|
|
Новые рассказы 79828 А в попку лучше 11749 В первый раз 5193 Ваши рассказы 4696 Восемнадцать лет 3507 Гетеросексуалы 9374 Группа 13528 Драма 2954 Жена-шлюшка 2650 Зрелый возраст 1778 Измена 12367 Инцест 12026 Классика 367 Куннилингус 3296 Мастурбация 2271 Минет 13380 Наблюдатели 8091 Не порно 3087 Остальное 1079 Перевод 8131 Переодевание 1307 Пикап истории 735 По принуждению 10820 Подчинение 7299 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2561 Романтика 5620 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2450 Случай 10224 Странности 2750 Студенты 3638 Фантазии 3314 Фантастика 2876 Фемдом 1490 Фетиш 3271 Фотопост 788 Экзекуция 3246 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2526 Юмористические 1535 |
Билли Джин. Часть 2/5 Автор:
Сандро
Дата:
28 октября 2022
Когда мы с Майрой смотрели по телевизору цирк с Билли Джин, мне позвонил Бернс. – На завтра у меня назначена с ней встреча, – сказал он. – Надеюсь, после этого я смогу выяснить, что нужно сделать, чтобы она просто убралась к чертовой матери. – Я хочу быть на этой встрече, – огрызнулся я. Через несколько минут мне позвонила Мэри Бет. Рано утром у меня дома появилась ее сестра, которую я терпеть не мог, и рассказала ей о шоу. Мэри Бет, очевидно, все слышала. Когда я рассказал ей о встрече, она настояла на том, чтобы тоже присутствовать. Также она очень подозрительно отнеслась к тому, откуда я узнал, что она состоится. Позже тем же утром меня вызвали к партнерам на еще одну замечательную встречу. Артур Харрис накинулся на меня, едва я вошел в дверь. – Я думал, что ты собираешься разобраться с этой вашей неловкой ситуацией до того, как она повлияет на компанию, – сказал он. – Я над этим работаю, Артур, – огрызнулся я. – Проблема в том, что в отличие от тех романов, которые были у тебя, эта женщина, похоже, хочет не только денег. Конечно, есть еще одна проблема: в отличие от тебя, люди знают, кто я такой, поэтому, когда со мной что-то случается, это становится новостью. И, наконец, тот факт, что в отличие от тебя, я невиновен. На секунду он был шокирован: во-первых, тем, что я назвал его старую задницу по имени, а во-вторых, тем, что все мои доводы против него были правдой. – Твоя невиновность или вина в этом деле не имеет никакого значения, – прошипел он. – Главное – итог. Некоторые из наших агентов сообщают, что им стало труднее продавать наши рекламные кампании. Некоторые из наших клиентов наблюдают за происходящим и ждут, какая сторона победит, прежде чем продолжать вести с нами дела. Еще раз прошу тебя разобраться со своими... делами. Когда вернулся домой тем вечером, я надеялся, что смогу поговорить с Мэри Бет. То, что мы не были вместе, меня убивало. Но этого не случилось. Не успел я заглушить двигатель, как ее сестра Тина уже стояла перед моим домом и пыталась открыть мою дверь. Я открыл дверь, оттолкнув ее от машины. – Будь осторожна, Тина, – рявкнуд я. – Эта машина стоит больше, чем три года твоих алиментов. – Ты – изменяющий говнюк, – огрызнулась она. – Наконец-то ты попался. Я знала, что ты попадешься. – Имеешь в виду, что надеялась, что я это сделаю, не так ли, Тина? – огрызнулся я. – Да ладно, ты надеялась, что я изменю Мэри Бет, и она со мной разведется, а мы с тобой сможем быть вместе. Что-то вроде «рыбак рыбака видит издалека». Она вскипела. Была такой злой и такой красной, что я думал, она взорвется. – Разница между нами в том, что я не изменял. И мои люди это докажут, – сказал я. Тут вышла Мэри Бет, интересуясь, о чем мы кричим. Я вошел в дом, прошел мимо нее и вернулся в комнату для гостей. *** На следующее утро я постучал в дверь нашей спальни и сказал ей, что оставил на столе адрес офиса Бернса. А также сказал, что Тина прийти на встречу не сможет. – Блейк, почему ты спишь в гостевой комнате? – спросила она. – Я очень по тебе скучаю. Когда тебя нет рядом со мной, меня разрывает на части. Тина говорит, что ты ведешь себя как виновный. – Спасибо, МБ, – сказал я. – Приятно знать, что женщина, которую я люблю, верит мне и поддерживает меня. – Мой сарказм не был ею понят. – Может, тебе стоит попросить Тину переночевать здесь с тобой. Я поехал в офис один. Когда приехал туда, там был Бернс вместе с другим мужчиной, который являлся одним из его помощников. Минут через десять после меня приехала Мэри Бет. Глядя на нее, я понял, что она не потратила время на то, чтобы устроить шоу, как обычно. Она собрала волосы в хвост и надела относительно обычную одежду по сравнению с той, что как правило надевала на людях. Возможно, она была так же расстроена всем этим как и я, но более чем вероятно, что это все просто потому, что она думала, будто встреча будет полуприватной. Наконец, с большим количеством фанфар и толпой репортеров, идущих за ней, появилась Билли Джин. Увидев меня, она с усилием вытерла слезу с глаза. Затем ухмыльнулась, глядя на Мэри Бет. – Неудивительно, что он хотел меня, – сказала она. Затем добавила для удобства репортеров: – Она сложена как худой подросток. Бернс начал встречу с того, что просто спросил, чего она хочет. Она сказала, и это прозвучало так, будто она много раз репетировала эту речь, что она хочет, чтобы у нашего сына были льготы, которых ему так долго не давали. Она хочет, чтобы он воспитывался в том стиле жизни, на который имеет право. И она хочет доказать, что большие шишки не могут трахать и бросать невинных девушек. Затем она пересказала всю свою фантазию, которую изложила на телешоу. Мэри Бет начала задавать ей вопросы. Это моя крошка, – подумал я. Может быть, Мэри Бет снова на моей стороне. Она задала Билли Джин много трудных вопросов. Например, как долго мы были вместе в ту ночь. И какие у нее есть доказательства того, что ребенок мой. Однако Билли Джин была невозмутима перед вопросами Мэри Бет. Она сказала моей крошке, что мы танцевали до трех. Затем посмотрела на меня и показала фотографию плачущего ребенка. Его глаза – похожи на мои. Это была фотография с очень высоким разрешением и очень четкая. Мальчик действительно был очень похож на меня, даже слишком. Фиолетовый окрас глаз был чрезвычайно поразительным. Даже я был шокирован. Мэри Бет встала из-за стола и выбежала из кабинета. Она была явно расстроена. Когда она убегала, за ней последовал почти истерический смех Билли Джин. – Я буду на связи, – ухмыльнулась Билли Джин, тоже покидая собрание. Я увидел ее перед офисом, разыгрывающую репортеров, пока я пробирался через черный ход, как проклятый преступник. Но в мозгу у меня все равно что-то зудело. Я снова поехал в офис, но на этот раз опоздал, чтобы избежать толпы репортеров, которые приветствовали меня. – Что вы думаете о заявлении вашей возлюбленной, что она воспитывает вашего ребенка одна и почти без средств к существованию? – спросил репортер, когда я выходил из машины. – Билли Джин – не моя любовница, – сказал я. – Она – просто девушка, утверждающая, что это я. Но ребенок – не мой сын. Вообще-то я не знал, пытаюсь ли я убедить их или себя. К счастью, охрана здания удерживала их, пока я садился в лифт и ехал в свой офис. Я говорил с Клодом Гасконом в Париже о сделке с отелем. Он хотел, чтобы я приехал туда и посмотрел на их работу, а также осмотрел несколько их зданий. Сделка ни к чему не привела, и я, наконец, согласился. Я сказал ему, что попрошу своих людей согласовать все с его людьми, и мы договоримся о датах. Возможно, это будет хорошее время для Мэри Бет и меня, чтобы уехать на некоторое время. Бернс позвонил мне и сказал, что нам нужно ехать во Флориду, чтобы подать встречный иск или хотя бы ответить на заявление о том, что я – отец сына Билли Джин. Я сказал ему, что мы можем выехать позже во второй половине дня. Я бы договорился, чтобы мы взяли один из самолетов Макмиллана Уорта. Он сказал, что устроит так, чтобы мы как можно эффективнее справились с делами там и чтобы смогли вернуться сюда и продолжить работу с минимальными нарушениями в моем графике. В офис пришла Майра и сказала, что сплетни в офисе теперь делятся сорок на сорок. Многие сотрудники и люди, работавшие со мной ежедневно, верили мне. Несмотря на то, что улики были убедительными, они знали меня и были на моей стороне. Секретари и многие другие работники были уверены в моей виновности. Оставшимся двадцати процентам было все равно, так или иначе. Я сидел и думал о своей жизни. С тех пор, как я впервые встретил Билли Джин, прошло менее двух недель, а она уже планомерно разрушала жизнь, на построение которой у меня ушли годы. Я снова подумал о своей бурной и неправильно проведенной юности. Тогда я на самом деле был диковат, но все это было весело. Люди всегда говорили мне: «Будь осторожен в своих поступках. Не шляйся и не разбивай сердца молодым девушкам». И не только люди давали мне этот совет. Мама всегда говорила: «Будь осторожен с тем, кого любишь. Будь осторожен в своих поступках. Иначе ложь станет правдой». И, черт возьми, именно это и происходило здесь. Медленно, но верно вся ложь этой суки становилась правдой. Все меньше и меньше людей верили мне. Даже после встречи с этим гребаным ребенком я был уверен, что никогда не видел Билли Джин до ночи моей вечеринки. Самое смешное, что как только увидел фотографию ребенка, я почувствовал между нами связь. Не обязательно с Билли Джин, но между мной и мальчиком. Я не знал, как это объяснить, но это было так. Я попытался позвонить Мэри Бет, но вместо нее почему-то позвонила Тина. – Почему ты отвечаешь на звонки моей жене? – огрызнулся я. – Потому что она так занята тем, что плачет из-за того, что ты сделал, что почти ничего не может сделать, – ехидно ответила Тина. – Не могла бы ты передать трубку МБ? – спросил я. – Я узнаю, захочет ли она с тобой поговорить. Раздался сильный треск. Очевидно, она уронила телефон. – Прости, я уронила телефон, – сказала она. – Надеюсь, это не повредило твли уши. – Ты, наверное, уронила телефон так же быстро, как сбрасываешь трусики, когда в городе моряки, просто отдай телефон МБ, – огрызнулся я. – Алло, – сказала Мэри Бет. Ее голос звучал так, словно из нее выкачали все силы и жизнь. – Мне нужно уехать во Флориду, – быстро сказала я. – Не хочешь поехать со мной? – Зачем ты едешь во Флориду? – резко спросила она. Только услышав, как мертво звучит ее голос, я захотел убить Билли Джин и того, кто за этим стоит. – Отцовский иск Билли Джин исходит оттуда. Я мог бы позвонить по телефону, но хочу явиться туда лично. Это даст всем понять, что, во-первых, я отношусь к этому серьезно, а во-вторых, что я не прячусь от этого, – сказал я. – Блейк, тебе придется сделать это без меня, – сказала она. – Я правда не могу больше этого выносить. Этот ребенок выглядит так же как ты. У него даже такие же странные глаза, как у тебя. Черт возьми, я дала тебе шанс признаться в этом, а ты, черт возьми, мне солгал. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова тебе доверять. Может быть, когда-нибудь мы приблизимся к тому, что у нас было, но на это потребуется время, и это будет трудно. Тебе придется поехать во Флориду без меня, Блейк. Она говорила все это с той же ровной интонацией в голосе. В ее речи не было ни высоких, ни низких тонов, она была лишена эмоций. Я был потрясен. – Спасибо, что веришь в меня, – тихо сказал я и повесил трубку. Я набрал другой номер и подождал, пока он зазвонит. – Привет, Сара, – сказала я, – спасибо за предупреждение. Для разнообразия было приятно узнать, что произойдет, до того, как это случилось. – За это вы мне и платите, – весело ответила она. – Как дела на вашей стороне? – Ну, пятьдесят процентов людей, с которыми я работаю, считают, что я это сделал. Но меня убивает то, что это может разрушить мой брак. Мэри Бет думает, что я ей лгу. Она мне не верит, и это ее убивает. Мы уже почти неделю спим раздельно. Такое с нами случилось первый раз. И после того, как я докажу, что невиновен, это не будет иметь значения. Билли Джин заплатит за это, – сказала я. В любом случае, Сара, я еду к вам. Буду там до полуночи по вашему времени. Мне нужно от вас досье на всех значимых игроков в офисе прокурора штата Флорида. Я бы хотел иметь о них представление, до того как завтра столкнусь с ними. Я знаю, что это короткое уведомление, но буду благодарен за все, что вы придумаете, – сказал я ей. – Хорошо, я доставлю файлы в ваш отель к полуночи, – сказала она, положив трубку. Как только я положил трубку, мой телефон зазвонил опять. – С кем ты разговаривал, с одной из своих шлюх? – раздался едкий голос Тины. – Послушай, я позвонила, чтобы сделать тебе предложение. Вообще-то – два предложения. Мэри Бет не хочет ехать с тобой во Флориду. Поэтому подумала, что с тобой поеду я. Тогда, когда мы вернемся, я смогу сказать ей, что в поездке ты занимался только делами. – Какого хрена я должен иметь желание взять тебя с собой? – спросил я. Я был в полном замешательстве. Тина, конечно, понимала, что я ненавижу ее до усрачки. – Слушай, придурок, когда я буду рядом, моя сестра будет знать, что ты не крутишь шашни у нее за спиной. К тому же, когда мы вернемся, возможно, я попытаюсь убедить ее простить тебя, – огрызнулась она. – Тина, ты никогда ничего не делаешь просто так, – сказал я. – Что ты с этого получишь? – Ну, Мэри Бет сказала, что у вас двоих не было секса около четырех ночей, так что, ты, должно быть, немного напряжен, если понимаешь, о чем я. – Тина, я никогда не буду настолько жестким, – сказал я и положил трубку. В этот момент в мой кабинет вошла Майра. – Все устроено, отель, машина, в общем, все. Я даже знаю тебя достаточно хорошо, чтобы составить запасной план на случай, если ты мне позвонишь, – сказала она, улыбаясь. Я понятия не имел, о чем она говорит, поэтому пропустил это мимо ушей. *** Я поехал в аэропорт с Бернсом. Никак не мог оставить свой Shelby на долгосрочной парковке. Вообще-то я должен был понимать, что на территории вокруг ангара, где хранятся самолеты Макмиллана Уорта, есть достаточно места для парковки моей машины. Когда мы садились в крылатую алюминиевую трубу, которая за считанные часы должна была перелететь через всю страну, я задумался о своей жизни. К моменту взлета самолета я был погружен в свои мысли. Когда увидел фотографии ребенка, который, по словам Билли Джин, был моим, я понял, что здесь происходит. Я также понял, что доказать это будет трудно, если вообще возможно. Через несколько часов мы прибыли во Флориду. Несмотря на то, что температура была близка к той, что мы оставили в Калифорнии, по ощущениям было жарче. Это был не сухой теплый воздух, а гораздо более влажный, прилипающий к коже болотный воздух мокрого полотенца. В Калифорнии температура и теплые бризы ласкают кожу и заставляют чувствовать себя хорошо. Вот почему все люди ходят и улыбаются. Здесь же температура и воздух словно зажимают тебя в кулак. Женщины здесь были, по правде говоря, не менее красивы и уж точно не менее богаты, чем в Кали. Но самое интересное, что они казались более естественными. Когда мы вышли из ангара, соединявшегося с главным терминалом аэропорта, моя голова раскалывалась. Черт, я был счастливым женатым мужчиной. Если здешние женщины так на меня влияют, я бы не хотел быть здесь одиноким парнем. Когда мы вышли из терминала, я увидел водителя лимузина с табличкой, на которой было имя Бернса. Это был большой лимузин «Мерседес». Мое лицо сразу же перекосилось. Затем я решил, что Майре нужно повысить зарплату. Пока мы шли к машине, в которую я так боялся сесть, прибыл мой транспорт. В шестидесятые годы, когда Ford только выпустил Mustang, они договорились с Кэрроллом Шелби о выпуске специальных автомобилей для линии Mustang. Одним из самых востребованных был Shelby GT-H. Эти автомобили продавались компании Hertz rent a car и могли быть арендованы любым человеком, у которого есть деньги на аренду автомобиля. Многие парни, желавшие по дешевке поучаствовать в гонках, брали в аренду эти чудовища, которые были быстрее и мощнее, чем стоковые «Мустанги» того времени, и отправлялись на них на местные автогонки. В 2006 году Ford и Shelby создали модель 06 Shelby GT-H как дань уважения этим автомобилям. И да, его все еще можно взять напрокат в Hertz. Внезапно загадочное сообщение Майры обрело смысл. Вероятно, она была уверена, что после того, как я прокачусь на этой машине, я захочу ее купить. Эта женщина действительно заслуживает повышения. Я последовал в отель за лимузином. Заселился в свой номер, и не успел мой зад опуститься на поверхность дивана, как зазвонил телефон. Внутренне я разозлился, но потом понял, что, хотя здесь десять часов, в Лос-Анджелесе – только семь вечера. Конечно, это была сумасшедшая Тина. Я нажал на кнопку записи разговора и не успел ничего сказать, как она заговорила. – Когда эта ночь закончится, ты пожалеешь, что не взял меня с собой. Твоя жизнь никогда не будет прежней. Ты думаешь, что Билли Джин причинила тебе боль. Подожди, пока не увидишь, что я собираюсь у тебя отнять. Ты должен был дать мне то, чего я хотела. – И тут она начала истерически смеяться. Я повесил трубку. Тина была уверенной в себе. Когда эта история с Билли Джин закончится и жизнь вернется в нормальное русло, мне нужно будет долго разговаривать с Мэри Бет о том, как отдалиться от ее сестры. Мой телефон снова зазвонил. Я разрывался между тем, чтобы отправить его на голосовую почту и просто проклясть Тину, пока не заметил код города 904. Звонок был из Джексонвилла. – Алло, – неуверенно сказал я. – Мистер Александр, это Сара Прайс. Мы можем встретиться в номере мистера Бернса, у меня есть информация, которая нужна вам, и я бы хотела, чтобы мы обсудили наши действия, – сказала она. – Я сейчас же приду, Сара, – сказал я. Эта женщина определенно стоила того, сколько я ей платил. Она обещала мне файл к полуночи и выкроила на это два часа. Номер Монти выглядел так же как и мой. В отличие от отелей в Кали, где для каждого номера обычно использовались разные дизайнеры, чтобы создать разное настроение каждый раз, когда вы останавливаетесь, здесь, похоже, выбирали то, что им нравится, и использовали в каждом номере одни и те же предметы или очень похожие. В гостиной его номера стояли четыре больших кресла со спинками в виде крыльев вокруг небольшого конференц-стола. Его кровать, похоже, была такой же, как и у меня. Не только каркас и матрас, но даже постельное белье и покрывала были одинаковыми. Это заставило меня задуматься о том, как горничные не заблуждаются и не путаются. – Хорошо, давайте начнем, – сказала Сара. Я был поражен. Это было самое долгое время, когда я видел, как она не смотрит на своего мужа. Но вот все закончилось; она опять подняла на него глаза и улыбнулась. – Я сузила круг подозреваемых до всех игроков и суб-игроков, чтобы упростить дело, – сказала она. – Дэррил Мартин, – сказала она, показывая нам фотографию. – Не беспокойтесь о нем. Он неважен, мы не будем иметь с ним дела. Это – адвокат штата, которому поручили ваше дело. Он не очень хорош, что очень кстати для нас. Я поднял руку, как школьник, а она посмотрела на меня и улыбнулась. Я не знаю, как Крис мог выдержать постоянное нахождение рядом с ней. Эти длинные медовые светлые волосы и огромные зеленые глаза, устремленные в мою сторону, возбуждали меня. Сегодня на ней были маленькие прямоугольные очки, как у очень сексуальной библиотекарши. – Это ваша встреча, мистер Александр, – сказала она. – Вам не обязательно поднимать руку. – Почему мы не будем иметь дело с мистером Мартином, если он является адвокатом, назначенным на это дело? – спросил я. – А если он не важен, почему у нас – его фотография? – Я хотела показать вам всю ситуацию, с которой мы имеем дело, – сказала она. – Вы платите нам за все факты, поэтому я вам их и предоставляю. На самом деле, учитывая ваш статус знаменитости и важность вашего дела, я ожидала, что прокуратура штата Флорида пойдет на большее. Я просто не ожидала, что они пойдут на такое. Она перевернула еще одну фотографию. Даже при виде его на фотографии меня охватил ужас. Ей совсем не нужно было представлять его нам. – Прежде чем перейти к тому, с кем мы будем иметь дело, давайте посмотрим, почему. – Она достала еще одну фотографию, на этой была изображена женщина. На фотографии была изображена женщина в деловом юбочном костюме. Ее длинные вьющиеся черные волосы были такими, что большинство мужчин умерли бы от желания запустить в них пальцы, пока они... Женщина была невероятно грудастой, это было видно даже на фотографии. Тот факт, что она была закрыта от шеи до колен, казалось, лишь усиливал ее привлекательность, а не приглушал ее. У нее была тонкая талия и округлая попка, которую не могла скрыть юбка. Ее ноги были толстыми, но такой хорошей формы, что казались естественными. Эта женщина была похожа на ту порнозвезду Анжелину Кастро. У нее была такая же жажда жизни, или так казалось на фотографии. Ее глаза привлекли меня, это были самые выразительные карие глаза, которые я когда-либо видел. – Это – Хелена Мартинез, – сказала Сара. – Она – социальный работник, которому поручено это дело. Ее единственная забота – ребенок. Если отцовство будет установлено, то именно она определит все остальное, кроме суммы ваших обязательств. Она исключительна в своей работе. Если мы сможем привлечь ее на нашу сторону или хотя бы не дадим работать против нас, это будет очень хорошо. Я посмотрел на Сару, думая о том, что, возможно, только в этот раз она совершила ошибку. Она покачала головой, как будто была экстрасенсом. Затем показала нам другую фотографию, на этот раз другой женщины. Волосы были другие, но сходство было. Если первая женщина была грудастой, то эта – еще больше. Я удивился, как она может стоять. – Это – Майра Мартинез, – сказала Сара. – Она – помощник прокурора штата Флорида. Она – тетя ранее упомянутой Хелены. Уверена, что вы все заметили семейное сходство. – Сара ухмыльнулась, говоря это. – Может, это что-то в воде, – сказал Крис. Сара легонько шлепнула его по голове и снова заговорила: – В любом случае, Хелена позвонила своей тете, которая, вероятно, сделала одолжение своему боссу, и теперь мы будем иметь дело с Уильямом Мейтлендом, – сказала она. – Он гораздо лучший адвокат. Возможно, он – лучший адвокат в этой стороне страны, включая всех модных парней в Нью-Йорке. Наше единственное преимущество здесь в том, что обычно он занимается уголовными делами, например, убийствами и т.д. Вы все видели его в газетах и по телевизору. Его называют Ангелом смерти. – Отлично, – сказал я. – Из того, что я слышал, этот парень никогда не проигрывает. Я отправлюсь в кресло за то, чего не совершал. Все засмеялись. – Будьте серьезны, мистер Александр, – сказала Сара. – Мейтленд – очень хороший адвокат, но из наших исследований я могу сказать, что независимо от того, в какое дело он вовлечен, все, чего он хочет – это правды. И если мы сможем привлечь его на свою сторону, нам будет намного легче. Поэтому мы должны быть с ним честны и откровенны. Пожалуйста, просмотрите досье на него, которое я подготовил для вас, и для остальных тоже. Утром у нас с ним будет встреча, в здании суда. Будьте профессиональны и вежливы. Вы – очаровашка, сделайте так, чтобы ему понравиться. – Хорошо, я постараюсь, но как мне это сделать? – спросил я. – Просто будьте честны, – сказала она. – Мейтленд похож на меня, он чует ложь за милю. – О, я забыла вам сказать, он, наверное, еще не знает, что занимается этим делом? – сказала она. Я странно посмотрела на нее. – Сара, почему же он не знает? – Потом мне пришла в голову другая мысль. – Если ему еще не поручили это дело и он не знает, тогда почему знаете вы? – спросил я. – Потому что это то, чем я занимаюсь, – ответила она. Она протянула мне еще папки и фотографии, среди которых была еще одна невероятно красивая женщина с выдающейся кормушкой. – Это бывшая жена Мейтленда Дебби, – сказала Сара. – Должно быть что-то в воде, – сказал Крис. – Мне пора начинать пить флоридскую воду, Крис? – спросила Сара. – Нет, ты идеальна, – сказал он, улыбаясь ей. Затем мы все ушли и направились в свои номера. Я изучал каждую фотографию и связанные с ними файлы. Я делал это так же, как изучаю линейку продуктов клиента, выискивая слабые места и продукты, которые приносят компании убытки. Иногда это отличные продукты, которым нужна лишь другая целевая аудитория или другая структура ценообразования. Иногда это просто бросовый материал. Признаюсь, я провел много времени, глядя на фотографию Хелены Мартинез. Она была невероятна. *** Очень рано утром следующего дня мы все встали и отправились в путь. Сара решила, что лучший способ организовать нашу встречу с Мейтлендом – это застать его по дороге в офис. Когда мы направлялись к парковке, меня тепло приветствовали Сара и Крис. – Держу пари, вы скучаете по своей машине, – сказал Крис. – Прокатные машины – отстой. Я кивнул в знак согласия. – Но та, что у меня, не так уж и плоха, – сказал я. Когда мы приблизились к стоянке, я показал ему GT-H, и его глаза стали еще больше. – Боже мой, какая прелесть. – Мистер Александр, вам это действительно нужно? – спросила Сара с досадой. – Спорим, что эту я смогу побить, – сказал Крис. – Но все равно хочу такую. Дорогая, эта гораздо ближе к нашему ценовому диапазону, – заныл он. – Ррррррррррр, – прорычала Сара. Мы поехали в муниципальный комплекс, где находился зал суда и все офисные здания для юристов округа. Мы ждали в небольшом кафе на первом этаже, которое, как известно, часто посещала наша цель. *** Меня зовут Билл Мейтленд. Я – помощник прокурора штата в офисе прокурора Джексонвилля. Неофициально я – главный прокурор, что означает, что я получаю большинство самых сочных и важных дел. Благодаря моему успеху в громких делах меня считают парнем номер один при Большом человеке, прокуроре штата Остине Эдвардсе. Остин – мой друг и иногда наставник, хотя пару раз мы и были по разные стороны. Я только что припарковал свой Escalade и направился за кофе в кафе через дорогу от моего офиса, когда заметил кое-что. Два явно не стоковых млщных автомобиля, оба «Мустанги» были припаркованы очень близко к моему обычному месту парковки. Когда я вошел в кафе, мне навстречу двинулась высокая симпатичная женщина с длинными медовыми светлыми волосами. – Доброе утро, мистер Мейтленд, – сказала она. Я резко остановился и посмотрел на нее. Она протянула мне руку для пожатия, я же просто смотрел на нее. Уголком глаза я заметил, что несколько утренних посетителей уже прервали свои утренние ритуалы, чтобы понаблюдать за происходящим. Цена дурной славы в том, что люди всегда за мной наблюдают. Самым простым способом прекратить пристальные взгляды было притвориться, что все нормально и ничего не происходит. – Я – Сара Прайс, – сказала она. – Вам нужно быть в суде еще через несколько часов, поэтому не могли бы вы присесть и поговорить несколько минут с моим боссом? – Мисс... – начал я. – Прайс, – добавила она. – А вообще-то – миссис Харрис, но для бизнеса я использую свою девичью фамилию. За кем бы она ни была замужем, это счастливый ублюдок, – подумал я. Она была очень красива. С первого взгляда я подумал, что она – одна из тех молодых, только что окончивших колледж адвокатов, которых нанимают некоторые крупные шишки. Так они могли развивать свои юридические таланты, пока те еще доступны. Позже, когда их карьера переставала быть дешевой, можно было применить к ним фразу: «Но ведь это же я дал тебе первую работу, когда ты закончила юридический колледж». Она была, как я уже сказал, высокой. Тело было стройным, но извилистым в нужных местах. Хотя и не в одном классе с моей женой Дебби. Боже, почему я до сих пор иногда допускаю эту ошибку, даже в своих собственных мыслях, и особенно после того, сколько воды утекло под этим мостом. Моей бывшей женой Дебби, бросившей меня ради молодого парня с большим членом. Нет, Сара не соперница ни Дебби, ни нынешней женщине, с которой я надеялся что-то начать, Майре Мартинез. Но в Саре есть молодость и искра, с которыми ни одна из них не могла сравниться, а ее ноги были невероятны. – Мистер Мейтленд, вы так или иначе встретитесь с моим боссом, – сказала она. – Нам бы хотелось, чтобы наши встречи не стали враждебными, так почему бы не провести короткую беседу до начала военных действий? – Кто ваш босс? – спросил я. – Блейк Александр, – ответила она. Я слышал о нем. А кто не слышал? Недавно о нем писали все газеты. Он был одним из тех калифорнийских парней, у которых все хорошо, но они хотят большего. Он – не в моем вкусе. У него есть все: отличная карьера, красивая, хотя и скучноватая на вид жена и больше денег, чем он когда-либо может истратить. Недавно откуда-то из-под камня выползла одна из его бывших любовниц и начала создавать ему проблемы. Со всеми этими парнями было одно и то же: его первой линией защиты было заявить, что он ее не знает. В одной из местных газет даже появился заголовок с цитатой из него. Она гласила: «Билли Джин мне не любовница». Да, конечно. Почему бы ему просто не заплатить женщине и не жить дальше? И все же, в Саре было что-то интересное, если не считать ее босса. – Ведите, мисс Прайс, – сказал я. Она повернулась и пошла к кабинке в задней части кафе. Я вдруг порадовался, что у меня есть манеры. Вид Сары сзади представлял собой симфонию синкопированных движений мышц и подергиваний, которые могли бы довести любого мужчину до грани рассудка. Я был уверен, что ради меня она добавила немного лишнего в свои движения. За столом, на который она указала, нас ждали трое мужчин. Одного из них, Монти Бернса, я помнил еще по юридическому колледжу. Он учился на пару курсов раньше меня, но был компетентным адвокатом. После окончания колледжа он отправился в страну фруктов и орехов, чтобы заниматься развлекательным правом. В центре сидел Блейк Александр. Я узнал его по фотографиям и телевизору. В реальной жизни мальчишеское обаяние и внешность были еще более сильными. Мне очень хотелось его возненавидеть. Третий парень за столом мог быть родственником Александра. Он был примерно того же возраста, но сшит из немного другой ткани. Его волосы были темнее, глаза не были такого необычного фиолетового цвета, как у Александра, но в них была та же притягательность. – Ангел смерти собственной персоной, – улыбнулся Александр, протягивая мне руку. – А тебя называют Александром Великим, не так ли? – спросил я. Мы оба улыбнулись. – Забавно, – сказал он, – кучка людей, которые не знают ни нас, ни того, за что мы выступаем, дают нам имена, которые публика принимает охотнее, чем те, что дали нам родители. Я кивнул. – Все, что вы когда-либо пытались сделать, это донести правду и убедиться, что виновные получили по заслугам, – сказал он. – В моем случае все, что пытаюсь делать я, – это рекламировать продукцию моего клиента в меру своих возможностей. Я не покоряю людей или места. Несмотря на наши различия, я думаю, что мы гораздо больше похожи, чем могут поверить многие люди. Черт побери, – подумал я, – этот ублюдок должен был мне понравиться. – Мы оба – люди, которые отдают карьере почти всю свою жизнь и внимание, пока та не подвергает опасности наши семьи, – сказал он. Этот ублюдок определенно сделал домашнюю работу. – На самом деле все это фиаско оказывает такое давление на мой брак, что я не уверен, что он сохранится, мистер Мейтленд, – сказал он, глядя мне прямо в глаза. Несмотря на его хитрую манеру говорить, я был уверен, что он предельно откровенен со мной. Но я сталкивался с людьми, которые были настолько хорошими лжецами, что даже не моргали, говоря ложь в церкви. Думаю, в его бизнесе, в рекламе, нужно быть хорошим лжецом, чтобы продавать публике бесполезные товары и заставлять ее верить, что они им нужны. – Я все еще не понимаю, зачем я здесь, мистер Александр, – сказал я. – Вам будет поручено мое дело, – сказал он. – Я знаю, что обычно вы занимаетесь уголовными делами, но, полагаю, мое дело достаточно громкое, чтобы я заслуживал лучшего. – Он горько улыбнулся. – В любом случае, – начал он снова. – Есть несколько вещей, которые я хочу, чтобы вы знали. Во-первых, говоря словами Билла Клинтона, у меня не было секса с этой женщиной. Я никогда не видел Билли Джин, пока она не вошла на церемонию награждения. Я не жду от вас одолжений, но хочу, чтобы вы знали, что я этого не делал. Я люблю свою жену больше чем могу высказать. Вся эта ситуация вбила между нами клин, и с каждым днем все становится хуже. Если моя вина в этом деле будет доказана, я заплачу все, что требует закон, и даже больше, я без проблем сделаю это, но я действительно этого не делал. Я буду полностью сотрудничать с вашим следствием. Все, что вам нужно, у вас будет. И для начала... Крис, – сказал он. Другой молодой человек за столом достал портфель и поднес его ко мне. Кейс был полон файлов и записей. Сверху лежал лист со списком номеров счетов и паролей. – Что все это значит? – спросил я. – Все мои телефонные записи по каждому телефону, которым пользовался кто-либо из моих сотрудников за последние два года, – сказал он. – Есть также банковские записи. Есть несколько документов, которые дают вам право искать в Интернете информацию о любых моих личных и корпоративных счетах... Я посмотрел на него. – Мы предположили, что если дадим вам записи телефонных разговоров, вы решите, что они подделаны. Поэтому, если предположить, что вы подумали, что они могут быть подделаны, наличие доступа к счетам означает, что вы сможете войти и без судебного ордера просто просмотреть серверы телефонной компании в поисках любой необходимой вам информации, – сказал он. – Мы стараемся быть с вами абсолютно прозрачными. Я выглядел озадаченным. Александр не был похож ни на одного из других подозреваемых, с которыми мне приходилось сталкиваться. – Кроме того, я останусь во Флориде, возможно, еще на день. Я бы хотел, чтобы вы могли, как только узнаете, что дело у вас, организовать забор и обработку моей ДНК. Я кивнул ему. Я был ошеломлен. Он добровольно предлагал свою ДНК. – Почему вы так уверены, что мне поручат ваше дело? – спросил я. – Все очень просто, мистер Мейтленд, – улыбаясь, ответил он, – я – лучший в своем деле. Вы – лучший в своем. И я искренне верю, что Сара – лучшая в своем деле. Информация Сары говорит, что его поручат вам. Я ей верю. Теперь, после того как расследование будет продолжено, я ожидаю первого теста ДНК, который докажет, что ребенок Билли Джин, скорее всего, мой. Все за столом ахнули, когда он это сказал. – Тест не будет убедительным, но докажет теорию, над которой я работал последние несколько дней. – Что это за теория? – спросил я. – Я еще не готов ее раскрыть, – сказал он, – но когда все выяснится и меня оправдают, я буду ждать, что вы начнете преследовать истинных злодеев с тем же рвением, с каким пресса преследовала меня. Он улыбнулся и встал, снова протягивая мне руку, и я принял ее. – Будем на связи, – сказал он. Затем он и его люди ушли. Я был потрясен всем этим. Обладал ли я в его возрасте таким самообладанием или хитростью? Наверное, нет. *** – Хелена Мартинез в четвертый раз за это утро пыталась отрегулировать древний вентилятор в своем маленьком кабинете, чтобы тот направил поток умеренно прохладного воздуха на ее стол. Ей очень хотелось, чтобы она могла просто снять с себя всю одежду и бегать голышом. Она рассмеялась над этой мыслью. На самом деле ей хотелось, чтобы ее работа позволяла ей быть такой же смелой в одежде, как ее тетя, и при этом сохранять профессионализм. Ее тетя была проклята или благословлена, в зависимости от точки зрения, даже больше чем Хелена. Но у ее тети был статус офиса ее работодателя, чтобы держать волков на расстоянии. Если бы она пришла на работу в блузке или рубашке, демонстрирующей хотя бы часть ее декольте, все годы стремления к тому, чтобы ее признали из-за мастерства и преданности работе, закончились бы. Хуже всего было то, что летом во Флориде она не могла носить даже рубашки без рукавов, потому что тогда мужчины просто пытались рассмотреть ее грудь сбоку через отверстия для рук. Сейчас она очень гордилась тем, что является лучшим специалистом по работе с клиентами в своем отделе. Все ее клиенты называют ее мисс Мартинез, а очень немногие – Хеленой, если они ведут себя хорошо и делают то, что должны делать. Но если они пропускают платеж или плохо обращаются со своими детьми в любой форме или виде, то и имя, и характер ее становились короче, и тогда ее просто называли Хел (ад), потому что это было то, что она им давала. В расстройстве она просто выключила вентилятор. Она заметила, что мотор на задней стенке вентилятора вот-вот перегреется. Он выпускал больше теплого воздуха, чем количество более холодного воздуха, которое производили лопасти. Когда она выключила вентилятор, тот упал с ее стола. Она наклонилась, чтобы убедиться, что вентилятор не поврежден. Когда она наклонилась, и от этого движения выпятилась ее задница, краем глаза она увидела его. Казалось, он качает головой. Она представила, о чем он думает, и вспыхнула, прежде чем успела подумать. – Убирайся к черту из моего кабинета. Ты что, подглядывающий Том? Если бы ты оторвал свою ленивую задницу и нашел работу, то мог бы оплатить интернет и смотреть все фотографии склонившихся женщин, какие захочешь. Может быть, ты бы даже вовремя выплачивал алименты, и нам не пришлось бы устраивать эти встречи, – кричала она, выпрямляясь. – Ого, – сказал он, улыбаясь. – Наверное, это их отпугивает, да? Хелена секунду смотрела на него. В нем было нечто знакомое, но раньше она никогда его не видела. – Может быть, нам стоит начать все сначала? – сказал он. Он протянул ей руку для профессионального пожатия. – Я не еще один из ваших дел, – сказал он. Его одежда была, конечно, лучше, чем все, что могли позволить себе люди, с которыми она имела дело. Кроме того, в нем было что-то еще. Ей действительно захотелось ему понравиться. – Кто вы? – спросила она чуть менее грубым тоном. – У вас назначена встреча? – Нет, – улыбнулся он. – Но я подумал, что раз уж мы собираемся проводить много времени вместе, я должен зайти и познакомиться с вами, пока вы не натравили на меня своих собак. Вот дерьмо, – подумала она. Он определенно был гладким. Наверное, – один из тех парней, что очаровывают тебя, бросают беременной, а потом испытывают шок, когда ты его разысиваешь, чтобы заставить заплатить за оставленного им ребенка. – Если у вас не назначена встреча, почему вы здесь? – спросила она. Она тоже могла играть в его маленькую игру. – Разве вы не должны где-то прятаться, надеясь, что мы вас не выследим и не заставим разобраться с вашей ответственностью? – Нет, – повторил он. Черт побери, у него есть этот способ заставить ее думать, что он – не плохой парень. – Может, попробуем по-другому? – сказал он. – Я уже поговорил с прокурором, который будет вести мое дело. Я сам вызвался как можно скорее сдать ДНК и хотел бы, чтобы вы просмотрели мои записи и точно сказали, сколько мне, возможно, придется заплатить. Это определенно другое, – подумала Хелена. – Его еще не признали отцом, а он уже здесь. Вместо того чтобы прятаться и пытаться избежать этого, он пришел и вызвался добровольцем. Может быть, он окажется одним из редких хороших. – Как вас зовут? – улыбаясь, спросила она. Она могла бы попытаться начать все с хорошей стороны. – Блейк Александр, – улыбнулся он в ответ. Хелена могла лишь стоять и смотреть на него. У этого человека достаточно денег и влияния, чтобы это дело не рассматривалось в суде в течение многих лет. Возможно, до тех пор, пока обвиняющая его женщина может позволить себе задержки и не заключит внесудебное соглашение за то, что для него было бы равносильно грошам. Но вот он появился и добровольно предоставляет свою ДНК и свои записи. Что-то здесь не так. Она провела руками по своей одежде, чтобы расправить ее, и, не подавая виду, посмотрела на него. Не осознавая, что делает это, она также облизнула губы и улыбнулась чуть ярче. – Хотите, я попрошу своего секретаря принести вам кофе или что-нибудь еще, – сказала она. – Мне нужно найти файл и просмотреть имеющуюся у нас информацию. Я не знаю, кто будет вести судебный процесс по вашему делу, да и вообще, нужен ли он. – Вашего секретаря нет на месте, поэтому я только что и вошел, – улыбнулся он. – И судебный процесс определенно будет необходим, потому что, – пожал он плечами, – мисс Мартинез, я знаю, что вы мне не поверите, почти никто не верит, но я – не отец. Я очень уверен, что по роду своей деятельности вы слышали это тысячи раз. Вы меня не знаете, и у вас нет причин мне верить. Так что, давайте просто сделаем это как можно приятнее для нас обоих. Взглянув на него, она заметила, что мальчишеское обаяние и развязность немного улетучились. Он выглядел так, как будто его слегка потрепало по краям давление, которое оказывало на него нахождение в центре всеобщего внимания. Эта уязвимость еще больше усиливала его привлекательность. Вопреки себе, Хелена уже чувствовала что-то к этому мужчине. Это не имело смысла. А ее послужной список в отношениях с мужчинами был удручающ. – Мистер Александр, вы сказали кое-что интересное. Сказали, что прокурор, который занимается вашим делом... – начала она. – Да, мисс Мартинез, похоже, что ваша тетя смогла добиться того, чтобы дело поручили Биллу Мейтленду, – сказал он. – Мы с мистером Мейтлендом должны сначала поговорить с матерью, прежде чем сможем перейти к конкретным деталям дела. Все, что у нас сейчас есть, это жалоба, которую она подписала... – Она все еще в Калифорнии, выступает в ток-шоу и пытается опорочить мое доброе имя, – сказал он. Я просто хотел зайти и передать свои записи, чтобы расследование продолжалось, и все наши отношения друг с другом были приятными или, по крайней мере, максимально простыми. Я бы хотел вернуться домой в течение следующего дня или около того, не могли бы вы и мистер Мейтленд договориться, чтобы мазок взяли с моей щеки и отправили образец в лабораторию? – спросил он. – Я посмотрю, что можно сделать, – сказала она. Когда он собрался уходить, она его остановила. – Я вижу, что это очень тяжело для вас, мистер Александр... – Пожалуйста, зовите меня Блейк, – сказал он. – Блейк, почему вы просто не заплатили ей или не договорились о чем-то, когда она впервые сказала вам об этом? Вам бы не пришлось проходить через все это. – Мисс Мартинез, сделать это у меня не было возможности. Я узнал о ребенке так же как и вы. Прочитал об этом в газете. До этого со мной ни разу не связывались и не говорили об этом. Я предоставил мистеру Мейтленду все записи своих телефонных разговоров, чтобы это доказать. На самом деле, я никогда не встречался с Билли Джин до ужина по случаю вручения наград. Все то, что она говорит по телевидению и в печатных изданиях о том, как она пыталась связаться со мной в течение нескольких месяцев, просто ложь. Когда он уходил, Хелена была удивлена. За пять лет работы она слышала сотни нелепых и надуманных вещей. Она дошла до того, что считала себя достаточно хорошим знатоком характера. В этот раз она действительно поверила. Она набрала телефон тети, чтобы узнать номер Мейтленда. *** К тому времени, когда на следующий день мы вернулись в самолет, Хелена Мартинез и Билл Мейтленд уже договорились и взяли мой образец. Оба были предельно вежливы в общении с нами. Оба также пытались договориться о встрече с Билли Джин. Хелена пыталась узнать как можно больше о местонахождении моего предполагаемого сына. В конце концов, если мне придется платить за его содержание, я буду иметь право с ним видеться и иметь право голоса в его жизни и условиях проживания. И Мейтленд, и Мартинез выразили свою озабоченность некоторыми аспектами того, как ведет дела Билли Джин. Я дал Саре задание выяснить о ребенке и его местонахождении как можно больше. Как бы ни была хороша прокуратура Флориды, и я был уверен, что у них есть свои следователи, Сара была просто лучше. Все это не имело значения, через несколько часов мы вернулись в Калифорнию, и моя жизнь стала еще хуже. Не успел самолет приземлиться, как меня уже ждали репортеры. – Вы видели последние заголовки? – спросили меня. – Вы прилетели во Флориду для тайного свидания со своей любовницей? – спрашивал другой. – Кто та таинственная женщина, с которой вы встречались во Флориде? – спросил кто-то. – И что насчет вашего развода? – спросил кто-то. Это застало меня врасплох и возмутило. Я мгновенно сложил два и два и получил три. Я предположил, что они думают, будто я хочу развестись с Мэри Бет ради Билли Джин. – Этого никогда не случится, – сказал я, нарушая правила здравого смысла и вступая в импровизированную беседу с человеком, который возьмет мои слова и переиначит их в самую пикантную форму, лишь бы продать в несколько газет. – Я слишком сильно люблю Мэри Бет, чтобы бросить ее ради кого-либо, – твердо сказал я. После этого раздался смех. Я сел в свой Shelby и направился в офис. Приехав туда, я заметил, что обычные раунды добродушного шушуканья, которые обычно сопровождали мое возвращение из поездки, отсутствовали. Большинство сотрудников и моих коллег не встречались со мной взглядом. Майра втащила меня в кабинет и закрыла за нами дверь. Она протянула мне стопку газет. Заголовок в первой из них был просто уморительным: «Александр Македонский против Ангела смерти». В сопроводительной статье рассказывалось о том, что мое преступление настолько ужасно, что я, вероятно, буду первым человеком, которого посадят на электрический стул за отцовство ребенка. Следующая статья была почти такой же плохой и такой же неправдивой: «Александр тайком уехал во Флориду, чтобы заключить тайную сделку за спиной Билли Джин». Другая газета даже не пыталась найти факты. Они просто что-то выдумали: «Александр едет во Флориду к другой женщине». Там была фотография меня и Хелены. Мне было интересно, как она воспримет такую огласку. Надеялся, что она не подумает, будто это случилось по моей вине. Больше всего меня задела местная газета. Заголовок, напечатанный в ней, вонзил кинжал в мое сердце: «Мэри Бет подает на развод против изменяющего супруга». Это не я развожусь с ней из-за Билли Джин, Мэри Бет просто подошла к концу своей веревки. Согласно статье, она хотела развестись со мной, ссылаясь на непримиримые разногласия. В статье она сказала, что отношения между нами плохие уже в течение долгого времени. Билли Джин – не причина развода, а лишь последняя капля. Я был оскорблен до глубины души. На самом деле мы были очень счастливы, пока в нашу жизнь не сунула свой нос Билли Джин. По крайней мере, так думал я. Мне стало интересно, почему МБ так сказала. Я рухнул в кресло. Мне очень хотелось расплакаться прямо здесь и сейчас. Я схватил свой мобильный телефон и позвонил МБ. Больше всего я надеялся, что статья в газете – неправда. Майра протянула мне стопку телефонных сообщений. Одно выделилось больше других – сообщение от моего старого соперника по колледжу. Он начал самостоятельную жизнь и открыл собственную рекламную фирму. Для небольшой фирмы по продаже картофеля они были неплохи. Конечно, он не был в нашей лиге, но был хорош. Возможно, он просто хотел воспользоваться шансом и нанести удар, пока я в минусе, и немного покрутить нож. Это было забавно. Мы всегда были соперниками, но дружелюбными. За последние несколько лет я даже направил ему нескольких клиентов, которые не могли себе позволить меня. Думаю, Синди Лопер права: деньги все меняют. Я отказался отвечать на звонки. 88708 9 293 +9.97 [76] Следующая часть Комментарии 24
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Сандро |
Форум +2
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.023119 секунд
|