|
|
Новые рассказы 79814 А в попку лучше 11747 В первый раз 5192 Ваши рассказы 4697 Восемнадцать лет 3503 Гетеросексуалы 9373 Группа 13527 Драма 2953 Жена-шлюшка 2649 Зрелый возраст 1776 Измена 12364 Инцест 12025 Классика 367 Куннилингус 3294 Мастурбация 2270 Минет 13378 Наблюдатели 8088 Не порно 3087 Остальное 1079 Перевод 8128 Переодевание 1307 Пикап истории 735 По принуждению 10819 Подчинение 7296 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2559 Романтика 5619 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2449 Случай 10223 Странности 2747 Студенты 3636 Фантазии 3314 Фантастика 2876 Фемдом 1490 Фетиш 3271 Фотопост 788 Экзекуция 3245 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2524 Юмористические 1534 |
Проклятье фараона. Часть 8 Автор:
ЛюбительКлубнички
Дата:
30 ноября 2023
— Святой...?! - взвизгнул Эндрю, а его мать хохотала как сумасшедшая, когда их джип перепрыгнул песчаную дюну. - И ты позволил ей сесть за руль?! - прошипел он, глядя на затылок Билла, сидевшего впереди него, когда они с Хаас цеплялись изо всех сил, пока его мать мчалась по песку. — Где же твоя тяга к приключениям, Энди?! - Спросила Алекс, и ее веселье разнеслось по воздуху. — Ты оставила его у подножия последних двух дюн, и что ты имеешь в виду, где моя тяга к приключениям? Я только что проехал более двух тысяч миль за один день, просто чтобы доказать свою правоту, - заявил Эндрю, когда костяшки его пальцев побелели из-за того, что он мертвой хваткой вцепился в ручку, чтобы его не выбросило из джипа. — Ты действительно думаешь, что у фараонов Нижнего царства были здесь свои гробницы?! - Спросила Хаас, когда ее красная бандана убрала темно-каштановые волосы с лица, и она посмотрела на него. — Я знаю это, - прямо заявил Эндрю. — Чувак, ты же знаешь, что тебе никто не верит, верно? - Спросил Билл, выглядывая из-за левого края своего сиденья. — Ну, все думали, что Сфинкс был всего лишь простым памятником, а не чем-то, что скрывало гробницу, в которой находились три отдельных фараона, о существовании которой, я мог бы добавить, даже ваш профессор или ее коллеги не знали, пока не появился я, - высокомерно сказал Эндрю. — Ладно, мы все можем признать, что находка была потрясающей, Эндрю, но это была случайность, и ты это знаешь, - сказала Алекс. Ее рыжие волосы были зачесаны назад, когда она смотрела на своего сына в зеркало заднего вида. — Так и было? - Эндрю ответил с ухмылкой. — Что ты имеешь в виду? — Здесь поверни направо, - сказал Эндрю, указывая матери на выступ скалы в этом море песка. — Хорошо, Эндрю, это твое шоу. Показывай дорогу, - сказала Алекс, когда она вместе со своими старшекурсниками затягивала лямки их рюкзаков, содержащие инструменты и снаряжение для документирования всего, что они найдут или должны будут найти, если ее сын говорил правду. Если быть правдивой, у Алекс было подозрение, что ее сын собирается выставить ее дурой вместе со всеми другими египтологами, которые разбросаны по стране. Она знала, что эта находка взбудоражила кровь каждого. Главным образом потому, что они сами всю свою карьеру мечтали о подобной находке, и вот появляется ее сын и делает то, чего не смог бы достичь никто, включая ее саму. Ее небесно-голубые глаза пробежались по телу сына, пока его глаза искали что-то, чего там больше не было. Что бы это ни было? - Ты в порядке, милый? - Прошептала Алекс, когда оказалось, что ее сын в этот момент был где-то в другом месте. Ее рука лежала на его бицепсе. — Да... - Стряхивая это ощущение, он сжал руку в кулак, почувствовав, как кольцо нагревается на его коже. Он чувствовал, как пальцы матери скользят по его руке, когда песок подался. Он оттолкнулся от него ногой, когда шагнул вперед. Его глаза скользили по поверхности скалы в поисках указателей, ведущих к гробницам, вырытым в земле впадины Каттара. - Сюда, - сказал Эндрю монотонным голосом, проскальзывая между двумя валунами, которые были положены там, чтобы скрыть вход в одну из гробниц. — Как так получается, что ты не потеешь? - Спросила Хаас, поскольку она, Билл и ее профессор были в пятнах пота, в то время как Эндрю был сух. — Ты бы поверила в то, что у меня есть благословение Ра? - Спросил Эндрю с каменным лицом, видя, как его мать закатывает глаза. — Ладно, Эндрю, на чем мы остановились? - Лукаво спросила Алекс, читая иероглифы, выложенные на камне вокруг запечатанного входа в то, что показалось ей гробницей. — Да ладно тебе. Все эти навороченные учительские навыки спрятаны в твоем мозгу. Почему бы тебе просто не поразмыслить о том, кто находится внутри, - сказал Эндрю, прислонившись к валуну с веселой ухмылкой на губах. Она закинула рюкзак за спину, доставая щетку из маленького кармашка. Лукаво поглядывая на своего сына, она не могла поверить, что здесь повсюду были иероглифы. С другой стороны, у нее действительно было ощущение, что ее сын вот-вот выставит ее дурочкой. Она осторожно счищала корку соли, которая образовалась за тысячи лет на этой пропитанной солью земле. — Сиамун, - прошептала Алекс. - Хаас, скажи моему сыну, кто такой Сиамун... — Он был сыном Осоркона Старшего, - сказал Эндрю, удивляясь, почему это имя оставляет неприятный привкус у него во рту. Он пожал плечами, когда мать посмотрела на него в ответ. - Кажется, я знаю о Египте больше, чем даже ты, - поддразнил он, - кто бы мог подумать? — Поскольку ты, кажется, обладаешь знаниями, которых нет у нас, изучавших эту область, скажи нам, сколько именно гробниц находится в этом районе? - С любопытством спросила Алекс. — Двадцать, - сказал Эндрю, даже не подумав об этом. — Двадцать? Правда?! - Скептически спросил Билл. — Хочешь верь, хочешь нет, - пожал плечами Эндрю. - Я имею в виду, что здесь находится гробница, которой по вашим меркам даже не должно существовать, и все же мы здесь наблюдаем за открытием гробницы Сиамуна. — Жаль, что мы не можем войти. Я бы с удовольствием посмотрела, что там, - вздохнула Алекс, зная, что им придется пробивать камень, защищавший вход. Махая своим ученикам, чтобы они убирались с поля зрения, она стояла в нескольких метрах позади и устанавливала свой мобильный телефон рядом со входом после того, как она и ее старшекурсники стряхнули соль с камня. Она отправила фотографию Захи Хавассу и остальным членам Высшего совета по древностям, рассказывая им о находке, которую обнаружил Эндрю, и о том, что там были еще гробницы. Им просто нужно было получить финансирование и разрешение от правительства, чтобы начать раскопки, как только закончится зима или после того, как они закончат с храмом Амхакха. Мысль о том, сколько учебников придется переписать, снова пришла ей в голову. — Итак, теперь ты мне веришь? - Спросил Эндрю с застенчивой ухмылкой. — Ладно, ты привлек мое внимание, Эндрю, - сказала Алекс, глядя на своего сына. - Раз уж мы в Египте, как насчет того, чтобы ты показал нам, где похоронены Эхнатон и Нефертити, - сказала она, улыбаясь, чувствуя на себе взгляды Хаас и Билла, а затем метнулась к сыну. — Ты никак не можешь знать, где они?! - Воскликнула Хаас. Ее не было там, когда поднялся Сфинкс или когда он нашел ту гробницу. Ей нравилось держаться особняком, вот почему она не была вовлечена во все те странности, которые происходили в храме. И все же то, как он рассуждал обо всем и говорил так, словно знал, где что похоронено под песком, сильно нервировало ее. Это было просто астрономически, что Эндрю мог знать половину того, что он делает. — Я собираюсь потрясти мир, - усмехнулся Эндрю, возвращаясь к джипу. ******************************* — Я вижу, ты вернулась, - поддразнил Эндрю, когда их джип остановился рядом с другим, когда они подъехали к гробнице царя Тутанхамона в Долине царей. — Конечно, я это сделала. Ты вызвал настоящий ажиотаж своим открытием той гробницы в Гизе, и теперь, хотя я не могу сказать, что там похоронены фараоны Нижнего Египта, у меня есть сильное подозрение, что ты собираешься встряхнуть египтологию, как только мы получим разрешение на исследование гробниц. И ты говоришь мне, а в свою очередь и моему департаменту, что знаешь, где похоронены Эхнатон и Нефертити? Ты чертовски прав. Здесь будут люди. Я надеюсь, ты не дурачил меня, когда сказал, что знаешь, где они находятся, потому что мне бы не хотелось, чтобы тебя уличили во лжи, - сладко сказала Алекс, оглядываясь на своего сына. — Что ж, тогда я не могу разочаровать тебя, не так ли? - заявил Эндрю, вылезая из джипа. Эндрю смотрел вниз, на гробницу Тутанхамона, слушая, как его мать и ее ученики подробно описывают то, что они нашли во впадине Каттара, слушая, как они взволнованно болтают о том, что это может означать для Египта, а также для историков. Эндрю знал, что это заполнит очень много пробелов в истории одного из темных веков Египта. К тому же он знал, что как только раскроет этот секрет, который фараоны скрывали все это время, он никогда не станет прежним простым Эндрю. Чувствуя, как нагревается кольцо, он ощутил древнюю магию, которая запечатала их гробницу от нежелательных глаз. — Держи, Эндрю, - сказала Алекс, протягивая сыну фонарик. - Там внизу темно, и я бы не хотела, чтобы ты споткнулся и упал, - сказала она материнским голосом, стараясь не замечать, как его кожа слегка зарумянилась под лучами солнца. — Что ж, мистер Маккейн, ради вашего же блага я надеюсь, что вы не дурачили нас, - сказал мужчина лет пятидесяти с проседью в волосах, стоявший рядом с египтянкой чуть постарше. — Давайте посмотрим. Я нашел новое место, которое чем-то напоминает Долину царей в Каттаре и гробницу в Гизе. Я бы подумал, что вы, яйцеголовые, будете прыгать от радости, услышав эту новость... — Эндрю, веди себя прилично, - предупредительно прошептала Алекс ему на ухо, не обращая внимания на странный голубой огонек в глазах сына, когда она заметила его раздражение. — То, что вы нашли в Каттаре, еще предстоит доказать. В то время как находка в Гизе является чудесным дополнением к истории Древнего царства. Это был только вопрос времени, когда кто-то с надлежащей подготовкой найдет его, - высокомерно сказал мужчина, глядя на Эндрю сверху вниз. — Зачем я вообще потрудился уехать из Нью-Йорка? - Проворчал Эндрю, чувствуя, как мать прижимается к его спине, когда он спускался в гробницу. - Ты записываешь это? - спросил он через плечо. - Я бы не хотел, чтобы меня называли шарлатаном, - сказал Эндрю, прищурившись на мужчину. — Билл управляет камерой, - сказала Алекс, и ее голос эхом разнесся по гробнице, когда они углубились в нее. - Итак, это камера, где был найден саркофаг Тутанхамона. Как вы можете видеть, мистер Маккейн, в этом месте нет другого выхода или другой комнаты. — Ты уверена в этом? - Спросил Эндрю, выгибая бровь, глядя на свою мать, которая кивнула. - Тогда позволь мне поразить твой маленький умишко, - сказал он, подходя к дальней правой стене. Воспоминания о прошлом вели его по пути, когда знания Тутанхамона затопили его разум. Положив руку на камень, его тело заслонило фиолетовую вспышку его кольца, когда он осторожно толкнул потайную дверь. - Я надеюсь, никто из вас сегодня не брился. Было бы неприятно услышать, что ты умер из-за того, что не смог поверить, - сказал Эндрю, отступая в сторону, демонстрируя открытый дверной проем. Он с ненавистью ухмыляясь человеку, который отпустил его, когда он стоял с разинутым ртом при виде этого зрелища. - Удивительно, как все эти должным образом подготовленные археологи упустили из виду что-то столь обыденное, как простая дверь, - усмехнулся он мужчине. - Ты хочешь удостоиться чести быть первой, кто увидит Эхнатона и Нефертити? - Спросил Эндрю, пристально глядя на свою мать, которая очень энергично закивала головой. Тепло улыбнувшись матери, он заметил блеск в ее глазах. Кивнув, когда эти небесно-голубые глаза выразили свою благодарность, он опустил глаза, когда они упали на задницу его матери. Она проскользнула в открытый дверной проем. — О боже... Иди сюда, - Алекс быстро подозвала сына. - Смотри, - указывая на иероглифы, - вы не могли бы дать нам перевод, мистер Маккейн? - спросила она, тепло улыбаясь своему сыну. Никто, кроме тех, кто был на раскопках в храме, не знал, что Эндрю был ее сыном, и она планировала, чтобы так оно и оставалось. У нее было предчувствие. Если она правильно разыграет свои карты, то они с сыном попадут в многочисленные заголовки газет, и она не хотела, чтобы мир узнал, что Эндрю действительно был ее сыном и любовником, на случай, если когда-нибудь появится их фотография, на которой она целуется со своим сыном. — Если вы так хотите мисс Сандерс, - поддразнил Эндрю. Если она хотела быть официальной, в эту игру могут поиграть двое. - Здесь покоятся предатели, еретики. Пусть Аммит вечно пирует над их душами за их святотатство по отношению к Богам, - прочитал он вслух. - Скажите мне, кого именно египтяне называли предателями и еретиками? - Спросил Эндрю, вглядываясь в тех, кто стоял справа от него. - Мне продолжать? - Ухмыляясь своей матери, когда те, кто стоял позади него, были слишком ошеломлены, чтобы говорить. — О боже! Смотри! - Алекс чуть не закричала на все это золото, свитки, части колесниц, на которых были написаны имена Эхнатона и Нефертити. Все остальное было либо стерто, либо испорчено, что содержало их имена, которые не были сохранены вместе с их телами. - Билл, Хаас, доктор Андерс, доктор Али здесь! - воскликнула она, когда ее фонарик осветил два саркофага в дальнем конце камеры. Эндрю отошел в сторону, прежде чем его затоптали. Ему не нужно было этого видеть, чтобы понять, кто они такие. Его воспоминания о Тутанхамоне подсказали ему, где что находилось. — О боже мой! Это она! - Хаас взвизгнула от радости. Ее пальцы пробежали по картушу Нефертити. — Доктор Али, посмотрите сюда. Все заклинания, защищающие фараона в загробной жизни, были вырезаны, - сказал доктор Андерс, проводя пальцами по золотой поверхности саркофага Эхнатона. — Очень интересно доктор Андерс, - задумчиво произнесла доктор Али, пока ее карие глаза пробегали по поверхности. — Что ж, мистер Маккейн, - доктор Андерс пристально посмотрел на Эндрю, - когда доктор Сандерс сообщила нам, что вам известно об их местонахождении, я, как и многие мои коллеги, подумал, что вы какой-нибудь продавец змеиного масла, пытающийся быстро подзаработать. И все же сейчас, - оглядывая палату, - я считаю себя верующим, - сказал доктор Андерс с улыбкой на лице. — До тех пор, пока я не получу гонорар за то, что нашел, - сказал Эндрю, пожимая плечами. - А теперь, дети, повеселитесь, - сказал он, помахав матери через плечо и выходя обратно. В тот момент, когда он вышел за дверь и оказался в главном зале Тутанхамона, время, казалось, остановилось точно так же, как это произошло в его доме в Нью-Йорке. — Итак, юный фараон, ты наконец-то принял свою роль, - произнесла Изида, когда ее изображение на стене начало мерцать. — Не похоже, что вы, Боги, предоставили мне большой выбор в этом вопросе. А ты? - Спросил Эндрю, все еще подозревая, что они вынудили его мать бежать из своей семьи. — Фараон нужен, чтобы восстановить Маат. — Что это вообще значит?! Как, черт возьми, я могу восстановить то, чего я даже, блядь, не понимаю! - Прорычал Эндрю. — Ты будешь фараоном. Ты поймешь. - С этими словами изображение застыло, и мир снова начал вращаться. — Эндрю?! - Прошептала Алекс у него за спиной. Слушая его возмущение, она крепко обняла его. - Прости, что сомневалась в тебе! Ты понимаешь, что ты здесь натворил?! Знаете ли ты, сколько из нас ждали этого дня?! О, как мне не терпится их изучить! - взволнованно сказала она. — Нам нужно немедленно вызвать сюда команду, - сказала доктор Али, подходя. — Согласен. Нам определенно нужно доставить сюда команду как можно быстрее, - сказал доктор Андерс. — Абаси была бы более чем счастлива протянуть руку помощи, - сказала Алекс, предлагая свою аспирантку, когда ее коллеги вышли за дверь, и она повернулась, чтобы поприветствовать их. — Превосходно. Я надеюсь, мы сможем похитить двух других ваших студентов, пока вы будете в Нью-Йорке, - сказал доктор Андерс с теплой улыбкой, лукаво пробегая взглядом по соблазнительной фигуре Алекс. — Я уверена, что они будут счастливы обнаружить эту замечательную находку, - радостно сказала Алекс. - А вы не будете? - спросила она, глядя на своих учеников, как только они вышли. — О, да?! - Хаас взволнованно кивнула. — Конечно, профессор, - согласился Билл, настороженно глядя на Эндрю. Уже дважды он был свидетелем того, чего не должно было быть. Вещи, о которых, как говорили ему все его исследования, не могло быть. — Итак... – Эндрю потыкал свою мать в руку, - мне хочется найти Тинис, раз уж мы рядом, - сказал Эндрю, злобно ухмыляясь при виде их потрясенных лиц. — Мистер Маккейн, неразумно дразнить леди, - сказала Алекс, но Эндрю услышал обиду в ее голосе. — Что, разве я еще недостаточно показал тебе, чтобы ты мне поверила? - Спросил Эндрю, качая головой, выходя из гробницы. — Подождите минутку, мистер Маккейн! - крикнула доктор Али, подбегая, чтобы остановить его восхождение. - То, что вы сказали о Тинисе, вы ведь не шутили по этому поводу, не так ли? — Мне говорили, что у меня ужасное чувство юмора. — Значит, вы действительно знаете, где находится Тинис? - спросил доктор Андерс, присоединяясь к доктору Али. — Конечно, я сказал ей, - сказал Эндрю, указывая на свою мать. - Она не поверила мне, как и ты не поверил мне насчет Каттары или этого места, - сказал он, кивая на теперь открытую потайную дверь. — Тогда, пожалуйста, мистер Маккейн, не могли бы вы отвезти нас туда?! - взволнованно сказала доктор Али. — Часть заслуг за это принадлежит мне. Верно? - Спросил Эндрю, выгибая бровь. — О да, мы, конечно, не стали бы упоминать ваше имя, учитывая, что вы только что нашли то, о чем мы все гадали с тех пор, как узнали имена Эхнатона и Нефертити, - радостно сказал доктор Андерс. ******************************** — Ладно, что, черт возьми, с тобой происходит?! - Горячо спросила Хаас, когда они ехали вдоль Нила. — Что ты имеешь в виду?! - Спросил Эндрю, приподняв бровь. — Откуда ты берешь свои источники?! - Спросил Билл, выглядывая из-за своего сиденья. - Ты знаешь, сколько раз гробница Тутанхамона была изучена?! — Нет, - заявил Эндрю, глядя вниз на воды Нила. - Встань, - мысленно приказал он. - Отмена! - Поспешно сказал Эндрю, когда река вышла из берегов на 2 метра. Он наблюдал, как вода возвращается в свое обычное русло. Его большой палец провел по металлу кольца, размышляя о том, что именно оно может делать, и чтобы убедиться, что никакие посторонние мысли не активируют его. — Ну, это было много! - Воскликнула Хаас, всплеснув руками. — Ладно. Есть какая-то причина, по которой ты придираешься ко мне за то, что я нашел что-то, чего не смогли сделать профессионалы? - Спросил Эндрю, глядя на Хаас. — Эндрю, ты не представляешь масштабов того, что ты только что сделал, - сказала Алекс, протягивая руку в щель и слегка касаясь левой голени своего сына. - Могут потребоваться годы, чтобы полностью изучить все, что находится в этой камере, не включая гробницы в Каттаре, если это действительно гробницы, - сказала она, и на ее губах появилась улыбка при стоне Эндрю. - Расслабься, милый, я просто дразню тебя. Билл прав, Эндрю, только откуда ты берешь всю эту информацию? Ты продолжил учебу после того, как я уехала? — Нет, - холодно сказал Эндрю. - Я сделал все, что мог, чтобы забыть их. Как разрывалось ее сердце, когда она слышала эти слова. Сдерживая слезы, она свернула на мост. - Это была не его вина. Он, вероятно, был зол и хотел совсем забыть обо мне, - сказала себе Алекс. Тем не менее, от этого не стало менее обидно. — Тогда откуда ты все это знаешь?! Судя по тому, что я видела в храме, ты на самом деле не интересуетесь египтологией. И тогда у тебя были знания только о том, чему тебя научила профессор до того, как она переехала... — Не принижай меня, - усмехнулся Эндрю. - Она бросила меня и моего отца ради праха и костей. Остановись здесь, - рявкнул он. — Прости, я знаю... - Голова Хаас откинулась назад, когда Эндрю поднял руку. — Я не хочу этого слышать, - проворчал Эндрю. Он почувствовал, как песок зашевелился под рыхлой травой, прилипшей к почве, когда присел на корточки, положив руку на травинки. Казалось, что у земли бьется сердце. - Покажи мне, где находится Тинис Маат, - прошептал он на древнеегипетском. Повернув голову влево, он почувствовал, что что-то выталкивается на поверхность. Краем глаза он заметил, как мать озадаченно посмотрела на него. Он надеялся, что она его не услышала. Эндрю так не хотелось объяснять, почему он просил египетскую богиню о помощи. - Здесь, - сказал Эндрю, указывая на землю, стоя над тем местом, где он нащупал предмет. Не спрашивая как, он просто знал. Ему почти казалось, что земля Египта ожила у него под ногами, и только он мог это чувствовать. Эндрю пришлось отдать должное доктору Андерсу и Али, поскольку мужчина бросил свой пиджак на капот взятого ими джипа и закатал рукава. Он заметил улыбку на лице своей матери, когда мужчина тихо заговорил о том, что они помогают его матери. — Мне всегда нравилась полевая работа, - сказал доктор Андерс с легкой насмешкой в голосе, когда они с доктором Али помогали его матери, Биллу и Хаас убирать траву. Эндрю проигнорировал подшучивание, лежа на берегу. Его глаза изучали, как та маленькая желтая бабочка, которая приземлилась на его указательный палец правой руки, разворачивала и складывала свои крылышки. Наблюдая за тем, как она развернула свой хоботок, было немного грустно, когда она упорхнула прочь, а его мать предупредила Билла быть осторожнее. Достав свой телефон, он молча поблагодарил отца за то, что тот переключил его телефон на международный тариф. Он отпечатал сообщение Анте, что она должна ему двадцать баксов и поцелуй. — Я не должна! - Улыбка появилась на его губах от ее быстрого ответа. — Уже должна! - отправил Эндрю ответ. — Ни за что?! Ты не мог найти ее. Ты пробыл там всего десять часов! — Не хотелось бы надрывать твои сладкие щечки, - усмехнулся Эндрю над этой банальной репликой, - но я это сделал. Это заснято на пленку. Если ты мне не веришь, то у меня есть свидетели! — Сладкие щечки?! Мы что, в гребаных 50-х?! - Анта отправила ответ со смеющимся эмодзи. - И все же я тебе не верю. — Поговори со своим парнем Биллом. У него есть видео. - Глаза Эндрю расширились при виде фотографии обнаженной Анты, которую она прислала, позируя перед камерой. — Видишь, чего тебе не хватает, Эндрю?! Разве ты не скучаешь по моему горячему, тугому, маленькому телу, обвивающемуся вокруг тебя, когда ты трахаешь меня своим твердым членом?! — Да, вроде как мне это нравится. — Тогда почему ты не здесь, трахая меня до беспамятства? — Не то чтобы я мог летать или телепортироваться. А кто сделал снимок? — Карла, конечно. Она тоже голая, и все трогает себя, когда снимает. У тебя от этого встает, Эндрю? — Ммм... да! Любой парень был бы таким, когда узнал бы, как вы двое выглядите обнаженными и каковы вы обе на вкус. — Ммм... Эндрю, Боже, я уже становлюсь влажной от одной мысли о том, как твой язычок лижет мою маленькую киску. Хотела бы я быть в своем гостиничном номере и просто трогать себя, пока мы переписываемся... Эндрю, ты один? — Нет, лежу на насыпи на обочине дороги, пока они выкапывают Тинис. — Тинис! Почему ты не взял нас с собой! Мы бы с удовольствием там побывали?! - Анта отправила ответ с надутыми и сердитыми смайликами. — Еще чуть-чуть. - Эндрю услышал, как его мать пробормотала что-то невнятное. — Вот, послушай сама, - напечатал Эндрю, прежде чем включить диктофон. — Это действительно Тинис! - ахнула доктор Али, когда появилась грифельная доска и они счистили с нее землю. — Она тоже цела. Удивительно! - воскликнул доктор Андерс. — Только посмотрите, как они это вырезали, - сказала Алекс, откидывая волосы назад, так как ее лицо находилось всего в нескольких сантиметрах от поверхности грифельной доски. — Как вы можете слышать, вы не так уж много пропустили, - напечатал Эндрю, как только отпустил кнопку. — Все еще... Я бы хотела быть там. — Не волнуйся, у меня есть подозрение, что ты будешь рядом, чтобы по-настоящему повеселиться. В конце концов, мы должны исследовать остальную часть храма и гробницы Каттары. — Так... они действительно были там?! — Да, вы могли бы подумать, что то, что я показал им, где был похоронен Сиамун, было бы радостным событием, но нет, мне никто не верит. Что ж, я показал им, когда совершил невозможное. — Сиамун?! Правда? А? Что ж, Эндрю, похоже, ты просто полон сюрпризов. Итак, когда ты возвращаешься? — Может быть, через день. Зная мою мать, она захочет быть там, когда они начнут выносить предметы и саркофаги Эхнатона и Нефертити из зала, - отправил Эндрю, прежде чем посмотреть на солнце сквозь щели между пальцами, задаваясь вопросом, действительно ли Ра был там, наверху, направляя Атет по небу. Затем мысль о Бааст, стоящей на носу корабля, плывущей вниз по реке Подземного мира. Он почти видел свет в ее глазах, когда она защищала своего отца. То, как ее груди подпрыгивали при каждом ударе меча, и то, как факелы играли на ее заднице, когда она сражалась с монстрами Дуата. Выбрасывая мысли из головы, он начал чувствовать, что твердеет. Подняв взгляд, он почувствовал, как что-то слегка коснулось его лба. - Бааст?! - Прошептал Эндрю, сбитый с толку тем, почему она была здесь, когда ее зеленые глаза уставились на него сверху вниз. Символ скарабея, отмеченный на ее меху, колыхался на легком пустынном ветерке. — Да, мой фараон, - промурлыкала Бааст у него в голове. — Что ты здесь делаешь?! — Чтобы увидеть тебя, конечно, - прошептала Бааст, когда ее мокрый нос коснулся его лба. — Меня?! Почему? — У тебя были похотливые мысли о моем бессмертном теле, не так ли? - Бааст проворковала, когда ее похожий на наждачную бумагу язычок лизнул его по переносице. - Ты что, еще не вспомнил?! — Тебе придется дать мне больше, чем это, - сказал Эндрю, совершенно забыв о своей матери и остальных. — Во время нашего пребывания на берегах Нила, разве ты не вспомнил, как занимался со мной любовью на том песчаном берегу? - Эндрю с трудом сглотнул при звуке ее распутного голоса. Его сознание перенеслось назад во времени, когда ее левый зрачок сузился. ****************************** Эндрю застонал, глядя глазами Онуфриоса, когда тот встал... Оглядевшись, он смог разглядеть храмовый комплекс вдалеке сквозь каменные колонны, поддерживающие крышу... Если бы ему пришлось угадывать, это напомнило бы ему форум в Риме. Запрокинув голову, он уставился в открытое небо над собой, прежде чем обратить внимание на свиток в своих руках, отмечая все изображения людей, занимающихся сексом друг с другом. Его язык ворочался во рту, когда он смотрел на оригинальную копию туринского эротического папируса. Приоткрыв его еще немного, его сердце подскочило к горлу, когда он уставился на изображение Бааст, зная, что они не воздали ей должное. Если бы только египтяне знали, насколько горячей на самом деле была эта богиня. — Чувак?! Это его мать?! - Спросил себя Эндрю, когда его взгляд упал на Хетеферес. Он чувствовал, как мужское достоинство Онуфриоса твердеет при виде ее грудей, просвечивающих сквозь легкую ткань платья, а в глазах его матери было беспокойство, когда Эндрю просто стоял там. — Да, она прекрасна, не так ли? - Прошептал ему Онуфриос. - Жаль, что твоя не такая сногсшибательная, как она. В любом случае твоя мама будет обслуживать меня... — Черта с два она это сделает, - сердито прорычал Эндрю, хватаясь за призрачную фигуру Онуфриоса, вспоминая тренировки, которые Тот привил ему, когда они с Онуфриосом боролись за контроль. - Я не отдам тебе ни ее, ни свое тело! Я фараон! - Он мысленно кричал, когда они с Онуфриосом сражались за контроль над его душой и телом. Он не собирался позволять этому призраку узурпировать его жизнь! - Ты всего лишь запоздалая мысль, а теперь убирайся! - С силой произнес Эндрю, тыча правой рукой в неземное лицо Онуфриоса. — Нет! Я... - Голос Онуфриоса начал затихать, когда вспыхнул фиолетовый свет его кольца, погребая Онуфриоса обратно в темные закоулки его души. — Ты мертв. Я фараон?! - сплюнул Эндрю. - Ты мой, и я могу использовать тебя так, как считаю нужным, а не наоборот. Радуйся, что я позволяю тебе служить мне, а не бросать свою шкуру Аммиту. — Бааст! - Крикнул Эндрю в небо. С неба донесся громоподобный звук, закрывший его лицо, когда с места удара полетели пыль и камни. Призрак прошлого превратился в ничто, когда темная фигура Бааст поднялась. — Очень хорошо, мой фараон. Теперь ты законный правитель Египта, - сказала Бааст, когда ее покрытое мехом лицо показалось из облака пыли. Голод горел в ее золотистых глазах. Ее голос был шепотом на ветру. Ее божественная сущность наэлектризовала воздух. Иероглифы закружились на поверхности свитка, когда она переставила их, чтобы изменить древний договор, ухмыляясь, когда эти символы поползли вверх по предплечьям Эндрю. Эндрю почувствовал, как его член приподнимает шендит, который был на нем надет, роняя свиток на поверхность каменного подиума. С трудом сглотнув, она медленно стянула с плеч белое льняное одеяние. Ее бронзовая кожа засияла на солнце, когда она приблизилась. Окрестности начали мерцать перед образом Нила, и этот некогда уединенный пляж стал фоном в сознании Эндрю. Ее мех колыхался на ветру, дувшем с Нила. Ее золотисто-карие глаза смягчились, когда кончики пальцев слегка коснулись левой щеки Эндрю. Ее звериное лицо преобразилось, когда она наклонилась. Ее только что сформировавшиеся губы завладели его губами. Ее черные волосы колыхались в воздухе, и единственным звуком, кроме их губ, ласкающих друг друга, был шум текущей реки. — Ты готов испытать, каково это - заниматься любовью с богиней, мой фараон? - Промурлыкала Бааст с соблазнительной ухмылкой на губах ***************************** Эндрю был возвращен в настоящее, в то время как его тело ощущалось так, словно его пропустили через мясорубку после долгих часов секса, но он не мог вспомнить сам акт и задавался вопросом, почему. Приподнимался, когда не чувствовал Бааст рядом с собой или на нем, если уж на то пошло. Его глаза забегали по сторонам, когда ему показалось, что прошло всего несколько секунд. Вглядываясь в свою рубашку, он заметил глубокие царапины, испещрявшие его грудь, морщась от боли, когда его кожа волшебным образом срослась обратно. Однако Эндрю заметил маленького льва, который, казалось, был выжжен на его коже всего в нескольких дюймах над правым соском. Однако его немного встревожило то, как Хаас смотрела на него, заглядывая через правое плечо его матери. Была ли его вина в том, что он знал все это о давно умерших людях? Был ли он виноват в том, что Боги запихнули в его мозг трехтысячелетние знания так, что ему казалось, что он вот-вот взорвется? Мысленно вздохнув, он откинулся на траву, надеясь, что остаток его пребывания здесь пройдет быстро. Он уже скучал по Нью-Йорку. По крайней мере, тогда ему не приходилось иметь дело с людьми, которые странно смотрели на него. Его мысли метались, пока он наблюдал за проплывающими над головой облаками и пытался вспомнить, что произошло между ним и Бааст, потирая висок, поскольку чем сильнее он старался, тем сильнее у него болела голова. Эндрю задавался вопросом. Если она водила его туда, то почему он ничего не мог вспомнить? — Мы должны отнести это обратно в лабораторию! - взволнованно сказала доктор Али, сжимая в руке доску. — Согласен. Жаль, что мы ничего не взяли с собой, чтобы разместить его на обратном пути в музей, - сказал доктор Андерс, отряхивая руки. — Доктор Сандерс, возвращайтесь к гробнице Тутанхамона, чтобы присмотреть за ней, пока мы выставим охрану для наблюдения за местом в течение ночи, чтобы мы могли извлечь предметы из камеры в контролируемых условиях, - приказала доктор Али, крепко прижимая грифельную доску к груди. — Конечно, доктор Али, - кивнула Алекс, вытирая свои инструменты, прежде чем положить их обратно в сумку. Она одарила сына улыбкой, но с Эндрю, казалось, было что-то не так. Как будто его мысли были где-то далеко. И все же она не могла в это поверить! Ее сын, ее Эндрю, нашел то, что она и многие другие так долго искали. Она знала, что, как только продолжительные раскопки в храме закончатся, ее время будет потрачено на переезды из Каттары в Тинис, чтобы убедиться, что раскопки идут организованно. ******************************* Было около восьми вечера, когда Алекс и Эндрю наконец прибыли в квартиру Алекс в Каире. В тот момент, когда дверь закрылась и ее сумка упала на пол, Алекс оказалась в объятиях своего сына. — Да, детка, - сказала Алекс, затаив дыхание, когда ее губы коснулись его губ. - Я нуждалась в этом весь день, - жадно прошептала она, прежде чем впиться в губы Эндрю. Ее пальцы вцепились в его футболку, когда его руки сжали ее задницу. - Как насчет того, чтобы прыгнуть в душ, и я позабочусь об этом? - Промурлыкала Алекс, поглаживая выпуклость своего сына. — Мне было интересно, сколько времени тебе потребуется, чтобы добраться до члена, - сказал Эндрю с ухмылкой. Он все это время краем глаза поглядывал на Бааст, сидевшую на подоконнике. Страстный огонек загорелся в ее небесно-голубых глазах, когда она взяла его за руку, не обращая внимания на то, что кошка Эндрю сидела на подоконнике, когда она знала, что она в Нью-Йорке. Алекс просто разыграл это как воспоминание о времени, проведенном им до возвращения в Нью-Йорк. Ее руки скользнули под подол его рубашки, ощущая жар его кожи, когда они страстно пробовали губы друг друга на вкус, пока ее сын расстегивал пуговицу на ее джинсах. Алекс тяжело дышала, когда ее сын ласкал ее грудь, а его пальцы кружили по его ареолам. — Энди, - захныкала Алекс, когда ее сын подразнил ее клитор. Покачивая бедрами, Эндрю левой рукой стянул с нее брюки, продолжая давить на ее маленький бутон. Ее волосы развевались, когда она запрокинула голову. Эндрю поцеловал ее в шею, чувствуя, как дрожит ее тело, когда он дразнил ее маленький персик. Ее глаза расширились при виде клейма на его груди, как только она сняла с него рубашку. Ее глаза скользнули по его лицу, когда ее пальцы легонько пробежали по нему, отметив, что он не зашипел от боли, чего, как она знала, не было там день назад. Ее сын никак не мог оправиться от этого менее чем за двадцать часов с тех пор, как она в последний раз видела своего сына без рубашки. - Эндрю, кто это с тобой сделал? - С любопытством спросила Алекс. — Бааст... — Эндрю, сейчас не время для шуток! Кто это сделал и по какой причине?! - фыркнула Алекс материнским голосом. Уперев руки в бока, она ждала его ответа. — Эй, я же говорил тебе, а ты просто не хочешь в это верить, - сказал Эндрю, пожимая плечами. — Ладно! Если ты этого хочешь, Эндрю, то больше никакой моей сладкой киски, пока ты не скажешь мне правду, - сказала Алекс, тыча сына в грудь. — Неважно, - пожимая плечами, он обернулся, - Я же сказал тебе, что это не моя вина, что ты не веришь. Это твоя вина, а не моя, - сказал Эндрю, выходя из спальни своей матери. - Почему бы тебе не пойти принять душ, чтобы я мог принять свой и немного поспать, - сказал он, закрывая за собой дверь. ****************************** Эндрю громко вздохнул, наблюдая за трансляцией, пока они сидели в аэропорту в ожидании времени вылета. — Сенсация! Тела Эхнатона и Нефертити, которые когда-то правили Древним Египтом, были найдены не кем иным, как недавно ставшим знаменитым археологом-любителем Эндрю Маккейном вместе с доктором Сандерсом из Каирского музея и университета. Как вы можете видеть из этого видео, снятого только вчера, доктор Сандерс, мистер Макклейн и доктор Захи Хавасс ведут оживленный разговор, о чем мы не можем сказать. Это удивительная находка, которую Эндрю Маккейн вместе с доктором Сандерсом только что раскопали?! Никто не знает, что они найдут в потайной комнате, которую, по словам моих источников, каким-то образом нашел Эндрю Маккейн, когда никто другой не мог открыть ее и даже не знал, где она находится. Хотя мы пока точно не знаем, что они обсуждают, похоже, это не имеет никакого отношения к находке, поскольку доктор Захи Хавасс указывает на фотографию в своей руке. — Нам всем интересно, о чем говорят эти трое? Какие новые тайны этот молодой человек припас для Египта? В чем значение этой фотографии? Как получилось, что мистер Маккейн узнал, где были погребены Эхнатон и Нефертити? Эти вопросы, а также множество других, относящихся к его последней находке в Гизе. - Экран раскололся пополам, показывая стоящего сфинкса в Гизе. - Например, как этот молодой человек смог заставить Сфинкса стоять или как он узнал, что под ним находится гробница и все, что в ней находится? Также не пропустите экскурсию по экспонатам и недавно обнаруженному фараону, поскольку они путешествуют по миру, поскольку она начинается в Нью-Йорке менее чем через три недели. Следите за обновлениями, после рекламной паузы у нас будет несколько экспертов, которые расскажут нам об этой замечательной находке. — Они действительно задают интересные вопросы, - размышляла Алекс, сидя рядом с сыном у терминала выхода на посадку. - Хочешь на них ответить? — Нет, - отстраненно сказал Эндрю. — Милый... здесь что-то происходит. Что-то, о чем ты мне не говоришь. Я действительно хочу, чтобы ты рассказал. Я бы хотела помочь, если смогу, - сказала Алекс, зная, каким напряженным был вчерашний день и как сильно она скучала по сыну, заполнявшему ее постель. Предполагалось, что это было ее время побыть наедине с сыном, но в итоге она оказалась одна в своей постели. Когда все, чего она хотела, - это чтобы ее трахнули точно так же, как это сделал бы он перед возвращением домой. Однако она должна была быть твердой. Он уезжал в Лондон, так что у них будет много времени, чтобы проявить нежность на публике. Прямо сейчас ей нужно было знать, что происходит с ее сыном. Если бы ей тогда пришлось отказаться от секса... вот чем ей придется пожертвовать. Не важно, как сильно она это возненавидит. — А я тебе говорил, что ты не поймешь, - сказал Эндрю с раздраженным вздохом. — Испытай меня, малыш, - прошептала Алекс, когда ее левая рука потянулась к груди, слегка коснувшись плеча сына. — Я, Эндрю Маккейн, твой сын, фараон Египта, - сказал Эндрю со всей серьезностью, на которую был способен, просто произнося эти слова. Для него это все еще звучало так нелепо. Его глаза наблюдали, как тело его матери пролетело по воздуху, когда она умерла, смеясь. - Да, именно так я и думал, что все пройдет, - пробормотал он себе под нос. Вздохнув, он поднялся со своего места, радуясь, что они были одни, иначе он не стал бы этого делать. Подняв правое предплечье, сжав его в кулак, чтобы его матери пришлось посмотреть на кольцо, к своему бедру, он почувствовал, как вечность затопляет его разум и душу. - Александрия?! - Его голос был мягким, но в нем чувствовалась сила, заставившая его мать поднять глаза. - Я. Есмь. Фараон, - с силой произнес Эндрю, и фиолетовый свет кольца вспыхнул по всему Анку. Голубое кольцо света заиграло на сине-зеленом цвете его радужек, когда он посмотрел на свою мать сверху вниз. Лучи солнца, которым удалось проникнуть так далеко в терминал, падали на тело Эндрю, заставляя его кожу слегка светиться. — Что за хрень?! - Прошептала Алекс. - Эндрю... что, черт возьми, происходит?! - спросила она заикающимся голосом, не понимая, что, черт возьми, происходит. Она ничего не пила уже несколько часов, ничего не курила и приготовила им завтрак, так что знала, что в нем ничего не было. Так что, черт возьми, происходило перед ней?! Она справедливо не знала. Все в ней говорило ей, что этого не может быть, и все же это было так. - Эндрю, что ты подразумеваешь под фараоном Египта?! - Спросила Алекс, пытаясь осмыслить это и не потерять самообладание. — Ммм... это вроде как в титул, мам, - сказал Эндрю, потирая затылок и отводя взгляд. — О боже, я сошла с ума?! - Алекс застонала, падая вперед на руки. - Это всего лишь сон. Очень плохой, плохой, плохой сон, - пробормотала она в ладони и покачала головой. — Ммм... Послушай, ты знаешь, что последние три месяца я сам разбирался с этим странным дерьмом, - сказал Эндрю, помахав рукой, немного раздраженный своей матерью. — Но как?! - Спросила Алекс, молча умоляя ответить руками и глазами. — Это потому, что во мне течет та же кровь, что и в тебе с дедушкой, - сказал Эндрю, засовывая руки в передние карманы, обожая это озадаченное выражение на лице своей матери. - Мы трое - последние живые потомки Пепи II, последнего фараона Древнего царства, но я уверен, ты это знаешь, - сказал он, как будто это ничего не значило. Он наблюдал за тем, как бегают глаза его матери, отмечая, как работает ее разум за этими потрясающими голубыми глазами. — И откуда ты знаешь... - Ее голос замер у нее в горле, выражение лица сына сказало ей, что ответ ей не понравится, если она продолжит задавать этот вопрос, - хорошо... итак... как ты узнал, где находится гробница в Гизе? Почему пирамиды были отвлекающим маневром? Где находится все, что ты обнаружил?! — Обещай, что не будешь волноваться?! — Милый... все уже в прошлом, - серьезно сказала Алекс. — Потому что я знаю то, что знали они, - сказал Эндрю как ни в чем не бывало. — Эндрю, что именно это значит?! - попросила разъяснений Алекс. — Значит, то - все что они знали, это то, что я знаю теперь, - сказал Эндрю, возвращаясь на свое место и замечая приближающихся путешественников. - Как еще, по-твоему, я мог знать, где находится половина этого дерьма?! — Эй! Это моя профессия, чтобы ты знал?! - Сказала Алекс, хлопнув Эндрю по руке. — Да, это трудно забыть. — Так ты все знаешь о фараонах? - Спросила Алекс, все это время теряя самообладание. Этого просто не может быть, и все же это было, и у нее не было объяснений, как логически понять все, что говорил ее сын. — К сожалению, - сказал Эндрю с усталым вздохом. — Твой отец знает обо всем этом? — Что?! Ты с ума сошла?! Конечно, я не сказал папе?! — Тогда... ты сказал только мне? - Спросила Алекс, стараясь скрыть улыбку, чтобы не показать, что ее сын доверял ей настолько, что раскрыл этот сногсшибательный секрет. Как сильно забилось ее сердце, когда сын кивнул. - Тогда... если ты фараон, тогда... тебе понадобится королева... - Почувствовав, как ее кожа загорелась, когда голова сына резко повернулась к ней. - В конце концов, ты фараон, если… и это большое если… если я во все это верю, тогда тебе понадобится королева. Кто лучше правит рядом с тобой, чем принцесса Египта, - сказала Алекс с широкой улыбкой, хихикая над стоном своего сына. — Мне было интересно, сколько времени тебе потребуется, чтобы перейти к этому. — Эй, это не моя вина, что я принцесса, - сказала Алекс, чопорно усаживаясь на свое место. - А фараоны древности женились на своих родственницах, - сказала она, выпрямляясь и расправляя плечи, уже думая о себе как о королеве своего сына. - Рискую показаться безумной, или даже более того, учитывая характер этого разговора. Ты выбрал, под каким именем хочешь, чтобы тебя знали? - Спросила Алекс, и ее взгляд скользнул на сына, почувствовав, как его губы коснулись ее уха, когда Эндрю прошептал ей свое имя. Ее уши дернулись, когда позвали их на посадку в самолет. - Эндрю? Расскажи мне, что ты знаешь о Хатшепсут. У нее действительно были отношения с Сененмутом? - Спросила Алекс, обнимая Эндрю левой рукой, когда они садились в самолет. — Да, но я не могу тебе этого доказать. Хатшепсут держала это дело в секрете, если ты понимаешь, что я имею в виду, - сказал Эндрю, взглянув на свою мать. Ему показалось странным, что его мать так хорошо к этому отнеслась. — Но ты знаешь, где находится ее саркофаг, не так ли? - Спросила Алекс, на что ее сын кивнул, когда они пересекали аэромост. - Скажи мне, милый, когда именно все это началось? — Когда я упал в ту комнату в храме, - как ни в чем не бывало заявил Эндрю, заставив Алекс повернуть голову в сторону ее сына, когда они вошли в самолет. Продолжение следует....... P.S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да - пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички. 60023 85 385 +10 [31] Следующая часть Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора ЛюбительКлубнички |
ЧАТ +1
Форум +10
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.022657 секунд
|