Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 79819

стрелкаА в попку лучше 11747

стрелкаВ первый раз 5193

стрелкаВаши рассказы 4697

стрелкаВосемнадцать лет 3505

стрелкаГетеросексуалы 9373

стрелкаГруппа 13527

стрелкаДрама 2953

стрелкаЖена-шлюшка 2649

стрелкаЗрелый возраст 1777

стрелкаИзмена 12364

стрелкаИнцест 12026

стрелкаКлассика 367

стрелкаКуннилингус 3294

стрелкаМастурбация 2271

стрелкаМинет 13379

стрелкаНаблюдатели 8090

стрелкаНе порно 3087

стрелкаОстальное 1079

стрелкаПеревод 8129

стрелкаПереодевание 1307

стрелкаПикап истории 735

стрелкаПо принуждению 10819

стрелкаПодчинение 7298

стрелкаПоэзия 1483

стрелкаРассказы с фото 2559

стрелкаРомантика 5620

стрелкаСвингеры 2333

стрелкаСекс туризм 523

стрелкаСексwife & Cuckold 2511

стрелкаСлужебный роман 2450

стрелкаСлучай 10223

стрелкаСтранности 2749

стрелкаСтуденты 3637

стрелкаФантазии 3314

стрелкаФантастика 2876

стрелкаФемдом 1490

стрелкаФетиш 3271

стрелкаФотопост 788

стрелкаЭкзекуция 3246

стрелкаЭксклюзив 351

стрелкаЭротика 1935

стрелкаЭротическая сказка 2525

стрелкаЮмористические 1534

Мост влюбленных. Часть 3
Категории: Не порно, Перевод
Автор: ЛюбительКлубнички
Дата: 24 декабря 2023
  • Шрифт:

9:00 утра 23 сентября 2022 года

Райан закончил свои утренние дела в офисе и созвал совещание с Рэем, Роном и помощником шерифа Сандерсом. Он проинструктировал их встретиться с ним в главном конференц-зале, поскольку чувствовал, что в его офисе будет слишком тесно для всех четверых.

— Как все прошло? - спросил Райан Сандерса о вчерашнем дневном обыске дома Дюпонов.

— Довольно хорошо, - ответил Сандерс. - Миссис Дюпон и мистер Уотерс сотрудничали, не вмешивались. Мы забрали компьютер мистера Дюпона и передали его Рону. Больше ничего заслуживающего внимания не нашли.

— Хорошо. Рон? - Спросил Райан, глядя на своего специалиста по судебной медицине, который, как он знал, был перегружен работой в последние несколько дней.

— Как вы знаете, шериф, последние три дня мы были по уши в "аллигаторах", - начал Рон с явным раздражением.

— Да, я знаю. Но ведь именно за это вы получаете большие деньги, верно? - Спросил Райан, вызвав смешки с разной долей юмора по всей комнате.

— Да, я полагаю, что это так, - согласился Рон с печальной улыбкой. - Мы все еще прочесываем все, но я могу сказать вам вот что. Нет никаких доказательств того, что мистер Холдер прикасался к чему-либо из материалов, извлеченных из хранилища в его сарае. Ни отпечатков пальцев, ни следов - ничего.

— Вы предполагаете, что это было инсценировано, чтобы все выглядело так, как будто он был причастен к изготовлению метамфетамина или бомб? - Многозначительно спросил Райан.

— Это именно то, что я предполагаю, - ответил Рон. - Я также могу подтвердить, что второй телефон, найденный в грузовике мистера Холдера, принадлежал мистеру Дюпону, и сообщения, отправленные миссис Дюпон и мистеру Холдеру, исходили с этого телефона. Палец, найденный в грузовике, был использован для его разблокировки.

— Я думаю, можно с уверенностью предположить, что мистер Холдер недостаточно свободно владел французским, чтобы отправить сообщение миссис Дюпон, - сухо сказал Райан. - Вы можете определить, где находился телефон, когда были отправлены эти сообщения? – продолжил он.

— Хороший вопрос, шериф. Я не могу, но оператор сотовой связи, вероятно, может, - заметил Рон. - Или, по крайней мере, общую территорию.

— Мы нашли счета за сотовый телефон в офисе Дюпона, - сказал Рэй. - Все, что нам нужно сделать, это подтвердить, что эти счета были за этот телефон, и мы можем запросить информацию у провайдера. Хотя, вероятно, нам понадобится еще один ордер.

— Сандерс, проверьте это и получите ордера, - сказал Райан.

— Понял, босс, - сказал Сандерс, записывая в свой блокнот.

— Что вы думаете, Рэй? - Спросил Райан.

— Сначала я подумал, что это преступление на почве страсти - мужчина приходит домой, застает свою жену в постели с другим мужчиной, убивает их обоих. Но, увидев доказательства, я убежден, что это была подстава.

— Что вы думаете? - Спросил Райан.

— Я полагаю, что та нога в морозилке Холдера была задумана как предупреждение, - сказал Рэй. - Вы когда-нибудь получали ответ от бывшего командира миссис Дюпон? - спросил он помощника шерифа Сандерса.

— Нет, детектив, не получал, - сказал Сандерс.

— Я не удивлен, - ответил Рэй. - Вероятно, пытаются выяснить, что безопасно отправлять. В любом случае, они не обязаны нам что-либо отправлять. - Он посмотрел на Райана. - Почему бы вам не дать мне посмотреть, что я могу вытрясти, шериф?

— Делайте все, что в ваших силах, - сказал Райан. - Есть что-нибудь еще? - Все покачали головами, и Райан закончил встречу. - Хорошо. Приступайте к делу. Нам еще многое нужно обсудить. - Рэй задержался после того, как Сандерс и Рон покинули комнату. - Что у вас на уме? - спросил Райан Рэя.

— Я не хотел ничего говорить при других, но мне любопытно узнать, откуда вы знаете... мистера Уотерса, - осторожно сказал Рэй.

— Я... ценю вашу осмотрительность, Рэй, - тихо сказал Райан. - В прошлом мы несколько раз работали вместе, - как ни в чем не бывало ответил Райан. - Да, он был наемником, как и я. Кстати, довольно умело обращается с пистолетом Томпсона.

— Пистолет Томпсона? - Потрясенно спросил Рэй. - Я не знал, что кто-то все еще пользуется этими старыми вещами.

— Ну, Роланд пользовался, - сказал Райан со смешком. - И он был очень хорош в обращении с ним. Большая убойная сила; любой, кого сбивали с ног, уже не поднимался. Имел неплохую репутацию. Роланд - стрелок из "Томпсона".

— Он все еще...

— Нет, - коротко сказал Райан, перебивая Рэя.

— Хорошо, - уступил Рэй, решив, что благоразумие лучше. - Итак, что вы собираетесь делать?

— Я думаю, мне нужно еще раз поговорить с миссис Дюпон, - ответил Райан. - И с Роландом. Пока меня не будет, я навещу старика Холдера. Я многим ему обязан.

— Звучит заманчиво, - сказал Рэй. - Мне лучше приступить к делу. - Они попрощались и разошлись в разные стороны. Райан подъехал к резиденции Дюпонов, припарковался и подошел к входной двери. Он не увидел арендованную Роландом "Тойоту" и удивился, где он. Азалия, должно быть, увидела, как он остановился, потому что открыла дверь прежде, чем он успел постучать.

— Шериф, пожалуйста, входите, - сухо сказала она. - Присаживайтесь, - добавила она, указывая на диван. - Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Я только что сварила кофе.

— Спасибо, миссис Дюпон. Кофе было бы неплохо.

— Как вы предпочитаете? Черный?

— Это было бы идеально. Спасибо, - ответил он. Он наблюдал, как она идет на кухню, отмечая ее походку. Ее протез стопы, казалось, вообще не был препятствием. Через несколько мгновений она вернулась с двумя чашками дымящегося кофе.

— Что я могу для вас сделать, шериф? - Спросила Азалия, присев.

— У меня есть к вам пара вопросов, - сказал Райан.

— Конечно, я слушаю, - спокойно сказала она.

— Я знаю, что вы служили в полиции провинции Квебек и что во время службы вы потеряли ногу. Я хотел бы знать, что произошло.

— Это из-за ноги, которую вы нашли? – спросила она.

— Да. Я думаю, это было задумано как послание вам. Возможно, какое-то предупреждение. - Азалия задумалась на несколько мгновений, затем кивнула головой.

— Возможно, вы правы, шериф, - сказала она. Сделав паузу, она вздохнула. - Мы расследовали серию убийств, которые привели к обнаружению лаборатории по производству метамфетамина на старом заброшенном складе. Мы приехали, чтобы закрыть его, но не поняли, что здание было оборудовано самодельными взрывными устройствами с дистанционным управлением. Я была во главе своей группы, когда сработало устройство. Следующее, что я помню, это пробуждение в больнице.

— Они поймали подозреваемых? - Спросил Райан.

— Позже мне сказали, что они захватили одного человека. Остальным удалось избежать поимки.

— Я пытаюсь понять, почему кто-то хранил что-то вроде этой ноги почти пять лет, - сказал ей Райан, наблюдая за ее реакцией.

— У меня нет ответа на это, шериф, - ответила Азалия без эмоций на лице. Райан несколько мгновений внимательно изучал ее, прежде чем заговорить.

— Какими были ваши отношения с мужем? Я спрашиваю только потому, что вы, кажется, не очень расстроены его убийством, - наконец сказал он.

— Изменит ли что-нибудь моя истерика, шериф? Заставят ли мои слезы Филиппа восстать из мертвых и войти в мою дверь? – ответила она, и ее внезапный, нет, мгновенный гнев едва сдерживался. Райан этого не ожидал.

— Нет, конечно, нет, - мягко сказал он ей. - Я просто ожидал другой реакции.

— Я скорблю по-своему, - тихо, с мягким достоинством сказала Азалия. Она рассеянно посмотрела на стену позади него, как будто та была не совсем в фокусе. Райан моргнул. Почти мгновенный взрыв гнева также был почти мгновенно подавлен... или засунут обратно в какой-нибудь бесчувственный рюкзак на более позднее время.

— Вы так и не ответили на мой вопрос. Какими были ваши отношения с мужем? - Спросил Райан.

— У нас были хорошие отношения, шериф. Хотите верьте, хотите нет, но я любила его. И я знаю, что он любил меня. Что более важно, он уважал меня - соблюдал мои границы. И он принял мои... грешки. Без вопросов. Возможно, вы заметили, что я не похожа на других женщин, - тихо сказала она.

— Пожалуйста, объясните, - попросил Райан. Конечно, он заметил ее эксцентричность - кто бы не заметил? Но он не хотел отталкивать ее.

— В отличие от многих других женщин, я не поддаюсь влиянию безделушек или блестящих безделушек, и меня нельзя угостить... алкоголем. У мужчины было бы больше шансов предложить мне чашечку кофе, чем бокал вина. Видите ли, мой отец был военным офицером, который научил меня преимуществам долга и оставаться верным себе.

— Моя мать, с другой стороны, была... взбалмошной. Она позволяла увлечь себя любому, кто предлагал самую блестящую игрушку. Пока мой отец служил нашей стране, она заботилась только о себе и своих эгоистичных желаниях, часто оставляя меня на произвол судьбы.

— Однажды зимней ночью, она и ее... любовник... наехали на участок черного льда и съехали с дороги, скатившись в глубокий овраг. На следующий день они нашли ее мертвое тело, член ее мертвого любовника все еще был у нее во рту. Мой отец был опустошен как ее смертью, так и ее неверностью.

— В итоге я занялась организацией похорон. Мне также пришлось поставить отца на ноги. Именно тогда я поклялась никогда не быть такой, как моя мать. Я также пообещала, что никогда не позволю себе быть настолько зависимой от другого человека. Не так, как мой отец.

— Мне жаль это слышать. Сколько вам было лет, когда это случилось? - Спросил Райан.

— Мне было 15, когда умерла моя мать, - ответила Азалия. - С тех пор я сосредоточилась на учебе, а позже и на работе. Когда я встретила Филиппа, он, казалось, понял меня. Он никогда не давил на меня и никогда не пытался произвести на меня впечатление своими деньгами или блестящими предметами. Он уважал меня, и мы хорошо ладили.

— Мы установили... правила... с этим каждый из нас мог бы жить. Филипп следовал правилам, пока мы не переехали сюда. Затем все начало меняться. Он встретил ту женщину, Кармелиту, и начал афишировать свой роман с ней. Я знала, что она замужем, и была обеспокоена тем, что ее муж примет меры против Филиппа.

— Но он этого не сделал, - вставил Райан.

— Нет, по крайней мере, ничего такого, о чем я знала, - сказала она.

— Итак, где мистер Уотерс? Я не видел его машины, когда подъехал, - сказал Райан, пытаясь сменить тему.

— Он занимается некоторыми личными делами. Я предложила ему воспользоваться моей комнатой для гостей, пока эта ситуация не разрешится, поэтому он выписывается из своего отеля и привозит свои вещи сюда, - объяснила Азалия.

— Понятно, - ответил Райан.

— Откуда вы его знаете, шериф? – спросила она.

— Мы встречались несколько раз. Давным-давно.

— Когда он еще был Роландом, стрелком Томпсона? - Спросила Азалия, высоко подняв бровь.

— Полагаю, можно сказать и так, - усмехнулся Райан.

— Я говорила вам, что никогда не забываю лиц. И теперь я вспомнила, где видела вас в последний раз. Хотя вы, вероятно, не помните меня. Прошло не так уж и много 15 лет, прежде чем я присоединилась к волонтерам. Я была 20-летней студенткой колледжа на каникулах, поэтому отправилась в Африку для волонтерской работы, - сказала она.

— О? - Спросил Райан, притворяясь, что ему лишь слегка любопытно. Он все еще находил это... сбивающим с толку... когда напоминания о его прошлой жизни вторглись в его нынешнюю.

— У вас не было шрама, повязки на глазу или бороды. Но это были вы. Вы и ваши люди спасли нас всех от этого военачальника. Я наблюдала за вами. Видела, как вы убивали тех людей практически без оглядки. Конечно, не задумываясь. Мне всегда было интересно, что заставляет таких мужчин, как вы, делать то, что вы делаете... делали. - Ее тон был ровным, отметил Райан, как будто любопытство было чисто интеллектуальным, без следа эмоций. Он на мгновение задумался, всегда ли она была такой или какое-то травмирующее событие оставило глубокий след.

— Это было мрачное время в моей жизни, - тихо сказал Райан, вспоминая ту миссию, глядя ей прямо в глаза. Ему и его людям щедро заплатили за спасение жены и дочери очень богатого человека от помешанного на власти военачальника, у которого больше долларов, чем здравого смысла.

Несмотря на инструкции своего нанимателя, Райан не мог смириться с мыслью оставить других пассажиров, поэтому они спасли всех, кого захватили люди военачальника, а затем сопроводили их обратно в аэропорт, где они благополучно сели на свой самолет и улетели в Штаты.

Райан вспомнил, как потом жаловался муж этой женщины. Тем не менее, один убийственный взгляд заставил его замолчать, и мужчина приобрел интересный оттенок красного, когда сквозь стиснутые зубы заметил: - БЕЗ дополнительной оплаты. - Стояние там, увешанное оружием и все еще сильно пахнущее остатками пороха, как правило, быстро подавляет споры.

Это было всего через несколько месяцев после того, как его старый друг Билл Джонсон завербовал его в качестве солдата удачи, чтобы избежать того, что сделали с ним его первая жена и дочь. В течение многих лет после этого каждый раз, когда Райан нажимал на спусковой крючок, он представлял, что его целью был один из трех человек, которые предали его и разрушили его семью - третьим человеком был покойный Джейкоб Найт, который соблазнил его первую жену и украл его семью. Впоследствии Найт заставил свою жену стать корпоративной шлюхой на "выездных мероприятиях для руководителей"; и она почти втянула их дочь в развратный образ жизни вслед за ней... для развлечения и получения прибыли.

С тех пор Райан помирился со своей дочерью, которая быстро повзрослела, осознав, что натворил Найт. Его первая жена Лиза все еще находилась в учреждении длительного ухода, едва функционируя самостоятельно после того, как была серьезно ранена боевиком на парковке компании. Ее доскональное знание махинаций руководителей делало ее обузой.

На протяжении многих лет Райан нечасто и осторожно следил за Лизой. У нее не было причин сильно его любить, и он плохо переносил, когда его застигали врасплох. Найта больше не было в кадре. Он умер от сердечного приступа, вызванного ужасом, после явки в суд. Он и Найт оба легко отделались. Найт умер естественной смертью, а не утонул в туалете. А ему не пришлось нести на своей душе еще одно убийство, каким бы заслуженным оно ни было.

— Я... прошу прощения. Я не хотела вызывать плохие воспоминания, - тихо сказала Азалия, вырывая Райана из его мыслей. Она произнесла "извиняюсь" так, как будто это было незнакомое слово. - Возможно, я могла бы помочь вам забыть эти плохие воспоминания. Мне говорили, что моя ебля незабываемая.

Небрежный тон заявления был таким же резким, как и само заявление. Райан задавался вопросом, думала ли она об этом как о благодарности наемнику, который спас ее, или ей просто, как сказал Роланд, "нравилось трахаться". Он задавался вопросом, какую пустоту это заполнило в ее жизни.

— Спасибо, но нет, - сказал Райан с немного неловким смешком. - Я очень счастлив в браке, - добавил он, показывая свой безымянный палец. - И Беверли проделывает замечательную работу, помогая мне забыть плохие времена.

— Я рада за вас, шериф. Мы все должны быть так счастливы. Мне было бы очень... интересно... познакомиться с женщиной, которая могла бы заставить вас забыть все плохое, что вы, несомненно, пережили, - сказала Азалия с легкой улыбкой.

— Я поговорю с ней, - пообещал Райан. - А пока я предлагаю вам предпринять все необходимые шаги, чтобы защитить себя. Если хотите, я могу приставить к вам заместителя.

— Я вполне способна защитить себя, шериф. Но в любом случае спасибо вам за предложение, - нейтрально ответила Азалия, как будто описывала, как бегала в магазин за молоком.

— Держу пари, она сможете, - подумал Райан, пытаясь соответствовать ее мягкому выражению лица. - Все равно, я удвою патрулирование в этом районе. И я советую вам никуда не ходить в одиночку, - сказал ей Райан.

— Это разумная предосторожность. Я буду иметь это в виду, - разумно ответила она.

— У вас есть огнестрельное оружие? - Спросил Райан.

— Да, - ответила Азалия. - Он зарегистрирован и полностью легален. Я следовала всем правилам и предписаниям вашего штата. И да, я знаю, как им пользоваться.

— Тогда мне не нужно напоминать вам не делать глупостей, верно? - Спросил Райан с лукавой улыбкой.

— Нет, в этом нет необходимости, - коротко ответила Азалия.

— Хорошо. У вас есть мой номер. Если вам что-нибудь понадобится или вы вспомните что-нибудь, что может оказаться полезным, звоните - в любое время.

— Спасибо, шериф. Я так и сделаю, - сказала она.

— Я, пожалуй, пойду. Спасибо за кофе, - сказал Райан, вставая.

Азалия проводила его до двери и наблюдала, как он забирается в свой служебный грузовик. - Почему я не могла встретить такого мужчину, как он, до того, как встретила Филиппа? - спросила она себя, чувствуя знакомое возбуждение между ног.

Оттуда Райан поехал на ранчо Холдеров. Это была работа, которую он определенно не ждал с нетерпением. Кен Холдер был гордым человеком, и Райан знал, что ему не понравятся вопросы, которые придется задавать. Он въехал на длинную подъездную дорожку и остановился перед большим двухэтажным домом. Джоан Холдер, статная женщина за шестьдесят, которая сохранила свою фигуру даже после рождения девяти детей благодаря тяжелой работе и здоровому образу жизни, вышла на крыльцо, когда он вышел из своего грузовика.

— Шериф Колдуэлл. Что мы можем для вас сделать? - сказала она, когда он приблизился. Райан мог сказать, что она едва сдерживала свои эмоции.

— Миссис Холдер, я пришел поговорить с вами и вашей семьей, если можно. - Начал Райан, снимая шляпу, когда ступил на крыльцо. Он знал, что этот жест понравится владельцам.

— Конечно, шериф, - сказала она. - Мы ждали вас. Пожалуйста, входите. - Райан последовал за ней внутрь и оказался лицом к лицу с Кеном, мужчиной, чья квадратная челюсть и резко очерченное лицо напомнили ему известного актера, сыгравшего в нескольких западных сериалах.

— Мистер Холдер, - сказал Райан. - Я искренне сожалею о вашей потере. У меня так и не было возможности познакомиться с вашим сыном, но если он хоть немного похож на своего брата Дона...

— Дэн был хорошим человеком, шериф, - сказал Кен, и его глаза сердито сверкнули. - Он не заслужил того, что получил.

— Нет, сэр, он этого не заслуживал, - согласился Райан.

— Не хотите ли чашечку кофе, шериф? - Спросила Джоан, чтобы разрядить обстановку.

— Это было бы замечательно, миссис Холдер, - сказал Райан. - Пожалуйста.

— Черный? - спросила она.

— Это было бы идеально, - сказал ей Райан.

— С таким же успехом вы могли бы присесть, шериф, - сказал Кен, когда его жена пошла на кухню наливать кофе. - Я знаю, что вы делаете свою работу. Это неправильно.

— Я согласен, мистер Холдер. Ни один мужчина никогда не должен хоронить собственного ребенка, - сказал Райан, надеясь наладить контакт с Кеном.

— У вас есть дети, шериф? - Спросил Кен.

— Да, сэр, есть. У меня есть дочь. И внук.

— Тогда вы знаете, что я чувствую. Я бы сделал все, чтобы защитить моего мальчика.

— Я точно знаю, что вы чувствуете, мистер Холдер. Больше, чем вы можете себе представить, - сказал ему Райан. Кен пристально смотрел на него, ничего не говоря. Это было... нервирующим. Почти так, как если бы он мог видеть прошлое Райана на его лице. Кен, наконец, кивнул головой и откинулся на спинку стула.

— Я верю вам, шериф, - наконец сказал пожилой мужчина. Джоан вернулась с кофе и передала чашку Райану, прежде чем сесть.

— Спасибо, - сказал ей Райан, сделав пробный глоток.

— Дон сказал, что люди в морге думают, что Дэн покончил с собой, - сказала Джоан, и слеза скатилась по ее щеке.

— С тех пор появилась кое-какая новая информация, мэм. Я не думаю, что это так, - сказал Райан. Он увидел, как Кен вздохнул с облегчением, а затем увидел, как его лицо покраснело от гнева. Он услышал, как Джоан тихонько ахнула и начала шептать молитву.

— Вы думаете, что моего мальчика убили, шериф? - напряженно спросил он.

— Да, сэр, я думаю, - ответил Райан.

— Есть идеи, кто мог это сделать? - Спросил Кен в ответ.

— Нет, мы все еще собираем кусочки воедино.

— Вы думаете, это как-то связано с тем телом на мосту Истленд? - Внезапно спросила Джоан.

— Это возможно, мэм, - сказал Райан. Они складывали два и два с пугающей быстротой. - Как я уже сказал, мы все еще работаем над этим. У меня есть к вам пара вопросов, которые могли бы нам помочь.

— Все, что угодно, шериф, - сказала Джоан. - Мы сделаем все возможное, чтобы восстановить справедливость для нашего сына.

— Спасибо, мэм. Я ценю это. - Райан глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. Это было бы не очень легко - совсем. - Кто-нибудь из вас знает, был ли ваш сын когда-либо вовлечен в какую-либо незаконную деятельность?

— Что вы имеете в виду под незаконным? - Спросил Кен, и его лицо покраснело еще больше, чем раньше. - Вы говорите о наркотиках?

— Да, к сожалению, - ответил Райан. Он отложил это в памяти. Кен первым догадался обо всех возможных незаконных действиях, в которых Дэн мог быть замешан. Возможно, просто сожалеющий комментарий.

— Ни в коем случае! Дэн ненавидел наркотики. Он сказал нам, что видел, что это дерьмо делает с людьми. Не хотел иметь к этому никакого отношения, - воскликнул Кен. - Почему вы спрашиваете? Были ли замешаны наркотики?

— Мы нашли доказательства, указывающие на то, что наркотики могли быть замешаны, - тщательно сформулировал Райан.

— Ну, я могу сказать вам, что Дэн не имел к ним никакого отношения, - решительно заявил Кен.

— Вы думаете, его жена могла быть связана с ними? - Допытывался Райан.

— Я не знаю. Она казалась такой милой. В это трудно поверить. Но я знаю, что Дэн не имел бы ничего общего с наркотиками. Или с чем-либо еще незаконным, - быстро добавил он. - Мы воспитывали его лучше, чем это, - заявил Кен.

— А что насчет его жены? Когда вы в последний раз разговаривали с ней? - Спросил Райан.

— О боже, я не знаю, - выдохнула Джоан, внезапно растерявшись. - Прошло уже довольно много времени. Может быть, пять или шесть месяцев, по крайней мере. Дэн сказал нам, что она уезжает из города со своим боссом и ее не будет некоторое время. Я думаю, это было в начале марта. С тех пор мы ее не видели и ничего о ней не слышали.

Затем, казалось, наступило смущение. Быть матриархом такой обширной семьи было больше, чем работой на полный рабочий день. Осознание того, что она, возможно, упустила что-то важное, должно было стать прямым эмоциональным ударом.

— Это потому, что она была убита вместе со своим боссом, - объяснил Райан, заставив Кена и Джоан ахнуть от шока. - Это еще не было обнародовано, поэтому, пожалуйста, ничего не говорите.

— Подождите минутку, шериф, - вмешался Кен. - Вы говорите, Кармелиту убили вместе с тем французом, на которого она работала?

— Да, сэр, это так.

— Вы думаете, убийца охотился за боссом, а она просто стояла у него на пути, шериф? - Резко спросил Кен.

Райан использовал свое лучшее уклончивое пожатие плечами. - Мы все еще разбираемся с возможными мотивами. В этой конкретной головоломке не хватает нескольких кусочков.

— И они оба были найдены на том мосту? - Настаивала Джоан.

— Частично так и было, - сказал Райан. Он решил не вдаваться в графические детали, надеясь избавить их от этого. - Из того, что нам пока удалось собрать воедино, у нее были отношения со своим боссом, и они оба были убиты в одно и то же время.

— Были связаны? Вы хотите сказать, что у них был роман? - Сердито спросил Кен.

— Это определенно выглядит именно так, мистер Холдер. Мне жаль, - ответил Райан.

— Это никуда не годится..., - начал Кен, прежде чем Джоан остановила его.

— Вы думаете, Дэн имеет к этому какое-то отношение? - Медленно спросила Джоан, и ее лицо потемнело. Боролась ли она с изменяющей невесткой или с возможностью того, что ее сын отомстит за это, Райан не мог сказать. Он заметил, что лицо Кена помрачнело при этом конкретном откровении.

— Я не знаю. Я думаю, что на самом деле он их не убивал, но мы полагаем, что он, возможно, присутствовал, когда это произошло. Мы не знаем, был ли он замешан в чем-то еще, и если был, то в какой степени. Но я действительно верю, что его убили, чтобы замутить воду и представить это как преступление на почве страсти, - объяснил Райан.

— Боже мой, - прошипела Джоан.

— Сукин сын, - выдохнул Кен, вторя шоку своей жены. - Мы можем чем-нибудь помочь, шериф?

— Будьте начеку. Если вы наткнетесь на что-нибудь или вспомните что-то, что, по вашему мнению, могло бы помочь. Что-нибудь, что Дэн мог упомянуть о Кармелите и ее боссе и о том, что они сделали, неважно, насколько незначительное, пожалуйста, дайте мне знать, - ответил Райан.

— Мы сделаем, шериф, - сказал Кен.

— Спасибо, мистер Холдер. Я ценю это, - сказал Райан.

— Как вы думаете, когда мы сможем забрать тело Дэна? - С тревогой спросила Джоан. - Мы хотели бы устроить ему достойные похороны.

— Как только судмедэксперт закончит, мэм, - сказал ей Райан. - Пожалуйста, дайте мне знать, когда вы планируете провести похороны. Я хотел бы засвидетельствовать свое почтение семье, - добавил он, вручая Джоан одну из своих карточек.

— Спасибо, шериф, - сказала она, кладя карточку между собой и Кеном на стол. - Мы были бы вам очень признательны. - Они попрощались, и Райан покинул резиденцию Холдеров с чувством грусти и облегчения. Это была часть работы, к которой Рассел Колтрейн никогда его не готовил.

Когда он ехал обратно в офис, у него запищала рация, и он узнал позывной - это был помощник шерифа Джонс, относительно новый сотрудник, только что закончивший испытательный срок у помощника шерифа Сандерса. Он поинтересовался, чего хочет помощник шерифа, и ответил на звонок.

— Шериф, та "Тойота", за которой вы просили нас присмотреть, только что встретила в аэропорту самолет "Лир Джет". Подобрала пассажира, и он направляется обратно в город, - сказал Джонс. - Хотите, чтобы я остановил его?

— Отрицательно, - решительно ответил Райан. - Дальше я сам разберусь. Вы получили данные с того самолета?

— Подтверждаю, - ответил Джонс.

— Проверьте это. Я хочу знать, кому принадлежит этот самолет, откуда он взялся - все.

— Принято, - сказал Джонс. Райан завершил звонок и задумался, кто прилетел к Ролануд и почему. Затем его осенило. - О черт, - тихо воскликнул он. Он вспомнил, что Роланд тесно сотрудничал с человеком, который был гением планирования и также чертовски хорош в слежке. Вспомнить бы, как его звали? Билл какой-то...

Затем он вспомнил. Билл Мэтьюз. Он не был так искусен в обращении с огнестрельным оружием, как остальные, но обладал сверхъестественной способностью быстро оценивать ситуацию. Он вспомнил, как Роланд говорил, что доверяет догадкам Билла больше, чем "фактам" большинства людей. Как вспоминал Райан, в детстве у Билла не раз возникали проблемы с законом. Роланд говорил, что он был тем, кого люди называли "возбудимым мальчиком".

Если Роланд привел его сюда, это означало, что он планировал что-то сделать. Но что? Была ли у Роланда дополнительная информация об убийстве Филиппа, которой он не поделился? Планировали ли они с Азалией какую-то операцию? Райан немедленно направился на север, к дому Азалии. По дороге он быстро позвонил Элейн.

Подъехав к дому Азалии, он увидел на подъездной дорожке арендованную машину Роланда. Быстрая проверка показала, что капот был все еще теплый, поэтому Райан понял, что он пробыл там не очень долго. Как и прежде, дверь открылась прежде, чем он успел постучать.

На лице Азалии было выражение мрачной решимости, когда она посмотрела на Райана. Роланд встал позади нее, пока Райан обдумывал свои варианты. Ситуация была напряженной, но он не думал, что перестрелка неизбежна.

— Что происходит? - Наконец спросил Райан.

— Возможно, вам стоит зайти внутрь, - тихо сказала Азалия. Они отступили назад, когда Райан вошел в дом.

— Итак, вы следили за мной? - Холодно спросил Роланд.

— Я приглядываю за вами, - ответил Райан. - А вы бы не стали, если бы были на моем месте? С кем вы сегодня встречались? Я слышал, вы были в аэропорту.

— Да, прилетел мой друг. Вы с ним знакомы - Билл Мэтьюз, - сказал Роланд. Он повернул голову в сторону холла. - Все в порядке, Билл. Выходи. - В комнату вошел более миниатюрный мужчина в очках в металлической оправе.

— Мэтьюз? - Спросил Райан.

— Да, - ответил Билл. - Это действительно вы, Райан?

— Да, это я. Что здесь происходит? Вы трое что-то планируете? - Спросил Райан.

— Вы знаете, насколько Билл хорош в наблюдении и планировании, - сказал Роланд.

— Да, и я знаю, что когда вы двое вместе, обычно случаются плохие вещи. И люди обычно заканчивают тем, что умирают, - огрызнулся Райан. - Я не потерплю этого здесь, в моем городе. Вы слышите?

— Я слышу вас, Райан, - осторожно сказал Роланд.

— Клянусь, я привлеку вас всех троих к ответственности за препятствование правосудию, если придется. Я не хочу, но сделаю это, если вы меня вынудите.

— Шериф, пожалуйста. Выслушайте меня, - сказала Азалия, вставая между двумя мужчинами.

— Что? - Рявкнул Райан.

— Если я права, а я обычно права, люди, которых вы ищете, окажутся вне вашей юрисдикции, и вы ничего не сможете с этим поделать, - твердо заявила она.

— О чем вы говорите? - Спросил Райан.

— Вы сами это сказали. Эта нога была задумана как предупреждение. Ко мне. Непосредственно. Я перебрала все, что смогла придумать. Мне неприятно это говорить, но я полагаю, что по крайней мере некоторые из преступников являются иностранными гражданами и, если я права, вероятно, находятся за пределами страны. Либо так, либо они защищены.

— Что значит "защищены"? - Подозрительно спросил Райан.

— Дипломатический иммунитет, - тихо сказала она. - У людей, которые занимаются импортом и экспортом по всему миру, есть... друзья... и оперативники... во многих местах. Особенно в правительстве и посольствах, где работает компания. Французское консульство находится довольно близко - в Хьюстоне. Вы можете поискать это в Google, если хотите.

— И вы только сейчас рассказываете мне об этом? - раздраженно спросил он.

— Я не уверена на 100 процентов, но если они замешаны, не лучше ли было бы, если бы это можно было обнаружить... незаметно? - Спросила Азалия. - Или вы предпочли бы, чтобы техасские рейнджеры напали на консульство с оружием в руках?

— Если вокруг бегают французские наемные убийцы, убивающие американских граждан, в чем я лично сомневаюсь, тогда я мог бы смириться с тем, что рейнджеры атакуют посольство, - проворчал Райан. - Черт возьми, я просто мог бы присоединиться к ним. - Азалия усмехнулась на это.

— Возможно, вы хотели бы сначала связаться со своим Государственным департаментом? Вы действительно верите, что они сказали бы вам, если бы что-то подобное было правдой? - Спросила Азалия. Райан на мгновение задумался над ее вопросом и понял, что она права. Если бы он задал такой вопрос, скорее всего, ЕГО бы увезли - в резиновую комнату, возможно, чтобы его больше никогда не видели и не слышали. Он почти вздохнул вслух. Иногда быть наемником было проще, чем шерифом.

— Без обид, Райан, но она права, - сказал Роланд. - Вы правда думаете, что кто-нибудь послушает шерифа округа с подобным заявлением? Я думаю, вы знаете ответ на этот вопрос. - Райан признался себе, что Роланд был прав.

— Что вы планируете? - Спросил Райан.

— Ничего не поделаешь, Райан, - сказал Билл. - Вы знаете, как я отношусь к OpSec. Кроме того, мы еще не разработали план, - признался он. - Вот почему я здесь.

— Говорите все, что хотите. Но ничего не делайте, не посоветовавшись сначала со мной. Я имею в виду, абсолютно, блядь, ничего. Вы меня слышите? - Прорычал Райан.

— Мы ничего не предпримем, не посоветовавшись сначала с вами, шериф, - сказала Азалия. - Даю вам слово бывшего офицера полиции.

— Боюсь, этого может быть недостаточно, миссис Дюпон, - сказал ей Райан. - Видите ли, я, может, и "всего лишь" шериф, но у меня тоже есть друзья. Уверен, никто из вас об этом не подумал. Я могу закончить эту вашу маленькую вечеринку очень быстро. Или нет. Выбор за вами. Сделайте так, чтобы это было хорошо.

Азалия, Роланд и Билл несколько мгновений смотрели друг на друга, затем кивнули головами. Роланд внезапно задумался, вспомнив инцидент с Найтом.

— Вы правы, шериф, - наконец сказала Азалия. - Мы будем держать вас в курсе. Всю дорогу. - Билл выглядел шокированным и собирался возразить, но Азалия оборвала его. - Шериф в пределах своих прав. Он мог бы очень легко привлечь нас всех к ответственности за воспрепятствование. Через секунду. Мы будем с ним работать. Понятно?

— Да, я понял, - вздохнул Билл.

— И не думайте об отъезде, - сказал Райан. - Я отправил помощников, чтобы убедиться, что ваш самолет никуда не полетит без моего специального разрешения. - Билл и Роланд заметно сдулись при этих словах. Как раз в этот момент зазвонил мобильный телефон Роланда, и он ответил на звонок. Его лицо вытянулось еще больше.

— Полицейские окружили самолет, - сказал он после завершения разговора. - Пилота сопроводили в отель, где он находится под охраной до дальнейших распоряжений. Мы никуда не уйдем. Теперь вы счастливы, Райан?

— Они выполняют мои приказы, - сказал им Райан. - Возможно, это маленький пруд по сравнению с тем, с чем вы привыкли иметь дело. Но это МОЙ пруд. Никогда не забывайте об этом. - Он холодно улыбнулся. - Блокировки колес работают так же хорошо на шинах самолетов, как и на шинах грузовиков.

— Вы высказали свою точку зрения, шериф, - сказала Азалия. - Мы будем... будем держать вас в курсе. Удовлетворены?

— Пока, - сказал Райан. - Оставайтесь на связи. И помните... Я слежу за вами троими, - добавил он, указав на них двумя пальцами, чтобы подчеркнуть свое заявление. - Добро пожаловать в Хард-рок. Всем хорошего дня. Слышите?

Райан ушел, вернулся к своему грузовику и направился в управление шерифа. Он поблагодарил своего предшественника, когда работа практически свалилась ему в руки. Теперь он мысленно добродушно выругал его. Рон встретил его по дороге в офис.

— Что у вас для меня есть? - Спросил Райан.

— Только что звонили из "Уорлдуайд Импортс", шериф. Их охранник сказал, что может поговорить с вами несколько минут.

— Очень мило с его стороны, - проворчал Райан. - Когда?

— Он сказал, что сможет быть доступен через... 20 минут. Уже назначено совещание команд. Это сработает?

— Одна из этих онлайн-встреч? Полагаю, да. Не могли бы вы сказать мне, откуда он звонит?

— Я этим занимаюсь, - сказал Рон.

— Тогда приступайте. О, попросите Рэя и помощника шерифа Сандерса спуститься, пожалуйста?

— Будет сделано, шериф, - ответил Рон.

— И последнее... С кем, черт возьми, я встречаюсь?

— Его зовут Жан-Пьер Ганьон, - сказал Рон, направляясь по коридору.

— Что это за встреча? - Спросил Рэй, когда он и помощник шерифа Сандерс вошли в кабинет Райана несколько минут спустя. Райан только что закончил загружать свой компьютер и открыл Microsoft Teams.

— Парень из службы безопасности компании Дюпона согласился встретиться со мной. Я хотел, чтобы вы оба были в курсе.

— Надеюсь, вы собираетесь это записывать? - Спросил Рэй.

— Черт возьми, вы правы, - прошипел Райан в ответ. Как раз в этот момент всплывающее окно сообщило Райану, что начинается собрание команд. Он открыл приложение, запустил запись и расшифровку стенограммы, затем обратился к голубоглазому мужчине с волосами песочного цвета на экране.

— Добрый день. Вы, должно быть, Жан-Пьер Ганьон, - сказал Райан.

— Я Жан-Пьер Ганьон, глава службы безопасности по всемирному импорту и экспорту, Северная Америка. А вы, должно быть, шериф, э-э, Райан Колдуэлл, не так ли? - спросил мужчина с сильным французским акцентом. Функция транскрипции, похоже, испытывала некоторые трудности с акцентом.

— Я шериф Колдуэлл. Детектив Рэй Хейл и помощник шерифа Сандерс здесь со мной.

— Что мы можем сделать для Департамента шерифа Хард-Рока, штат Техас, сегодня? - Многозначительно спросил Жан-Пьер.

— Мы расследуем смерть трех человек, мистер Ганьон - двух ваших сотрудников и супруга одного сотрудника, и мы надеялись, что вы сможете помочь нам в нашем расследовании, - сказал Райан.

— Это звучит серьезно, шериф, - сказал Жан-Пьер. На его лице застыла маска шока и ужаса. Насколько все это могло быть надуманным, Райан не мог судить через экран. - И кем же могут быть эти сотрудники?

— Один из них - Филипп Дюпон, а другая, похоже, его ассистентка, Кармелита Холдер. Ее муж также был найден мертвым, - сказал Райан.

— Вы говорите, Дюпон? Хм. Дайте-ка я посмотрю, - сказал Жан-Пьер. Он, казалось, сверился с чем-то на своем компьютере, прежде чем продолжить. - Ах да, теперь я вижу это здесь. Месье Дюпон был назначен в эту область полтора года назад. Вы знали, что он гражданин Франции?

— Нет, я не знал. Его жена опознала его останки, но нам еще предстоит подтвердить это опознание. При нем не было никаких документов, и мы все еще ждем результатов теста ДНК.

— Я... понимаю, - сказал Жан-Пьер. - Очевидно, вы не сообщили об этом французскому консульству.

— Нет, я не сообщал, - сказал Райан.

— Тогда я предлагаю вам сделать это, шериф. Просто чтобы избежать международного инцидента.

— Я сделаю это после того, как получу ответы на некоторые вопросы.

— Итак, чего вы хотите от нас, шериф? - спросил он почти надменно.

— Я надеялся, что вы могли бы предоставить нам доступ к его файлам, чтобы помочь определить причину его смерти.

— Вы говорите так, как будто он был убит из-за работы, шериф. Возможно, я мог бы избавить вас от некоторых неприятностей. Скажем так, месье Дюпон питал слабость к дамам. Особенно к замужним. Вы разговаривали с его женой, да?

— Да, я разговаривал, - ответил Райан.

— Что ж, тогда у вас есть все, что вам нужно. Возможно, один из сотен мужчин, которым месье Дюпон наставил рога, решил избавиться от них... местью. Такое случалось раньше, нет? - Пренебрежительно добавил Жан-Пьер.

— Так и было. Но я не уверен, что в данном случае дело обстоит именно так, - сказал Райан. - Вот почему нам нужен доступ к его файлам. При необходимости я могу получить ордер, но я надеялся, что ваша компания будет сотрудничать, чтобы сэкономить время и укрепить добрую волю.

— Для сельского шерифа вы умеете, как бы это сказать, "выкладывать все начистоту", - сказал Жан-Пьер с улыбкой, которая не была улыбкой, и смешком, в котором не было веселья. - В интересах укрепления доброй воли я... подумаю... о вашей просьбе, шериф. Пожалуйста, держите меня в курсе хода вашего расследования. До свидания, шериф, - заключил он, резко обрывая разговор.

— Все прошло хорошо, - ухмыльнулся Рэй.

— Думаешь, да? - саркастически ответил Райан.

****************************

Жан-Пьер посмотрел на человека, сидевшего напротив него за столом. Что-то в этом техасском шерифе глубоко беспокоило его, но он не мог понять, что именно.

— Тьерри, свяжись со своими контактами в посольстве и в полиции. Узнай все, что сможешь, об этом шерифе Райане Колдуэлле. Я хочу знать все. И я хочу узнать это немедленно, - нетерпеливо выпалил он на быстром французском.

— Да, месье, - ответил Тьерри, прежде чем покинуть кабинет. Жан-Пьер повернул свое кресло, чтобы посмотреть на город внизу, но его мысли были заняты не видом. Он только что получил сообщение от своего частного детектива в Хард-Роке, что Азалия привела кое-какую помощь.

Хуже того, заручившийся ее помощью был не кем иным, как наемником с репутацией жестокого человека. Но он был полон решимости не позволить этому помешать ему уничтожить женщину, убившую его брата.

******************************

— Вы знаете, что он ни черта не собирается делать, не так ли, шериф? - Спросил Рэй.

— Я так и думал, - ответил Райан. - Кстати, у нас есть еще одна проблема. Роланд взял с собой на борт своего планировщика.

— Я не понимаю, - сказал Рэй.

— Билл Мэтьюз. Вот кто был на самолете, который прибыл сегодня. Они с Роландом Уотерсом знакомы много лет. Он планировщик Роланда. Эксперт по операциям и наблюдению. Кстати, он довольно хорош в своей работе. Тот факт, что он здесь, говорит мне о том, что дерьмо вот-вот выйдет наружу. Я просто не знаю, где и как.

— Вы думаете, они что-то планируют?

— У меня нет никаких сомнений на этот счет, - сказал Райан.

— Что вы планируете делать?

— Знаете, у меня есть кое-какие собственные ресурсы, - ответил Райан, хватая свой телефон. Он нашел контакт, который искал, и нажал "Набрать", затем включил громкую связь. Мужчина ответил после второго гудка.

— Смит, - сказал мужчина.

— Даррел Смит, это шериф Райан Колдуэлл. У вас найдется пара минут? - Спросил Райан.

— Для вас, шериф, у меня всегда найдется свободная минута или две, - сказал Смит. - Что я могу сделать для вас сегодня?

— У нас здесь, в Хард-Роке, возникла ситуация, и я мог бы воспользоваться вашей помощью, - начал Райан. Смит ничего не сказал, пока Райан вводил его в курс дела. Когда Райан закончил, все услышали, как Смит резко выдохнул. - Смит? Вы здесь? - Спросил Райан после нескольких неловких мгновений молчания.

— Да, я здесь. Послушайте, я не имею права обсуждать это дело в связи с этим, Райан, - сказал Смит. - В этом есть нечто большее, чем вы думаете. Я буду там утром и тогда введу вас в курс дела.

— Я с нетерпением жду этого, - ответил Райан с легкой долей сарказма, прежде чем закончить разговор.

— Во что, черт возьми, мы ввязались? - Изумленно спросил Рэй.

— Я не знаю, но если заместитель директора ФБР не может обсудить это по телефону, значит, это серьезно, - рассеянно сказал Райан. - Тем временем, мы продолжим рассматривать это как дело об убийстве. Сандерс, я бы хотел, чтобы вы проследили за Роном. Посмотрите, не нашел ли он чего-нибудь нового.

— Будет сделано, шериф, - сказал он, прежде чем покинуть офис. Райан повернулся к Рэю.

— Какое у вас впечатление о помощнике шерифа Сандерсе?

— Он хороший человек. Проделал отличную работу по этому делу. Почему вы спросили? - Спросил Рэй. Его больше интересовал бывший шериф-наемник, у которого, очевидно, был на быстром наборе заместитель директора ФБР, но с этим придется подождать.

— Я думал о расширении вашего отдела, Рэй, - сказал Райан. - И я думаю, что помощник шерифа Сандерс стал бы хорошим детективом. Я уже представил его на повышение до сержанта, но он еще не знает об этом. Он уже прошел испытание с честью. Думаете, вы могли бы взять его под свое крыло? Научить его нескольким вещам?

— Я был бы рад сделать это, Райан, - сказал Рэй.

— Я рад это слышать. Конечно, это означает повышение и для вас. Формально вы сержант, но я думаю, из вас получился бы хороший лейтенант. И мне кажется вполне уместным, чтобы лейтенант возглавлял это подразделение.

— Спасибо, шериф, - сказал Рэй. - Это много значит для меня. Я знаю, что жена оценила бы прибавку к жалованью. А как насчет комиссара Барнса? Вы знаете, что у него из-за этого убудет корова.

— Позвольте мне побеспокоиться о Барнсе. Он знает, с какой стороны намазан маслом его хлеб, и скоро он будет баллотироваться на переизбрание. В конце концов, именно благодаря моей поддержке и вкладу в предвыборную кампанию его избрали в первую очередь.

— Значит, под этой грубоватой внешностью все-таки скрывается политик, - пошутил Рэй, вызвав смех Райана. - Итак, когда это произойдет?

— Продвижение Сандерса по службе - дело решенное. Оно вступит в силу 1 ноября. Я думаю, сейчас самое подходящее время объявить о вашем повышении и его назначении детективом, - ответил Райан.

— Тогда у меня будет немного времени, чтобы все уладить.

— Хорошо. И держите это при себе, пожалуйста.

— Понял, шериф, - сказал Рэй. - Тогда мне лучше заняться делом.

*********************************

18:30, 23 сентября 2022 года

Райан смертельно устал, когда вошел в свой дом, но запах лазаньи от Беверли был слишком соблазнительным, чтобы его игнорировать, поэтому он вошел на кухню. Глядя на свою жену-блондинку, он был поражен тем, как она может работать весь день, ухаживать за своими цыплятами и заниматься производством яиц, и при этом иметь достаточно сил, чтобы готовить, убирать в доме и быть его любящей женой.

— Ты просто загляденье, - прошептал он, обнимая ее. - Как тебе это удается?

— Что делать? - Спросила Беверли, поворачиваясь лицом к мужу.

— Все, что ты делаешь. Встаешь до восхода солнца, готовишь завтрак, ухаживаешь за своими цыплятами и своим яичным бизнесом, и у тебя все еще хватает сил делать все, что ты здесь делаешь.

— Ну, если что-то достаточно важно, ты просто делаешь это. Понимаешь, что я имею в виду? Что привело ко всему этому? Ты чувствуешь себя виноватым из-за того, что Бренда Моррис пристала к тебе?

— Как ты узнала об этом? - Спросил Райан, пораженный и внезапно почувствовав себя виноватым.

— Глупая женщина болтала об этом с Эдной Джонс в "Пиггли Виггли". Я стояла в соседней очереди к кассе. Она меня даже не заметила. Она утверждала, что чуть не сорвала с себя трусики перед тобой, но ты даже глазом не моргнул.

— Если подумать, она была немного... дерзкой. Но ты же знаешь, что я смотрю только на тебя.

— Хороший ответ, ковбой, - сказала Беверли. - Что еще произошло сегодня?

— Я встретился сегодня с вдовой Дюпон, затем поговорил с мистером и миссис Холдер. Какой бардак.

— Дюпон... Это тот парень, которого ты нашел на мосту влюбленных, не так ли? - спросила она. - По-настоящему грязно, - добавила она, сморщив нос.

— Да. Его вдова - это... нечто иное.

— Ой? В каком смысле? - Спросила Беверли, доставая лазанью из духовки.

— Давай просто скажем, что она... социально неловкая, - сказал ей Райан. - Кстати, она хочет с тобой познакомиться.

— Почему? - Спросила Беверли.

— Говорит, что хочет встретиться с женщиной, которая смогла изгнать моих демонов или что-то в этом роде.

— Она тоже подкатила к тебе, не так ли? - вздохнула Беверли.

— Что-то вроде этого, - смущенно сказал Райан.

— Это еще одна ситуация, подобная той женщине Мерседес, которую ты спас много лет назад? - Спросила Беверли с легким раздражением в голосе. Райан знал, что она говорит о Мерседес Гарсия, эквадорке, которую его команда спасла от партизан более десяти лет назад.

Она переспала с ним той ночью в южноамериканских джунглях, и он подарил ей один из своих старых боевых значков пехотинца, который все еще был у нее после стольких лет. Неужели прошел всего год с тех пор, как она была здесь, в Хард-Роке, работая на кучку психов, которые убили Бертрама? С возрастом время, должно быть, утекает.

Он рассказал Беверли и Рэю об этом инциденте. Он мог только представить, какую боль она, должно быть, испытывает сейчас, думая, что была еще одна женщина, которую он спас в своей прошлой жизни в качестве наемного солдата - и с которой переспал.

— И да, и нет. Да, я и моя команда спасли ее от жестокого военачальника, но она была всего лишь одним пассажиром в самолете, полном людей, которые в то время находились в плену. И нет, я никогда не встречался с ней лично до этого момента.

— Ты никогда не спал с ней? - Настойчиво спросила Беверли.

— Нет, - ответил Райан. - Никогда. - Затем он посмотрел ей в глаза и сказал почти извиняющимся тоном: - Тем не менее, она предложила мне себя.

Беверли вспыхнула, как только что зажженная спичка. - Эта сука. Я выцарапаю ей глаза!

— В этом нет необходимости, - спокойно сказал Райан. - Я сказал ей, что я счастливый женатый человек. Что на самом деле так и есть. Именно тогда она сказала, что хотела бы встретиться с тобой. - После этого Беверли немного успокоилась, но Райан мог сказать, что она все еще расстроена.

— Ты обещаешь мне, что никогда ничего с ней не делал? - осторожно спросила она.

Райан мог чувствовать боль, которую ее неуверенность причиняла им обоим. - Обещаю. Беверли. Ты уже должна была знать, что я никогда бы не сделал ничего, что причинило бы тебе боль. И ты знаешь, как сильно я ненавижу изменщиков, - сказал он, напомнив ей о годах мучений, которым подвергла его первая жена-изменщица.

— Кроме того, мы товарищи по оружию, - добавил Райан, напомнив ей о налете на базу "Найт Петролеум" в Нью-Мексико, в котором она храбро участвовала. - И это очень много значит.

— Я знаю. Это просто... пугает... подумать только, столько женщин будут бегать за тобой.

— Честно говоря, меня это тоже немного пугает. - Он попытался изобразить невинную улыбку. - Должно быть, это из-за повязки на глазу. - Услышав ее смешок, он добавил: - Но ты единственная женщина, которая заводит мой мотор.

— Действительно? - Спросила Беверли тем детским голоском, который всегда растапливал сердце Райана.

— Правда, - сказал ей Райан, крепко прижимая ее к себе и целуя ее милое личико.

— Я так сильно люблю тебя, Райан, - прошептала она. - Это убило бы меня, если бы я потеряла тебя.

— Я люблю тебя еще больше, милая. И ты останешься со мной навсегда, - прошептал Райан в ответ. - Ты думаешь, лазанья продержится час или два?

Она просияла и прижалась к нему. - Давай я выключу духовку, чтобы она не подгорела. Тогда ты можешь отвести меня наверх и поджечь.

— Да, мэм, - ответил Райан с улыбкой.

*****************************

23 сентября 2022 года, 10:37 вечера - Хьюстон, Техас:

— Ты быстро справился, - сказал Жан-Пьер своему коллеге, взяв тонкую папку с файлами.

— Это всего лишь краткое изложение. Полное досье уже в пути, - сказал Тьерри, когда Жан-Пьер открыл файл. Сначала он увидел зернистую черно-белую фотографию вооруженного до зубов мужчины в камуфляжной полевой форме и боевом снаряжении. Мужчина на фотографии был намного моложе бородатого мужчины со шрамами, с которым Жан-Пьер разговаривал ранее. Но было ясно, что это один и тот же человек.

— Черт возьми, - сказал Жан-Пьер, разразившись длинной чередой ругательств.

— Что? - Спросил Тьерри.

— Ты смотрел на это? - Потребовал Жан-Пьер.

— Нет, я не смотрел.

— Я думаю, мы недооценили этого шерифа Колдуэлла. Согласно этому, он был очень востребованным наемником в течение девяти лет, прежде чем занять пост шерифа в Хард-Роке, - сказал Жан-Пьер. - На самом деле, он очень опасен и считается персоной нон грата во Франции и ряде других стран.

— Почему это не было замечено при первоначальном планировании? - Воскликнул Тьерри, разделяя гнев своего босса.

— Я не знаю, - ответил Жан-Пьер. - Очевидно, специалисты по корпоративному планированию сделали предположения, не проявив должной осмотрительности. - По его тону можно было предположить, что специалисты по корпоративному планированию вскоре сильно пожалеют о своей лени.

— Возможно, тогда нам следует отступить. По крайней мере, временно. Мы можем забрать женщину в любое время, когда захотим.

— Нет, - сказал Жан-Пьер. - Мы придерживаемся основного плана. Но нам понадобится подкрепление. Я позабочусь об этом. Мне нужно, чтобы ты убедился, что они могут легально въехать в Соединенные Штаты. Ты можешь это сделать?

— Конечно, - сказал Тьерри. - Назови мне имена, и я прослежу за этим.

Продолжение следует.......

P.S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да - пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички.


56260   6 385  Рейтинг +10 [42] Следующая часть

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча
Комментарии 6
  • reader1977
    24.12.2023 09:10
    👍👍👍👍👍
    😊

    Ответить 0

  • biglitl
    biglitl 472
    24.12.2023 15:17
    На мой взгляд в предыдущей серии когда гг прилетел на вертолете и разнёс в щепки резиденцию своего обидчика, свалив все на наркокартель и став шерифом драйва было поболее

    Ответить 1

  • %EC%E8%F5%E0%EB%FB%F754
    24.12.2023 22:02
    Это все таки продолжение чего-то там отца? Я тоже смотрю здесь знакомые циплята...😃👍

    Ответить 0

  • iluxa
    iluxa 800
    25.12.2023 11:48
    Вот и пордтвердились подозрения что это продолжение другого рассказа который я читал очень давно вроде от Сандро . Подождите то ли еще будет , да и мне даже так больше нравится игры разума . Правда пока я не узнал гг читая первую часть думал что и его жена сейчас с татухой окажется . Надо будет перечитать первую историю , а то тут всплывают лица которые там судя по всему были а я их уже не помню .

    Ответить 0

  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    25.12.2023 05:59
    Ох уж эти сказки, ох уж эти сказочники... Но поют складно...

    Ответить 0

  • myopinion
    26.05.2024 16:34
    "Пистолет Томпсона"? Это он про "Томми-ган" говорит, что ли? Так этот пистолет-пулемёт во всех мафиозных боевиках про 1930-е засветился.

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора ЛюбительКлубнички