|
|
Новые рассказы 79903 А в попку лучше 11765 В первый раз 5199 Ваши рассказы 4704 Восемнадцать лет 3514 Гетеросексуалы 9379 Группа 13542 Драма 2959 Жена-шлюшка 2654 Зрелый возраст 1787 Измена 12383 Инцест 12042 Классика 367 Куннилингус 3308 Мастурбация 2274 Минет 13395 Наблюдатели 8097 Не порно 3088 Остальное 1079 Перевод 8144 Переодевание 1307 Пикап истории 736 По принуждению 10825 Подчинение 7304 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2572 Романтика 5622 Свингеры 2333 Секс туризм 525 Сексwife & Cuckold 2516 Служебный роман 2451 Случай 10236 Странности 2753 Студенты 3641 Фантазии 3319 Фантастика 2883 Фемдом 1494 Фетиш 3274 Фотопост 791 Экзекуция 3246 Эксклюзив 352 Эротика 1936 Эротическая сказка 2528 Юмористические 1535 |
Адвокат обвинения Автор:
Сандро
Дата:
17 сентября 2022
Prosecuting Attorney от imhapless Я сидел в комнате для полицейских допросов в городе среднего размера на Среднем Западе США, в котором прожил всю свою жизнь, рядом со мной сидел мой друг и адвокат Ральф Бостон. Ральф шепнул мне во второй раз за последние пять минут: – Лукас, я опять советую тебе ничего не говорить; просто воспользуйся своим правом на адвоката. *** Я – Лукас Уортингтон. Это имя высшего класса (особенно если сочетать его с моим претенциозным, никогда не используемым вторым именем «Рокфеллер»), потому что мои родители чертовски богаты. Я тоже богат, но не благодаря их деньгам. Я заработал свои собственные, будучи специалистом в области dot.com, так что, в свои двадцать девять лет я стою более $50 000 000. Однако я не принадлежу к высшему классу – я обычный парень, у которого просто случайно оказались деньги. Пью пиво, играю в баскетбол, сижу на трибунах на бейсбольных матчах, устраиваю потасовки и драки и провожу не менее сорока часов в неделю, занимаясь волонтерской работой, в основном – хотя и не только – в благотворительном фонде, который создал для обездоленных детей в бедных районах моего города. Меня собираются допрашивать два детектива по поводу несвоевременного убийства моей красивой, но неверной жены Эшли и одного из ее любовников, Брэда Сидли, произошедшего пару ночей назад в квартире Сидли. Я не очень сокрушаюсь по этому поводу, потому что, едва выйдя за меня замуж, Эшли расцвела как настоящая золотоискательница-изменщица, и в течение следующих двух недель я собирался подать документы на развод на основании супружеской измены. Что же касается Брэда Сидли, то он был полным ничтожеством, которого я дважды выбивал из него дерьмо, но не из-за Эшли, а просто потому, что он был громкоголосым хвастуном, говорившим мне неправильные вещи в неправильное время. Когда в комнату вошел опытный детектив Рой Бенсон, за ним последовал новичок – детектив Уилл Уотсон, хотя Уотсон уже несколько лет работал в полиции. Как Уотсона повысили до детектива, я понятия не имею; он хорошо выглядит и является настоящим болтуном (что некоторые люди считают «очаровательным»), но, на мой взгляд, он туп как пробка. Мои брови приподнялись, и я внутренне улыбнулся. Бенсон начал так: – Как я понимаю, вы готовы поговорить с нами, Лукас, несмотря на присутствие выразителя ваших интересов. – Прежде всего, детектив Бенсон, я – не ваш друг, поэтому вы будете обращаться ко мне как к мистеру Уортингтону... – сказал я, но прежде чем смог закончить свою мысль, Уотсон хмыкнул: – Титулованная жопа. Я повернулся к Уотсону, посмотрел прямо на него и сказал: – Знаешь, Уилл, каждый раз, когда вижу тебя, я вспоминаю фильм «Зверинец». На его лице появилось недоуменное выражение, но прежде чем он смог сказать что-либо еще, я продолжил: – Я помню, как Дин Вермер говорил Флаундеру: «Нельзя всю жизнь прожить жирным, тупым и уродливым, сынок». (Ну, цитата не совсем точная, но достаточно близкая). Ты так напоминаешь мне Флаундера, и ради облегчения этого допроса, держи свой жирный, тупой и уродливый рот на замке, иначе мне придется сделать с тобой то же самое, что я сделал в раздевалке в наш младший год в старой доброй школе Хадсона после футбольной тренировки. Ты помнишь это, не так ли, говнюк? Это вызвало у меня приятные воспоминания, но не настолько приятные у Уилла. В раздевалке после футбольной тренировки Уотсон назвал меня озабоченным слабаком и толкнул. Я повалил его на задницу, зажал в объятиях и засунул его голову в унитаз. Так что, меня отстранили от игры, но оно того стоило. – Говорить так причин нет, мистер Уортингтон, – огрызнулся Бенсон. – Тогда скажите своему псу на коленях, чтобы он заткнулся на хрен. Я бы хотел дать ответы на вопросы, но не собираюсь мириться с его поведением, – прорычал я. Уотсон выглядел так, будто хотел на меня наброситься, хотя был слишком труслив, чтобы это сделать. Вы можете задаться вопросом, почему я был настолько глуп, чтобы разозлить копа, который мог осложнить мне жизнь, но причина станет ясна позже. Бенсон что-то шепнул Уотсону, и тот откинулся в кресле, уставившись на меня. – До того как меня столь грубо прервали, я также собирался сказать, что это интервью ведется только потому, что ваш отдел согласился вести видеозапись всего процесса и в понимании того, что едва вы солжете мне в первый раз, все будет кончено. Кроме того, задавайте свои вопросы эффективно, потому что через два часа я закончу. – Мы не согласны на ограничение времени, – сказал Бенсон, заметно раздражаясь. – Очевидно, либо вы не говорили с шефом Джексоном, либо не слушали его, потому что я четко изложил ему эти условия, и он их признал. Вы согласны или я могу уходить прямо сейчас? Бенсон и я тридцать секунд смотрели друг на друга, прежде чем он сказал: – Хорошо, давайте начнем. Я демонстративно снял часы и запустил функцию таймера. Бенсон, причем Уотсон только шептал ему, если хотел что-то спросить, потому что знал, что я никогда не отвечу на любой его вопрос, начал свой допрос. Я честно отвечал на все их вопросы (хотя было ясно, что они мне не верят), поскольку знал, что они никогда не смогут доказать, что это я убил свою жену-изменщицу или ее любовника. Примерно через час после того как Уотсон что-то прошептал Бенсону, он сказал: – Как вы объясните наличие на одежде Сидли вашей ДНК? Я остановил таймер своих часов, надел их на запястье и сказал: – Это – ваша первая и единственная ложь, до свидания, – и встал, после чего мы с Ральфом вышли. Бенсон и Уотсон что-то кричали нам вслед, но я не слушал и не придавал значения их словам. *** Мы с Ральфом шли к его офису, расположенному всего в нескольких кварталах от полицейского управления, и почти всю дорогу хихикали друг с другом. Когда мы вошли в закрытый конференц-зал, Ральф рассмеялся: – Не знаю, кто ты – самый смелый или самый глупый клиент, который у меня когда-либо был? – А разве я не могу быть и тем, и другим? – усмехнулся я. – Почему ты был так уверен в себе, имея дело с этими копами, Лукас? – По двум причинам: во-первых, я этого не делал, а во-вторых, у меня есть неоспоримое алиби, подкрепленное видеозаписью, на все возможное время убийства, которое, по словам судмедэксперта, было между полуднем и тремя часами дня пятого числа этого месяца. – Откуда видео? – Это – видео из баскетбольной клиники, где я проходил обследование, в городе в девяноста милях отсюда, и все время которой есть на видео: начало в 11 утра, часовой перерыв на обед в 12:30 и окончание до 16:00. Оно было снято парнем, чья обычная работа – полицейский видеограф, но я заплатил ему за съемку в этой клинике, так как собираюсь использовать большую ее часть для презентаций в клубах мальчиков и девочек по всей стране в связи с моей благотворительной организацией. У меня дома в сейфе лежит дюжина копий. – Позволь мне попросить помощника юриста пойти с тобой, чтобы получить копию для меня, – улыбнулся Ральф. – Только после того, как вты угостишь меня обедом; работа с Уотсоном и Бенсоном заставила меня проголодаться, – хмыкнул я. *** Два дня спустя в 6:30 утра Уотсон и еще около полудюжины копов вручили мне ордер на обыск. Уверен, что они хотели меня разбудить и доставить мне неудобства, но я уже полчаса как занимался тренировкой. Когда Уотсон вручал ордер, на его лице была большая ухмылка пожирателя дерьма. – Развлекайся, придурок, – проворчал я, доставая велосипед, чтобы закончить тренировку на улице. – Не укради ничего, все ценные вещи занесены у меня в каталог. Уотсон ответил раздраженным: – Пошел ты. Две причины, по которым я без проблем оставил их обыскивать мой дом, заключались в том, что мне нечего было скрывать, и в том, что в каждой комнате у меня были профессионально спрятанные высокотехнологичные камеры – именно так я первоначально поймал Эшли на измене, хотя никогда не сообщал ей об этих доказательствах. Когда я вернулся с велосипедной прогулки чуть больше чем через час, полицейские уже уезжали. Уотсон увидел меня и с широкой ухмылкой протянул пакет с уликами, в котором, как оказалось, был пистолет. Поскольку у меня не было оружия, я знал, что его подбросили, но не беспокоился, потому что камеры зафиксировали, что его подбросили. После проверки камер – это заняло около часа – я сразу же позвонил Ральфу и ввел его в курс дела. Через два дня меня собирались арестовывать. Друг Ральфа в полицейском участке предупредил его, и мы с ним явились в участок как раз в тот момент, когда оперативная группа собиралась выезжать, чтобы арестовать меня в моем благотворительном фонде самым публичным образом, уже договорившись о присутствии двух местных телеканалов. Они очень разозлились, что я украл их славу – я лишь улыбнулся. Ральф уже подал прошение самому справедливому судье местного суда о слушании дела о залоге на следующее утро. В тюрьме я провел всего одну ночь. Эти ублюдки посадили меня в камеру с настоящим отморозком по имени Мелвин Брикси, с которым, я уверен, договорились о моем избиении. Это тоже не сработало по двум причинам. Я застал Мелвина врасплох, сказав, как только вошел в камеру, что знаю, что копы ему что-то пообещали за то, что он меня изобьет. После этого сразу же сказал ему, что я богат, и что сам не промах, и если он даст показания в мою пользу, то я оплачу услуги лучшего адвоката по уголовным делам в округе, который возьмется за его дело, а если ему не понравится такая сделка, то он будет удивлен моей физической реакцией, и что я не остановлюсь, пока один из нас не умрет. Учитывая его размеры и происхождение, Мелвин, в конце концов избил бы меня до полусмерти, но я сразу понравился ему своим агрессивным подходом. Когда на следующий день Ральф встретился со мной на слушании о моем освобождении под залог, я сказал ему, что оплачиваю защиту Мелвина, и попросил его старшего партнера, адвоката по уголовным делам, встретиться с Мелвином в тот же день. На прощание я пожал Мелвину руку, а два тюремщика, сопровождавшие меня, смотрели на нас, разинув рот. На слушании дела о залоге присутствовал сам окружной прокурор – это был год выборов. Это – полный придурок, имевший дело с моим отцом, когда тот занимался частной практикой, и получивший по заслугам. Он рассматривал это дело как громкое, чтобы обеспечить себе переизбрание. Он сделал обо мне очень пренебрежительные комментарии, что очень меня разозлило. К счастью, у Ральфа гораздо более холодная голова, чем у меня, поэтому он сгладил аргументы окружного прокурора логикой, вместо того чтобы назвать его мудаком, каким он и был. Ральф также указал на срыв моей благотворительной деятельности, который произойдет, если меня посадят в тюрьму, и на то, что я явно не представляю опасности для бегства. Меня отпустили под залог в 2 000 000 долларов наличными и заставили отдать паспорт, но без наручного монитора. Когда я вернулся в офис Ральфа, чуть более чем за два часа мы выработали нашу стратегию. Закончив, мы ухмылялись. Он немедленно попросил своего технического эксперта просмотреть DVD с моим алиби, который я ему дал, мы поместили соответствующие сцены с моих домашних камер во время полицейского обыска в легко отображаемый формат, и Ральф начал связываться со свидетелями алиби, чтобы сказать им, чтобы они как можно меньше сотрудничали с полицией. Однако первое, что сделал Ральф, – это подал в суд уведомление о том, что мы пользуемся своим правом по закону штата и местным правилам на проведение судебного процесса в течение девяноста дней после моего ареста, что было бесконечно быстрее, чем привыкли прокурор и суд. Большинство обвиняемых по уголовным делам – особенно если они выпущены под залог – хотят затянуть процесс как можно дольше. Также, в отличие от большинства обвиняемых, я не избегал СМИ. Давал интервью каждому репортеру, который просил об этом, радио, телевидению, газетам, социальным сетям, чему угодно. В каждом интервью я называл окружного прокурора олухом, который некомпетентен и на следующих выборах должен быть смещен, а полицейских детективов, ведущих мое дело, – коррумпированными и неэффективными (в то же время восхваляя остальных полицейских). Я точно знаю, что разозлил многих – таково было мое намерение. *** Прокурор назначил ведущей по этому делу женщину-прокурора Сюзанну Карни. Она была молода, но уже опытна, хотя только что перевелась в его офис из более крупного города после грязного развода, о котором я узнал, найдя ее в Интернете. Ей было всего тридцать – лишь на год больше чем мне – и, судя по фотографиям, она была просто сногсшибательна. Несмотря на то, что она была явно умна и компетентна, менее девяноста дней на подготовку дела – когда у нее были и другие обязанности, и она находилась в новой для себя рабочей обстановке – было для нее очень тяжело. Поэтому, после того как дело находилось у нее около двух недель, она попросила провести конференцию с Ральфом и со мной по признанию вины. Мы согласились только потому, что я хотел с ней встретиться. Мы пришли к ней в офис, где она ждала с двумя помощниками прокурора, Бенсоном, Уотсоном и привлекательной, хотя и странно одетой молодой женщиной, чья должность была мне неизвестна и которую нам не представили. Мы с Ральфом были вежливы, но говорили мало. Карни перечислила основные моменты своего дела. Орудие убийства – пистолет калибра 380 – было найдено в моем доме во время обыска и положительно идентифицировано баллистиками, а также на нем обнаружена моя ДНК; видеозапись моего алиби обрывается в 13:50, что дает мне достаточно времени для совершения убийства к 15:00, по мнению судмедэксперта, я имел сильный мотив, потому что у Сидли и Эшли был роман, и избавиться от нее было дешевле, чем развестись с ней; и моя история ссор с Сидли в прошлом, где, как она утверждала, Сидли одержала верх надо мной (это явно неправда, но источником этой информации был мой друг, который, хотя и не лгал, но неправильно сообщил об этом). Однако, благодаря своему великодушию, она согласилась признать меня виновным в непредумышленном убийстве первой степени с получением восьми-пятнадцати лет тюрьмы. Как и было заранее оговорено, во время ее выступления мы с Ральфом просто улыбались – похоже, это нервировало всех с ее стороны. Когда она закончила, я сказал: – Мисс Карни, не могли бы мы с вами встретиться индивидуально, без посторонних. Это прямо ошеломило всю ее команду. – Я... э-э... я не могу этого сделать; это неэтично – разговаривать с вами наедине, когда вас представляет адвокат. – Вообще-то, мисс Карни, – улыбнулся Ральф, – поскольку и мистер Уортингтон, и я полностью согласны, этической проблемы нет, и мы оба подпишем заявление об этом. После минуты неловких переговоров туда-сюда я усмехнулся, сказав: – Пожалуйста, позвоните своему секретарю, продиктуйте ей или ему это заявление и попросите его или ее принести его сюда на подпись мне и Ральфу. Сюзанна позвонила своему секретарю, продиктовала то, что хотела, и пока мы ждали документ, я вовлек Сюзанну в самый приятный неюридический разговор, на который только был способен, постоянно улыбаясь ей. Менее чем через пять минут ее секретарь – мужчина – вошел с документом (я был рад, что сказал «она или он»). После беглого просмотра мы с Ральфом подписали его, секретарь и один из помощников прокурора засвидетельствовали наши подписи, и секретарь ушла, чтобы сделать копии для нас. После этого все вышли из комнаты, кроме меня и Сюзанны. Как только дверь закрылась, я начал: – Сюзанна, поскольку вы здесь относительно недавно, я хочу рассказать вам некоторые вещи, которые вы, возможно, не знаете. Детектив Уотсон коррумпирован, а ваш босс, окружной прокурор, некомпетентен. Если вы продолжите это дело, и полиция, и ваш офис будут совершенно опозорены – опозорены настолько, что оправиться от этого будет трудно. Другие, кто работает с вами, не преследуют ваших интересов. – У вас есть что-то конкретное, что вы хотите мне сказать? – надулась она. – Нет, я оставлю это для суда, если вы решите продолжать. Просто предупреждаю, что все не так, как кажется, и вам следует более тщательно изучить находку пистолета и мое алиби. Я не хочу, чтобы за это досталось лично вам. Если вы не проведете дальнейшее расследование, я предлагаю вам попросить окружного прокурора переназначить дело. – Почему вас это волнует? – снова надулась она. – Потому что вы мне нравитесь, и я ищу новых отношений, раз уж моя жена-изменщица ушла из жизни; и хотел бы узнать вас получше, – с улыбкой ответил я. Очевидно, Сюзанна была ошеломлена, потому что целых две минуты просто смотрела на меня, разинув рот. Наконец, она обрела способность говорить и спросила: – Вы серьезно или это какой-то трюк? – Я скажу, насколько я серьезен. Я знаю, что ваш любимый исполнитель – Бон Джови, и я на своем iPhone куплю нам с вами два билета в первый ряд на его шоу в Нью-Йорке у моего знакомого на его следующий концерт ровно через 123 дня, и приглашаю вас пойти со мной, – улыбнулся я, доставая свой iPhone. После еще одной долгой паузы она сказала: – Ты спятил. Просто скажи мне, принимаешь ты или нет мою сделку о признании вины, которая после сегодняшнего дня теряет силу. – Мисс Карни – мне жаль, если я вас расстроил. Возможно, после признания меня невиновным вы передумаете, а я буду к вам добр, насколько смогу. Однако, отвечая на ваш вопрос, я отклоняю ваше предложение и все возможные будущие сделки о признании вины, потому что я невиновен. В этот момент, пока она все еще была в полушоковом состоянии, я быстро взял ее руку, поцеловал ее и вышел из комнаты. Когда мы выходили из здания, проходя мимо Уотсона, я показал ему средний палец. Ральф захихикал. – Как все прошло? – спросил он. – Она отклонила мое предложение о свидании на концерте Бон Джови в Нью-Йорке, но я ее заинтересовал. Попробую еще раз после суда. – Учитывая то, что там произойдет, станет ли она когда-нибудь снова с тобой разговаривать? – Надеюсь, что да, – усмехнулся я. – Может быть, у нее проявится чувство юмора. – Мечтай, – засмеялся Ральф. *** Я не хочу заранее портить для вам результат моего суда, но должен сказать несколько вещей. DVD, который мы дали обвинению с моим алиби, кажется, обрывался на 1:50, но если продолжать проигрывать его еще тридцать минут, он возобновлялся на 1:50 и показывал меня, пока не обрывался в 4:00 вечера. Если бы прокуратура или копы продолжили его проигрывать, а не обрывали на статике, они бы это увидели. Кроме того, у прокуратуры сложилось впечатление, что у меня с Эшли не было брачного контракта, однако он был, хотя единственными людьми, которые знали об этом, были мой бизнес-адвокат Ральф и ее подруга, бывшая свидетелем подписания, но сейчас живущая за 2000 миль. Мы указали ее в качестве свидетеля в длинном списке, но обвинение так и не смогло с ней связаться, а по местным правилам мы не обязаны были раскрывать того, что могут сказать свидетели. К счастью, нам достался хороший, но лишенный всяких сантиментов судья, хотя, учитывая силу нашего дела, подошел бы любой. Присяжные были отобраны всего за два часа; наш консультант по присяжным и Ральф остались довольны. Хотя мы и чувствовали, что у нас все в порядке, не было причин не выбрать хороших присяжных. Обвинение начало с выступления судмедэксперта, чтобы показать фотографии ужасной смерти и рассказать о времени и причине смерти. «Между полуднем и тремя часами дня 5-го числа», «два пулевых ранения 380-го калибра в голову Сидли и сквозное, от которого умер Эшли», – таковы были его основные показания. Единственный перекрестный допрос Ральфа был направлен на то, чтобы точно установить время и способ смерти. Свидетельница из полиции, оценивавшая мое финансовое состояние, показала, сколько денег пришлось бы мне выплатить Эшли, если бы мы развелись, поскольку супружеская измена не является основанием для рассмотрения дела о разводе, и нет никаких доказательств заключения брачного контракта. Ральф заработал много очков, представив в качестве вещественного доказательства брачный контракт (документы и другие вещественные доказательства, используемые только для импичмента, не должны предъявляться другой стороне до суда), который ограничивал ее выплату в случае развода из-за ее неверности только $50 000, а в случае развода по любой другой причине – только $1 000 000. Ральф также поставил в неловкое положение свидетельницу, спросив, пыталась ли она когда-нибудь связаться с моим бизнес-адвокатом, чтобы узнать, есть ли брачный контракт, а не просто основываться на том, что она слышала от подруг Эшли. Ее ответ «Нет» вызвал на лицах у нескольких присяжных выражение отвращения. Затем Сюзанна вызвала баллистического эксперта, который положительно идентифицировал пистолет калибра 380, найденный в моем доме, как орудие убийства, и эксперта по ДНК, показавшего, что на оружии была моя ДНК. Ральф провел перекрестный допрос, чтобы донести до всех, что эксперт по баллистике лично не знал, как был найден пистолет, а эксперт по ДНК показал, что на пулях в пистолете ДНК не было и что, учитывая места на пистолете, где была обнаружена ДНК, она могла попасть туда путем переноса. До этого момента Сюзанна казалась уверенной в себе. Она получила первый реальный признак того, что ее обвинение разваливается, когда вызвала своего главного свидетеля, детектива Уилла Уотсона. Уотсон дал показания об ордере на обыск моего дома, о том, как через тридцать минут капрал Шерил Биллингс, один из офицеров, проводивших обыск, нашел пистолет, подозвал детектива Уотсона, взял его в руки в перчатках и положил в пакет для улик, в то время как детектив Уотсон на это смотрел. Его показания заняли всего около двадцати минут. Когда Ральф встал для перекрестного допроса, в его руке был пульт для управления проектором для большого экрана в зале суда. – Детектив Уотсон, во что вы были одеты в день обыска? – спросил Ральф. – Э-э... не помню. Ральф показал фотографию, сделанную возле моего дома со всевозможными полицейскими вокруг (снятую камерой на входной двери), на которой он был изображен в темно-синих брюках, светло-голубой рубашке с длинными рукавами, характерном красно-желтом галстуке, черных парадных туфлях и твидовом спортивном пиджаке, который казался громоздким. – Это ваша фотография в день обыска, на которой изображена ваша одежда? – Э... да, похоже на то, – ответил Уотсон. – Я не спрашивал вас, похоже ли это. Ваша одежда в день обыска изображена или на этой фотографии нет. При необходимости мы можем вызвать капрала Биллингса или других офицеров для дачи показаний, – неприязненно прорычал Ральф. – Э... да; именно так я был одет в день обыска. – Как часто вы носите этот галстук? – Не часто – вообще-то это – новый галстук, и поскольку день был важный, я решил его надеть, – ответил Уотсон. – Были ли вы когда-нибудь в доме мистера Уортингтона до дня обыска? После паузы, начиная что-то подозревать, Уотсон ответил: – Не помню. – Не помните? Вы дружите с мистером Уортингтоном или с его бывшей женой Эшли? – Нет. – Какая у вас могла быть причина находиться в их доме в любое другое время, кроме как во время обыска? – Не могу припомнить ни одной. – Вы никогда не были в доме Уортингтонов, кроме дня обыска, не так ли, детектив Уотсон? – прорычал Ральф. После очередной паузы Уотсон поерзал на стуле и ответил: – Нет. – Вот видеозапись, на которой некто берет зеленую зубную щетку из ванной комнаты мистера Уортингтона, – тут же продолжил Ральф, показав сцену с камеры в моей ванной. – Это вы с вашим характерным желто-красным галстуком, детектив Уотсон? – Я... я... я никогда раньше не видел этого видео, – неловко промямлил он. – Наверняка, нет, – усмехнулся Ральф. – Просто ответьте на вопрос. После очередной задержки: – Да. – Аналогично, это вы берете из корзины для белья в прачечной мистера Уортингтона часть красно-белой одежды? Еще одна задержка: – Да. – Это вы вынули пистолет из-под своего твидового пиджака в каморке мистера Уортингтона, натерли его зеленой щетиной зубной щетки, затем натерли им красно-белую рубашку, а потом положили в верхний ящик шкафа возле окна в каморке мистера Уортингтона? Шокированный Уотсон молча уставился на экран, когда видеозапись была воспроизведена три раза подряд. – Я заявляю о пятой поправке, – задыхаясь, произнес он. – У вас был роман с женой мистера Уортингтона Эшли? Потрясенный Уотсон пробормотал так тихо, что судебный репортер попросил его говорить громче. – Я настаиваю на пятой поправке. – Вот видео, снятое за две недели до убийства, на котором вы занимаетесь сексом с Эшли в одной из гостевых спален мистера Уортингтона. После наглядного показа секс-видео в течение пятнадцати секунд судья сказала: – Можете выключить видео, мистер Бостон, мы поняли суть дела. Отвечайте на вопрос, детектив Уотсон. Тот пробормотал: – Я заявляю о пятой поправке. – Вопросов больше нет, – провозгласил Ральф. Весь зал суда уставился на Сюзанну, когда она медленно встала. – Ваша честь, можно нам сделать перерыв? – Он вам определенно нужен, мисс Карни. Соберемся через два часа, – сказала судья, а затем стукнула молотком. Все присяжные либо улыбались, либо качали головой. В зале суда находился детектив Бенсон. Я подошел к нему и спросил: – Вы сейчас арестуете Уотсона? У него было остекленевшее выражение лица, но он ответил: – У меня нет ордера. – Но есть достаточные основания для обвинения если не в убийстве, то по крайней мере в подтасовке улик, – ответил я. – Убийстве? – ахнул он. – А кто, черт возьми, по-вашему, убил Эшли и Сидли? Это парень, подбросивший орудие убийства! Отрастите яйца Бенсон и арестуйте его! – рыкнул я. К моему удивлению, Бенсон кивнул приставу, и они вдвоем поместили Уотсона под арест. *** Когда мы обедали, Ральфу позвонила Сюзанна. Она хотела встретиться. Мы ожидали, что она скажет, что отказывается от дела. К нашему удивлению, вместо этого она сказала: – Я говорила с окружным прокурором, и он сказал, что мы примем признание вины в непредумышленном убийстве второй степени, всего два года тюрьмы. Возмущенный, я закричал: – Хотите сказать, что мудак Уотсон, убивший мою жену, получит всего два года? Сюзанна, которой хватило приличия выглядеть смущенной, ответила: – Нет, я предлагаю это соглашение о признании вины вам, поскольку мы считаем, что у вас, вероятно, были какие-то отношения с Уотсоном. Я потерял дар речи. Я обрушился на нее с такой гневной тирадой, что она выглядела напуганной до смерти, и только потому, что у Ральфа хватило сил и габаритов сдержать меня, я не ударил ее по лицу (я бы никогда не причинил ей вреда, но внешне я был зол как никогда). Когда мы выбегали из конференц-зала, я крикнул: – Пошла ты, сука! Ральф сорвал мой гнев, когда, уводя меня, прошептал: – Значит ли это, что ты не возьмешь ее на концерт Бон Джови в Нью-Йорке? Я смотрел на него несколько секунд, все еще пылая от гнева, а потом разразился смехом. *** Когда мы вновь собрались после двухчасовой задержки, судья вызвала к пюпитру адвокатов. Они оживленно беседовали. Когда Ральф вернулся, я спросил его, в чем дело. Он сказал: – Судья предполагала, что Сюзанна откажется от иска из-за предубеждения. Когда она отказалась, судья сделала ей разнос, но она не сдвинулась с места, сказав, что прокурор хочет, чтобы она продолжала. Я усмехнулся. После того как Сюзанна вызвала в качестве следующего свидетеля парня, который, по ее мнению, сказал детективам, что Сидли меня избил, дав мне мотив убить его, она поняла, что все летит к черту, когда на прямом допросе – Ральфу даже не пришлось проводить перекрестный – он сказал: – Детектив Уотсон, должно быть, неправильно меня понял. Я сказал ему, что, хотя Сидли спровоцировал драку и первым ударил Лукаса, Лукас начистил ему морду. Сидли провел ночь в больнице. Затем Сюзанна позвонила видеооператору насчет записи моего алиби. Уточнив, что он является официальным видеографом полицейского управления города, в котором находится моя баскетбольная клиника, она спросила: – Вы просмотрели видеозапись, сделанную вами, которая является вещественным доказательством штата № 14? – Да. – Это полная видеозапись мероприятия? – Да. – Видно ли на ней, что подсудимый мистер Уортингтон находился там примерно до 13:50? – Нет, там видно, что он был там примерно до 16:00, и даже после этого мы с ним разговаривали примерно до 16:30, когда он уехал, чтобы проехать девяносто миль обратно домой. – Что? – удивленно сказала прокурор. – Я просмотрела DVD, и он останавливается в 13:50, а после этого там лишь помехи. – Вы, очевидно, не просмотрели помехи, и я понятия не имею, как они попали на вашу копию DVD. Если вы сделаете это, то увидите, что она продолжается до четырех часов. Сюзанна дала свидетелю пульт дистанционного управления; он перемотал вперед через помехи, показав остальную часть видео, и она остановила его, когда он перемотал вперед до трех часов, а затем села. Ральф заставил свидетеля перемотать вперед до конца – DVD показывал 16:01, затем видеограф подтвердил, что он видел меня собственными глазами на мероприятии примерно с 11:00 утра до 16:30 вечера. Сюзанна с видом загнанной собаки сказала: – У обвинения все. Обычно в этот момент судья распускает присяжных, а защита подает пустяковое ходатайство о вынесении вердикта. Судья не стала утруждать себя этим. Она спросила: – Мистер Бостон, у вас есть предложение? – Да, Ваша честь, я ходатайствую о вынесении вердикта о невиновности. – Разрешаю, – сказала она, стукнув молоточком. – Мисс Карни, жду вас в своей комнате. Присяжные свободны с моей благодарностью. *** После этого пресса жаждала интервью. На ступеньках здания суда Ральф сначала разглагольствовал о том, что обвинение оказало мне ужасную услугу и что он с самого начала знал, каким будет исход дела, и если бы полиция и обвинение были честны, дело никогда бы не было возбуждено. Он был немного осмотрителен в своих словах. Я же не был. После разговора с Ральфом я сказал, что все, кто проголосует за нечестного окружного прокурора на предстоящих выборах, дураки, что убийцей был Уотсон и что полиции следует провести собственное расследование. Я также сказал, что подам иск против окружного прокурора за ложное преследование. Другой адвокат из фирмы Ральфа подал иск на следующий день, назвав в качестве ответчиков и окружного прокурора, и Сюзанну, которую я считал бессердечной дурой, и детектива Уотсона. Местные СМИ раздули эту историю. Окружной прокурор и шеф полиции скрывались. *** Через три дня после снятия обвинения, когда я заканчивал работу в своей благотворительной организации, только что проведя внеклассную программу для обездоленных девочек и мальчиков, ко мне подошла молодая женщина. Я смутно узнал ее. – Мистер Уортингтон, я – Ширли Уильямс, – сказала она, протягивая руку. Я пожал ее, а затем сказал: – Мне кажется, что я видел вас раньше, но не могу признать. – Да, хотя мы не были представлены друг другу, я сидела в зале заседаний, когда вы вели первые переговоры о признании вины с мисс Карни, и я присутствовала на вашем судебном процессе. Теперь все встало на свои места. Хотя ее платье было сдержанным, а на ней были, похоже, намеренно уродливые очки, я изначально заметил, что она привлекательна, а сейчас, стоящая лицом ко мне, она выглядела еще лучше. – Какое отношение вы имеете к моему делу? – спросил я, задержав ее руку чуть дольше, чем это было необходимо или уместно. – Я – стажер, только что закончивший юридическую школу и наблюдатель. Моя стажировка закончится на следующей неделе. Мисс Карни было слишком неловко самой прийти к вам, поэтому попросила прийти поговорить с вами меня, – продолжила Ширли. – Пойдемте в мой офис, – улыбнулся я, поддерживая с ней светскую беседу, пока мы шли пару сотен метров до моего офисного здания от центра отдыха, где я проводил программу после уроков. Когда мы вошли в мой кабинет, я предложил ей присесть. Она огляделась. – Ваш офис намного красивее и опрятнее, чем я ожидала, – сказала она. – Простите, что разочаровал вас, – улыбнулся я. Она улыбнулась в ответ, затем продолжила: – Все члены команды обвинения извиняются за ошибки в суждениях, имевшие место во время вашего дела, но озадачены статическим пробелом в DVD, который вы предоставили в качестве алиби. – Они озадачены, да? – снова улыбнулся я. – Кроме того, мисс Карни и все остальные участники процесса очень хотят извиниться за все. Если бы все было расследовано более тщательно, дело было бы закрыто до суда. – Так и есть, – снова улыбнулся я. После паузы Ширли сказала: – Вы ведь не собираетесь облегчить это дело? – А разве я должен? – Я снова улыбнулся. Ширли вздохнула. – Кроме того, мисс Карни хочет знать, что она может сделать, чтобы заставить вас отказаться от иска против нее. После долгой паузы я спросил: – Почему здесь вы, а не она? – Думаю, что после вашей тирады против нее в последний день суда она вас боится. – Почему она была такой бессердечной дрянью, до того как я на нее набросился? Она должна была противостоять окружному прокурору и закрыть дело сразу после показаний Уотсона. – Теперь она это понимает и искренне извиняется. – Позвольте мне задать вам несколько вопросов. Разумеется, вы не обязаны на них отвечать, и если не хотите, то можете встать и уйти без каких-либо комментариев с моей стороны. Понятно? – Да, – с опаской ответила она. – Сколько вам лет? – Двадцать шесть. – Эти очки поддельные? – Да. – Зачем вы их носите? – Чтобы отбить желание у парней приставать ко мне. – У вас есть романтические отношения? – Нет. – Вы гетеросексуальны? – Да. – Какие у вас планы после окончания стажировки в конце следующей недели? – Надеюсь, что мне предложат работу в прокуратуре, но если нет, то я найду работу в местной юридической фирме, так как мне нравится этот район. У меня уже есть две возможные вакансии. – Что вы делаете в субботу вечером? – По состоянию на сегодня у меня нет никаких планов. Может быть, мы с моей соседкой по комнате пойдем в клуб. – Каков номер вашего личного мобильного телефона? – XXX-XXX-XXX. Все мои вопросы и все ее ответы были заданы совершенно бесстрастно, без эмоций и мимики. После долгой паузы я сказал: – Передайте мисс Карни, что если вам предложат работу в прокуратуре, я откажусь от иска против нее. Скажите, чтобы она передала окружному прокурору, что если он принесет искренние публичные извинения, Уотсону будет предъявлено обвинение в убийстве моей бывшей жены, и не только в отношении его нынешнего обвинения в фальсификации, и если вам предложат работу в прокуратуре, я прекращу дело против него. Ширли солча усмехнулась. – Вы меня дразните? Я стоически ответил: – Ни в коем случае. На самом деле, позвольте мне изложить это в письменном виде. Я зашел в компьютер, составил то, что только что сказал, распечатал, подписал и поставил дату. Внизу же дописал: «В противном случае увидимся в суде». Я протянул бумагу Ширли. Она просмотрела ее, улыбнулась и сказала: – Спасибо, мистер Уортингтон, – и протянула руку. Пожав ее, я сказал: – Не за что, мисс Уильямс. Выглянув в окно и увидев, как она выходит из моего здания, я позвонил ей на мобильный телефон. Она достала его из кармашка на боку своей сумочки, посмотрела на определитель номера и улыбнулась, ответив: – Ширли Уильямс. – Алло, мисс Уильямс, – сказал я. – Лукас Уортингтон. – Уж не тот ли Лукас Уортингтон, с которым я только что встречалась? – спросила она с легкой ноткой усмешки в голосе. – Тот самый. Я понимаю, что у вас нет никаких твердых планов на субботний вечер, и хотел бы узнать, не хотите ли вы поужинать со мной и сходить на «Мышеловку» в Artist's Playhouse – это самая длинная пьеса в истории. Из окна я увидел, как она широко улыбнулась. После некоторой задержки она сказала: – Да, я согласна, мистер Уортингтон. Хотите, встречусь с вами в ресторане? – Нет, если не возражаете, пожалуйста, напишите мне свой адрес, и я заеду за вами в 6:15 в субботу вечером. – Так и сделаю, – сказала она, все еще улыбаясь. После того как она завершила разговор, я увидел, что она печатает на своем смартфоне, и как только она вернула его в сумочку, я услышал звуковой сигнал на своем мобильнике, в сообщении был указан ее адрес вместе с улыбающимся эмодзи. *** Между вторником, когда Ширли встретилась со мной, и тем временем, когда я забрал ее в субботу, я оплатил и получил полный отчет о ней от частного детектива. Мне не нужна была еще одна золотоискательница, как Эшли, а я почувствовал связь с Ширли, заинтриговавшей меня за то короткое время, что мы общались. Оказалось, что она пережила довольно грязный развод на первом курсе юридического факультета, когда муж изменил ей, получала отличные оценки в юридическом колледже, занималась благотворительностью неполный рабочий день и имела все признаки добропорядочного гражданина, выросшего в районе с высоким средним классом, с уважаемыми родителями (врач и художник) и двумя старшими братьями (владелец бизнеса и врач). Когда я забирал Ширли, она выглядела великолепно: сдержанная, но стильная одежда, легкий макияж, прическа в привлекательном стиле, никаких фальшивых очков. Я попросил дать встретиться с ее соседкой по комнате, прежде чем мы уедем. Я поболтал с соседкой и подарил ей два билета на концерт в местном заведении на следующие выходные. Это произвело впечатление и на нее, и на Ширли. Ужин с Ширли был самым странным в моей жизни. После светской беседы по дороге в ресторан – самый дорогой в нашем городе, по крайней мере, на мой взгляд – мы просидели всего минуту, когда она сказала: – Нам ведь не нужно обмениваться основной информацией друг о друге, правда, Лукас? Имею в виду, что я уже знаю почти все существенные факты о вашей биографии из расследования, проведенного полицией и прокуратурой в отношении вас до вашего суда, и уверена, что у вас есть опытные люди, которые провели глубокое погружение в отношении меня. Почему бы нам просто не перейти к тому, что заставляет нас тикать, что делает нас счастливыми, каковы наши цели в жизни, важные вещи, как то, где мы ходили в школу, сколько детей в наших семьях и т.д.. Я был удивлен – но не настолько сильно, как мог бы подумать. – Хорошо, сначала вы. Каковы ваши краткосрочные и долгосрочные цели в жизни, – усмехнулся я. Исследование, которое я провел в отношении Ширли, в сочетании с обменом информацией во время нашего ужина, длившегося 101 минуту, означало, что я знаю ее так же хорошо, как и любого другого человека в моей жизни. Нам пришлось пропустить десерт, чтобы попасть на представление вовремя, но поскольку оба заявили, что не являемся большими любителями десертов, это не было большой проблемой. «Мышеловка» – это комедийная загадка Агаты Кристи об убийстве с развязкой в конце. Ни один из нас никогда не видел ее раньше, но нам обоим она понравилась, и мы решили, что два с лишним часа, которые мы потратили на просмотр, того стоили. Когда спектакль закончился, было без четверти одиннадцать. Ширли становилась все более комфортной в телесном контакте, а я все больше и больше ценил ее тело и личность. Когда мы добрались до моей машины, я спросил: – Не хочешь ли пойти в клуб или заняться чем-нибудь еще – вечер для нас, двадцатилетних, еще не поздний. Она смотрела в мои глаза, как смотрит на свою добычу кобра или мангуста – я не мог определить, что именно – в течение долгого времени, прежде чем ответить. Ее ответ – на самом деле вопрос – был самой удивительной частью удивительного вечера. После глубокого вздоха она спросила: – Ты когда-нибудь трахался на первом свидании? Мне потребовалось некоторое время, чтобы осознать вопрос, но я не стал просить ее повторить. Мой размеренный ответ был: – Нет. А почему ты спрашиваешь? – Ну, мы знаем друг друга так же хорошо, как люди, которые встречаются каждые выходные в течение нескольких месяцев. Единственное, чего мы не знаем друг о друге, это насколько мы совместимы между простынями, или на кухонном столе, или в бассейне, или... ну, ты понял. Я испытываю к тебе сильное сексуальное влечение. Если ты испытываешь такое же ко мне, давай сделаем эту ночь первой для нас обоих, – стоически сказала она, а затем широко улыбнулась. Я придвинулся к ней вплотную, обнял и подарил ей серию коротких поцелуев с нарастающей страстью. Последний не был коротким – он длился добрых две минуты и закрепил в моем сознании, что она прекрасно целуется и является очень теплым человеком. Когда мы разорвали поцелуй, я спросил: – Не хочешь посмотреть мои гравюры? Она засмеялась, ответив: – Давай! *** Только глупые люди вступают в интенсивные отношения сразу после того, как только что избавились от супруга-изменщика, Ширли – через развод, я – через убийство. Очевидно, мы с Ширли – идиоты. Когда м добрались до моего дома, наш сексуальный контакт не был бурным. Мы не срывали друг с друга одежду. Вместо этого мы стояли лицом к лицу и смотрели друг другу в глаза. К этому времени я понял, что мне и впрямь нравится личность Ширли... и ее тело. Каждая часть ее тела, которую можно было определить, когда она была одета, выглядела идеально. За исключением попы, ничего не было слишком большим, и ничего не было слишком маленьким. Поскольку мне нравятся большие упругие попки, я был в восторге. Ширли медленно и методично снимала с меня рубашку только на ощупь, поскольку ее глаза были прямо на моих. Когда она ее сняла, я решил сказать то, что было у меня на уме: – Хочу трахнуть тебя на кухонном столе. Не медля ни секунды, она ответила: – Склоненной над ним или чтобы я на нем лежала, раздвинув ноги? – Последнее. – Ты делай все сам, – хмыкнула она. Я поцеловал ее и поднял ее скульптурные бедра так, что ее ноги оказались на моем торсе, и, не разрывая поцелуя, хотя и ударившись о несколько стен, потому что глаза были практически закрыты, я понес ее на кухню. К счастью, на столе лежали только документы и несколько кусков нержавеющей посуды – ничего бьющегося – потому что я смахнул их со стола одной рукой. Затем положил ее попу на стол и прервал поцелуй. Когда мы снова посмотрели друг на друга, я потянулся под ее платье, чтобы снять трусики, но не нашел их. – Ты реально плохая, не так ли, – улыбнулся я, и она хмыкнула: – Да, черт возьми! Я задрал ее платье и тут же погрузился лицом в ее киску с таким энтузиазмом, с каким никогда в жизни не брался ни за одно дело. Она откинулась на стол и вскоре застонала. У нее была фантастическая голая киска с половыми губами и клитором, выглядевшими просто восхитительно. Я тут же принялся с непревзойденным рвением отсасывать. Она словила оргазм настолько быстро, что если бы была гоночным автомобилем, то все равно что разогналась с нуля до шестидесяти миль за две секунды... Отойдя от кульминации, она пробормотала: – Я-то думала, что ты хотел меня трахнуть. – Я все еще был слегка голоден, вот и решил сначала перекусить, – пробурчал я. – Ублюдок, – сказала она, садясь и расстегивая мой ремень. К тому времени я уже был твердым и настолько готовым, что когда она схватила мой твердый член правой рукой, я испугался, что самопроизвольно кончу. Я опять поцеловал ее, убирая ее руку одной рукой, а другой стягивая с себя брюки и боксеры. Когда головка моего гриба коснулась ее киски, она застонала и легла обратно на стол. Я погрузился в нее одним мощным концентрированным толчком, вызвав из ее рта еще один стон, более сильный, чем двигатель старого грузовика, пытающегося подняться в гору. Я двигался со скоростью, сравнимой со 146 ударами в минуту в песне Бруно Марса «Изгнанный с небес», в то время как мои руки сжимали ее упругую попку, а она издавала нечленораздельные звуки. Я кончил так быстро, что испугался, что кончил преждевременно, но, видимо, она была возбуждена не меньше, потому что после моей первой струи в ее влагалище ее затрясло, как будто у нее был припадок. Когда последний залп покинул головку моего члена, я практически потерял сознание. У меня было чувство эйфории, которое я не думаю, что когда-либо испытывал раньше. Полагаю, что я лежал головой между ее сисек, когда мой член все еще был погружен в нее, но уже не был способен ее гладить, а ее стоны превратились в мурлыканье. Через некоторое время мы оба пришли в себя, я поднял с нее свое тело, мой обмягший член выпал из ее киски, и она села. – В кровать, – был ее единственный комментарий. Я прыгал вокруг, пока не скинул туфли, брюки, боксеры и один носок, в то время как она стянула через голову платье и расстегнула лифчик. Она прыгнула в мои объятия, и я периодически целовал ее, пока, спотыкаясь, поднимался по лестнице, то и дело натыкаясь на стены, в свою спальню. Хотя это не было намеренным решением с нашей стороны, в итоге мы провели вместе все выходные. В постели у Ширли не было никаких заморочек. Ей нравилось трахаться в сиськи (что она прекрасно умела делать) почти так же, как и в киску, и она кончала почти так же сильно. Анальный секс не был нашим любимым, прежде всего потому, что вагинальный трах был настолько потрясающим, но мы все же попробовали. Она любила обниматься и иметь интимный телесный контакт, даже если мой член не был в одном из ее отверстий. Вне постели она была более приятной, чем любая другая женщина, которую я знал: веселой, искренне ласковой, игривой, и с ней было легко разговаривать на самые разные темы – от обыденных, мирских до серьезных и духовных. *** Когда мы завтракали за тем же столом, на котором я трахал ее менее 48 часов назад, я вдруг вспомнил, о чем мы говорили в моем кабинете. В перерывах между поглощением сырного омлета я спросил: – Ширли, поскольку мы так весело провели эти выходные, я забыл спросить, передала ли ты Сюзанне и Говнюку мои предложения? Проглотив кусок английского маффина, она ответила: – Да, Сюзанна была очень довольна и гарантировала, что на следующей неделе мне предложат полную занятость. Она прожевала и проглотила еще один кусок кекса, а затем продолжила: – Однако сказала, чтобы я не говорил об этом предложении говнюку. Все, включая него, знают, что из-за тебя он проиграет выборы, и он просто может отложить мое предложение о работе, если я скажу ему, что это ты сказал. К тому же, она думает, что он никогда не извинится, и, кроме того, она хочет, чтобы твой иск против него продолжался. Я кивнул в знак удовлетворения и согласия, продолжая есть. – На самом деле забавно то, что Сюзанна спросила, интересовался ли ты ею лично. Думаю, что, несмотря на твою тираду против нее в последний день суда, она надеется на отношения. После этого комментария она одарила меня зловещей ухмылкой. Я усмехнулся в ответ. – Этого не случится; я нашел кое-что получше, – улыбнулся я и закончил свой завтрак. *** Когда я припарковался перед домом Ширли, она стала более откровенной, чем любой другой человек в моей жизни. – Итак, Лукас, мы знакомы уже несколько дней и обнаружили, что более совместимы с тобой в постели и вне ее, чем с кем-либо другим, кого мы когда-либо знали, и при этом считали возможным. Знаешь, что бы ты сделал, если бы был действительно умным? – хмыкнула она, а затем поцеловала меня в губы быстрым, но многозначительным поцелуем. – Ты попросил бы меня переехать к тебе в эти выходные, с идеей подарить кольцо, после того как мы проживем вместе несколько месяцев. После еще одного поцелуя и улыбки она вышла за дверь, покачивая своей приятно большой упругой попкой, и вошла в здание, не оглядываясь. Я крепко задумался – секунд примерно на тридцать. Затем достал мобильник, набрал номер, который теперь был №1 в списке моих контактов, и когда Ширли ответила, сказал: – Слушай, Ширли, у меня только что появилась идея получше. Почему бы тебе в ближайшие выходные не переехать ко мне? – С чего бы, Лукас? Это так неожиданно. Ты в этом уверен? – Да, я много думал, кажется, целую вечность. – Хорошо, – засмеялась она, – но тебе придется оплачивать мою долю за аренду квартиры, потому что Джуди не сможет сама этого сделать, – и прервала звонок. Коварная сучка, – усмехнулся я про себя. *** Я мог бы еще много страниц рассказывать о том, как глупо мы поступили, сразу же бросившись в отношения, как потрясающе, что они не только сложились, но и сделали наши жизни лучше, чем те могли бы быть, как оба приняли мою благотворительную деятельность, хотя она была жестким прокурором, и как все было правильно в мире. Но один эпизод расскажет вам все, что вы хотите знать. Я был в зале суда, когда Ширли Уортингтон, находящаяся на восьмом месяце беременности, мастерски выступила с заключительным словом на процессе по делу об убийстве и препятствовании правосудию со стороны Уилла Уотсона в связи со смертью Эшли Уортингтон и Брэда Сидли. В своем заключительном слове она убедила всех, что Уотсон был влюблен в Эшли, был возмущен тем, что у нее был роман с Сидли, и решил убить Сидли, чтобы заполучить ее в свое распоряжение и подставить меня. К сожалению, он был неосторожен, стреляя в Сидли, и одна пуля прошла сквозь него в Эшли, убив ее. Когда присяжные вышли из зала заседаний, я крепко обнял и поцеловал Ширли и нежно погладил ее по животу, говоря, как я ею горжусь. К тому времени, когда мы вернулись с полдника – прошло не больше часа с тех пор как присяжные начали совещание, – она получила сообщение о том, что присяжные вынесли вердикт. После того как старшина сказал «Виновен» по всем пунктам, я ждал, пока Ширли принимала поздравления от всех окружающих, даже от адвоката противной стороны. Когда настала моя очередь поздравлять, я прошептал ей на ухо: – Сегодня вечером я организую для тебя приятную пенную ванну, мне доставят твою любимую еду из самого дорогого итальянского ресторана в городе, я сделаю тебе массаж ног, а потом тебя так оттрахаю... Ширли улыбнулась, поцеловала меня и сказала: – Звучит как неплохой план, по крайней мере, теперь, когда будешь меня трахать, ты уже не сможешь заставить меня забеременеть. 94895 17 293 +9.98 [98] Комментарии 18
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Сандро |
Форум +5
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.024315 секунд
|