стоящих столбом вокруг толпы, и кивнул головой. Они увидели его сигнал и разошлись, чтобы горожане могли уйти.

Пока Райан наблюдал, знаки опустились, и люди начали расходиться. Он огляделся, но не увидел ничего, что указывало бы на то, что кто-то может сплотить группу. Помощники шерифа мягко увели всех прочь, и вскоре территория опустела, за исключением фургона новостей и репортера со съемочной группой.

— Извините, шериф, - спросила молодая женщина с микрофоном. Оператор последовал за ней, когда она приблизилась к Райану. Он повернулся в ее сторону.

— Да? – спросил он. - Что я могу для вас сделать?

— Эллисон Ченнинг, KHRK Eyewitness News. У меня есть к вам пара вопросов, - сказала она. Он узнал ее, как только она представилась. Он видел ее по телевизору, но никогда раньше не встречался с ней лично. Она казалась ниже ростом и немного худее вживую. - Может быть, - подумал он, - это правда, что камера прибавляет человеку пять килограмм.

Он также обратил внимание на ее наряд, который состоял из платья, которое, по его мнению, было слишком коротким для кого-то в ее положении. С другой стороны, он не мог вспомнить, чтобы когда-либо видел что-либо ниже ее талии по телевизору. Возможно, им было все равно, как она одета. Либо так, либо она оделась таким образом, чтобы отвлекать таких парней, как он.

— Я действительно сейчас очень занят, мисс Ченнинг, - сказал Райан. - Возможно, вам следует поговорить с нашим сотрудником по общественной информации.

— Я бы с удовольствием, шериф, но все, что Дженни всегда говорит, это либо "без комментариев", либо "проверьте мою ленту в Твиттере". Я надеялась получить от вас какую-то реакцию по поводу сегодняшней акции протеста, - сказала она. Райан улыбнулся на это. Дженни Карсон, по его мнению, была весьма эффективна в этом. И она прекрасно разбиралась во всех этих штуках с социальными сетями.

— Хорошо, мисс Ченнинг. Один вопрос, - сказал он. Она на мгновение задумалась над своим единственным вопросом, прежде чем заговорить.

— Шериф, комиссар Хиггинс выиграл свои последние выборы, набрав более 76 процентов голосов. На самом деле он один из, если не самый популярный член комиссии за последние 20 лет, пользующийся поддержкой с обеих сторон политического спектра. Учитывая то, что вы сказали на мемориале в прошлые выходные, вы искренне верите, что может быть назначено беспристрастное жюри присяжных, и чувствуете ли вы какую-либо ответственность за то, что произошло здесь сегодня? – спросила она.

— На самом деле, для меня это звучит как два вопроса, мисс Ченнинг, но я все равно дам вам ответ, - сказал Райан. - Когда я впервые согласился на эту работу, я дал клятву. В рамках этой присяги я пообещал соблюдать законы штата Техас и постановления этого округа. Я также пообещал поддерживать и защищать Конституцию. В этой стране, когда кого-то арестовывают и обвиняют в преступлении, этот человек считается невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана вне всяких разумных сомнений. Правосудие вершится в зале суда, присяжными, состоящими из равных этому человеку. Не толпой. Я имел в виду то, что сказал в эти выходные. Правосудие восторжествует. Но оно свершится в соответствии с законом. Я не потерплю самосуда. Это ответ на ваш вопрос?

— Да, это так, шериф. Спасибо, - сказала она. Она сделала жест оператору и повернулась обратно к Райану. - Могу я спросить вас еще кое о чем, шериф? Не для протокола.

— Что это? - Спросил Райан.

— Каковы ваши личные чувства по поводу всего этого? Я имею в виду, преступление, протест, все остальное?

— Только между вами, мной и фонарным столбом? - Спросил Райан.

— Да, - сказала Эллисон с улыбкой.

— Я видел, что сделали с комиссаром Хиггинсом, мисс Ченнинг. Я бы никому не пожелал такого. Я понимаю их гнев. Больше, чем вы думаете. Но у меня также есть долг перед законом. Люди должны понимать, что это не то, что можно исправить за полчаса, как какую-нибудь телевизионную программу. Для того, чтобы все было сделано, требуется время, и мы несем ответственность за то, чтобы все было сделано правильно. Я надеюсь, это ответ на ваш вопрос, - сказал он.

— Это так, шериф, - сказала она. - Спасибо.

— Не за что, - сказал он. Он огляделся, чтобы убедиться, что все в безопасности, затем вернулся внутрь. Когда он вернулся в свой офис, он увидел электронное письмо от судьи Брауна: - Отличная работа, шериф. Спасибо. - Он отправил подтверждение и решил на этом закончить. Когда он вернулся домой, Беверли встретила его у двери и крепко поцеловала.

— Я слышала, сегодня днем у тебя было небольшое волнение, - сказала она.

— Да, немного, - сказал он ей.

— В репортаже, который я видела, говорилось, что ты хорошо справился с этим протестом. - Она включила телевизор, и они посмотрели несколько местных новостей. В основном показывали растущий протест у здания тюрьмы. Затем они увидели, как лицо Эллисон Ченнинг заполнило экран.

— Только быстрая реакция шерифа Колдуэлла удержала этот протест от перерастания в беспорядки, - сказала она. Затем сцена перешла к замечаниям, которые Райан дал ей в ответ на ее первоначальный вопрос. Райан был впечатлен тем, как она оформила отчет. Когда все закончилось, Беверли выключила телевизор.

— Ты хорошо поработал сегодня, милый, - сказала она.

— Тогда почему я чувствую себя таким чертовым лицемером? – спросил он.

— Ты имеешь в виду то, что случилось с Найтом? – спросила она.

— Да, - сказал он. - А теперь, здесь я говорю о том, чтобы не мириться с линчевателями.

— Ну, знаешь, тогда у тебя точно не было значка. Кроме того, у тебя был специальный агент ФБР, который мог бы очень легко арестовать всех нас. А шериф Колтрейн даже сопроводил нас до границы штата. Помнишь? Ты поступил правильно тогда, и ты поступил правильно сегодня, - сказала она.

— Я думаю, ты права, - сказал он.

— Ты знаешь, что я права, - сказала она. - А теперь, почему бы тебе не снять эту форму и не поужинать. Я приготовила мясной рулет. С сыром и грибами. И миссис Андерсон угостила меня пирогом с орехами пекан. Затем я собираюсь отвести тебя наверх и выебать тебя. Как тебе это на десерт?

— Похоже, это лучшее предложение, которое я получал за весь день, - сказал он с улыбкой.

Продолжение следует.......

P.S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да - пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички.


48271   69 387  Рейтинг +9.58 [26] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оставьте свой комментарий

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора ЛюбительКлубнички