|
|
Новые рассказы 79800 А в попку лучше 11743 В первый раз 5191 Ваши рассказы 4696 Восемнадцать лет 3501 Гетеросексуалы 9372 Группа 13524 Драма 2952 Жена-шлюшка 2647 Зрелый возраст 1776 Измена 12360 Инцест 12022 Классика 367 Куннилингус 3291 Мастурбация 2269 Минет 13377 Наблюдатели 8088 Не порно 3086 Остальное 1079 Перевод 8126 Переодевание 1307 Пикап истории 734 По принуждению 10817 Подчинение 7295 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2557 Романтика 5619 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2449 Случай 10222 Странности 2745 Студенты 3635 Фантазии 3313 Фантастика 2874 Фемдом 1489 Фетиш 3270 Фотопост 788 Экзекуция 3245 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2524 Юмористические 1534 |
Рассказ JLREMORA2. Время перемен Автор:
V_ОК
Дата:
31 октября 2023
********************** — СУКИН СЫН! Пылкое заявление жены достигло его ушей в тот самый момент, когда он вошёл в спальню. ********************** Вскоре после того, как они познакомились, Рэймонд хорошо изучил взрывные реакции Дороти. Это было в очень рекомендуемом ресторане; они были на втором свидании, когда Дороти принесли еду, и она быстро обнаружила, что мясо приготовлено не по её заказу. Обмен мнениями с официанткой, которая принесла им еду и собиралась вернуть блюдо Дороти на кухню в обмен на другое, шёл хорошо, пока не вмешался надменный официант, заявив, что с них придётся взять плату за дополнительное блюдо. Именно тогда Дороти высказалась в адрес официанта, очень громко и явно неподобающими леди выражениями. В конце концов метрдотель попросил их уйти, но не раньше, чем они испытали удовлетворение, узнав, что официант был уволен. Это был первый опыт Рэймонда с эмоциональными извержениями вулкана Дороти. Хотя со дня их свадьбы произошло ещё несколько подобных инцидентов, за последние 23 года очень немногие были направлены против него. Это был один из таких случаев. ********************** — УБЛЮДОК! НЕМЕДЛЕННО ИДИ В ГОСТИНУЮ! - завизжала Дороти, обращаясь к Рэймонду. Он не слышал, как она вошла в дом, к тому же думал, что она придёт позже. Громко вздохнув, Рэймонд на мгновение задумался о том, чтобы просто проигнорировать жену. Однако это лишь ненадолго отсрочило бы конфронтацию. Было лучше просто как можно быстрее достать то, чем были закручены её трусики. Таким образом, равновесие восстановится гораздо быстрее. Развернувшись, он быстро прошёл по обшитому деревянными досками коридору в застеленную ковром гостиную, его шаги странно отдавались эхом в тишине. Гостиная всегда напоминала Раймонду строгий кабинет врача. Гостиную украшала современная мебель, которую Дороти выбрала в популярном шведском мебельном магазине. Эклектичная простота планировки комнаты казалась неуместной в доме, но Дороти это нравилось, поэтому Рэймонд смирился с этим. — В чём дело, Дороти? - спросил Рэй спокойным, но чопорным тоном. Он был каким угодно, только не спокойным, и на самом деле пришёл в ярость от унизительного отношения Дороти. Становилось всё труднее справляться с её злобными обличительными речами. — Не смей прикидываться невинным, придурок! - сказала Дороти с праведным гневом. - Тимоти рассказал мне сенсационную новость о тебе! Рэймонд заметил Тимоти Хэннити, когда тот вошёл в гостиную, но этот человек никогда ему не нравился, а теперь и подавно, поэтому он не потрудился обратить на него внимание. — Понятно, - небрежно заметил Рэймонд. Затем, позволив моменту затянуться в напряжённом молчании, он спросил: — Что же это за "сенсация", - старательно игнорируя Хэннити. — ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО... - начала Дороти, её ярость возобновилась, но её перебил Рэймонд, громче и пылче, чем когда-либо она могла себе представить. — ЗАТКНИСЬ! Лицо Дороти побагровело, хотя на нём отразился шок от беспрецедентной вспышки гнева её мужа. — ЧТО... - начала громко требовать она. — ЗАТКНИСЬ! Снова крикнул Рэймонд Затем более спокойно: — Я сказал заткнись, и я имел в виду заткнись. Ты понимаешь? — Не говори ни слова; просто кивни, если понимаешь. Взглянув на Тимоти, который, казалось, тоже пребывал в состоянии шока, Дороти не могла и не хотела оставить этот вызов её авторитету без ответа. Особенно перед Тимоти. — КАК ТЫ СМЕЕШЬ! Я ДОЛЖНА... — ЗАТКНИСЬ НА ХРЕН! - крикнул Рэймонд, и изо рта у него полетела слюна. - ПРОСТО ЗАТКНИСЬ НА ХРЕН! Гнев внутри него вырвался наружу, из-за чего его слова стали более гортанными, чем он намеревался. Дороти могла сказать, что Рэймонд рассержен, может быть, даже в ярости, по тому, как вздымалась его грудь. — Если ты не можешь говорить нормально, не обзывая меня, тогда уходи и не возвращайся, Дороти, - сказал Рэймонд без прежней желчи. - В противном случае, объяснись. Несмотря на то, что её лицо горело от смущения и покрывалось пятнами гнева, Дороти сумела обуздать свою хрипотцу и понизить уровень громкости. Она никогда не испытывала гнева своего мужа в таких масштабах, и это беспокоило её до такой степени, что она чувствовала, что осторожность, вероятно, была лучшим выходом. — Ну, если бы ты услышал то, что только что сказал Тимоти, ты бы тоже расстроился. Она раздражённо вывалила это мужу, одарив Тимоти натянутой улыбкой. Не отрывая от неё пристального взгляда и, таким образом, отказываясь смотреть на Тимоти, Рэймонд спросил Дороти: — Что, скажи на милость, ты услышала такого, что так расстроило тебя, дорогая жёнушка? Хотя в нём не было заметно никакой злобы, он достаточно жёстко произнёс эти слова. Несмотря на напряжённую атмосферу, Дороти бросилась вперёд. — Он сказал, что видел тебя со светловолосой женщиной. Нахмурив брови, Рэймонд жестом попросил её продолжать. — Многие видели, как вы двое очень дружелюбно ужинали вместе. После минутного молчания, во время которого Дороти, казалось, наслаждалась кажущимся дискомфортом своего мужа, Рэймонд сдержанно спросил: — Хорошо. Что ещё? Почувствовав, что положение мужа пошатнулось, Дороти набросилась на него. — Тим видел вас входящими в номер мотеля с той женщиной. Она заявила об этом почти торжествующе. — Итак, это правда? Медленно кивнув головой, Рэймонд покорно ответил: — Да, всё это правда. Его взгляд на мгновение метнулся к Тимоти, и он увидел, что этот никчемный кусок дерьма удовлетворённо ухмыляется. — АГА! УБЛЮДОК! Я ПОЙМАЛА ТЕБЯ... - Дороти громко начала в своём праведном негодовании. — УБИРАЙСЯ К ЧЁРТУ! Рэймонд громогласно продолжил: — Я имел в виду это, когда сказал тебе уйти, если ты собираешься начать кричать и ругаться. Так что вон отсюда! Как раз в этот момент раздался звонок в дверь. Весёлые колокольчики мелодично звенели в холодной тишине. — Я думаю, это к вам, - загадочно объяснил Рэймонд. Выражение замешательства, смешанного с неуверенностью, появилось на лицах Дороти и Тимоти при виде загадочного поведения Рэймонда. Затем в дверь снова позвонили. — Что ж, один из вас должен открыть, - весело посоветовал Рэймонд. Лёгкая улыбка играла на его губах. — О, ради всего святого... - раздражённо начала Дороти, поворачиваясь к прихожей, чтобы открыть дверь. У Тимоти был озабоченный вид, в котором сквозил страх, когда он смотрел в спину Дороти, открывавшей дверь. В комнату практически ворвалась невысокая пухленькая женщина, выглядевшая одновременно измученной и сердитой. Она протиснулась мимо Дороти, замершей с открытым ртом. Резко остановившись в центре гостиной, она помахала перед собой папкой и обратилась непосредственно к Рэймонду: — Это правда? Печально кивнув, Рэймонд мягко сказал: — Боюсь, что так оно и есть. Всё это было проверено добросовестным следователем, миссис. Хэннити. И позвольте мне добавить, что я искренне приношу извинения за то, что встретился с вами таким образом. Сердито нахмурившись, Вера Хэннити ответила: — Нет, это я приношу извинения за то, что нам пришлось встретиться таким образом. Затем она повернулась лицом к своему мужу, теперь уже съёжившемуся Тимоти. Вытянув руку и указав на него негнущимся пальцем, она приказала: — Тащи свою задницу домой прямо сейчас. У нас будет собрание "приди к Иисусу", и тебе это определённо не понравится. А теперь двигайся! Ухмылка давно стёрлась с его лица, он уставился в пол не глядя на жену. — Да, дорогая. Я могу объяснить. — Не смей называть меня дорогой! И ты всё всё объяснишь! Целая куча всего! А теперь убирайся! Опустив плечи, Тимоти Хэннити шаркающей походкой вышел за дверь, не осмеливаясь взглянуть на Дороти. Вера Хэннити последовала за ним, но остановилась рядом с Дороти и, презрительно посмотрев на неё, резко выплюнула: — Шлюха! Дороти медленно закрыла входную дверь, размышляя о том, что только что произошло. Как же всё так неловко повернулось? Её муж! Он это сделал! — Ты ублюдок! Это ты меня обманул. Ты даже признался в этом! Я собираюсь забрать всё, что у тебя есть и чем ты дорожишь. Ты просто... — Я никогда ни в чём неподобающем не признавался. В чём я признался, так это в том, что меня видели со светловолосой женщиной, когда мы вместе обедали и когда я провожал её в номер мотеля. Но, видишь ли, Дороти, она не просто женщина; она частный детектив, которого я нанял в Атланте. Она следила за тобой и Тимоти время от времени в течение двух месяцев. За это время она получила множество доказательств. Когда мы встретились, это было для того, чтобы она могла отдать мне то, что собрала. И чтобы кое-что объяснить, видишь ли, её муж - юрист и, между прочим, мой адвокат по бракоразводному процессу. К тому времени, когда Тимоти последовал за мной, мы уже завершили расследование. Когда он увидел меня в мотеле, я собирался повидаться с её мужем, который сопровождал её сюда. Так какое мне было дело, если твой Тимоти увидит меня с ней? Он услышал, как изо рта Дороти вырвался вздох боли, когда он на удивление спокойно объяснил ситуацию. — Теперь, что касается тебя. Дом останется за мной, поскольку я полностью владел им ещё до того, как встретил тебя. Мы оба сохраняем наши соответствующие 401-е. Сберегательные и текущие счета в значительной степени истощились, на оплату ежемесячных счетов, обучение нашей дочери в колледже и, не забывай, услуги частного детектива. Эти люди стоят недёшево. Немного подумав, он добавил: - А также мой адвокат. Конечно, мне пришлось ему заплатить. Он посмотрел на свою жену и увидел, что её лицо исказила неприятная гримаса, как будто ей было больно. — О, не волнуйся, я не оставил тебя совсем без средств к существованию. На твоём текущем счету достаточно средств, чтобы оплатить услуги адвоката по бракоразводным процессам, и даже на оплату жилья. Её гримаса превратилась в текущую реку, а затем лицо приобрело уродливое выражение, когда она начала причитать. — Мне очень жаль! Извини! Пожалуйста, Рэймонд. Я ничего такого не имела в виду. Пожалуйста! Прости меня. Я изменюсь! Я обещаю. Я буду. Я действительно так и сделаю. Пожалуйста, о, пожалуйста! Из носа потекли сопли, а разбитое сердце наполнило глаза безжалостным потоком слёз. — Мне так жаль! Мне так жаль! Я умоляю тебя, прости меня! Не тронутый её кажущимся раскаянием, Рэймонд громко заговорил, перекрывая её горестные крики: — Если бы вы с Тимоти просто вернулись домой как обычно чуть позже, всё было бы на своих местах. Но поскольку приехали пораньше, это выбило нас из графика. В любом случае, твои чемоданы готовы и упакованы. Они в шкафу в прихожей. Мебель... - быстро оглядевшись, Рэймонд продолжил. - Мебель ты можешь оставить себе, мне она никогда не нравилась. Но поскольку тебе это нравилось, я смирился с этим. Так что да, бери всё это. Всё, что ты захочешь. Я собираюсь отремонтировать все комнаты. То, что поддерживало Дороти в течение стольких лет, в конце концов подвело её, стенания становились всё громче и отчаяннее по мере того, как будущий бывший муж спокойно объяснял разделение их собственности. Как будто ему было всё равно. То, что он признался, что ему никогда не нравилась мебель, ранило её больше, чем то, что он узнал об измене. Затем в дверь снова позвонили. — Это наверняка для тебя, так что лучше открой, - сказал Рэймонд удовлетворённым тоном, вытаскивая чемоданы из шкафа для одежды. Громко всхлипывая, с лицом, измазанным соплями и слезами, она автоматически открыла дверь. Высокий джентльмен, казалось, удивился, увидев её в таком беспорядке, но, не теряя ни секунды, спросил: — Вы Дороти Стивенс? В ответ на её лёгкий кивок он нейтральным голосом попросил показать удостоверение личности. — В чём дело? - жалобно спросила Дороти. Страх превратился в растущий узел в животе, когда она догадалась о намерениях этого человека. — Пожалуйста, миссис Стивенс, не покажете ли вы мне своё удостоверение личности? Мужчина спросил снова, более сурово. Отрывисто кивнув, Дороти подошла к сумочке, быстро достала водительские права, а также схватила несколько салфеток, пытаясь вытереть лицо. Вернувшись к двери, Дороти дрожащей рукой протянула права терпеливо ожидавшему мужчине. Внимательно изучив права и сравнив фотографию с листом бумаги, который он держал в руках, мужчина удовлетворённо кивнул, затем протянул ей сложенный пакет бумаг в синем конверте, и завершил свою речь словами: — Вас обслужили. Благодарю за сотрудничество. Хорошего дня. Затем, прежде чем Дороти успела отреагировать, он быстро сфотографировал её с бумагами на свой мобильный телефон. С внезапным онемением, достигшим пальцев ног, она смотрела, как мужчина быстро уходит, садится в машину и уезжает. Она перестала плакать, и тупо стояла в дверях, безмолвная, покачивающаяся, бесчувственная и опустошённая, безвольно ожидая того, что произойдёт. Через несколько секунд подъехала её сестра Крис, вместе с их матерью. Они припарковались вдоль бордюра, но на улице, обе вышли и подбежали к ней. — Ты в порядке, Дотти? - с беспокойством спросила Крис. — Что случилось, дорогая? - спросила мама, как показалось Рэю, с притворным беспокойством. Её старшая дочь просто стояла там, не реагируя. Дороти открыла рот и подвигала челюстью вверх-вниз, но единственное, что вырвалось наружу, был тихий стон боли. Повернувшись к зятю, Ева потребовала от него объяснений. — Что ты сделал с моей дочерью? Пожав плечами, Рэймонд наклонился, чтобы поднять один из чемоданов Дороти, спокойно сказав: — Я ничего. Она всё сделала сама. Сердитая гримаса появилась на лице Евы при его ответе. — Хватит загадывать! Что ты хочешь этим сказать? Подойдя к своей плачущей жене и посмотрев через её плечо на свою тёщу, он сказал: — Ей не нравятся последствия её измены. Одним из таких последствий стало то, что я подал на развод. На самом деле, это очень просто. Прежде чем кто-либо успел ответить, он продолжил. — А теперь, будьте добры, помогите Дороти донести её одежду и чемоданы до машины, всё это действительно понадобится ей ежедневно. Вот почему я попросил вас обеих прийти сюда, чтобы помочь Дороти. Она может вернуться и упаковать остальные свои вещи. Я даже разрешу ей хранить всё это барахло в гараже, пока она, я думаю, не обзаведётся кладовкой. Крис, заметив состояние сестры, недоумённо переглянулась с матерью. — Дотти, это правда? - спросила она с ноткой сомнения в голосе. Дороти, с ввалившимися и потерянными глазами, могла только кивать сквозь рыдания, голос покинул её в трудную минуту. Ева, хотя и не отличалась мягкостью, заключила дочь в объятия - явный знак поддержки, несмотря на допущенную ошибку. — Ты идёшь с нами, Дотти. Ты можешь пока пожить в своей старой комнате. — Но, мам, этот скандал... - начала Крис, но была остановлена строгим взглядом Евы. — Скандала не будет, Кристина. Не больше того, что уже произошло. Семья заботится о семье. С остальным разберёмся позже, - твёрдо сказала Ева, её голос не оставлял места для споров. Рэймонд наблюдал за этой сценой с тяжёлым сердцем, но его решение было непреклонным. Он слишком долго играл роль понимающего партнёра, и предательство Дороти стало последней каплей. Когда Ева и Крис помогли сломленной Дороти сесть в машину, Рэймонд шагнул вперёд. — Дороти, - тихо позвал он. Она повернулась к нему, в её глазах были замешательство, боль и мольба о чём-то, чего она сама не могла понять. — Я надеюсь, ты найдёшь то, что ищешь, - то, чего не смогла найти в нашем браке. Я действительно это желаю тебе. В его голосе прозвучала окончательность, говорившая о закрытой главе и сожжённых мостах. С этими словами он повернулся и пошёл обратно в дом, тихо прикрыв за собой дверь. Этот звук был подобен отголоску окончания их долгих лет совместной жизни, резонирующему с тихим волнением и грустью о любви, которой, видимо, никогда не было. В доме, ставшем теперь слишком тихим, Рэймонд стоял один посреди гостиной. Он оглядел мебель, которую выбрала Дороти, и обстановку, которую она любила, - всё это напоминало о прошлой жизни, и о женщине, которую он больше не знал. Он понял, что пришло время начать всё сначала. Для них обоих. Сделав глубокий вдох, он потянулся к телефону и набрал номер. — Алло, да, это центр пожертвований мебели? Мне нужно раздать кое-какие вещи. Да, довольно много. Пришло время перемен. 74714 69 187 +9.61 [85] Комментарии 11
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора V_ОК |
ЧАТ +6
Форум +11
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.015307 секунд
|