|
|
Новые рассказы 79891 А в попку лучше 11763 В первый раз 5198 Ваши рассказы 4703 Восемнадцать лет 3513 Гетеросексуалы 9377 Группа 13539 Драма 2959 Жена-шлюшка 2653 Зрелый возраст 1786 Измена 12381 Инцест 12040 Классика 367 Куннилингус 3308 Мастурбация 2274 Минет 13394 Наблюдатели 8096 Не порно 3088 Остальное 1079 Перевод 8140 Переодевание 1307 Пикап истории 736 По принуждению 10823 Подчинение 7303 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2572 Романтика 5622 Свингеры 2333 Секс туризм 524 Сексwife & Cuckold 2516 Служебный роман 2451 Случай 10234 Странности 2753 Студенты 3641 Фантазии 3319 Фантастика 2882 Фемдом 1493 Фетиш 3274 Фотопост 791 Экзекуция 3246 Эксклюзив 352 Эротика 1936 Эротическая сказка 2527 Юмористические 1535 |
Эль-Пасо / El Paso by DG Hear © Категории: Перевод Автор:
Хатуль Мадан
Дата:
15 декабря 2021
Эль-Пасо – El Paso by DG Hear © История Фелины и Эль-Пасо. От переводчика Этот рассказ открывает небольшую серию рассказов о любви. Будет представлено пять авторов, если, конечно, читателей она заинтересует. Все их рассказы объединены одним местом – город Эль-Пасо, Техас, и опираются на три песни, написанные и исполненные Матри Роббинсом, американским певцом и киноактёром, получившим признание и популярность в качестве исполнителя кантри-энд-вестерна. От автора Несколько авторов выпускают рассказы, основанные на трех песнях Марти Роббинса: El Paso, Feleena и El Paso City. Это продолжение нашего первого "Приглашения" осенью 2006 года, в котором принимались работы, основанные на песне группы Statler Brother's "This Bed of Rose's". Если будет постоянная поддержка, мы можем сделать это мероприятие регулярным, раз в полгода. Как всегда, я хотел бы поблагодарить моих редакторов, LadyCibelle и Techsan, за то, что они продолжают редактировать мои рассказы. Эль-Пасо Глава 1. Начало Я начну с того, что скажу, что меня зовут Билл и мне двадцать пять лет. Я генеральный подрядчик; я занимаюсь всеми видами ремонта и благоустройства домов. Уже более двух месяцев я работаю в Луизиане, помогая восстанавливать дома для нуждающихся. Я работаю сам на себя, но для выполнения этой работы подключил бригаду подрядчиков. На днях мне позвонил мой отец и спросил, могу ли я поехать в Эль-Пасо, штат Техас, на совместное воссоединение семьи и празднование девяностолетия моего дедушки. Я был самым младшим из всех внуков в семье. Я сказал отцу, что обязательно буду там. Мой дедушка, может быть, и был стар, но у него была хорошая память. Он был великолепен, когда дело касалось истории, но ему было трудно вспомнить, что он ел на завтрак в это утро. Он и моя бабушка были женаты семьдесят лет. Ей было восемьдесят семь, и они все еще жили в своем собственном доме в Эль-Пасо. Я сказал компании Meek Contracting, что уйду от них в конце месяца. Я хотел дать им время, чтобы найти замену. Я был хорош в своем деле и мог найти работу практически везде. Я встречался со многими девушками в городах, где я работал, но у меня не было никого, к кому бы я относился слишком серьезно. Я слишком часто переезжал, а большинство женщин, казалось, хотели остаться на месте. Я оглянулся на свое школьное образование и понял, что не был самым умным ребенком в классе. На самом деле я просто получал средние оценки. Я знал, что не буду учиться в колледже, поэтому занялся генподрядом в нашем техникуме. Получил диплом и начал работать. Я обнаружил, что умею хорошо работать руками. Ремонт дома, электрика, сантехника — я мог все это делать. Причина, по которой я заговорил обо всех этих знаниях, заключается в том, что с тех пор, как я закончил школу, я обнаружил, что интересуюсь историей. Будучи в Луизиане, я многое узнал о прошлом людей, живших там. Сейчас я жалею, что не слушал больше в школе, когда речь шла об истории. Я начал находить историю различных регионов Соединенных Штатов увлекательной. Когда я был дома, мы с отцом смотрели сериал HBO "Дедвуд". Было что-то в том, как они жили тогда. Я задавался вопросом, сколько всего было выдумано и сколько могло быть правдой. Папа сказал мне спросить дедушку, когда я его увижу. Если кто и знал что-нибудь о истории Запада, так это дедушка. Я направился в Эль-Пасо, чтобы повидаться с семьей. Около половины наших родственников все еще жили в штате Техас. Остальные члены семьи жили по всем Соединенным Штатам. Это будет первый раз, когда почти все наши родственники попытаются присутствовать на воссоединении семьи и дне рождения дедушки. У меня был дядя, который владел мотелем в Эль-Пасо, и у него все было забронировано под родственников. Другие члены семьи гостили у родственников, которые жили в этом районе. Мама и папа собирались остаться в доме дедушки и бабушки. Они сказали мне, что я тоже могу остаться там. Сначала я просто собирался остановиться в мотеле, но так как я полжизни провожу в мотелях, я сказал папе, что буду счастлив остановиться у дедушки. У них был обустроенный подвал, которым больше никто не пользовался. Мои бабушка и дедушка были слишком стары, чтобы подниматься по ступенькам. Теперь помещение в основном использовалось для хранения вещей. Мне пришлось передвинуть много вещей, чтобы просто подойти поближе к кровати. Дом в целом нуждался в некоторой работе. Мои бабушка и дедушка вроде как запустили это. Пара моих тетей и дядей, а также мой отец отвели меня в сторону и спросили, могут ли они поговорить со мной. Они спросили меня, не хочу ли я привести в порядок дом моих бабушки и дедушки. Они все скинулись бы и купили все необходимые материалы. Я мог бы жить в подвале столько, сколько потребуется, чтобы привести этот дом в порядок. Я прикинул, что смогу сделать это примерно за месяц: новые окна, сайдинг и новая крыша. Они предложили мне заплатить, но я сказал им, что в этом нет необходимости. Это самое меньшее, что я мог сделать для своих бабушки и дедушки. Я не нуждался в деньгах, и у меня и так будет бесплатная комната и питание. Я сказал им, что займусь этим, как только закончится встреча родственников. Я подумал, что если мне действительно понадобятся дополнительные деньги, я легко смогу найти в этом районе или две по ремонту. Я вышел из своей комнаты в подвале, когда услышал смех, доносившийся сверху. Приехало много родственников. Воссоединение должно было состояться на следующий день, а вечеринка по случаю дня рождения дедушки была в воскресенье. Большинство людей, вероятно, были бы там во время всего этого. Поднимаясь по лестнице, я увидел нескольких своих двоюродных братьев, тетей и дядей. Было здорово повидаться со всеми моими родственниками. Многих из них я встретил впервые, а других не видел с тех пор, как был маленьким ребенком. В целом мы были чертовски красивой и дружной семьей. У меня было три старшие сестры, которые должны были прийти утром со своими семьями. Конечно, было много прибывающих людей. Пока я осматривался, ко мне подошел мой отец. Он был замечательным отцом и всегда поддерживал меня. Конечно, я же был его младшим ребенком и единственным сыном. Пока мы разговаривали, я посмотрел на дверь и сказал: — Черт возьми! — Мой отец посмотрел в сторону двери, чтобы посмотреть, что привлекло мое внимание. Там стояла самая красивая девушка, которую я когда-либо видел. Конечно, это было только мое мнение, но если и существует такая вещь, как любовь с первого взгляда, то это просто случилось со мной. Она выглядела как мексиканка или какого-то гватемальского происхождения. Темные волосы до плеч и глубокие карие глаза. Я видел, как она улыбалась, и у нее были такие красивые ямочки на щеках. Лучший способ для меня попытаться описать ее — сказать, что она не была сексуально одета, но выглядела сексуально. Если бы на ней был мешок с картошкой, она бы привлекла мое внимание. — Папа, кто она такая? Она наша двоюродная сестра или родственница? Все остальные здесь родственники или женаты на одном из них. Черт возьми, папа, у меня от нее перехватывает дыхание. — Полегче, Билли, — засмеялся мой отец. — Она не родственница, но она здесь, чтобы кое с кем повидаться. — Просто мне повезло, папа. Я вижу кого-то подобного, и она с родственником. Кто этот счастливчик, папа? — Я спросил. Папа начал смеяться. — Это не смешно, папа, просто в ней что-то есть. — Я всегда мог открыто разговаривать со своим отцом. Он был не просто моим отцом, но, вероятно, моим лучшим другом. Я мог бы рассказать ему все, что угодно, и он сделал бы все возможное, чтобы помочь мне. У большинства сыновей нет таких отцов, как он. — Я не смеюсь над тобой, Билли. Просто я никогда не видел, чтобы ты влюблялся в девушку, которую ты даже не встречал. Хотя она очень милая. Человек, которого она здесь хочет увидеть, — твой дедушка. Она его няня и няня бабушки. Она заходит каждый день, чтобы убедиться, что с ними все в порядке. — Значит, она не родственница и не подруга родственника. Боже, я очень надеюсь, что она одинока, папа. — — Она одинока, Билл, — папа снова засмеялся. Она подошла к дедушке и заговорила с ним. Дедушка увидел, что я наблюдаю за ней, и помахал мне, чтобы я подошел к нему. — Билли, — дедушка всегда называл меня Билли. Его звали Билл, моего отца звали Уильям, и, конечно, это делало меня Билли. Мы все были Уильямами, и я был третьим. — Билли, я хочу, чтобы ты познакомился с Коринной. Она может быть красивой внешне, но как только ты пройдешь через это мягкую красивую оболочку, ты увидишь ужасную злую медсестру. — О, дедушка Билл, — так Коринна называла моего дедушку. — Я не настолько злая. Кто-то должен заставить вас принимать лекарства и помочь вам с диетой. Кроме того, под этой грубой внешностью я знаю, что ты любишь меня, — улыбнулась Коринна. Коринна посмотрела на меня. — Итак, я наконец-то познакомился с тобой. Твой дедушка говорил о тебе очень много. Он сказал мне, что я собираюсь… Неважно, это не важно, — сказала Коринна. — Да, это так! Что он сказал? — спросил я покрасневшую Коринну. Дедушка выпалил: — Я сказал ей, что после того, как ты ее увидишь, ты влюбишься в нее так же, как и я. Я сказал ей, что однажды вы двое поженитесь, и она станет моей внучкой. У вас двоих было бы самое прекрасное потомство. — Мне очень жаль, — сказала Коринна. — Мне не следовало упоминать об этом. Мне так неловко. — Чушь собачья! — сказал дедушка. — Что ты думаешь, Билли? Я был неправ? — Коринна, дедушка прав. Я не хочу смущать тебя сразу, как мы только что встретились, но ты очень красивая женщина, и в течение следующих нескольких дней, возможно, мы сможем узнать друг друга немного лучше. — Я же говорил тебе, Коринна, не так ли? У нас с Билли одинаковый вкус на женщин. Билли, не дай этому уйти. Я берег ее для тебя. — Дедушка Билл, прекрати это. Ты меня смущаешь, — улыбнулась Коринна. — Если ты не будешь вести себя хорошо, я сделаю тебе укол в зад на глазах у всех, или я скажу бабушке Луизе, и она выведет тебя на чистую воду. — Коринна называла мою бабушку бабушкой Луизой. Позже она сказала мне, что не чувствовала себя вправе просто называть их Биллом и Луизой, так как они были намного старше. Вот тогда дедушка и сказал ей, как их называть. Коринна закончила школу медсестер около года назад. Ее мама тоже была медсестрой и ухаживала за бабушкой и дедушкой последние шесть лет. После того как Коринна окончила школу, ее мама спросила моих бабушку и дедушку, не возражают ли они против того, чтобы Коринна вела их бухгалтерию. Дедушка сказал, что знает Коринну со дня ее рождения и будет рад, если она будет им помогать. Коринна работала в клинике и была сиделкой на дому для моих бабушки и дедушки. Она должна была просто приходить и помогать им с лекарствами, но, по ее словам, она полюбила их и могла разговаривать с ними часами. Она помогала готовить ужин и обычно ела вместе с ними. Мои дедушка и бабушка большую часть своей жизни держали сельский магазин. Когда дедушке исполнилось семьдесят пять лет, он решил передать магазин одной из своих дочерей. Тетя Хелен и ее семья купили магазин у моих бабушки и дедушки и управляют им по сей день. Коринна сказала, что когда она была маленькой девочкой, она помнит, как заходила в магазин и мой дедушка давал ей лакомства. Часто это было яблоко или апельсин. Они не хотели, чтобы она ела только сладости. Я несколько минут разговаривал с дедушкой наедине, и он спросил меня, что я думаю о Коринне. Внешне он был суровым стариком, но все знали, что у него золотое сердце. Он всегда говорил, что думал. Он говорил, что в его возрасте, если он хотел что-то сказать, то он не боялся это сказать. — Ну, дедушка, я сказал папе, что, когда я впервые увидел ее, у меня перехватило дыхание. Я действительно хотел бы узнать ее получше. Первое, что пришло мне в голову, когда я услышал ее имя, была песня "Коринна, Коринна". Я начал немного петь дедушке. Я люблю Коринну, скажи всему миру, что я люблю Я люблю Коринну, скажи всему миру, что я люблю. Я молюсь по ночам, чтобы она тоже хотела любить меня. Коринна, Коринна, Коринна, Коринна, Коринна, Коринна, я так тебя люблю. — Это просто первое, что я подумал о дедушке. Я знаю, это безумие; мы ничего не знаем друг о друге. Это была просто моя первая мысль. Обычно я так себя не веду, когда вижу девушку. В любом случае, я хотел бы узнать ее получше. — Билли, все, что я могу сказать, это то, что она особенная, действительно особенная. Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз, — сказал дедушка. Боже, теперь он точно заставил меня задуматься. Я думаю, что я бы просто жил сегодняшним днем. Мы (Коринна и я), казалось, были вместе большую часть того вечера. Родственники, которые знали Коринну, просто улыбались нам. Остальные продолжали спрашивать меня, была ли она моей девушкой. Я продолжал пытаться объяснить всем, кто спрашивал, что она была медсестрой дедушки. Коринна каждый раз просто смеялась над этим. — Забудь об этом, Билли. Завтра они ожидают более двухсот человек. Просто скажи им, что мы друзья. Мы ведь друзья, не так ли? — Она улыбнулась. Я улыбнулся ей в ответ. — Я очень на это надеюсь. Если дедушка прав, то, в конце концов, мы станем больше, чем просто друзьями, — засмеялся я. Боже, как я был счастлив. Я только что встретил ее и чувствовал себя с ней так комфортно. Всякий раз, когда мы смотрели на дедушку или папу, они оба улыбались. Я думаю, что они это спланировали. Я очень надеюсь, что Коринна чувствовала себя немного так же, как и я. Я заметил, что она улыбалась почти всем, с кем разговаривала. Не знаю почему, но я почувствовал легкую ревность. Я никогда не был ревнивым типом. Позже тем вечером я спросил Коринну, не хочет ли она, чтобы я проводил ее домой. Она сказала, что иногда просто ходит пешком к дому моих бабушки и дедушки, так как это было всего в полумиле отсюда. Всегда полезно такое упражнение. Когда мы шли, я спросил ее, встречалась ли она с кем-нибудь. Казалось странным, что такая милая девушка, как она, была одна в двадцать четыре года. — Я встречаюсь время от времени. Думаю, я еще не нашла подходящего парня. Я с головой ушла в учебу, чтобы получить диплом медсестры. На какое-то время я отодвинула свидания на второй план. — Она улыбнулась, сказав мне это. Я знал, что есть что-то большее. — Хорошо, Коринна, почему ты улыбаешься. Что ты мне не договариваешь? — – спросил я. — О, это мои братья. У меня семь братьев и две сестры. Я самая младшая девочка в семье, и мой брат и шурин присматривают за мной. Всякий раз, когда я иду на свидание, они склонны чрезмерно опекать меня. Они разрушили не одни отношения. Я все еще живу дома с некоторыми из моих братьев и родителей. Большинство остальных членов семьи живут неподалеку. — Тебя не беспокоит, что они как бы мешают твоим свиданиям? — – спросил я. — Не совсем, я знаю, что они желают мне добра, и, как я уже сказала, я не думаю, что встретила подходящего человека. Когда это произойдет, я заступлюсь за своего мужчину, — засмеялась она. Когда мы подошли к ее дому, на крыльце сидели трое парней и смотрели, как мы идем к дому. — Это два моих брата и их друг. Не волнуйся, они не причинят тебе вреда, — она снова улыбнулась. — Кто твой друг? — спросил ее брат Карлос. — Успокойтесь, ребята. Это внук дедушки Билла. Он пришел на день рождения и вечеринку по случаю встречи выпускников. Он предложил проводить меня домой, — сказала Коринна своим братьям. Я протянул руку и пожал руки троим мужчинам. Они действительно пожали мне руку. — Значит, ты внук Билла. Он один из самых милых гринго, которых мы когда-либо встречали. Он всегда был добр к нашей семье. Спасибо, что проводил нашу сестру домой. Увидимся на его вечеринке в воскресенье. Он пригласил всю нашу семью. Я знал, что это был намек на то, чтобы уйти. Я не хотел злоупотреблять гостеприимством в первую ночь. — Я увижу тебя завтра, Коринна? — – спросил я. — Конечно. Я должна заехать и убедиться, что с дедушкой Биллом и бабушкой Луизой все в порядке. Это моя работа. Я знаю, что твоя семья будет там, но я хочу убедиться, что они принимают свои лекарства. У бабушки Луизы дела на самом деле идут не слишком хорошо. У нее диабет и больное сердце. Я беспокоюсь о ней. Так что я надеюсь увидеть тебя там. — Хорошо, до завтра. — Я сжал ее руку, и она ответила легким пожатием. Я знаю, что для некоторых людей это глупо, но для меня это значило очень много. Я поговорил с мамой и папой, когда вернулся. Я упомянул им, что Коринна сказала о бабушке. — Мы знаем, Билли. Это одна из причин воссоединения семьи. Врачи дают ей срок жизни всего около шести месяцев, — сказал мой папа. — А дедушка знает, папа? — Да, он знает об этом, но он этого не примет. Они вместе уже семьдесят лет. Мы знаем, что когда бабушка умрет, пройдет совсем немного времени, и дедушка присоединится к ней. Кажется, это просто случается в браках, когда пары близки. Я думаю, это разновидность одиночества и разбитого сердца. Не говори об этом при дедушке. — Я не буду, папа. Спасибо, что сказал мне. На следующий день встреча выпускников шла полным ходом. Все хорошо проводили время. Я, должно быть, подошел к бабушке и поцеловал ее в щеку раз десять. Она была прекрасным примером бабушки. Она беспокоилась о том, чтобы у всех было достаточно еды и чтобы они хорошо проводили время. Было здорово видеть, как она целует моего дедушку. От одной мысли о них двоих у меня на глаза навернулись слезы. Я продолжал искать Коринну. Я поднял глаза и увидел ее. Она подошла и поцеловала в щеки обоих моих бабушку и дедушку. Дедушка посмотрел на меня. — Видишь, Билли, ко мне все еще прикасаются, — сказал дедушка. — Меня целуют все красивые женщины, — улыбнулся он, обнимая бабушку и Коринну. Коринна улыбнулась. Черт, то, как эта девушка заставила меня чувствовать, что-то со мной сделало. В ней просто была эта кокетливая натура. — Я бы тоже хотел, чтобы меня поцеловала красивая женщина, — ответил я. Бабушка встала, подошла и поцеловала меня в щеку. Все, кто слышал меня, начали смеяться, включая бабушку. — Спасибо, бабушка. Я не знаю более красивой женщины, — сказал я. Она поцеловала меня в щеку во второй раз. Я повернулся к дедушке: — Дедушка, у меня к тебе вопрос. Папа сказал, что если кто и узнает, то это будешь ты. Это имеет отношение к истории. — В чем дело, Билли? Я постараюсь объяснить это, если смогу, — сказал дедушка. — Мы с папой смотрели сериал HBO "Дедвуд". Речь шла о городе 1870-х годов в Южном Дакоте. Ты когда-нибудь слышал о сериале или городе? Этот вестерн так отличался от старых, которые я смотрел в детстве. Мой дедушка улыбнулся мне. — Билли, я смотрел это с Коринной. — Дедушка, в этом шоу были действительно отвратительные выражения, много убийств и наготы. Заговорила Коринна. — Я взрослый человек, Билли. Я и раньше слышала сквернословие. Дедушка Билл хотел посмотреть это, а бабушка Луиза не хотела в этом участвовать, поэтому я посмотрела это вместе с ним. Честно говоря, Билли, я нахожу это шоу захватывающим. — Билли, — сказал дедушка. — Дедвуд был так близок к настоящему Западу, как ни один фильм, который я когда-либо видел. Наверное, поэтому я и хотел это посмотреть. Дай мне попытаться объяснить тебе кое-что из этого. Глава 2: Дедушка объясняет про Дедвуд и Эль-Пасо. — Большинство фильмов не показывают, как на самом деле это было на старом Западе. "Дедвуд" сделал это. Конечно, кое-что было сделано для телевидения, но большую часть они сделали правильно. Дедвуд был преступным сообществом. Когда они начинали, у них вообще не было никакого закона и порядка. Они были не единственным городом, где было много насилия. Города Техаса также были известны своей непокорностью. Такие города, как Форт-Гриффин, Ларедо, Сан-Антонио и даже Эль-Пасо. Они действительно были диким приграничьем и такие люди, как Каламити Джейн, Дикий Билл (Батлер), Хикок и Сет Баллок были настоящими людьми. Они внесли свой вклад в то, чтобы помочь укротить города. Дикий Билл действительно был убит в Дедвуде Джеком Макколлом и похоронен в Дедвуде. Это шоу изображало жизнь такой, какой она была на самом деле. Женщинам действительно пришлось нелегко. Их уговорили поверить, что у них будут хорошие должности и работа, когда они приедут на Запад. Когда они добрались туда, то обнаружили, что работы нет, и у них не было денег, чтобы вернуться, поэтому они застряли в таких городах, как Дедвуд. Мужчин было больше, чем женщин, двести к одному. Женщинам нужно было либо выйти замуж за мужчину, который заботился бы о них, либо найти работу. Большинству приходилось идти на хитрость и становиться грязными голубями. Так называли проституток. Это было ужасное время для большинства женщин на западе. Там не было закона и порядка, чтобы защитить их. Это было время потрясений для большинства женщин. Многие обратились к наркотикам, и многие покончили с собой. Фильм "Дедвуд" действительно объяснил истинное начало западного мира больше, чем любой фильм, который я видел, — объяснил дедушка. — Дедушка, ты сказал, что Эль-Пасо тоже был жестоким городом. Это было примерно в то же время, что и Дедвуд? — Да, это было так, Билли. Ты помнишь песни, которые Марти Роббинс поет об Эль-Пасо? — Их было две. Не так ли? Эль-Пасо и Фелина, — спросил я. Заговорила Коринна. — Была и третья, Билли. Она называлась Эль-Пасо-Сити. Она вышла позже, после того, как две другие стали популярными. Бабушка встала, чтобы что-то взять, и вернулась с фотографией Марти Роббинса и дедушки вместе. На нем был автограф: — Моему хорошему другу Биллу. — Вау, дедушка, ты знал Марти Роббинса лично? — Я спросил. Заговорила бабушка. Я знал, как она гордилась дедушкой. — Перед тем, как Марти спел Эль-Пасо, он приехал в город и поспрашивал, кто знает что-нибудь об истории города. Однажды он пришел в магазин, чтобы поговорить с твоим дедушкой, а после того, как вернулся в Нэшвилл, отправился в Эль-Пасо. Вскоре после этого он создал Фелину. Дедушка сказал: — После того, как эти песни были написаны, Марти приходил к нам всякий раз, когда бывал в городе. Мой дядя Ральф, папин младший брат, пришел со своей гитарой. Он сел и спел для нас "Эль-Пасо". Боже, как хорошо он когда-нибудь звучал! В городе Эль-Пасо в Западном Техасе Я влюбился в мексиканскую девушку. Ночью меня можно было найти в "Rosa's Cantina"; Играла музыка, и Фелина кружилась. Чернее ночи были глаза Фелины, Злой и порочные очаровали меня. Моя любовь была глубока к этой мексиканской девушке; Я был влюблен, но напрасно, я бы сказал. Однажды ночью зашел шальной молодой ковбой, Дикий, как ветер Западного Техаса. Лихой и дерзкий, Он угощал напитками Озорную Фелину, Девушку, которую я любил. Когда дядя Ральф пел эту песню, все слушали. Далее в песне говорилось о том, как бойфренд Фелины приревновал к этому ковбою и вызвал его на перестрелку. Он застрелил его и понял, что у ковбоя были друзья, и ему пришлось бежать. Он выбежал через заднюю дверь кафе, вскочил на лошадь и уехал из города. После того, как дядя Ральф закончил песню, все зааплодировали ему. Он определенно умел петь. В то время я даже не думал об этом, но я держал Коринну за руку на протяжении всей песни. — Дедушка, это была правдивая история? Ты знаешь об этом человеке и Фелине? Он действительно был ее парнем? Действительно ли стрельба имела место? В него стреляли? Что случилось с Фелиной после этого? — спросил я. — Полегче, Билли, слишком много вопросов, чтобы отвечать на все сразу. Позволь мне начать с самого начала. Затем дедушка попросил дядю Ральфа спеть песню "Фелина". После того, как он закончил, и все захлопали дяде Ральфу, дедушка рассказал нам историю, стоящую за песнями. Было так тихо, что можно было бы услышать, как упала булавка. Все, кто не знал этой истории, сидели по разным комнатам и слушали, что говорит дедушка. — Все это началось еще в конце 1800-х — 1870-х годах, если быть немного точнее. На Западе свирепствовало насилие. Как будто в Дедвуде не было закона. Единственная справедливость заключалась в том, как быстро ты обращался с оружием. У молодых женщин того времени были только их семьи, которые могли их защитить. Некоторые, такие как Каламити Джейн, могли бы защитить себя сами. — Как в песне, когда Фелине было семнадцать, ее родители хотели, чтобы она вышла замуж, чтобы у нее был мужчина, который защитил бы ее. Она жила в Нью-Мексико с ними и своими братьями и сестрами. — Однажды она сбежала. Она сказала, что собирается сама решать, с кем она будет встречаться и за кого выйдет замуж, если вообще за кого-нибудь выйдет. Никто не собирался принимать за нее решения. Она устала от пустынных ночей, нищеты, горя и раздоров. Она не знала, куда пойдет, но она доберется туда и обретет счастье, если последует своей мечте. Как сказано в песне: После побега она отправилась в Санте-Фе И за год, проведенный там, она узнала о жизни. За это время она узнала, что с улыбкой У нее может быть красивая одежда, она может быть женой любого мужчины; Богатые мужчины заводили с ней романы, они обедали и танцевали с ней Она понимала мужчин и относилась ко всем одинаково. Фигура была прекрасной и редкой, темные блестящие волосы. На нее приятно было смотреть, Фелина — так звали эту женщину. — В Санте-Фе ей стало опасно находиться, и она поняла, что должна уехать. И снова ей было все равно, куда. Это мог быть любой город, где ярко горели огни. Один ковбой, с которым она разговаривала, упомянул город Эль-Пасо. Он сказал ей, что в Эль-Пасо музыка никогда не умолкает, и она может танцевать вечно, если захочет. Она купила билет в один конец из Санте-Фе в Эль-Пасо. Это заняло три дня и три ночи по этапу с небольшим отдыхом время от времени. Ей было все равно; она знала, что ее новая жизнь будет более захватывающей, чем там, где она была. Она пошла в отель и сняла номер в "Лили Белль". Она быстро переоделась в облегающее черное атласное платье. Она хотела окунуться в огни и звуки этого нового города. Каждый мужчина, который видел ее, останавливался, чтобы посмотреть на эту женщину, которая только что приехала в город. В ней было что-то особенное. Даже женщины отмечали, каким очарованием она обладала. Да, Фелина была в своем собственном классе. В другом куплете песни рассказывается о Фелине: Танцы и смех — вот что ей было нужно И в кантине Розы горел свет, в отблеске которого была любовь Это то, за чем она охотилась, и это то, чего она хотела Заведение Розы было единственным местом, где милая девушка никогда не бывает; Все было точно так же, как тогда, в Санте-Фе Мужчины выставляли себя дураками при одной мысли о любви. Роза приняла это к сведению, это место нуждалось в в таком возбуждении, поэтому она платила Фелине за танец. — Роза была деловой женщиной, но она также была бездетной. Она взяла Фелину под свое крыло, защищала ее и относилась к ней как к своей дочери. Ни один мужчина не прикасался к Фелине, если только Фелина не хотела, чтобы ее трогали. Было много потасовок и драк из-за прав на Фелину. Ни один человек никогда не выигрывал. Многие были зарезаны, другие ранены, некоторые даже убиты. В конце концов, все они узнали, что ни у кого не было никаких прав на таинственную красивую женщину по имени Фелина. Прошло около года, и Фелина танцевала и чувствовала себя такой же свободной, как всегда. Она взглянула сквозь вращающиеся двери и увидела молодого ковбоя. Он так отличался от других ковбоев, часто посещавших это заведение. Он не был похож на всех остальных; он был высоким и был так красиво одет. Фелина должна была встретиться с ним. Она спросила Розу, знает ли она красивого ковбоя, но ей сказали, что он новичок в городе; никто не знал, кто он такой. Фелина подошла к его столу. Она знала, что завладела его вниманием. Она привлекала внимание каждого мужчины, который когда-либо проходил через вращающуюся дверь кантины Розы. Он пригласил ее на танец, и она согласилась, он встал и заключил ее в объятия. Фелина танцевала рядом с ним, и они оба почувствовали жар тела друг друга, когда он крепко прижал ее к себе. Они провели следующие шесть недель вместе. С каждой минутой, проведенной с ней, он все сильнее влюблялся в нее. У него была проблема. Он безумно ревновал к взглядам, которые она бросала на всех остальных клиентов. Он не понимал, что такова была ее натура и так она всегда жила. Как сказано в песне, — у него болело внутри от всего ее флирта. Однажды ночью он увидел, как она флиртует; это привело к перестрелке. После того как дым рассеялся, на полу лежал мужчина. Молодой любовник Фелины застрелил другого мужчину прямо там, в кантине Розы. Он знал, что ему нужно уехать из города. Несмотря на то, что в городе не было никакого закона, у этого человека, как известно, было много друзей. Он знал, что они придут за ним, чтобы отомстить за смерть своего друга. Он выбежал через заднюю дверь кафе, вскочил на лошадь и ускакал. Согласно песне, он поехал обратно в Нью-Мексико. Это было примерно три месяца спустя, около пяти часов вечера, было сказано, что Фелина слышала выстрелы. Она быстро подбежала к задней двери кафе и увидела своего молодого ковбоя, низко сидящего в седле и быстро въезжающего внутрь. Он хотел увидеть Фелину. Он сильно и быстро ехал в кафе Розы. Его любовь к ней была намного сильнее, чем страх смерти. Когда он подъезжал, он увидел, как по меньшей мере дюжина ковбоев преследовала его и стреляла в него. Он знал, что должен увидеть Фелину в последний раз. Жизнь без нее была для него ничем. Она выбежала ему навстречу, ей хотелось поцеловать и поприветствовать его. Она хотела сказать ему, сказать, что ей необходимо сказать ему, что она носит его ребенка. Когда он увидел ее, то попытался отодвинуть ее взмахом руки. Пули летели, и он не хотел, чтобы в ее попали. Когда она увидела, что он упал с седла на песок, она подбежала к нему и опустилась рядом с ним на колени. Она обняла его и заплакала. Она почувствовала теплую кровь, которая текла из раны у него в боку. Он поднялся, чтобы поцеловать ее, и она услышала, как он прошептал: — Никогда не забывай меня, Фелина, все кончено. Прощай. Она закричала: — Нет! Нет! Ты не можешь умереть. Пожалуйста, Боже, не дай ему умереть. Я ношу твоего ребенка. Пожалуйста, проснись, пожалуйста, проснись, — плакала она, прижимая его к своей груди. — Вот этот момент большинство песен и историй понимают это неправильно, — сказал дедушка. — В них Фелина выхватывает пистолет, прижимает его к груди и нажимает на курок. Это совсем не то, что произошло. Она действительно схватила пистолет, но направила его на ковбоя, который застрелил ее молодого любовника. Она выстрелила и убила его, но один из других ковбоев застрелил ее. Пуля вошла ей в грудь. В этот момент вся стрельба прекратилась. Роза выбежала в слезах. Она увидела Фелину, лежащую на груди своего возлюбленного. Она подбежала к ней и обнаружила, что та все еще дышит. — Позовите дока Хойта, — крикнула Роза. — Приведите его сейчас же. Фелина все еще жива. — Ковбои не хотели, чтобы кто-то говорил, что они причастны к убийству Фелины. Они знали, что их выследят и убьют. У Фелины было слишком много друзей. Они быстро расстались и больше никогда не возвращались в Эль-Пасо. Тем временем док Хойт пришел осмотреть Фелину. Собралась толпа, и док приказал двум мужчинам отнести Фелину в кафе и положить ее на бильярдный стол. Он сделал все, что мог, чтобы остановить кровотечение, но сказал Розе, что не знает, выкарабкается Фелина или нет. — Ей понадобится ее сильная воля, чтобы сделать это, — сказал док. Большинство врачей того времени не имели лучшей подготовки. Они носили с собой небольшую аптечку с несколькими лекарствами. После того, как ей остановили кровотечение, Роза приказала двум мужчинам отнести Фелину в ее комнату. Док постарался сделать это место как можно более стерильным. — Роза, — сказал док. — Мы должны вытащить пулю как можно скорее, если у нее есть хоть какой-то шанс сделать это. — — Она беременна, док, — сказала Роза. — Да, я это вижу. Мы сделаем все, что в наших силах, и надеемся, что они оба выкарабкаются, — сказал доктор. Они потратили час на извлечение пули. Она была близко к ее сердцу. Док действовал твердой рукой, и Роза молилась. Удалив пулю, док сказал: — Все, что мы можем сейчас сделать, это ждать. Для этого потребуется время и воля к жизни. Прошло два дня, прежде чем Фелина пришла в сознание. Она плакала, вспоминая потерю своего молодого ковбоя. Роза поговорила с ней и объяснила, что сейчас ей нужна воля, чтобы жить ради своего ребенка. Это было бы плодом ее любви и любви ее возлюбленного друг к другу. Фелина выкарабкалась и родила сына. Она так и не вышла замуж, но продолжала работать на Розу и вырастила своего сына прекрасным человеком. Несмотря на то, что у нее больше не было детей, и она так и не вышла замуж, она была благословлена восемью внуками от своего сына, который женился на медсестре. Через несколько лет после смерти ее молодого любовника и рождения сына Эль-Пасо вырос, а закон и порядок сделали город немного более безопасным местом для жизни. Глава 3: Что произошло дальше? — Ух ты! Дедушка, это была фантастическая история. Так ли это было на самом деле? Ты уверен, что знаешь свою историю. А что произошло после этого? Ну, знаешь, за Фелину и ее семью. И еще, дедушка, как ты узнал обо всем этом? — – спросил я. Дедушка засмеялся. — Ты задаешь много вопросов, Билли. На сегодня хватит рассказов. Я расскажу остальную часть истории завтра, после моей большой вечеринки по случаю дня рождения. — Я согласна, — сказала Коринна. — Дедушке Биллу нужно немного отдохнуть перед завтрашним важным днем. После того как дедушка и бабушка легли спать, вечеринка продолжалась до самого рассвета. Коринна оставалась со мной почти все время. Я действительно задавался вопросом, возможно ли так влюбиться в женщину за два дня. Женщину, которую я даже не знал. Если то, что сказал дедушка, было правдой, то все эти мужчины были очарованы Фелиной. Мог бы я быть таким же и с Коринной? Она была со мной на вечеринке, но мне было интересно, что она чувствовала внутри. Я проводил ее домой, но она почти не разговаривала. Она просто улыбнулась мне. Я не хотел продолжать задавать ей вопросы. Я действительно потянулся, чтобы взять ее за руку, и она охотно ответила мне тем же. Это что-то значило? Не слишком ли много я прочел в ее простых движениях? Я не мог поверить в то, что, когда мы добрались до ее дома, на крыльце стояли двое мужчин. Это были два ее брата. Было три часа ночи, и они ждали ее? — Где ты была? — – спросили они Коринну. — На встрече родственников дедушки Билла. И я не хочу, чтобы вы, ребята, допрашивали Билли. Это понятно? — Коринна произнесла это скорее как утверждение, чем как вопрос. Ее братья просто кивнули. — Я лучше пойду. Увидимся завтра на вечеринке по случаю дня рождения, — сказал я. Она наклонилась, улыбнулась и нежно поцеловала меня в губы. — Спокойной ночи, Билли. Спи крепко. Завтра увидимся. — Она повернулась, улыбнулась братьям и вошла в дом. Ее братья не сказали ни слова. Я пожелал им спокойной ночи и отправился домой очень счастливым парнем. Я не мог поверить, что такой нежный поцелуй заставил меня почувствовать себя королем мира. Боже, я, должно быть, влюблен. На следующий день мы должны были пойти на окружную ярмарку на вечеринку по случаю дня рождения дедушки. Помимо всех наших родственников, пришел весь город. Я никогда не видел столько людей на вечеринке по случаю дня рождения. Я знал, что дедушку и бабушку уважает весь город. Просто слушаю, как все говорят о них и о том, как они, казалось, помогли стольким людям на протяжении многих лет. Я разговаривал с несколькими горожанами, когда увидел Коринну. Она подошла ко мне и сказала, что хочет познакомить меня с несколькими людьми. Сказать сто было бы ближе. Она представила меня большинству членов своей семьи, присутствовавших на вечеринке. Ребята пожали мне руку и как бы просто посмотрели на меня. Ее сестры и невестки обняли меня. Именно тогда я познакомился с ее мамой и папой. Ее отец был невысоким мужчиной, но крепкого телосложения. Ее мама была прекрасной женщиной в своем роде. Я поцеловал ее маму в щеку и пожал руку ее отцу. В течение всего дня я разговаривал со своими родственниками и с родственниками Коринны. Я не был с Коринной большую часть дня. Все были заняты разговорами друг с другом. Там были игры и музыка, которыми могли наслаждаться все желающие. Позже я узнал, что там был большой ужин с накрытыми блюдами. Я должен сказать вам, что в этом городе люди умели готовить. Несколько моих родственников и даже несколько родственников Коринны говорили со мной так, словно я был избранным. Может быть, я не совсем правильно объясняю. Это были просто намеки, которые многие говорили о Коринне. Я понял немного лучше, когда поговорил с ее матерью. — Итак, Билли, как долго ты собираешься пробыть в Эль-Пасо? — спросила миссис Эрреро, мама Коринны. — Я сейчас не уверен. Я собираюсь привести в порядок и отремонтировать дом моих бабушки и дедушки. Могу я задать вам вопрос, миссис Эрреро? — Конечно, Билли. В чем дело? — спросила она. — Это касается Коринны. Многие люди здесь говорят, что она никогда не ходит на свидания, иные говорили мне, что ее братья прогнали ее поклонников. Я хотел бы встречаться с ней и узнать ее получше. Что я могу сделать, чтобы твоя семья была на моей стороне? — Я попытался сказать это с улыбкой. — Билли, никто не прогонял встречающихся с Коринной. Единственное, когда ее братья вмешиваются, это если мужчины пристают к ней и не хотят оставить ее в покое. Она сама решает, с кем и когда она хочет быть вместе. Она еще никогда ни с кем не была очень серьезной. Ты должен знать, что она — особенная женщина в этом городе. Я добавлю, что она видит в тебе нечто особенное. До сегодняшнего дня она никогда не знакомила всю семью ни с одним мужчиной. Она знает, что ей не нужно чужое мнение. Она всегда сама принимала решения. Все, что я могу тебе сказать, будь всегда честен с ней. — Спасибо. Я обещаю, что буду честен и добр к ней, если она решит пойти со мной на свидание, — улыбнулся я. Не прошло и десяти минут, как Коринна нашла меня в толпе. Она спросила меня, не хочу ли я потанцевать. Мы вошли в павильон, где сидели дедушка и бабушка. Я обнял Коринну и почувствовал тепло ее тела рядом со своим. Я не мог не вспомнить, как дедушка объяснял, что чувствовал молодой ковбой, когда держал Фелину на руках. Я закрыл глаза, и мы с Корринной закружились по танцполу, как двое юных влюбленных на старом Западе. После пары песен мужчина в толпе пригласил Коринну на танец. Я сразу же почувствовал ревность. Я снова подумал о ревнивом ковбое, который застрелил мужчину, танцующего с Фелиной. Что со мной было не так? Я никогда раньше не ревновал? Коринна посмотрела на мужчину и сказала: — Нет, спасибо, я танцую со своим парнем. — Все, кто ее услышал, выглядели удивленными, кроме дедушки и бабушки. Она назвала меня своим парнем. Я ничего не сказал; я не хотел портить момент. Я снова обнял ее и прижал еще крепче, пока мы кружили по танцполу. Мы протанцевали мимо ее матери и отца, и они просто улыбнулись нам. Мне казалось, что я плыву по воздуху. После того, как песня закончилась, группа заиграла быструю мексиканскую песню, которую я никогда не слышал. Коррина встала и задвигала телом и бедрами в такт песне. Она была фантастической танцовщицей. Она стояла там и танцевала передо мной. Такой экзотический и почти гипнотизирующий, я снова представил, как Фелина, должно быть, танцевала для своего возлюбленного. Когда Коринна закончила, все захлопали, и она подошла, обняла меня и прошептала мне на ухо. — Это было для тебя и только для тебя. Остаток дня пролетел в мгновение ока. Толпы людей начали прощаться. Большинство горожан разошлись по домам. Там еще оставалось несколько членов семьи. Мы вернулись к моим дедушке и бабушке. — Дедушка, — спросил я. — Ты готов закончить историю Фелины сегодня вечером? — Конечно, Билли. Увидев вас с Коринной на вечеринке, я действительно хочу, чтобы вы знали остальную часть истории, — улыбнулся он. Я посмотрел на улыбающуюся Коринну. — Ты знаешь остальную часть истории, не так ли? — Да, я знаю. Мне нравится слушать это снова и снова. Я бы никогда не выдала неожиданный финал. — Какой сюрприз? — спросил я, ожидая, что она что-нибудь скажет; она этого не сделала. Позже дедушка продолжил свой рассказ: — Фелина больше не выходила замуж и не заводила детей. Как я уже упоминал, ее сын, которого она назвала Харли, женился на медсестре, и у них было восемь собственных детей. Фелина любила своих внуков. После того, как Фелине стало лучше, она вернулась к работе в кафе. Она все еще танцевала и подавала напитки посетителям. Ее сын был человеком номер один в ее жизни. Когда он подрос, она спросила Розу, может ли она купить долю в кафе. Роза договорилась о цене. Фелина купила свою часть кафе, поэтому, когда Харли вырос, он взял на себя обязанности бармена и вышибалы в бизнесе. — Несколько лет спустя Роза умерла от желтой лихорадки и завещала оставшуюся часть бизнеса Фелине и Харли. Теперь в Эль-Пасо царили закон и порядок, а Фелина и Харли управляли легальным салуном. Харли познакомился со своей женой, когда она приехала в город в качестве новой медсестры. Они поженились в течение нескольких месяцев и за эти годы родили восьмерых детей. Я мог бы упомянуть, что Док Хойт был доктором, который привел детей Харли в этот мир. Он умер через несколько месяцев после родов восьмого ребенка. — У дока было шестеро собственных детей. Их две семьи стали хорошими друзьями. На самом деле многие отпрыски этих двух семей до сих пор живут в районе Эль-Пасо. Кафе Розы по-прежнему принадлежит "великому, великому, великому Харли", черт возьми, я не знаю, сколько еще "великих". Но бизнес все еще принадлежит семье Фелины. — Дедушка, мы родственники Фелины? Это и есть сюрприз? — Я спросил. — Нет, Билли, мы не родственники по линии Фелины. Ты спросил меня, откуда я так много знаю об этой истории и песне. Я собираюсь тебе рассказать. Док Хойт был моим пра-пра-дедушкой. Он был ответственен за спасение жизни Фелины. У дедушки были слезы на глазах, а теперь и у меня, и у всех остальных родственников, которые были там и слушали эту историю. Коринна плакала, и я обнял ее. Должно быть, она действительно сентиментальна. — Дедушка, Фелина действительно была такой красивой и таинственной, как все говорят? Дедушка попросил Коринну что-то принести. — Билли, фотографий Фелины очень мало. У меня есть одна, которая передавалась через наших потомков. Это не фотография, а портрет, который был написан с нее в молодости. Согласно записям, он был написан сразу после рождения ее сына Харли. Это значит, что ей было около двадцати лет. Коринна вышла с этим портретом и достала его из упаковки. Она была очень осторожна с ним. Сама рама стоила больших денег. Все, кто еще не видел этот портрет, ждали его, затаив дыхание. Дедушка сказал: — Хорошо, Коринна, подними портрет, и пусть Билли решит, действительно ли Фелина была так таинственно красива. Коринна прижала портрет к себе и, потом, положила его на стол. — Ну, Билли, ты задал вопрос. Как ты думаешь? Красивая и таинственная, или нет? — спросил дедушка. — Боже мой, дедушка! Она выглядит точь-в-точь, как Коринна. Я имею в виду, посмотри на Коринну, а потом на портрет. Если бы на Коринне было это платье, она была бы Фелиной. Я не мог поверить в то, что видел. Мои глаза начинают слезиться. Дедушка ответил: — Это потому, что Коррина — я уже не помню, сколько великих, но Коррина — правнучка Фелины. У меня мурашки побежали по коже, когда я посмотрела на портрет. Коррина отложила портрет и заплакала. Я знал, что она плакала из-за истории, которую рассказал дедушка, и из-за того, что она так походила на женщину-загадку. Она была так же прекрасна, как и Фелина. Я подошел к ней и обнял ее. Это был бы момент в моей жизни и история, которую я никогда не забуду. Теперь я понял, почему дедушка велел мне никогда не отпускать ее. Почему ее мать сказала, что она особенная леди, которая сама делает свой выбор. Почему ее разговоры с людьми заставляли меня ревновать. В ней было много харизмы и загадочности, присущих ее прабабушке Фелине. Танцы, красивые глаза — это объяснило мне, почему все в ней было таким волнующим. Я пообещал себе, что никогда не позволю ей уйти. Женщина, с которой я познакомился всего три дня назад, полностью изменила мою жизнь. В течение следующих нескольких месяцев не проходило и дня, чтобы мы с Коринной не виделись. Я больше не мог заставить себя уехать из Эль-Пасо. У меня была своя комната в подвале, и мои бабушка и дедушка сказали, что я могу оставаться с ними столько, сколько захочу. Я отремонтировал дом моих бабушки и дедушки, и все отметили, как хорошо он выглядел. Я выполнял ремонтные работы как сумасшедший. Я нанял одного из младших братьев Коррины и научил его ремеслу. Теперь у меня был бизнес в Эль-Пасо. Мы с Корриной сблизились настолько, насколько могли сблизиться два человека, не занимаясь любовью. Однажды вечером я сказал ей: — Коринна, я люблю тебя всем сердцем. Я хочу заняться с тобой страстной любовью. Что тебя останавливает? Если ты хочешь сначала выйти замуж, тогда давай сделаем это. Давай поженимся. — Сначала мне нужно кое-что выяснить, прежде чем я смогу выйти за тебя замуж, — ответила Коринна. — Что это? — – спросил я. — Коринна, я по уши влюблен в тебя, ты это знаешь. Ты говоришь, что тоже любишь меня. Что ты можешь выяснить? Ты знаешь все обо мне и моей семье. Нет ничего, чего бы я не сделал для тебя. — Помнишь, я говорила тебе, что была третья песня об Эль-Пасо? Она называется Эль-Пасо-Сити. Речь идет о человеке, который возвращается в Эль-Пасо и отправляется туда, где молодой ковбой и Фелина в последний раз были вместе. Ближе к концу песни мужчина говорит следующее. — Мои мысли где-то там, внизу, когда я лечу над бесплодными землями Нью-Мексико Я не могу объяснить, почему я должен знать ту самую тропу, по которой он вернулся в Эль-Пасо Может ли быть так, что человек может исчезнуть из жизни и жить в другое время И становится ли тайна глубже, когда ты думаешь, что сам жил в то время? Где-то в глубине моих мыслей всплывают знакомые сцены и воспоминания. Эти дикие и необъяснимые эмоции, которые я испытывал так долго, но никогда не рассказывал. — В песне мужчина говорит: — Может ли быть так, что человек может исчезнуть из жизни и жить в другое время? И становится ли тайна глубже, когда ты думаешь, что сам жил в то время? — Билли, я верю, что этот человек вернулся за мной, и я верю, что ты и есть тот человек. — Я не совсем понимаю. Ты думаешь, я этот перевоплотившийся ковбой и вернувшийся к тебе, а ты на самом деле Фелина? — – спросил я. — Что-то в этом роде, но я не сумасшедшая. Я чувствую сильную связь с Фелиной и чувствую мурашки по коже, когда ее упоминают. Как будто она говорит мне, что моя любовь придет за мной. Я чувствую, что ее душа не успокоится, пока этот человек не придет и не найдет меня. Итак, я ждала подходящего мужчину. Когда я впервые встретила тебя, я почувствовала эту связь с тобой. Я искренне верю, что ты моя настоящая родственная душа, но мне нужно быть уверенной. Я хочу, чтобы ты отправился со мной в пустыню и посмотрел, что произойдет, если что-нибудь случится. Мне нужно, чтобы ты верил в меня. Я так хочу, чтобы ты был моей юной родственной душой, — сказала Коринна. — Это такое безумие. Мы двое влюбленных людей, которые хотят друг друга. Разве этого недостаточно? — спросил я Коринну. Она начала плакать. — С семнадцати лет я чувствовала, что меня ведет этот дух. Называй это моей совестью, душой Фелины или как хочешь. Все, что я знаю, это то, что он постоянно говорил мне ждать, придет подходящий мужчина, и я пойму, что это он; как я должна была узнать, я не знаю. Когда я начала встречаться, этот дух говорил мне: — Нет, это не он. — В течение последних семи лет я чувствовала это с каждым мужчиной, с которым встречалась. Я боролась со своей совестью и все равно встречалась с некоторыми из этих мужчин. Это привело меня в пустыню, где я обнаружила, что дух был прав. Я слишком старалась найти подходящего мужчину. Я перестала встречаться с большинством мужчин. Я думала, что схожу с ума. Я поговорила с мамой, а потом с дедушкой Биллом. Они были единственными, кто, казалось, понимал. Они оба сказали мне подождать, и все наладится. Моя родственная душа где-то там. Дедушка Билл рассказывал о тебе, и все мое существо, если угодно, было взволновано. Пожалуйста, скажи, что когда-нибудь поедешь со мной в пустыню, — попросила Коринна. Я не знал, что и думать. Я знаю, что испытывал к ней другие чувства, чем к любой другой женщине, с которой я когда-либо был. Каждый раз, когда я смотрел, как она танцует, у меня возникали странные чувства. Может быть, она права. Я знал, что не позволю ей уйти. Мои чувства к ней были слишком сильны. — Бери свое пальто и давай отправимся на эту прогулку прямо сейчас. Мне нужно выяснить, что там такое, что тебя так сильно беспокоит. Я слишком сильно люблю тебя, чтобы не пойти, — сказал я Коррине. Она перестала плакать, и мы сели в мой грузовик. Я направился в пустынную местность за Эль-Пасо. Я просто вел машину и постоянно оглядывался на Коринну. Я проехал мимо нового кафе "Роза". Старое сгорело много лет назад. Я проезжал мимо части старого города-призрака, которая все еще частично существовала. Когда я проезжал мимо него, у меня возникло странное чувство. Я не могу рассказать вам, что произошло, но мои мысли изменились. Это было так, как будто я уже бывал здесь раньше. Я почувствовал дуновение ветерка в воздухе. Я слышал голоса, которые вели меня. Я проехал еще несколько миль, остановился перед каким-то кактусом и сбитыми в клубок сорняками. — Почему ты остановился, Билли? — спросила Коринна со слезами на глазах. — Это место, где Фелина и ее молодой любовник осуществили свою любовь друг к другу. Я не понимаю, но у меня такое чувство, что я уже был здесь раньше. Это место, где мы с тобой займемся любовью, точно так же, как Фелина и ее любовник. Я достал одеяло и расстелил его на песке возле кактуса. Коринна стояла рядом со мной, не говоря ни слова. Мы легли вместе на одеяло и поцеловались. Я медленно расстегнул блузку Коринны и начал целовать ее грудь. Я больше не чувствовал себя Билли. Я чувствовал себя молодым ковбоем, собирающимся заняться любовью с женщиной, которую он боготворил. Коринна не остановила меня, когда мы осуществили нашу любовь друг к другу. Я не был уверен, кто мы такие, но наша любовь друг к другу была там. Когда мы оба достигли кульминации, Коринна посмотрела мне в глаза и сказала: — Билли, я люблю тебя всем сердцем и душой. Моя совесть говорит мне, что душа Фелины наконец-то обрела покой. Она снова нашла свою настоящую любовь через тебя, и теперь они оба снова вместе навсегда. На следующий день мы объявили о нашей помолвке и поженились. Никто, казалось, не удивился, но все, казалось, были рады за нас. Ни Коринна, ни я не хотели ждать, поэтому мы сообщили всем, что собираемся пожениться в течение месяца. Прошло две недели, и это были, наверное, лучшие две недели в моей жизни. Всякий раз, когда мы с Коринной оставались наедине, мы занимались любовью. Мы не могли насытиться друг другом. И вот однажды Коринна позвонила мне в дом моих бабушки и дедушки, чтобы сказать, что мою бабушку увезли в больницу. У нее случился еще один инсульт, и было не похоже, что она выживет. Когда я вернулся домой, дедушка попросил меня отвезти его в больницу. Он хотел быть рядом со своей женой. Она была в реанимации, но Коринна сказала, что это всего лишь вопрос времени, может быть, часа, может быть, дня. Дедушка сидел на стуле рядом с бабушкой и просто держал ее за руку. Ему не нужно было ничего говорить. Она знала, что он был там ради нее. Он хотел остаться с ней наедине. В больнице появилось много родственников. Я позвонил папе, и они с мамой прилетели первым рейсом. Бабушка продержалась еще около шести часов. Все это время дедушка держал ее за руку, пока она не испустила последний вздох. Именно тогда я впервые увидел, как мой дедушка плачет. Моя тетя Хелен и Коринна сидели с моим дедушкой. Когда он успокоился, мы отвезли его обратно в дом. Коринна дала ему какое-то лекарство, чтобы помочь ему уснуть. Похороны состоялись через пару дней, и большинство горожан пришли засвидетельствовать свое почтение моей бабушке. Мы с Коринной поговорили с дедушкой и сказали ему, что собираемся отложить нашу свадьбу, так как она должна была состояться на следующей неделе. — Ни за что на свете вы двое не отложите свою свадьбу. Я ждал слишком много лет, чтобы увидеть, как кто-то из этих двух семей объединится. Я знаю, что душа твоей бабушки будет там, чтобы увидеть это. Вы двое поженитесь, как и планировали, — сказал дедушка. Мои мама и папа остались до свадьбы. Это было радостное событие для нас, но в то же время грустное из-за недавней потери бабушки. Дедушка сказал, что он рад за нас так, как только может быть рад любой мужчина. Он сказал нам, что что-то в его сознании подсказывало ему, что мы должны быть вместе. Он никому не говорил об этом, потому что они могли подумать, что он просто старый человек, который теряет рассудок. Я рассмеялся, когда он сказал, что именно по этой причине он согласился на вечеринку по случаю дня рождения. Мы переехали к дедушке после свадьбы. Он сказал нам, что это то, чего он хотел. Мы знали, что он не мог жить один после потери бабушки. Мы сделали его жизнь настолько комфортной, насколько могли. Он медленно шел на спад, чего мы почти ожидали. Он сказал нам, что знал, что скоро умрет. — Пожалуйста, не жалейте меня. Я прожил полную и замечательную жизнь. Моя работа здесь завершена. Я хотел увидеть, как вы поженитесь, прежде чем я покину этот мир. Не беспокойтесь обо мне. Я снова пойду к Луизе, и мы продолжим нашу совместную жизнь. Я также увижу своего прадеда Дока Хойта и удостоверюсь, что все правильно рассказал. Коринна, я передам от тебя привет твоей бабушке Фелине. Билли, тебе я оставляю женщину твоей мечты. Позаботься о ней. Она провела последние семь лет в поисках тебя. — Со всеми этими словами мой дедушка скончался во сне той ночью. Эпилог Прошло три года после смерти дедушки и бабушки. Его дом был выставлен на аукцион, и мы с Коринной купили его. Дедушка оставил портрет Фелины Коринне. Он хотел, чтобы он остался в семье, и знал, что Коринна никогда не отдаст его. Он висит над нашим камином. Я не могу не смотреть на него каждый раз, когда сижу в этой комнате. Наша совместная жизнь прекрасна. Мы не ссоримся и являемся родственными душами. Ни один из нас не испытывает недоверия к другому. Существует ли такая вещь, как идеальная пара? Идеальный брак? Если и существует, то это то, что есть у нас с Коринной. У нас есть маленький мальчик, и Коринна назвала его Уильям четвертый. Она сказала, что даже не подумает о другом имени. Со дня на день она должна родить нашего второго ребенка. Это будет девочка, и я даже не спросил, как ее назовут. Оно записано в камне — Фелина. Последний куплет песни El Paso City гласит: В Эль-Пасо, когда бы ни дул ветер. Если вы прислушаетесь ночью, вы услышите в ветре Женщина плачет, это не ветер вздыхает. Старики говорят вам, что Фелина зовет его; Ты услышишь, как они говорят, и ты услышишь, как они идут. Ты услышишь их смех и посмотришь, но вокруг никого нет. Не пугайся — там действительно нет ничего плохого. Это всего лишь молодой ковбой, показывающий Фелине город. Послесловие автора Спасибо, что прочитали мой рассказ. Пожалуйста, прочитайте произведения "Эль-Пасо" других авторов. Примечание Факты о Дедвуде были взяты из книги "Настоящий Дедвуд" Джона Эймса. Некоторые факты о Эль-Пасо также были взяты из этой книги. Остальные факты были придуманы автором. DG Hear 81162 29 260 +10 [35] Следующая часть Комментарии 7
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Хатуль Мадан |
Форум +10
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.018255 секунд
|