|
|
Новые рассказы 79819 А в попку лучше 11747 В первый раз 5193 Ваши рассказы 4696 Восемнадцать лет 3506 Гетеросексуалы 9373 Группа 13527 Драма 2953 Жена-шлюшка 2649 Зрелый возраст 1777 Измена 12364 Инцест 12025 Классика 367 Куннилингус 3295 Мастурбация 2271 Минет 13379 Наблюдатели 8090 Не порно 3087 Остальное 1079 Перевод 8129 Переодевание 1307 Пикап истории 735 По принуждению 10819 Подчинение 7298 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2559 Романтика 5620 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2450 Случай 10223 Странности 2749 Студенты 3637 Фантазии 3314 Фантастика 2876 Фемдом 1490 Фетиш 3271 Фотопост 788 Экзекуция 3246 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2525 Юмористические 1534 |
Пустоши: Сбившиеся с пути. Глава 2 Категории: Не порно Автор:
Nodody
Дата:
3 августа 2023
Через каких-то двадцать минут Шон Гарланд должен был быть дома, но в горах его старенький как дерьмо мамонта грузовичок неожиданно заглох. Попытка завести машину успехом не увенчалась, и пришлось Шону разбираться, в чём дело. Едва Гарланд вышел на улицу, ему тут же стало не по себе. В этих местах периодически видели то каких-то бандитов, то троглодитов, причём первых Шон боялся гораздо сильнее, нежели вторых. Плотоядные мутанты хоть и опасны, но опасны исключительно вблизи. А головорезы просто пристрелят его издалека, и лежащий на пассажирском сидении дробовик никак им не помешает. — Соберись, тряпка! Кроме тебя никого здесь нет, - попытался Шон себя подбодрить. Вооружившись фонариком, Гарланд сначала заглянул под капот, затем забрался под машину. Прислушиваясь к каждому шороху, мужчина всё же смог найти и устранить поломку, правда, при этом сильно испачкал руки. Прежде чем снова садиться за руль, Шон решил их помыть, благо река была совсем близко. Отмыв руки, Гарланд уже хотел вернуться к машине, но вдруг заметил на берегу неподвижное тело. Опасаясь, что это может быть какая-то ловушка, встревоженный мужчина достал нож. Подойдя к телу, Гарланд сначала пнул его ногой, а когда никакой реакции не последовало, наклонился. Развернув находку, мужчина увидел, что это незнакомая коротко стриженая брюнетка с разбитым в кровь лбом. Судя по тому, что сама девушка и её одежда были мокрыми, Шон пришёл к выводу, что девчонка упала в реку, и пока барахталась, налетела головой на камень. Удивительно, но при всём этом девушка всё ещё была жива. В медицине Шон разбирался слабо, но даже со своими скудными познаниями понимал, что если ничего не сделать, девчонка долго не протянет. Либо сожрёт кто-нибудь, либо попросту замёрзнет. Ночи в горах довольно прохладные, а девчонка искупалась в реке. Шон был обычным человеком, со своими недостатками и достоинствами. В меру чуткий и сердобольный, в меру корыстный и расчётливый. Если девчонка оправится, ей можно будет выставить счёт за спасение. А уж как его оплачивать, пусть сама решит. Способов отработки полно, начиная от самого простого, где кроме раздвигания ног больше ничего и не требуется, заканчивая более сложным, связанным с добычей припасов, фишек или ещё чего-то ценного. Примерно так рассуждал Шон, глядя на Фэйт. Как только Гарланд взял её на руки, с губ девушки сорвался сдавленный стон. Отнеся девчонку к своему грузовичку, Шон уложил её в кузов, накрыв сверху брезентом, затем сел за руль, завёл машину, и поехал домой. Проживал Гарланд вместе со своей племянницей Венди в небольшом городке под названием Джанквиль. Некогда свободное и независимое поселение заключило договор с работорговцами из “Альянса Неволи”. Точнее не совсем заключило. Джанквилю этот договор фактически навязали. В один не слишком прекрасный день в город зашли три десятка ребят с пушками, и дали понять местному мэру, что с этого момента поселение должно будет отдавать часть припасов и скота на нужды “Альянса”. Перепуганный градоначальник согласился, прекрасно понимая, что в случае отказа незваные гости заберут всё в большем количестве, а заодно и часть горожан. “Альянс Неволи” был довольно мощной и многочисленной группировкой. Надавать работорговцам по рукам могли, разве что, военные. Вот только маленький Джанквиль находился слишком далеко от территории, которую контролировали вояки, и в сферу интересов армейцев не входил. Потому работорговцы и вели себя так дерзко, точно зная, что жёсткого отпора можно не ждать. Со временем джанквильцы пришли к выводу, что жить “под опекой” работорговцев не так уж ужасно. Город исправно снабжал “Альянс” всем необходимым, за что размер дани не так давно был снижен с половины до трети. Местных жителей работорговцы не кошмарили, и в рабство угоняли исключительно особо провинившихся, совершивших какое-то серьёзное преступление, и угодивших за это в тюрьму. Кроме того на местном рынке появился бензин, пусть и по довольно высокой цене. Зная о том, что работорговцы частенько заглядывают в город, и чувствуют себя здесь почти как дома, банда из “Золотого Вулкана” никогда не пыталась напасть на Джанквиль, опасаясь, что ответ со стороны “Альянса Неволи” не заставит себя долго ждать. Тормознув рядом с домом, Шон окликнул племянницу. Выйдя на улицу, и увидев, как её дядя достаёт из кузова своей машины незнакомую девушку с разбитой головой, девочка заволновалась. — Кто эта девушка? – спросила Венди. — Понятия не имею. Я нашёл её у реки, - ответил Шон, беря Фэйт на руки. — Она жива? — Пока, да. Найди бинты. Девочка кивнул, и побежала за аптечкой. Занеся Фэйт в дом, Шон отнёс её в свою комнату, уложил на кровать, и начал раздевать. Когда девушка осталась в чём мать родила, Гарланд принялся её рассматривать. Секса у Шона не было уже несколько месяцев, а потому при виде голой девушки дружок в штанах мужчины начал подавать признаки жизни. Не видя в этом ничего зазорного, Шон принялся тискать Фэйт за грудь. Дыньки гостьи не могли похвастаться размером, но были довольно приятными на ощупь. Гарланд уже был готов пощупать промежность Фэйт, но непотребство прервала зашедшая в комнату Венди. — Дядя, ты что делаешь? Почему она голая? – спросила девочка. Шон тут же поспешил убрать руки. — Ничего я не делаю. А голая она, потому что одежда мокрая, - сказал Гарланд в своё оправдание, прежде чем накрыть Фэйт одеялом. Девочку такое объяснение вполне устроило. Она передала Шону бинт, и тот обмотал голову Фэйт. Приказав племяннице присмотреть за гостьей, а заодно высушить её одежду, Гарланд решил промочить горло. Вот только в доме выпивки не оказалось, и пришлось Шону прогуляться до ближайшего кабака. Нормальной выпивки там не было – лишь самогон местного разлива. За неимением альтернатив, пришлось пить его. Во время таких посиделок на плечо Шона легла чья-то рука. Повернув голову в сторону, и увидев на обратной стороне ладони татуировку, обозначающую принадлежность к “Альянсу Неволи”, Гарланд вздрогнул. — Здорово, Гарланд, - услышал Шон знакомый голос. Сглотнув подкативший к горлу комок, Гарланд повернул голову назад, и увидел Пита Мейпса – работорговца, у которого когда-то взял в долг приличную сумму фишек. — Мне говорили, что ты погиб, - пробормотал Шон дрогнувшим голосом. — Соврали. Или что-то перепутали. Как видишь, я живее всех живых. Ты рад? Гарланд энергично закивал, чем вызвал у Пита презрительную усмешку. — Ну раз рад, возвращай должок. И проценты. — Какие ещё проценты? — За два месяца. — Что? Мы так не договаривались! — Ещё как договаривались. В подтверждение своих слов Пит достал расписку, и показал её Гарланду. Поначалу Шон не понял, что это вообще такое, но затем начал вспоминать, что действительно что-то подписывал. Помнил это он довольно смутно, поскольку в тот момент плохо соображал. Зато Пит всё помнил хорошо. Как раз на тот случай, если ненадёжный должник попробует соскочить, Мейпс и взял с него расписку, где было чётко прописано, сколько именно фишек он дал взаймы Шону, и когда долг надо вернуть. Прописаны там были и проценты за каждую неделю просрочки. Когда Гарланд подсчитал, сколько должен работорговцу, ему резко поплохело. Мелькнула шальная мысль вырвать злосчастную бумажку из рук Мейпса, и порвать её или проглотить, но Шон сразу понял, что это хреновая затея. С распиской или без, но Гарланд выбьет из него этот долг. — Извини, Пит, я пока не могу вернуть долг. У меня сейчас проблемы с фишками, - начал блеять Шон. — Серьёзно? Что же ты тогда, скотина, по кабакам шляешься, раз тебе за выпивку платить нечем? – Пит легонько хлопнул себя по лбу. – Ах да, ты же думал, что я сдох, и возвращать долг не придётся. Рановато ты свои дряблые булки расслабил. — Я всё верну! — Когда? — Пока не знаю, но... Объяснения были прерваны резким ударом кулаком по лицу. Шон жалобно застонал, и схватился за разбитый нос. Пит же встряхнул руку. Стоявший неподалёку хозяин кабака, демонстративно отвернулся, и начал энергичнее протирать стаканы, дав понять, что назревающая потасовка его не касается. — Не знаешь, когда долг вернёшь, значит. Так я тебе подскажу, сучара ты никчёмная. Ты вернёшь его сегодня, или я выпущу тебе кишки, вокруг шеи обмотаю, на них же вздёрну, и прослежу, чтобы твоя племянница всё это увидела! – пригрозил Мейпс. Перепуганный Шон уже готов был упасть Питу в ноги, и начать просить об отсрочке, но внезапно застыл как статуя. Это не укрылось от внимания Мейпса. — В чём дело, козлина? Получил по роже, и вспомнил вдруг, что фишки всё же есть? – уточнил работорговец. — Нет. Но есть кое-что другое. — Что? Шон косо посмотрел на владельца кабака. Обсуждать подобное в присутствии посторонних ему не хотелось. Поняв это, Пит схватил Гарланда за шкирку, и буквально вытолкал на улицу. — Давай, говори уже, - раздражённо потребовал Мейпс. — Есть одна девчонка. В качестве уплаты долга можешь взять её, - предложил Шон. — В каком смысле, взять? — В смысле, забрать. Вам ведь наверняка нужны девчонки для утех. Пит нахмурился. — Что она натворила? Пришила кого-нибудь или прирезала? – начал допытываться работорговец. — Понятия не имею. — В каком смысле? Она ничего не натворила, а ты хочешь, чтобы я... — Она не местная. Я нашёл её в горах. А вот это уже в корне меняло дело. Какими бы гнусными и беспринципными мразями обитатели Пустошей не считали работорговцев, условия заключённых договоров они старались не нарушать. По крайней мере, в большинстве своём. Порой находились отщепенцы, перегибающие палку, и думающие, что правила придуманы не для них, но им быстро вправляли мозги. Одним из условий договора с мэром Джанквиля было то, что “Альянс Неволи” не будет угонять в рабство жителей его города, если только речь не идёт о ком-то, кто совершил какое-то серьёзное преступление. Попытка лишить свободы горожанку, не сделавшую ничего плохого, могла дорого ему обойтись, и Пит это прекрасно понимал. Другое дело, если девчонка не из Джанквиля или какого-то другого поселения, заключившего договор с “Альянсом Неволи”. Тогда с ней можно делать всё, что угодно, не заботясь о последствиях. — Где сейчас эта девчонка? – уточнил Пит. — Так мы договорились? – оживился Шон. — Ни о чём мы пока не договорились, но будем считать, что ты меня заинтересовал. Сначала покажи девчонку, а там видно будет. Гарланду подобная формулировка не слишком понравилась, но давать задний ход было уже поздновато. Приведя Пита к себе домой, Шон тут же выпроводил племянницу, присматривающую за гостьей. Глядя на спящую девушку с обмотанной головой, Мейпс поймал себя на мысли, что это может оказаться провокацией. Вот он сейчас поверит Гарланду на слово, возьмёт девчонку в оборот, а потом выяснится, что Шон его обманул, и подсунул горожанку. Ему за такие художества так влетит, что мало не покажется. Зачем Гарланду так его подставлять? Ясное дело, зачем – чтобы не возвращать долг. Смерть кредитора автоматически освобождает должника от всех обязательств. “Да нет, вряд ли. Он для такой многоходовки слишком туп!” – поспешил Пит успокоить себя. Но сомнения всё же остались. По пути сюда Гарланд рассказал, что выловил девчонку из реки. Так ли это на самом деле или нет, Питу было известно исключительно со слов Шона. Чтобы проверить их правдивость, Мейпс позвал Венди, и спросил у неё про гостью с забинтованной головой. Девочка повторила слова дяди. Пит не исключал возможности, что они заранее сговорились, чтобы обе версии совпадали друг с другом. Но наткнувшись на него в кабаке, Шон по-настоящему удивился, и это точно не было притворством. В таком случае, зачем дяде и племяннице заранее придумывать историю про выловленную из реки незнакомку? Незачем. Придя к такому выводу, Пит успокоился, и отослал девочку. — Сильно её приложило? – полюбопытствовал Мейпс, вновь оставшись наедине с Шоном. — Сильно. Весь лоб был в крови. Но раз она сразу не умерла, значит всё не так уж и серьёзно, - заверил его Гарланд. Пит коротко кивнул, согласившись с мнением Шона. Откинув одеяло, работорговец бегло осмотрел голую девушку. В отличие от Гарланда, лапать девчонки он не стал, а просто проверил, нет ли на теле потенциальной рабыни каких-то неприглядных отметин, вроде глубоких рубцов, шрамов, ожогов или родимых пятен. В ходе осмотра Пит заметил на левом плече Фэйт татуировку в виде горящего черепа. На том же самом месте располагалось клеймо в форме пентаграммы, обозначающее принадлежность носителя к банде “Демоны”. Когда-то это была очень мощная бандитская группировка, но те времена давно прошли. Главарь “Демонов” Билли Дойл стал мэром крупного города, а порвавшая все связи с бывшим боссом Фэйт отправилась путешествовать с Диланом. Свести приметное клеймо девушка не сумела, а потому предпочла спрятать его за татуировкой. Закончив осмотр, Мейпс, в общем и целом, остался доволен увиденным. Осталось прояснить один момент. Для этого Питу пришлось разбудить девчонку, не слишком деликатно похлопав её по щекам. После того, как Фэйт открыла глаза, работорговец дал ей немного времени, чтобы оклематься. — Откуда ты? – спросил Пит. — Что? – тихо пробормотала девушка. — Ты глухая? Я спросил, откуда ты? - повторил вопрос Мейпс. Девчонка пару раз моргнула, открыла рот, чтобы что-то сказать, и тут же закрыла. Повисла пауза. Теряющий терпение Пит уже хотел повторить вопрос, для профилактики заехав девушке по лицу, но рукоприкладство не потребовалось. — Не знаю, - сказала девчонка, нарушив паузу. — Что значит, не знаю? Зовут тебя как? — Не помню. Сказав это, девчонка прикрыла глаза, и отрубилась. Мейпсу её ответы не слишком понравились, но работорговец понял, что чего-то более информативного он не услышит. — Говоришь, значит, башкой об камень ударилась? – проговорил Пит задумчивым тоном, глядя на потерявшую сознание девушку. — Да. Скорее всего, об камень. Или ещё обо что-то твёрдое. — Видимо очень сильно ударилась, раз рассказать толком ничего не может. — Но ведь это ничего не меняет? Наша сделка всё ещё в силе? Пит перевёл взгляд на Шона. — Какая сделка? – уточнил Мейпс. — Как, какая? Ты же обещал, что... — Ничего я тебе не обещал. Сказал, что посмотрю на девчонку, а там видно будет. Посмотрел. — И? Берёшь её? — Беру. Но на весь долг это никак не тянет. Максимум на половину. Вторую половину может отработать твоя племянница. — Как отработать? — Не как, а за сколько. Думаю, часа хватит с лихвой. Шокированный Шон вытаращил глаза, поняв, на что намекает Мейпс. — Но ведь ей всего семь лет! – проблеял Гарланд. — Серьёзно? А выглядит на шесть. Не девочка, а конфетка. На самом деле никаких видов на Венди у Пита не было. Просто он решил проверить Шона на вшивость. То, с какой лёгкостью Гарланд продал в рабство найденную у реки незнакомую девушку, навело Мейпса на мысль, что столь скользкий и беспринципный тип ради списания долга и родную племянницу с радостью под него подложит. Только вот Шон предложение Пита по достоинству не оценил. Резко подавшись вперёд, Гарланд схватил работорговца за шкирку, и прижал к стене. — Даже не думай об этом, урод! – буквально прошипел Шон, хотя ещё совсем недавно жалобно блеял, словно баран. “Надо же, похоже, яйца у этого полудурка всё-таки есть. Совсем крохотные и дряблые, но всё же есть!” – подумал Пит, а вслух сказал: — Расслабься, придурок. Пошутил я. Малявки не в моём вкусе. Шон недоверчиво прищурился, но работорговца всё же отпустил. — Девчонку я забираю. За тобой вторая половина долга, плюс проценты. Не вернёшь через месяц... - начал было Пит. — Верну. Пока не знаю как, но обязательно верну, - заверил его Гарланд. Пита такой ответ вполне устроил. Приказав Шону собрать шмотки девчонки, Мейпс отправился за своей машиной. Подогнав её к дому Гарланда, работорговец вынес не пришедшую в сознание девчонку на улицу. Будущую рабыню он закрыл в багажнике, а её майку, штаны, ботинки и нижнее бельё бросил на заднее сидение. На прощание должник и кредитор не сказали друг другу ни слова. Пит сел в свою машину, завёл её, и поехал на аванпост, а Шон вернулся домой. Сев за стол, Гарланд поймал себя на мысли, что снова хочет выпить. Мужчина был рад, что вернул работорговцу часть долга, и получил отсрочку. Но вместе с тем совершённым поступком Шон не гордился. Да, он сам был готов выставить незнакомке счёт после того, как она оклемается, но это не то же самое, что продажа в рабство. О том, что с ней сделают в лагере работорговцев, ему даже думать не хотелось. Вступив в короткий диалог с внезапно проснувшейся совестью, и убедив себя, что дальнейшая судьба незнакомой девчонки его не касается, Гарланд лёг спать. Проснулся Шон от хлёсткой пощёчины. Открыв глаза, Гарланд увидел вооружённого пистолетом незнакомца, стоящего рядом с кроватью. Как следует рассмотреть незваного гостя, Шон не смог: за окном, как и в самой комнате, было очень темно. — Я ищу свою подругу, - сообщил Дилан о цели своего визита. — Что? Какая подруга? – спросонья пробормотал Гарланд сонным голосом. — Короткие тёмные волосы, серые глаза, средний рост, маленькая грудь. Тебе о чём-то говорит это описание? — Нет. Никогда её не видел, - соврал Шон, сразу поняв, кого разыскивает незваный гость. Дилан недобро прищурился. Он знал, что хозяин дома его обманывает. Едва Хорнер упал в реку, его тут же подхватило сильное течение. Проплыв полсотни метров, Дилан сумел схватиться за висящее над водой бревно, служащее своеобразным мостиком. Выбравшись на сушу, Хорнер сразу отправился на поиски подруги. Идя вдоль берега, и поглядывая на реку, он наткнулся на довольно опасный участок с крупными камнями. Радуясь, что успел выбраться на сушу, Дилан ускорил шаг. В какой-то момент ему пришлось подняться чуть выше, и Хорнер увидел вдалеке какой грузовичок, отъезжающий от реки. Накрытую брезентом Фэйт, лежащую в кузове, он не заметил, зато саму машину разглядеть успел. Чтобы не потерять её из виду, пришлось пробежаться. Однако машина всё равно оказалась быстрее. Не окажись на его пути высокое дерево, запыхавшийся от быстрого бега Дилан упустил бы грузовичок Шона. Подбежав к дереву, парень вскарабкался повыше, и заметил вдалеке небольшой городок. Немного передохнув, туда он и направился. Уже в Джанквиле Дилану понадобилось ещё минут тридцать, чтобы отыскать дом, возле которого и стоял знакомый грузовичок. Сначала он хотел постучать в дверь, но вместо этого предпочёл проникнуть внутрь незаметно, через слегка приоткрытое окно. Стараясь никого не тревожить, Хорнер незаметно обыскал дом, и наткнулся на куртку Фэйт. Её Венди повесила сушить отдельно от остальной одежды Фэйт, потому Шон про неё совсем забыл, когда отдавал вещи гостье Питу. Если раньше Дилан лишь подозревал, что водитель нашёл и подобрал его подругу, то найденная куртка эту догадку полностью подтвердила. — Врёшь, ублюдок, видел. Лучше скажи по-хорошему, где она, иначе я выпущу кишки сначала тебе, а потом и твоей дочурке, - пригрозил Хорнер. Причинять вред маленькой девочке Дилан не собирался в любом случае. Да и Шона бы убивать не стал. Слегка порезал бы, немного попинал, да и только. Но Гарланд не знал, что незваный гость блефует, и решил не рисковать. — Её забрали, - признался Шон. — Кто? – тут же уточнил Дилан. — Парень по имени Пит Мейпс. Он из “Альянса Неволи”. — Куда он её забрал? — Точно не знаю. Но у “Альянса” есть аванпост к югу от города. Скорее всего, он направился туда. Услышанное не на шутку встревожило Дилана. Перед походом в “Золотой Вулкан” Хорнер и его подружка активно поспособствовали падению другого аванпоста ”Альянса Неволи”, контроль над которым перешёл к освобождённым рабам. Маловероятно, что работорговец знал, кто конкретно попал к нему в руки. На месте Фэйт с таким же успехом могла оказаться любая другая девчонка. Но легче от этого Дилану не стало. Зная про взрывоопасный характер своей подружки, Хорнер испугался, что Фэйт выкинет что-нибудь такое, за что её просто прикончат. С самого их знакомства у него такое желание появлялось неоднократно. Работорговцы вряд ли окажутся настолько терпеливыми. И пока они не поняли, насколько проблемный товар попал к ним в руки, Фэйт нужно было вызволить. — Я проверю твои слова. Если они подтвердятся, тем лучше для тебя и твоей дочурки. Но если не подтвердятся, я тебя из-под земли достану, - пригрозил Дилан Шону. Сказав это, Хорнер со всей силы приложил Гарланда рукояткой пистолета по голове. Хозяин дома дёрнулся, и потерял сознание. Немного порывшись в комоде, Дилан обнаружил там ключи от машины. Помимо них он забрал и дробовик с патронами, пару банок с консервами, а также куртку Фэйт, после чего покинул дом Шона. Сев в машину, Дилан сумел завести её лишь с четвёртой попытки. Возникли опасения, что эта древняя колымага может навсегда заглохнуть даже не на полпути, а гораздо раньше, но Хорнер постарался отогнать столь пессимистичные мысли. — Держись, чертовка. Помощь уже в пути, - тихо пробормотал Дилан, отъезжая от дома Шона. 69781 68 84 +10 [14] Следующая часть Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Nodody |
ЧАТ +1
Форум +20
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.008168 секунд
|