Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79819

стрелкаА в попку лучше 11747

стрелкаВ первый раз 5193

стрелкаВаши рассказы 4697

стрелкаВосемнадцать лет 3505

стрелкаГетеросексуалы 9373

стрелкаГруппа 13527

стрелкаДрама 2953

стрелкаЖена-шлюшка 2649

стрелкаЗрелый возраст 1777

стрелкаИзмена 12364

стрелкаИнцест 12026

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3294

стрелкаМастурбация 2271

стрелкаМинет 13379

стрелкаНаблюдатели 8090

стрелкаНе порно 3087

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8129

стрелкаПереодевание 1307

стрелкаПикап истории 735

стрелкаПо принуждению 10819

стрелкаПодчинение 7298

стрелкаПоэзия 1483

стрелкаРассказы с фото 2559

стрелкаРомантика 5620

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 523

стрелкаСексwife & Cuckold 2511

стрелкаСлужебный роман 2450

стрелкаСлучай 10223

стрелкаСтранности 2749

стрелкаСтуденты 3637

стрелкаФантазии 3314

стрелкаФантастика 2876

стрелкаФемдом 1490

стрелкаФетиш 3271

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3246

стрелкаЭксклюзив 351

стрелкаЭротика 1935

стрелкаЭротическая сказка 2525

стрелкаЮмористические 1534

Рассказ Constories. Заснеженный тир
Категории: Драма, Измена, Не порно, Перевод
Автор: V_ОК
Дата: 4 января 2024
  • Шрифт:

____________________________________

Наш грузовик медленно останавливается, и я отряхиваюсь от своих мыслей. Парковка полностью вымерла. На асфальте образовался тонкий слой снега, совершенно нетронутый. В белом просторе есть что-то завораживающе умиротворяющее; независимо от того, сколько раз я вижу это зрелище, оно никогда не перестает оказывать на меня воздействие.

— Чёрт возьми, Лиззи. Так красиво, не правда ли?

Мой муж улыбается, сидя за рулём рядом со мной.

— Совсем как ты.

Он подмигивает мне, и я чувствую, как моё сердце снова угрожает разбиться. Я не могу позволить этому проявиться. Я не могу!

Я закрываю глаза, чтобы не видеть его лица, и улыбаюсь ему в ответ. Я знаю, что мои глаза вот-вот расплачутся за стёклами очков, но я должна оставаться сильной. Если я хоть немного покажу бушующие во мне эмоции, я всё выдам.

C заднего сиденья раздается второй голос.

— Я согласна с Джейсоном. Я действительно рада, что ты порекомендовала мне эту поездку, Элизабет. С каких пор мы не ходили на стрельбище все вместе... ну, может быть, со времён колледжа?

Джейсон смеётся.

— Ну, в наши дни трудно выбраться на стрельбище. Это приличная поездка в глубинку, стоимость боеприпасов продолжает расти, а при несовпадающих графиках...

— Помнишь, когда мы всё время ходили пострелять?

Голос Фэй полон тоски, и я слышу, как она ёрзает на заднем сиденье, готовясь.

Я заставляю свой голос сохранять нормальный регистр.

— О, вот это были деньки. Тогда я понятия не имела, как стрелять. Джейсону пришлось всему учить меня!

Я поражена тем, насколько естественно звучат мои слова. Я не должна этого делать... Я уже некоторое время продолжаю разыгрывать эту шараду, но, конечно, они продолжали свою игру дольше. Я преклоняюсь перед их мастерством.

Голос Фэй бодро повышается, и с её губ срывается смешок:

— Хорошо, скажем сейчас хором!

"ДЕРЖИ СВОЙ КОЗЯВОЧНЫЙ КРЮЧОК ПОДАЛЬШЕ ОТ СПУСКОВОГО КРЮЧКА!"

Мы произносим мантру в унисон, и раздаётся дружный смех. Это хорошо. Смеяться - это хорошо. Так легче сдерживать другие эмоции.

— Помним, - говорю я, всё ещё подхихикивая.

Я не могу решить, является ли этот звук подлинным или нет. Выражение забавное, но не такое весёлое, как то, во что превратилась моя жизнь. Это самая смешная шутка из всех.

— Правило номер один в обеспечении безопасности огнестрельного оружия - получайте удовольствие!

— Нет! Нет! НЕТ!

Мой муж ругается, тоже посмеиваясь.

— Это плохой вариант! Не ходи вокруг да около и не говори так!

— Подожди минутку, Джейсон. Элизабет сказала мне, что именно ты научил её этой фразе! Не лицемерь!

— Я не буду ни подтверждать, ни опровергать подобные обвинения!

— Тогда я займусь подтвержденим этого!

Я ухмыляюсь... О Боже, я чувствую, что моя голова сейчас взорвётся.

— Он действительно научил меня этому выражению, но это нормально. Мы все здесь лицемеры!

Я всё ещё слегка смеюсь и замечаю короткую паузу у моих спутников. Они спокойно смотрят на меня, и улыбки возвращаются на их лица. Чёрт возьми, они хороши. Почти идеальная выдержка.

— Я полагаю, что все в той или иной степени лицемеры, - размышляет Джейсон.

Я киваю и открываю дверцу грузовика. В комнату врывается прохладный воздух, и я чувствую, как дрожь пробегает у меня по спине. Это идеальная погода для убийства. Я не знаю, хочу ли я смеяться, плакать или покончить с собой. Полагаю, я уже сделала выбор, но скоро я окончательно определюсь со своим решением.

Мои ботинки хрустят по свежевыпавшему снегу, и я открываю заднюю дверь для Фэй. Она протягивает мне один из футляров с оружием, и я легко беру его. Она соскальзывает со своего места и надевает наушники на голову.

— Чёрт возьми, как холодно, - бормочет она, заметно дрожа, когда выдох образует облачка пара в морозном воздухе.

Я надеваю свои собственные наушники и повышаю голос, компенсируя это.

— Так и есть! Жаль, что рядом нет крытых стрельбищ!

Внезапно рядом со мной появляется Джейсон. Он уже надел свою защиту для глаз и ушей и наклоняется, чтобы поцеловать меня в макушку. Этот простой жест сбивает меня с толку, и я задаюсь вопросом, смогу ли я пройти через это. Я смогу. Я знаю, что смогу. Это всего лишь вопрос времени и терпения.

Мы достаём из грузовика остальные ружья и проходим до крытых стендов для стрельбы. Джейсон ставит свой футляр с оружием и подходит к уличному электрообогревателю. Машина оживает, и мы вздыхаем, когда тёплый воздух начинает обдувать нас. Это не даёт полного эффекта, но мы довольно хорошо укутаны, и горячий воздух приятно обдувает открытые лица.

Джейсон потягивается.

— Что ж, полагаю, я установлю мишени для вас, милые дамы. Думаю, я установлю их на расстоянии 100 ярдов? Тогда...

— О нет! Подожди!

В моём голосе нет дрожи. Если бы это было, я бы списала это на холод.

— Эта поездка была моей идеей! Я установлю первый круг мишеней. Это только справедливо.

Не дожидаясь одобрения, я хватаю стопку мишеней и промышленный степлер.

— ЗАМОРОЗИТЬ ТИР! - кричу я по привычке.

Джейсон внушил мне эту идею много лет назад. Вы никогда не проходите мимо стрелкового стенда, не объявив заморозку, если только не хотите рискнуть случайно получить пулю. Мы ещё даже не достали оружие из чехлов, но я не могла заставить себя отойти от стрелкового стенда, не повторив эту фразу.

— Здесь и так ОЧЕНЬ холодно, - восклицает Джейсон, и мы снова начинаем смеяться.

Я замечаю, что Джейсон и Фэй обмениваются мимолётным зрительным контактом, и немедленно отворачиваюсь, направляясь к бордюрам.

Слёзы наворачиваются на глаза, и сейчас я не могу их остановить. Единственные звуки, которые я слышу, - это нежный хруст снега под моими ногами, тихий крик птицы, которая была слишком глупа, чтобы лететь на юг, и общий смех мужа и его тайной любовницы.

Мне требуется целая минута, чтобы пройти весь путь до мишеней. Это время даёт мне всю необходимую возможность обдумать свою жизнь до этого момента и мои планы на оставшуюся жизнь. Мысленно заглядывая в своё прошлое и будущее, я вижу только боль и страдание. Я полагаю, вначале было счастье, но почему-то это только делает агонию намного глубже. Чем больше сокровище, тем больнее его терять, верно?

Интересно, как давно у меня украли моё сокровище? Я, наверное, никогда не узнаю наверняка, но думаю, что прошло уже много времени.

Честно говоря, я чувствую, что если бы я проиграла кому-нибудь, кроме Фэй, я могла бы отнестись к этому не так болезненно. Дело не только в том, что она была моей самой близкой подругой со школьных времен. Дело даже не в том, что она всё это время держала меня за дурака. Самое худшее - это воспоминание о том, как я крепко прижимала её к себе в общежитии колледжа, плакала вместе с ней и проклинала парня, который изменил ей и разбил её сердце. Сейчас я даже с трудом могу вспомнить имя этого парня. Кажется, это был Чарльз.

Они встречались что-то около полугода. Это совсем не похоже на 13 лет брака. Я полагаю, мы все лицемеры, но некоторые из нас хуже других.

Прежде чем я достигаю последней цели, все мои слёзы заканчиваются. Мне кажется, некоторые примёрзли к моим щекам, но я обязательно счищу их, прежде чем вернусь.

Я не могу решить, хуже ли её предательство, чем предательство Джейсона, но я определённо чувствую большую готовность простить его. Он мой муж, и если бы он переспал с какой-нибудь другой женщиной, у меня было бы разбито сердце. Фэй, с другой стороны, могла бы трахнуться с любым мужчиной в галактике, и мне было бы всё равно. Был только один парень, от которого мне нужно было, чтобы она держалась подальше, и она не смогла устоять.

Интересно, о чём они сейчас говорят? Когда я рядом, не часто им удается провести время наедине. Они договариваются о дате своей следующей эскапады? Вероятно, нет. Я почти уверена, что они планируют всё это на месяцы вперед. Конечно, это нетрудно, когда жена любовника - доверчивая дурочка, не так ли?

Когда я закрепляю мишени на месте, мне в голову приходит забавная мысль. Они могли бы пристрелить меня прямо сейчас. Несчастный случай на полигоне. Так просто. Так просто. Я полагаю, они подверглись бы некоторой проверке, но не похоже, что я смогла бы их разоблачить. Я была бы готовым к сотрудничеству трупом.

Часть меня хотела бы, чтобы они поступили именно так.

«Да ладно тебе, Джейсон. Просто отрасти пару яиц и пристрели меня уже. Тогда я умру, и ты сможешь провести остаток своей жизни со своей новой любовницей. Горячо. Решайся.»

Мой голос тих, я шепчу, но даже на таком расстоянии мне жаль, что он меня не слышит.

«Просто сделай это чисто, детка. Я не хочу страдать. Разве я недостаточно настрадалась?»

Я поворачиваюсь и смотрю на эту пару. Да, они стоят далеко друг от друга. Очень правильно. Ни в малейшей степени не подозрительно. Умник. Недостаточно умён, я полагаю, но всё же умён. Я всегда уважала своего мужа за его хитрый ум.

Джейсон машет мне, показывая, чтобы я поторопилась. Мне хочется накричать на него, но я просто иду. Он хочет, чтобы я вернулась? Какая ирония судьбы.

Как только я снова добираюсь до стрелковых скамеек, Джейсон протягивает руку и подтаскивает меня поближе к обогревателю. Внезапная волна тепла ощущается так восхитительно после холода на открытом воздухе. Оружие разложено на столе в тепле обогревателя, который, как мы надеемся, защитит от холода.

Прицел также настроен и направлен на цели вместе с нашим огнестрельным оружием.

— Кто пойдёт первым? Я могу, если хотите. Джейсон? Элизабет?

— Я думаю, Лиззи должна пойти первой. В конце концов, эта поездка была её идеей.

Я нежно улыбаюсь своему мужу, направляя все позитивные воспоминания, какие только могу, чтобы удержаться от слёз. Я ещё не расплакалась, так что, думаю, это довольно хорошо работает.

— Я пойду первой, - говорю я, пожимая плечами.

— Полагаю, я изрядно подзабыла.

Я подхожу к коробке с патронами и высыпаю пачку себе на ладонь, засовывая их в карман куртки.

Фэй вежливо хихикает.

— Ха, Элизабет! Ты всегда кладёшь патроны в карман куртки. Почему бы просто не вставить их прямо в магазин?

— Ну, я...

— Порядок, - прерывает Джейсон. - Тебя слишком долго не было на стрельбище, Фэй. Прости, сладкая, что ты говорила?

— Я говорила, что, положив их в карман, я согреваю их, поэтому они не такие холодные, когда я их беру.

— О да, - кивает моя бывшая подруга. - Я забыла.

Вскоре я достала патроны из кармана, чтобы заполнить магазин, и со щелчком вставляю его в карабин. Металл карабина действительно холодный, но не слишком. Оружие принадлежало моему деду, карабин М1. Я помню его рассказ о том времени, когда он был вынужден им пользоваться. Не очень приятная история. Я думаю, он всегда хотел передать это внуку... но была только я, так что, думаю, ему пришлось довольствоваться этим. Но он так и не научил меня стрелять из него.

Я сажусь и направляю карабин на мишени.

— ГОРЯЧИЙ ТИР - кричит Джейсон, и я чувствую, как все взгляды устремляются на меня.

На мне очки для стрельбы, и я молча молюсь, чтобы они скрыли влагу, которая скапливается в уголках глаз. Я едва вижу цель. Я нажимаю на спусковой крючок, и отдача пугает меня. Удар относительно лёгкий, но я не очень крупная девочка. И всё же это не больно.

— Уххх... ты очень сильно промахнулась, Элизабет. - говорит Фэй, и в её голосе слышна усмешка. - Ниже и правее. Прошло много времени с тех пор, как мы стреляли в последний раз. Я уверена, что тоже промахнусь.

Я делаю ещё несколько выстрелов, но все они безрезультатны. Один почти разрезает нижнюю часть бумаги, но ни один из них не приближается к центру цели.

— Я думаю, мне нужно проверить свои глаза! - говорю я, изображая смех.

Я вытираю влагу с глаз, как можно небрежнее.

— Я, должно быть, всё ещё наполовину сплю.

— Всё в порядке, милая!

Голос Джейсона такой тёплый и понимающий. Каким-то образом это делает всё только хуже.

— Позволь мне показать тебе, точно так же, как я делал в первый раз.

Он садится на скамейку позади меня, обхватывая моё тело своими тёплыми, сильными руками. Мне требуется вся моя сила воли, чтобы удержаться от неконтролируемых рыданий. Я должна быть сильной! Я ДОЛЖНА быть СИЛЬНОЙ!

— О-о-о... - воркует Фэй. - Я помню, как он учил тебя стрелять, когда ты понятия не имела, что делать! Он так тебя обнимал!

Желание повернуться и снести ей голову почти непреодолимо. Я не могу. Джейсон всё равно попытался бы остановить меня.

— Помни, детка. Расслабь свои мышцы. Не напрягайся. Направь оружие на расстояние выстрела и сделай вдох. Цель должна быть слегка размытой, и задний прицел тоже. Сосредоточься на мушке. Нажимай на спусковой крючок на выдохе.

Я знаю все эти инструкции. Он почти слово в слово цитирует свои указания из моего первого урока.

Сильные мужские руки, обнимающие меня, вызывают у меня желание упасть в обморок. Я так сильно его люблю. Почему я должна любить этого человека... этого грёбаного ублюдка... всем своим сердцем? Я не знаю, но любая попытка отрицать этот факт тщетна. Если бы только он застрелил меня, пока я расставляла мишени. Я была бы мертва, и он мог бы быть счастлив. Но я полагаю, что этому не суждено случиться таким образом.

Я делаю ещё несколько выстрелов. Его направляющие руки улучшают мои попытки, но я всё ещё далеко не попадаю в яблочко.

Фэй прищёлкивает языком.

— Может быть, у пушек кончился заряд или что-то в этом роде?

Смех прогоняет мою печаль.

— Нет, это моя заслуга. Вы, ребята, попробуйте и посмотрите, не ошибаюсь ли я.

Фэй садится на моё место и берёт мой карабин. Так совпало, что она не взяла с собой свой пистолет; ей приходится пользоваться моим... ирония этого факта настолько горькая, что мне приходится прикусить губу, чтобы подавить крик. Конечно, у неё нет своего оружия. Она всегда может одолжить его у своей лучшей подруги. У меня никогда не было проблем с тем, чтобы она использовала что-нибудь моё. За одним примечательным исключением, но это её точно не остановило, не так ли?

Треск выстрела, и Джейсон смотрит в оптический прицел.

— Эй! Неплохо, Фэй! Немного ниже и левее.

Я слышу вторую серию, и снова мой муж, кажется, впечатлён.

— Ещёлучше, но я чувствую, что ты, возможно, немного перегибаешь палку. Тебе ещё немного осталось, но на этот раз ты под кайфом.

Раздаётся ещё несколько выстрелов, и с каждым разом ей, кажется, удаётся лучше.

Она лучше меня, это очевидно. Я полагаю, она всегда такой была. Красивее, умнее... она чертовски хороша в получении того, чего хочет, это точно. Я бы восхищалась ею, если бы не ненавидела её так сильно. Возможно, сегодня её полоса успехов закончится. Посмотрим.

После того, как она разрядила оружие, мой муж выходит вперёд. У него есть старый отцовский "М1 Гаранд". Это старший брат моего карабина, гораздо более мощный. Его отец купил его у ветеринара на пенсии. Возможно, он и видел бой, но не с кем-то из семьи Джейсона. Я уверена, что в этом тоже есть ирония, но в данный момент я слишком эмоциональна, чтобы вдумываться в это.

— Отойдите, дамы! Пришло время увидеть настоящего стрелка за работой! Это тоже не девчачий пистолет! Это мужское оружие!

Он кладёт карабин на землю. Оглядев сидящих за столом, он поворачивается ко мне.

— Э-э-э... Лиззи, у тебя. ..

— Вот, милый.

Я протягиваю ему полностью заряженную обойму. Милый... это имя гремит у меня в голове, отдаваясь в глубине моего черепа и набирая обороты. Его сердце больше не сладко, по крайней мере, для меня. Всё в порядке. Во мне тоже осталось очень мало сладости.

Джейсон вставляет всю обойму, осторожно, чтобы предохранитель не защелкнулся у него на пальце. Он прицеливается, задерживаясь лишь на мгновение, и стреляет.

Посмотрев в видоискатель, Фэй присвистывает.

— Прямо в точку. Очень впечатляюще.

— Спасибо вам! Спасибо вам!

Он отвешивает шутливый поклон. Он выпускает ещё несколько пуль, и все они попадают в цель. Он так же хорош, как и всегда. На последнем выстреле обойма вылетает и со звоном падает на пол.

Я осторожно поднимаю. Улыбка моего мужа невероятно широка, и он сохраняет её до тех пор, пока не поворачивается и не смотрит на меня. Должно быть, он видит противоречивые эмоции на моём лице, потому что его улыбка несколько увядает.

— Мммм... всё в порядке, детка?

Я киваю головой, отчаянно надеясь, что ничего не выдала.

— Я в порядке! Наверное, мне просто стыдно, что я единственная, кто сегодня не может попасть в цель.

— О-о-о... милая!

Он встаёт и снова обнимает меня. Руки, которые я когда-то так сильно любила, обнимают меня, и это слишком тяжело для меня. Все мои эмоции нахлынули одновременно, и весь мой фасад крутой девчонки был сметён неудержимым приливом печали.

— Я... Я просто хотела попасть в цель, как делала раньше!!

Мои слова заглушаются его рукой, и я почти кричу в его куртку.

— Почему я больше недостаточно хороша?! Почему всё просто не может быть так, как было, когда мы были моложе?! Почему?. . Я так стараюсь! Что ещё я могу сделать?!

Тепло его объятий только разжигает огонь обиды и мучений.

— Когда я перестала быть достаточно хорошей?... Раньше у меня всё было хорошо, и я никогда не переставала стараться! Это так естественно для вас с Фэй! Почему я единственная потерявшая хватку?!

Бесконечный прилив эмоций, которые выплескиваются наружу, - это больше, чем я могу вынести, и я разражаюсь дикими, неистовыми рыданиями.

Он отстраняет меня от своего тела и смотрит мне в глаза.

Я ожидаю увидеть какую-то общую боль, какую-то степень взаимного горя... Вместо этого есть только замешательство и, возможно, раздражение. И жалость.

— Нет причин плакать, Лиззи!

В его словах есть намёк на утешение, но звучит это почти как упрёк.

Для него я капризный ребёнок, плачущий о вещах, которых не понимаю. Я не ребёнок, но в одном он прав. Я не понимаю... Я не думаю, что когда-нибудь смогу это понять.

Он снова притягивает меня к себе, и я обнимаю его невероятно крепко. Я так сильно хочу его... но больше всего я просто хочу быть желанной. Мне всегда было нужно, чтобы он выбрал меня, но он разрывается на части.

Я клянусь, что сегодня это закончится.

— Да, милая! Всё в порядке!

Голос Фэй такой спокойный и покровительственный. Если бы я не опустила карабин, она была бы уже мертва.

— Нет никаких причин расстраиваться или смущаться. Конечно, у нас с Джейсоном получилось лучше, но ты просто заржавела! Подожди немного, и ты придёшь в норму.

Мы с Джейсоном... Они с Джейсоном...

Джейсон и Фэй. Вместе они составляют единое целое. Они составляют идеальную команду, и они лучше меня. По отдельности и в паре. Почему они просто не убили меня, когда я вышла в пределы досягаемости?!

Я вытираю слёзы с глаз и смотрю вниз, проводя руками по куртке. Патроны в кармане звякают друг о друга.

— Честно говоря, Фэй. Я не думаю, что всё когда-нибудь вернётся на круги своя. Я потеряла что-то, чего не могу вернуть. Я никогда не буду... такой точной, какой была когда-то. Я это чувствую. Может быть, я смирюсь с этим, но я не могу вернуться назад. Прошлое осталось в прошлом. Нет смысла позволять этому сломить меня, а?

Джейсон и Фэй обмениваются коротким взглядом. Понимающим взглядом? Виновным? Что бы это ни было, оно исчезло в одно мгновение. Они занимаются этим уже долгое время... они чертовски хороши в притворстве.

Просто так печаль начинает иссякать. Это происходит не мгновенно, но я чувствую, что процесс начинается. Я протираю глаза, и мой муж протягивает мне платок, чтобы я высморкалась. Я стараюсь придать своему голосу немного жизнерадостности.

— Хорошо, детка. Поскольку ты испортил центр мишени, можешь пойти заделать дыры, и мы попробуем ещё раз. Может быть, я даже смогу резать бумагу по кругу! На этот раз установите цель на уровне 150. Может быть, это будет испытанием для тебя, детка.

Джейсон кажется немного неуверенным. В конце концов, всего несколько секунд назад я плакала как ребёнок, а теперь веду себя нормально. Тем не менее, он кивает и пожимает плечами.

— Хорошо. Я сейчас вернусь. ТИР ХОЛОДНЫЙ!

— ОЧЕНЬ ХОЛОДНО! - говорим мы с Фэй в один голос и смеёмся.

Шутка больше не смешная, но я чувствую, что мой смех достаточно убедителен. Я тоже могу притворяться, даже если не могу сравниться с их бездонным запасом талантов.

Когда мой муж начинает разбираться с мишенями, я начинаю перезаряжать свой магазин.

— Итак, Фэй, я не хочу совать нос не в свое дело, но как продвигается твоя личная жизнь? Есть какие-нибудь симпатичные парни на горизонте? Если ты, конечно, не возражаешь, что я спрашиваю!

Краем глаза я вижу, что она подозрительно смотрит на меня. Она хороша, но я думаю, что Джейсон как артист лучше. Я уже выплакалась за день, поэтому моё лицо нейтрально и пассивно, пока я заряжаю патроны один за другим. Честно говоря, это приятный опыт. Как игрушка для непосед, только смертельно опасная.

Наконец, моё безмятежное лицо, должно быть, убеждает её, потому что она откидывается на спинку скамейки и говорит; в её голосе нет ни капли подозрительности.

— Не совсем. Я просматривала сайты знакомств... ничего стоящего.

— Да, иногда бывает трудно найти хорошего, честного мужчину. Мне так повезло с Джейсоном.

— Да, тебе можно позавидовать!

Она снова наблюдает за мной, но мне кажется, что теперь на её лице горделивая ухмылка. Трудно сказать. Я не спускаю глаз с патронов, когда они поступают в магазин.

— Я думаю, что он честен до невозможности!

Конечно, она хотела бы заверить меня, что Джейсону можно доверять. Это необходимая часть игры... хотя, какова её конечная цель, я понятия не имею.

— Я не буду слишком сильно винить его, - отвечаю я, захлопывая магазин на место.

Карабин на предохранителе, но я обхватываю пальцами рукоятку и досылаю патрон. Технически, вы не должны заряжать новые патроны, когда тир холодный, но если Фэй и замечает это, она ничего не говорит. Удобно положив пистолет на бёдра, я начинаю доставать из кармана патроны 30-06 и вставлять их в обойму для "Гаранда".

Я смотрю вдаль.

— Фэй, как долго мы дружим?

Фэй тоже кажется, что она чем-то отвлечена.

— Ммм... лет 18 или больше? Прошло много времени.

— Это так. У тебя всегда было плечо, на котором можно поплакать.

— Я здесь ради тебя, сестра!

Я думаю, она сейчас наблюдает за Джейсоном; у него какие-то проблемы со степлером.

Я вставляю последний патрон в обойму и протягиваю ей.

— Вот, вставь это в карабин Джейсона, пожалуйста.

Она неуверенно смотрит на меня.

— Я... Я не знаю, согласится ли Джейсон, если я буду обращаться с его оружием.

Обращаться с его оружием? В этот момент я чуть не направляю на неё карабин, но каким-то образом сдерживаюсь.

— Фэй, просто сделай это. В этом нет ничего особенного. Просто убедись, что он на предохранителе. Я не хочу, чтобы кого-нибудь случайно подстрелили. Я уверен, Джейсон не будет против, если ты будешь обращаться с его оружием.

В моём голосе нет ни юмора, ни злобы. Я понятия не имею, как мне это удается.

Невероятно нерешительно она берёт обойму из моей руки. Она наблюдает за моим лицом, возможно, снова с подозрением. На этот раз я смотрю ей прямо в глаза.

— Продолжай, Фэй. Пока мы молоды.

На этот раз я улыбаюсь, но выражение моего лица сочится ненавистью.

Она вставляет обойму в магазин и с силой нажимает на спуск. Без предупреждения экшн защёлкивается, прижимая палец. Она кричит, и я вскакиваю, чтобы помочь ей.

— О Боже мой! Фэй! Ты в порядке?!

Я вкладываю в свои слова заботу, и мне кажется, что ни одна актриса в мире не смогла бы сыграть лучше. Я бросаюсь к ней, но сначала перекидываю свой карабин через плечо. На её глаза наворачиваются слёзы, и я её не виню. Я знаю, что это чертовски больно.

Загрузка обоймы в Garand может быть немного опасной, если вы не знаете, что делаете. Я предполагаю, что за всё время, что они провели наедине, надлежащих процедур загрузки M1 так и не изучили. Какой позор. Джейсон научил меня этому много лет назад, когда мы проходили через утомительный процесс разборки и чистки нашего огнестрельного оружия. Фэй никогда не была там в этой роли... её забавы иные. Я думаю, ей всё-таки не следовало "обращаться с оружием Джейсона".

Мой муж внезапно появляется рядом с ней; должно быть, он пробежал остаток обратного пути бегом. Его голос звучит так же обеспокоенно, как и мой, за исключением того, что, конечно, он не притворяется.

Теперь настала очередь Фэй завыть, как капризный ребёнок.

— Лиззи сказала мне загрузить магазин в...

— Вставить обойму... в магазин...

Я поправляю её, а затем хмурюсь с притворным смущением.

— Мне очень жаль! Я не знала, что это случится!

Я должна убить эту суку за то, что она назвала меня Лиззи. Раньше я бы сказала, что только Джейсону было позволено называть меня так, но в данный момент я просто не хочу слышать это вообще ни от кого.

— Это называется "Большой палец Гаранда".

Джейсон Мэнс объясняет, когда берёт её руку в свою, осматривая рану. Бесконечно любящим жестом. Держу пари, он не хочет, чтобы она повредила свою хорошую руку, которой поглаживает член. Мои пальцы нащупывают приклад карабина, но я оставляю его за спиной.

— Всё в порядке? Нам нужно ехать в больницу?

Конечно, я уже знаю ответ. Если только это не сломало ей палец - что, я полагаю, возможно, хотя и маловероятно, - я думаю, с ней всё будет в порядке.

Она едва сдерживает собственные рыдания, и всё же Джейсон почему-то не решился отругать её так, как он отругал меня. Конечно, получить болезненный удар по большому пальцу – более серьёзная причина для слёз, чем промахнуться мимо цели... но когда твой муж, с которым ты прожила 13 лет, спит за твоей спиной с твоей лучшей подругой? Я полагаю, присяжные всё ещё не пришли к единому мнению по этому вопросу.

— Нам нужно идти домой, Фэй? Мы можем, если тебе нужно...?

Она замедляет свои рваные рыдания, превращая их во что-то управляемое. Если она скажет, что мы должны идти домой, я, наверное, просто убью их обоих прямо сейчас. Это не то, чего я хочу, но и не могу сказать, что мне эта идея совсем не нравится.

— Я-я-я думаю, со мной всё будет в порядке. В грузовике есть лейкопластырь, верно?

Я киваю.

— Когда ты возьмёшь его, сможешь ли ты также принести мишень со стальным кольцом? Я должна спросить Джейсона кое о чём наедине.

Я вижу, что Джейсон собирается возразить против того, чтобы я давал задания нашему маленькому раненому воину... но выражение моего лица заставляет его задуматься.

Фэй внезапно выглядит менее обиженной и более обеспокоенной, но что она может сделать? Конечно, женщина имеет право иметь секреты со своим мужем. Даже если её муж хранил от неё свои секреты с отвратительной шлюхой, разрушающей дом.

— Да... Фэй. Уххх... Возьми пластырь.

В его голосе слышится беспокойство, но он старается выглядеть уверенным, пока Фэй идёт к грузовику.

— И мишень "стальной звонок" тоже, пожалуйста, Фэй?

Я думаю, лёд в моём голосе беспокоит их обоих. Карабин всё ещё свисает с моего плеча, но взгляд у меня спокойный. Конечно, в моих глазах нет ни капли ярости, которая на самом деле постепенно начинает вытеснять мою печаль.

— Чего... чего ты хочешь, детка? - спрашивает Джейсон, почти идеально скрывая тревогу в своём голосе.

Я подхожу ближе.

— Я сожалею о большом пальце Фэй. Это был несчастный случай.

Ложь так легко слетает с моих губ, что шокирует даже меня.

— Но я хотела поговорить о другом. До того, как она пострадала, я просто думала про себя... Я не думаю, что ты сможешь попасть в яблочко ещё 7 раз на отметке 150, а затем то же самое на отметке 200.

Джейсон склоняет голову набок, явно сбитый с толку. Разговор пошёл не в том направлении, в котором он ожидал.

— Милая, ты же знаешь, что я могу это сделать. Вы видели, как я уничтожил центр на расстоянии 100 ярдов. Эти цели даже не такие уж маленькие. Послушай, как бы сильно я ни хотел покрасоваться, я действительно думаю, что нам следует сократить эту поездку. Фэй ранена и...

— Если ты сможешь это сделать, я отсосу тебе сегодня вечером. Всю дорогу.

В моих глазах появляется лукавый блеск, за который мой муж немедленно цепляется.

— Твоя цель - дать мне что-нибудь лёгкое, просто чтобы ты могла отсосать у меня?

— Есть только один способ выяснить это!

Весь мой сарказм и ярость выливаются в сексуальное неистовство, и, клянусь, я вижу выпуклость у него в штанах. Прошло много времени с тех пор, как я глотала у него, хотя прошло также много времени с тех пор, как он просил. Полагаю, для этого у него есть кто-то другой.

— У тебя получилось, секси!

Он ухмыляется с похотливым наслаждением, и, клянусь, меня чуть не стошнило.

— С каких это пор ты вдруг стала такой похотливой?

Он досылает новый патрон - который заряжается значительно легче, чем большой палец Фэй, - и прицеливается.

— ТИР ГОРЯЧИЙ!

Я инстинктивно кричу. Раздается семь оглушительных выстрелов, а затем выстрелы замолкают. Он ставит карабин на предохранитель.

Я подхожу и смотрю в оптический прицел. Он попал точно в центр шесть раз. Седьмая отметка немного высоковата. Технически это промах, но я не собираюсь жаловаться. Я достаю свой телефон и начинаю снимать его.

— Что вы можете сказать в своё оправдание, мистер первоклассный стрелок? Это была чертовски хорошая стрельба!

— Я никогда не промахиваюсь!

Он сияет, и я улыбаюсь ему в ответ, засовывая телефон в передний карман куртки. Как и у большинства моих курток, передний карман слишком мелкий, и телефон торчит почти наполовину.

Фэй подходит с мишенью. На её лице появляется беспокойство, но оно мгновенно исчезает, когда она видит восторг Джейсона. Интересно, что бы она почувствовала, если бы узнала, почему он был взволнован? Я думаю, это, вероятно, не беспокоило бы её. Она знает, каков он... думаю, даже лучше, чем я.

— Фэй, не могла бы ты пойти и установить мишени на 200 ярдов, пожалуйста?

Мой голос такой же мёртвый, какой я себя чувствую.

— Что... Эй, мне больно, и мне не хочется идти...

— Фэй! Пожалуйста, просто сделай, как тебя просят!

В словах Джейсона есть резкость, которая явно удивляет, но затем его голос смягчается.

— Я имею в виду. Если ты не возражаешь... Я был бы очень признателен за это.

Фэй выглядит не слишком счастливой, но она медленно выполняет просьбу.

— ТИР ХОЛОДНЫЙ!

Она раздражённо бормочет что-то.

— Очень холодно!

Джейсон ухмыляется, бесконечно довольный собой. Такой большой мужчина, мой муж. Способный без особых усилий подчинить своей воле всех женщин в своей жизни.

Звук шагов Фэй медленно затихает, и я сажусь напротив Джейсона. Садясь, я снимаю винтовку со спины и направляю дуло прямо в голову моего мужа. Раздается невероятно тонкий щелчок, когда я снимаю оружие с предохранителя. Ему требуется несколько мгновений, чтобы заметить это...

Я думаю, он наблюдал за задницей Фэй. Думаю, это понятно. Это классная задница.

— Что... ого!!! Лиззи! Это не...!

— Говори потише, ты, прелюбодейный кусок дерьма, или, клянусь Богом, я разукрашу всё это место твоими мозгами.

Глаза Джейсона широко распахиваются, даже шире, чем когда он увидел направленный ему в лицо ствол.

— Что... я... Эй...!

— Соври мне хоть раз, членосос... и за это я тебе башку разнесу! Правило номер один в огнестрельном оружии - веселиться, и если ты соврёшь мне хоть один-единственный раз, я получу удовольствие!

Я вижу, как вращаются шестеренки в змеиной яме, которую он называет своим разумом. Такие порочные мысли, все они закручиваются в спираль, чтобы помочь ему придумать способ разрядить эту ситуацию. К сожалению, для него есть только один выход из сложившейся ситуации. Это мой способ... и ему это не нравится.

Хорошо. Ему это и не должно нравиться.

— Лиззи, послушай...

— Нет, ты заткнись на хрен и слушай! Я уже давно это знала и выжидала своего часа. Но теперь ты именно там, где я хочу. Я хочу, чтобы ты ответил на мои вопросы. Если ты скажешь хоть одно слово, которое я не хочу слышать, или если ты крикнешь своей грёбаной шлюхе, ты покойник. Кроме того, достань свой карабин, если хочешь умереть. Прямо сейчас меня всё устраивает. Кивни, если понял, или я могу просто пристрелить тебя немедленно.

Я вижу, как на него нисходит осознание. Я не только знаю, что он изменник, я знаю, что это связано с Фэй. Реальность постепенно начинает доходить до него. Он кивает.

Моя обида и ярость не могут быть сильнее. Часть меня настаивает на том, что я должна немедленно нажать на курок, но я сопротивляюсь этому побуждению. Я чувствую, что вот-вот снова начну плакать... но я и этому сопротивляюсь.

— Мы женаты уже 13 лет, Джейсон. Тринадцать грёбаных лет! Ни разу за всё это время я не взглянула на другого мужчину! Я знаю, что не была идеальной! Но я, чёрт возьми, пыталась! Мне, блядь, было не всё равно! Я была рядом с тобой, несмотря ни на что, и...

— Подожди минутку...! - начинает Джейсон, но тут же замолкает, когда я направляю ствол ему в нос.

Он подносит руки к лицу и прищуривает глаза. Реакция автоматическая, но в то же время в некотором роде юмористическая. Его пальцы не остановят пулю 30-го калибра. Быстрый взгляд показывает мне, что Фэй всё ещё там. Она ничего не слышала. Идеально.

Я убираю дуло от его лица, теперь просто направляя ему в грудь. Он расслабляется, но лишь слегка.

— Это не та часть, где мы перечисляем взаимные недостатки, Джейсон. Если ты думаешь, что я притворяюсь, что была идеальной женой, то ты глух и глуп, вдобавок к тому, что ты распутник. Но ты хочешь знать самую безумную часть? Как бы сильно я ни хотела ненавидеть тебя, я ещё больше зла на Фэй! Она пыталась увести тебя от меня? Почему ты? Отвечай мне! Почему вы?

— Она шлюха! - Восклицает Джейсон, немедленно бросая свою вторую возлюбленную под метафорический автобус. - Она первая подошла ко мне, и я сопротивлялся ей очень долго, пока...

Я снова навожу на него, и он непроизвольно замолкает с открытым ртом.

— Так я и думала, - говорю я, кивая. - Ты слабовольный муж, но она подлая шлюха.

Он явно хочет кивнуть, но пытается понять, саркастична я или нет.

— Ну, моя проблема в том, что я влюбилась в скользкого, жалкого мужчину! - восклицаю я, как будто в отчаянии. - Я могла бы убить тебя сейчас и заявить, что это был несчастный случай. Это было бы моим словом против... ну, я полагаю, ни против кого. Фэй могла бы попытаться разоблачить меня, но если бы она обвинила меня в убийстве, ей пришлось бы представить мотив. Я не думаю, что она готова это сделать. В конце концов, мой единственный мотив - это тот факт, что ты мне изменял... с ней. Ей пришлось бы признаться всем, что она шлюха, и я не думаю, что она хочет, чтобы её семья узнала о её неблагоразумных поступках.

Я вижу бисеринки пота на лице Джейсона, даже в такую морозную погоду. Он понимает, что всё всерьёз.

— Пожалуйста... Лиз... Я имею в виду, Элизабет...

Он говорит, хотя я и просила его не делать этого, но я просто слушаю.

— Подумай обо всех хороших временах, которые мы провели вместе. Если ты убьёшь меня, всё это исчезнет и...

Слезы начинают струиться по моему лицу, и я чуть нажимаю на спусковой крючок. Недостаточно, чтобы выстрелить... но это движение кажется таким очищающим. Моё зрение начинает затуманиваться, поэтому я убеждаюсь, что пистолет направлен прямо ему в голову. У меня есть только один шанс на это.

— Фууук... нет! Подожди! Лиз! Элиз...! Ты же не хочешь...

— Заткнись, Джейсон! - шиплю я с отвращением в голосе. - Если я оставлю тебя в живых, что ты сделаешь?

Он замирает. Я думаю, что часть его никогда не ожидала, что зайдёт так далеко.

— Я... ну.. я...

— Ты бы остался со мной?

Слёзы из моих глаз текут по щекам; какая-то часть меня чувствует себя такой слабой.

— Да! Если бы ты хотела, я бы...

— Ты бы когда-нибудь снова посмотрел на другую женщину?

— Нет! Я бы никогда! Я бы...

— Хорошо!

В моём голосе слышится некоторое облегчение.

— Я не была уверена, что мы зайдём так далеко, но теперь мы здесь. Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, верно?

Он кивает, боясь заговорить.

— И ты знаешь, что я всегда любила тебя, верно?

Он снова кивает.

— А если я оставлю тебя в живых, ты будешь продолжать любить меня вечно?

Его тело дрожит, когда он говорит.

— Да!! да! Лиззи! Я...

Он начинает вставать, но дуло снова целится ему в лицо.

— Итак, насколько я понимаю, Фэй ничего для тебя не значит, и всё это было просто ошибкой, которую ты готов исправить и никогда не повторять?

Я вижу, как облегчение отражается на его лице. Если я говорю о том, чтобы он загладил свою вину, то он, по сути, чист перед шотландцами.

— Она была ошибкой, Лиззи! Я позволил своей слабости взять надо мной верх! Я слабый человек, и мне жаль, но ты единственная женщина, которую я когда-либо любил.

Я чувствую, как пересыхают мои слёзные протоки. Я услышала всё, что мне нужно было услышать. Я осторожно вытираю слёзы со своего лица и одобрительно киваю.

— Докажи это. - говорю я, и мой голос такой же холодный, как окружающий заснеженный пейзаж.

На его лице застыла маска замешательства.

— Доказать?..

— Пристрели эту суку вон там.

Его глаза становятся ещё шире, чем раньше, по мере того, как до него доходит правда о ситуации.

— Но...

— У тебя есть одна пуля, Джейсон. Один выстрел, чтобы убить эту шлюху там, внизу. Если ты примешь это... тогда всё это будет просто несчастным случаем. Мы с тобой будем на одной волне, и мы оба засвидетельствуем, что это была ужасная трагедия.

Я не пытаюсь скрыть волнение в своём голосе.

— Ты предал меня, но я знаю Фэй дольше, так что её предательство ранит глубже. Раньше я любила её как подругу, но я влюбилась в тебя. Поэтому, возможно, я смогу заставить себя простить тебя... - Мои глаза сужаются. - Но не её.

Я вижу, как морозный пар от его дыхания вырывается всё быстрее, по мере того как его дыхание ускоряется. Не думаю, что я когда-либо раньше видела его таким напуганным.

— Если ты откажешься, - напоминаю я ему, - тогда я убью тебя, и для меня всё вернётся к плану А. Ты погибаешь в результате странной аварии с огнестрельным оружием.

Он испускает вздох. Ему ни капельки не нравится план А.

Я вздыхаю.

— Однако... если ты промахнёшься? Что ж, тогда у меня не будет другого выбора, кроме как пристрелить тебя. Это означает, что я определённо попаду в тюрьму, потому что я никак не смогу выдать это за несчастный случай, не так ли? Твоё оружие случайно выстрелило, а потом и моё? Никто бы в это не поверил. - Я задумчиво прищёлкиваю языком. - но... насколько я понимаю, если ты промахнёшься, я сначала выстрелю тебе в член, и позволю тебе истекать кровью и страдать пару минут, пока я пристрелю Фэй там, в поле. Тогда, если я почувствую себя великодушной, я избавлю тебя от страданий.

В унисон мы с мужем поворачиваемся в поисках Фэй. Она в 200 ярдах отсюда, пытается прикрепить звонок к цепочке, и у неё возникают небольшие трудности из-за раненой руки. Я громко хихикаю.

— Элизабет! Ты не можешь этого сделать! Ты...

Он снова замолкает, когда видит, что мой палец на спусковом крючке начинает сгибаться. Чёрт, это так приятно. Хотя, ещё немного давления, и, вероятно, было бы намного лучше.

— Ты прав. Я не хочу этого делать. - спокойно говорю я.

Я думаю, что мои крутые слова сейчас страшнее, чем крик.

— Я хочу, чтобы ты сделал это. Если ты любишь меня, и если эта сука ввела тебя в заблуждение, тогда убей её и докажи свою правоту.

— Я... - теперь он заикается, совершенно жалкий.

Почему я должна была влюбиться в такого говнюка?

— У тебя есть время до счёта 5, чтобы прицелиться, Джейсон. 1... 2...

Я не успеваю досчитать до трёх, как он уже хватает карабин, хотя ещё и не прицелился. Я осторожно подхожу к нему сзади, направляя свой карабин ему в затылок.

— Теперь у тебя есть время до счёта 10, чтобы сделать выстрел. Я даю тебе столько времени только потому, что не хочу, чтобы ты промахнулся. И, конечно, если ты хочешь умереть быстрее, ты всегда можешь попытаться направить этот карабин на меня.

Эмоции на его лице рисуют невероятно яркую картину. Страх, печаль, отвращение... это напоминает мне моё собственное лицо, когда я узнала о нём с Фэй.

— 10... - говорю я совершенно мёртвым голосом.

— Лиз, пожалуйста!

— 9...

— Это...!

— 8...!

— Ты не можешь...!

— 6!

Он задыхается, ужас наполняет его голос, когда я пропускаю цифру.

.....

— 2...!

Я и сама начинаю терять терпение.

Я слышу ужасный крик страха, когда он прижимается щекой к прикладу. Раздаётся оглушительный грохот. За этим следует сопровождающий *пинг* при извлечении клипа en bloc. Моё сердце воспаряет, но какая-то часть меня тоже испытывает отвращение... Я не могу поверить, что сделала это. Я не могу поверить, что он это сделал. На другом конце поля Фэй падает лицом в снег. Она кричит, но в наушниках её плохо слышно.

— Она ранена, Джейсон? Я думаю, это разумно. Полагаю, выстрел в голову был бы более подозрительным, но теперь мы должны подождать, пока она истечёт кровью. Ну что ж.

Джейсон безудержно рыдает, и я похлопываю его по спине.

— Ну-ну, милый! Ты никогда больше не трахнешь эту шлюху, но, по крайней мере, я сделала из тебя честного человека.

Я отступаю от него и снова направляю пистолет ему в затылок. Я нажимаю на спусковой крючок... но только немного. Я не могу поверить, насколько это приятно. Вскоре я ослабляю палец, хотя всё равно продолжаю держать пистолет направленным на него.

С другого конца поля пронзительный крик Фэй постепенно становится более разборчивым.

— ТИР ХОЛОДНЫЙ!!! ТИР ХОЛОДНЫЙ!!!

Она кричит, закрывая голову руками. Реакция, опять же, глупая, но в основном непроизвольная.

Как только Джейсон поднимает глаза, он видит, что Фэй жива и поднимается на ноги. Она, кажется, не пострадала, она бросилась на землю, когда началась стрельба.

— Ты промахнулся? - говорю я, как будто удивляясь. - Я никогда бы не подумала, что ты хочешь получить пулю в член!

Я прицеливаюсь ему в промежность.

— ЭТО БЫЛ НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ, КЛЯНУСЬ, Я ПРОМАХНУЛСЯ НЕ НАРОЧНО!!! - восклицает Джейсон, и в каждом слове сквозит ужас. - ДАЙ МНЕ ЕЩЁ ОДИН РАУНД, КЛЯНУСЬ, Я БОЛЬШЕ НЕ ПРОМАХНУСЬ!!! пожалуйста!!! ЕЩЁ ОДИН ШАНС!!!

Он выглядит таким жалким; мне снова хочется плакать из-за той любви, которую я когда-либо испытывала к этому мужчине. Я испытываю к себе почти такое же отвращение, как и к нему.

Я качаю головой, как будто разочарована.

— Я дала тебе слишком много шансов, Джейсон. Он прижимает руки к паху тем же универсальным, уморительно бесполезным жестом.

— ФЭЙ!!

Я кричу во всю мощь своих лёгких.

— Тащи сюда свою задницу!

Я опускаю карабин, и Джейсон пристально смотрит на меня... явно слишком напуганный, чтобы говорить. Как только Фэй возвращается, я достаю свой телефон и начинаю беззаботно с ним возиться.

— Что, чёрт возьми, это было?! - Фэй кричит; её глаза дикие и растерянные. - Кто пытался стрелять в меня?

Джейсон всё ещё в шоке, поэтому я отвечаю за него.

— Это сделал твой неверный любовник.

Удивление от того, что её поймали, расцветает на лице Фэй, вытесняя первоначальный гнев; это явно сопровождается страхом передо мной и моим карабином.

Теперь Джейсон начинает качать головой.

— Я не...! Она заставила меня...!

— Я сказала ему застрелить тебя или умереть.

В моём голосе нет абсолютно никаких эмоций.

— Я зарядила обойму семью холостыми патронами.

— Это был его выбор - пожертвовать твоей жизнью, чтобы спасти свою. Но на самом деле я бы не стала так поступать с тобой. У меня, возможно, к сожалению, есть совесть... в отличие от вас двоих.

— Ты зарядила...?

Её голос полон страха и ярости. Мне знакомо это чувство. Я удивлена тем, как мало стыда я вижу в выражении её лица. Что за сука.

— Я зарядила обойму... которую ты вставила в магазин. Я знала, что Джейсон мог заметить холостые патроны. Так что я попросила его тупую шлюшку вставить обойму вместо меня.

Я вижу, как на лице Джейсона появляется осознание, а также понимание того, что никакой угрозы с самого начала никогда не было. Гнев захлестывает его, и он встаёт, пытаясь шагнуть к менее психопатичной из двух своих любовниц.

— Я промахнулся нарочно!

Он объявляет... лживой змеёй до самого конца. На лице Фэй я вижу растущее подозрение. Она знает, что он лжец, но стал бы он лгать ей?

— Возможно... - говорю я, пожимая плечами.

Наступает долгая молчаливая пауза, которая прерывается звонком телефона Фэй. Идеальное время.

— Возможно, ты захочешь посмотреть видео, которое я тебе только что отправила, Фэй. Я никогда не выключала камеру своего телефона. На кадрах, которые я прислала, видно, как Джейсон умоляет о втором раунде, чтобы убить тебя. Я не знаю, насколько чёткой будет картинка, но я уверена, что звук прекрасно слышен...

— Я полагаю, ты вполне можешь доверять тому, кого выбрала...

Бывшая пара пристально смотрит друг на друга... два обманщика, оба знающие об отсутствии чести у воров. Я подхожу к столу и беру ключи от грузовика. Карабин у меня в руках, не направленный, но и не забытый.

— Мне нужно, чтобы вы двое оставались здесь, пока я не уйду. Вы сами найдёте дорогу домой. Я должна взять ваши телефоны, но, полагаю, вам нужно будет что-нибудь посмотреть, пока вы ждете попутку. Могу я ещё раз порекомендовать видео, которое я только что отправила? По-моему, это очень любопытно.

Глаза Фэй сужаются от недоверия. Возможно, она даже слышала, как Джейсон умолял меня дать ему ещё один выстрел, когда это случилось, но она не смогла бы отчетливо расслышать его. Однако теперь я предложила ей пересмотреть события по мере их развития. Конечно, она не хочет в это верить, но мы оба знаем, что я никогда не лгала ей в прошлом. Я была хорошей подругой.

— Ой! И последнее!

В моём голосе слышится нотка сардонического юмора, которую я никак не могу скрыть.

— Убедись, что в первый раз ты уделишь видео особенно пристальное внимание, Фэй. Я отправила видео из приложения для обмена сообщениями Priva-See. Ты ведь знаешь это, верно? Это то самое, который неряшливые шлюхи-разлучницы используют для отправки сексуальных видеороликов своим женатым любовникам; материал всегда удаляется после первого просмотра. Я случайно наткнулась на приложение на телефоне Джейсона. Честно говоря, это была первая зацепка, которая указывала на его неверность... однако теперь я вижу, что у приложения есть и другие возможности использования! Мне жаль, что вы не можете смотреть это снова и снова, чтобы получить полный эффект, но я точно не могу допустить, чтобы вы показывали этот фильм полиции, не так ли?

— Лиз...!

Джейсон делает шаг ко мне, и я снова направляю на него карабин.

— Не смей, чёрт возьми! Я больше никогда не хочу видеть твою задницу. Я уже позаботилась о юридической стороне. Я не смогу получить всё, что у нас было, но я думаю, что я определённо на стороне победителя в этой сделке. Мы оба знаем, что грузовик зарегистрирован на моё имя, но это только начало.

Я сладко улыбаюсь, когда карточная башня Джейсона начинает рушиться в его сознании.

— Но, эй, ты можешь оставить себе суку, которую пытался убить... если, конечно, она останется с тобой.

Теперь настала очередь Джейсона выглядеть раздражённым. Мы все здесь лицемеры, честное слово.

— Не направляй на меня карабин, заряженный холостыми патронами, Элизабет! Ты уже призналась, что...

Я поднимаю карабин к плечу, направляя его на цели, находящиеся на расстоянии выстрела. Раздается громкий треск, а мгновение спустя - едва уловимый звон... в 200 ярдах отсюда. Это такой сладкий звук.

— Мне больше не нужна твоя помощь, Джейсон. Мы закончили. Мне больше никогда ничего от тебя не понадобится.

Шок на его лице - самая сладкая награда, которую я могу себе представить. Конечно, он не может этого доказать... но в этот момент он понял. Если бы он не выстрелил в Фэй, я бы убила их обоих. И, конечно, он прав. Я ещё могу убить их даже сейчас; но что я от этого выиграю?

Когда я подхожу к грузовику, я вижу Джейсона, пытающегося обнять свою шлюшку-разрушительницу дома. Она смотрит на свой телефон и с отвращением отстраняется от него. Мой смех громкий и жестокий.

Я запрыгиваю в машину и включаю передачу. Удивительно, но я не чувствую никакой печали. Я думала, что прямо сейчас мне будет грустно или, по крайней мере, я оцепенею. Вместо этого я чувствую себя в приподнятом настроении. В моей душе растёт чувство радости, на которое я и не надеялась. По сути, я удалила раковую опухоль, и разрез настолько чистый, что крови почти нет.

Я начинаю отстраняться, но потом останавливаюсь. Я высовываю винтовку из окна. На лице Джейсона снова появляется страх, но Фэй всё ещё смотрит видео на своём телефоне. Она отошла ещё дальше от моего будущего бывшего мужа, и её поза отторгает его, одновременно чопорная и холодная. Такая же холодная, как... ну, ты же знаешь.

Лишь мгновение наслаждаясь нервозностью в глазах Джейсона, я выстреливаю в нагреватель. Оборудование разбрызгивается и выходит из строя. Они этого не заслуживают. Конечно, они всегда могут поделиться теплом своего тела, но почему-то я не вижу, чтобы это происходило. На самом деле это не моя вина... Если они хотели быть тёплыми, они должны были лучше относиться друг к другу, не так ли?

Их голоса уже повышаются в яростном споре, когда я выезжаю на главную дорогу и уезжаю прочь.


67179   1 188  Рейтинг +9.8 [109]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ:

Комментарии 15
  • %D9%FE%EA%E0%F0%FC
    04.01.2024 03:27
    Добрейшей души женщина 😆а могла и яйца отстрелить . В подобной ситуёвине муж и лучшая подруга у моей знакомой закончилось боллее кроваво . Мужу с зади а подруге с переди запихнула по еловой шишке той стороной с которой к ветке крепится . И ничего ей за это небыло . А прилюбодеев врачи от шишек освобождали 😎

    Ответить 9

  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    04.01.2024 07:21
    Вот к чему приводит наличие необслуживаемых тиров. В смысле без персонала. Ну и свободный(либо условно ограниченный) доступ к огнестрельному оружию. А ведь ещё в школе говорили, что спички детям не игрушка.

    Ответить 0

  • %D9%FE%EA%E0%F0%FC
    04.01.2024 09:50
    Захочешь побить собаку палку найдёшь. Небыло бы тира и винтовок было бы что нибудь другое . Шишки на пример 👌

    Ответить 8

  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    04.01.2024 11:43
    Ну да, кому и кобыла невеста, как говорил Остап Бендер. Но тут маэмо щё маэмо.

    Ответить -3

  • %D9%FE%EA%E0%F0%FC
    04.01.2024 13:07
    Бендэр ещё говорил , вот тебе дороговизна стульев для трудящихся вот тебе ночные хождения по девочкам вот тебе седина в бороду вот тебе бес в ребро . Цитат надёргать можно рука цитировать устанет .

    Ответить 2

  • %D9%FE%EA%E0%F0%FC
    04.01.2024 13:20
    За кобылу вроде старик дворник говорил .

    Ответить 3

  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    04.01.2024 13:32
    Да, он самый, на вопрос Бендера о невестах в городе.

    Ответить 1

  • %D9%FE%EA%E0%F0%FC
    04.01.2024 14:03
    О шишках очень интересный случай кстати. Сюжет для рассказа . Если интересно вечером опишу . Сейчас на рыбалке руки мёрзнут .

    Ответить 1

  • reader1977
    04.01.2024 08:10
    👍👍👍👍👍
    😊

    Ответить 1

  • ratnikov234
    04.01.2024 12:24
    Браво Элизабет!👌

    Ответить 1

  • Bolshak
    Bolshak 143
    04.01.2024 14:50
    Рассказ - шедевр психологической драмы.
    Перевод супер!😭

    Ответить 2

  • %EC%E8%F5%E0%EB%FB%F754
    04.01.2024 19:22
    Ух- тыыы...! Классно!!! И никаких соплей по полу... Понравилось! Спасибо👍👍👍

    Ответить 3

  • %CB%E8%EB%E8%EF%F3%F2
    04.01.2024 23:32
    И мозгов на снегу.

    Ответить 0

  • Geo71
    Мужчина Geo71 340
    04.01.2024 19:51
  • Norinko
    Мужчина Norinko 800
    05.01.2024 04:38

    Классный рассказ, но...

    То винтовки, то пистолеты... Да и в тексте муж говорит " Фууук... нет! Подожди! Лиз!". У автора "Fuuuck... no! Wait! Liz!" - что переводится "Бляяядь... нет! Подожди! Лиз!".

    Ответить 1

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора V_ОК