|
|
Новые рассказы 79825 А в попку лучше 11749 В первый раз 5193 Ваши рассказы 4696 Восемнадцать лет 3507 Гетеросексуалы 9373 Группа 13528 Драма 2954 Жена-шлюшка 2650 Зрелый возраст 1778 Измена 12365 Инцест 12026 Классика 367 Куннилингус 3296 Мастурбация 2271 Минет 13380 Наблюдатели 8091 Не порно 3087 Остальное 1079 Перевод 8129 Переодевание 1307 Пикап истории 735 По принуждению 10820 Подчинение 7299 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2561 Романтика 5620 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2450 Случай 10224 Странности 2750 Студенты 3638 Фантазии 3314 Фантастика 2876 Фемдом 1490 Фетиш 3271 Фотопост 788 Экзекуция 3246 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2525 Юмористические 1535 |
БОСТОН - БИРМИНГЕМ ЧАСТЬ 6 Автор:
OstOl
Дата:
20 мая 2021
Эта последняя часть, лично для меня история закончилась в предыдущей части, но тем кому интересен такой финал, you're welcome. Хочу поблагодарить в очередной раз пользователя Norinko, за усердную работу по поиску ошибок с моей стороны.
................................................. Харди, вздрогнув, проснулся, пытаясь понять, почему он так счастлив. Затем Гвен пошевелилась и провела рукой по его груди, слегка обнимая его. — Доброе утро, любовь моя. Ты спал так же хорошо, как и я? Должна признаться, это лучший сон за последние три года. Он слегка погладил ее по волосам. — Ты давила на меня, как скала. В свою защиту скажу, что я все еще не совсем в себе. Она томно двигалась по его телу, втирая в него каждый дюйм кожи, который только могла. — Не волнуйся. У меня есть новый вид физической терапии для тебя, предназначенный для улучшения твоей выносливости и гибкости. В основном, ночью. Согласно твоему графику восстановления. Он провел рукой вниз, захватывая ее грудь и перекатывая сосок. — Не знаю, мне всегда нравились утренние тренировки. Он уже потянулся вниз, когда дверь с грохотом распахнулась и в комнату влетела Мелисса, прыгнув на середину кровати. Гвен вскрикнула и прикрыла грудь. Мелисса закатила глаза. — Доброе утро, родители! Миссис Хендрикс просила передать вам, что завтрак остывает и что у нее есть дела, так что, один из вас должен отвезти меня в школу. И еще, мама, если ты так придерживаешься скромности, то должна была закрыть дверь вчера вечером или хотя бы прикрыться. Какое зрелище, для застенчивой молодой впечатлительной девушки! Я, наверное, буду травмирована всю оставшуюся жизнь. Она с трудом сдерживала смех, пока они оба горели красным. — Итак, быстро-быстро. Принимайте душ, и я имею в виду, не вместе. Не хотелось бы объяснять, что я опоздала в школу, из-за того, что не смогла вытащить родителей из ванной. Она вскочила и выскочила из комнаты прежде, чем Гвен успела на нее накинуться. Харди не выдержал и засмеялся, и вскоре она присоединилась к нему. В ее глазах появилось серьезное выражение. — Лучше привыкни к этому. — К чему? — К тому, что наши дети врываются к нам в неподходящее время. — О скольких детях, мы здесь говорим? — Ну, в этом доме пять спален, и ты же знаешь, как я ненавижу тратить пространство. — Четыре? Сколько времени это займет, ты же знаешь, мы уже стареем. Она ударила его по руке. — Говори за себя. Но я согласна, мы должны начать в ближайшее время. Я не хочу, чтобы ты менял подгузники в пятьдесят. Взгляды, которыми они обменялись, казались почти волшебными. Они потянулись друг к другу, и в тот момент, Мелисса ворвалась обратно. — Ну и дела, ребята, мне что, придется вас поливать из шланга? Мама, просто дай мне свои ключи, увидимся сегодня днем. — Юная леди, вы не поведете мой "Ровер"! Я отвезу тебя, и по дороге, мы ДОЛГО будем говорить об уважении к старшим и признании необходимости личной жизни. — Наверное, сейчас не время говорить тебе, что я позвонила тете Дейзи и сказала ей, что вы снова вместе. Она хочет, чтобы ты, как можно скорее приехала к ней домой. Что-то в глазах Гвен, предупредило ее, что она, наконец, переступила черту, и она выбежала из комнаты. — МЕЛИССА СЬЮ УИЛКС, НЕМЕДЛЕННО ТАЩИ СЮДА СВОЮ ЗАДНИЦУ! Они услышали, как хлопнула входная дверь, и она закричала что-то о том, что ждет в машине. Харди держал ее, ухмыляясь. — Не волнуйся, она просто счастлива. Ты знаешь, это поколение Facebook, всё, что поражает их разум, и тут же весь мир узнает об этом. — Facebook, вот дерьмо. Знаешь, сколько у нее друзей в семье? Они все. Старым, у которых нет компьютеров, получат это по телефону, если уже не получили. Она заметила, как изменился его взгляд. — Ты уже сожалеешь об этом? — Нет, детка, нет. Я просто хотела еще немного времени, чтобы мы снова узнали друг друга. Я знаю, мы думаем, что уже знаем, но три года - это долгий срок. Мы должны привыкнуть друг к другу, теперь, мы оба разные. Я просто хотела немного побыть в покое, вот и все. — Не волнуйся, я просто расскажу всем, что ты связала меня и изнасиловала, заставив подчиниться. Это их заткнет. Гвен чуть не упала в обморок. — Пожалуйста, не рассказывай никому о прошлой ночи. Мне немного стыдно, но я была в отчаянии. Но, это вернуло тебя ко мне, так что, я нисколько не жалею об этом. — Не волнуйся, Гвен. Я никогда не скажу, подумай, какой ущерб это нанесло бы моей репутации. — Должна сказать тебе, дорогой, что теперь я знаю, что репутация - это, в основном, пыль в глаза. Ты очень порядочный человек, под личиной негодяя. Кроме того, быть женщиной самого опасного мужчины в городе - это хорошо для моего имиджа. А теперь мне пора идти, а то Мелисса опоздает. Она выскочила из комнаты, пока Харди плотно завтракал. Миссис Хендрикс была довольна, что ее старания оценили. Вошел Грег, взял чашку кофе и уселся напротив Харди, ухмыляясь. — Скажи это. — Что сказать, Харди? — Что ты меня предупреждал. Что ты был прав. Он рассмеялся. — Я не должен, ты сам, только что это сделал. С возвращением в семью. — Что? — С возвращением в семью. Какое-то время, ты был им ближе, но Гвен им нравилась гораздо больше, чем ты, так что, в критический момент, если бы ты не навел порядок, тебя бы выключили. У них, почти было заключено пари, чтобы посмотреть, как долго ты сможешь продержаться. Я рад, что мы этого не сделали, я бы проиграл. Я думал, ты гораздо упрямее. — Что ж, я рад, что доставлял вам столько удовольствия. — О, не сердись, один из твоих кузенов, обязательно облажается, и нам будет о чем поговорить. — На самом деле, кажется я знаю, что это будет, и нет, я не скажу тебе, ты сам скоро увидишь. .................................................. Гвен чувствовала себя так, словно шла на казнь. Маркус открыл дверь, крепко обнял ее и поцеловал в щеку. — Поздравляю. Она закатила глаза. — Господи, неужели все знают? Тетя Дейзи подошла к ним сзади и, как обычно, стучала тростью по полу, когда потребовала внимания. — Маркус, если ты закончил терзать свою кузину, закрой, пожалуйста, дверь. Боже мой, совсем никаких манер. Пойдем, девочка, нам нужно кое-что обсудить. Они вошли в гостиную, комнату настолько официальную, что ею редко пользовались. О боже, это должно быть серьезно. Она сидела за маленьким столиком, заваленным книгами. — Пойдем, девочка, у нас мало времени. Она удивила ее тем, что вообще не упомянула Харди. На самом деле, она вообще ничего не говорила о нем, в течение следующих девяноста минут. — Гвен Мари, в этом году у нас состоится Памятный Котильон (прим. переводчика: в данном значении – это официальный бал, концертный танец, задачей которого, в том числе, представление в высшем свете дебютанток). Не могу поверить, что прошло уже десять лет. Ты официальная хозяйка, так что, в ближайшие несколько месяцев, у тебя будет много дел. — Что? — Какие коммуникативные навыки! Ты уверена, что ты юрист? Памятный котильон Дочерей Конфедерации (прим. переводчика - Американская наследственная ассоциация женщин, занимающаяся увековечиванием памяти солдат Конфедерации, в годы гражданской войны, финансированием памятников им и т.д.), девочка, самое большое светское событие в Бирмингеме, по крайней мере, для старших членов светской элиты. Только по приглашениям, полный костюмированный наряд. Если человек служил в армии, он должен носить форму, желательно соответствующую рангу предка, чем выше, тем лучше. — У нас это бывает только раз в два года, и сочетаем мы это, с появлением у нас девочек шестнадцати и старше. Мелисса Сью, конечно, будет представлять нас. Есть вопросы? — Очень много. Я думала, ты позвала меня сюда, чтобы поговорить обо мне и Харди. А ведь, я даже не принадлежу к числу Дочерей, не так ли? — Зачем мне говорить о тебе и Харди, когда вокруг столько других важных вещей? Ты вернула его. Ура тебе. Я всегда знала, что ты это сделаешь. Мы не могли сосредоточиться на этом, и да, ты член клуба, стала им с прошлого года. Добро пожаловать. В течение следующего часа, она заваливала Гвен подробностями. Что ожидалось от хозяйки. Какой потребуется наряд. Как хозяйка, она должна была нести большую часть расходов, было много членов, у которых не осталось состояния, только гордое наследие. От нее ожидалось, что она будет решать отдельные вопросы и финансировать посещение, как можно большего количества. При этом не волноваться, ей помогут. Дейзи, Хильди и две женщины, которых она даже не знала, позаботятся об этом. На ней также, будут декорации, кейтеринговый и развлекательный комитеты. Ей предоставят исторического консультанта [которым оказался Маркус] по правильному платью. В основном все, что ей нужно было делать - это решать споры и выписывать чеки. — Думаешь, ты справишься, девочка? Она криво улыбнулась. — А у меня есть выбор? — Нет. — Ну, хорошо, тогда когда мы начнем и в какие сроки? — Пять месяцев. Нельзя терять времени. Много дел, знаешь ли. Тетя Дейзи была по-настоящему взволнованной, гораздо более страстной, чем Гвен когда-либо видела. — Послушай, девочка. Вот как, ты должна выглядеть. Женщина, была совершенно прекрасна. На ней был зонтик, шаль, накинутая на голые плечи, и великолепное платье с нижними юбками и обручем. Рядом с ней стояла еще одна женщина, гораздо моложе и столь же привлекательная. — Они такие красивые. Почему они кажутся знакомыми? Тетя Дейзи рассмеялась. — Потому что старшая, твоя бабушка, а младшая я. Я же говорила тебе, что, за исключением цвета волос, ты выглядишь точно так же, как она. Я уверена, что ты превзойдешь нас обоих. Харди будет очень горд. Это были мы, я не скажу тебе год. Посмотри на это. На стене висела картина, которая была задрапирована с тех пор, как Гвен приехала к ней домой. Тетя Дейзи сняла покрывало. Это был портрет, сделанный с фотографии. Женщины, казалось, светились. Дейзи вздохнула. — Это был мой любимый из всех семейных портретов. Я задрапировала его в тот день, когда умерла Джинни. Я поручаю одному из вас, тебя и Мелиссы, оставить его. Когда я уйду, ты получишь все это. Ты богата, поэтому Маркус и несколько достойных людей в семье, получат мои деньги, но ты унаследуешь это, семейный дом и все его содержимое. Маркус знает и одобряет. Даже, если ты никогда не будешь жить здесь, держи это в семье. Здесь жили девять поколений нашей семьи. Я не успокоюсь, если он попадет в руки незнакомцев. Обещай мне, Гвен, пожалуйста. Гвен взяла ее за руки. — Клянусь вам, моя любимая тетя Дейзи, что, пока я жива, это останется в семье, как не что иное, как дань любви женщине, которая стала так много значить для меня. Впервые за все время, что она ее знала, тетя Дейзи заплакала. Это, казалось, смутило ее. Гвен обнимала ее, пока боль не прошла. Наконец, та оттолкнула ее. — Посмотри на меня - такая сентиментальная старая дура. Ты, должно быть, думаешь, что я теряю рассудок... Гвен обхватила себя руками. — Пожалуйста, тише, тетя Дейзи, и позволь мне запечатлеть момент любви к тебе. Пожалуйста. Дейзи сдалась, прошли годы с тех пор, как кто-то держал ее с такой страстью. Наконец, она отстранилась от нее. — А теперь иди домой, дитя. Тебя ждет хороший мужчина и хороший ребенок. Ты даже не представляешь, как тебе повезло. Мы поговорим завтра, у нас еще много дел. Кыш. Дейзи долго сидела и смотрела на портрет, вспоминая лучшие дни. ................................................. Гвен вернулась домой и крепко обняла Мелиссу, Харди и Грега, не говоря ни слова. Вскоре, она погрузилась в механику проведения и финансирования котильона. Кое-кто из старейших членов клуба, презрительно фыркнул что-то о святотатстве янки, но когда тетя Дейзи выложила её родословную, как ценной кобылы, на девять поколений, заявив, что место, где она выросла, не имеет значения, а имеет значение то, что она там, где её место, они смягчились. Особенно, когда они поняли, что если разозлят ее, то никакого события не будет. Харди и мужчины, которых ожидали в качестве сопровождения, получили большой сюрприз. Танец должен был быть традиционным, конца восемнадцатого и начала девятнадцатого веков, и они должны были знать и исполнять его на приемлемом уровне. Были организованы репетиторы и практика. Венский вальс, Виргинская катушка, Парад, даже Полька - это были все самые популярные танцы того времени. Чтобы сделать его интересным для молодого поколения, они должны были обеспечить встречи достаточно рано, чтобы получить возможность попрактиковаться. Это привело к шквалу встреч, телефонных звонков и текстовых сообщений. У Мелиссы было девятнадцать приглашений. Гвен говорила с ней об этом, Мелисса не приняла ни одного, и она хотела знать, почему. — Большинство из них - простофили, они не хотят идти со мной, как таковой, они хотят пойти с богатой девушкой. Я знаю, что мне всего семнадцать, но Плезант-Хилл - это рассадник политического движения. Родители уже подталкивают своих детей, к пожизненным обязательствам, которые не имеют ничего общего с любовью, только "удачная женитьба". — Неужели тебе не нравятся мальчики в школе? — Некоторые. Хочешь верь, хочешь не верь, но большинство - боятся того, кто я. Наследник династии Хауэсов и Канадеев, с Харди Уилксом в качестве моего отца, они напуганы до смерти. Некоторые просто стесняются. Мне очень нравится один мальчик, но он не подозревает о моем существовании. Гвен рассмеялась. — Милая, такая красивая как ты, должна быть уверена, что в Бирмингеме нет ни одного мальчика, который не знал бы о твоем существовании. Это твой вечер и твой выбор, так что, спроси его, не жди. — Так не происходит. — Может быть, это и не происходило в 1850 году, но это Новый Юг, женщины гораздо более могущественны, спроси его! Самое страшное, что он может сказать - нет. Харди не бегал за мной, мне пришлось практически тащить его к алтарю. Говоря об алтарях, Гвен и Харди не торопились, а так сказать, встречались. Они часто говорили друг другу, что любят друг друга, но Харди не заговаривал о браке, и Гвен не собиралась портить отношения, давя на него. И все же иногда... ................................................ Мелисса собралась с духом и подошла к интересующему ее парню. — Джимми, в субботу я приглашаю ребят к себе на вечеринку у бассейна. Не хочешь ли поехать? Джеймс Грегори Мэдсен чуть не упал в обморок. Мелисса была девушкой его мечты, с первого дня в академии. Он смотрел, как она расцветает из застенчивой, неуверенной в себе девушки, в уверенную молодую женщину перед ним. Это так потрясло его, что он едва не потерял дар речи. — Э-э, что? — Вечеринка у бассейна, в эту субботу, у меня дома. Будь там в три, хорошо? Мама и папа, любят знакомиться с моими новыми друзьями. Черт! Он достаточно наслушался легенд о Харди Уилксе, чтобы испугаться. Его отец был адвокатом, и он слышал достаточно историй о том, что Гвен была чугунной сукой, чтобы считать ее столь же устрашающей. — Э-э, да, конечно, наверное. — Отлично, позже мы будем жарить на гриле, а также разведем костер и пожарим зефир. Увидимся. А потом, в вихре мерцающих волос и неброских духов, она исчезла. Его друг стоял с открытым ртом. — Боже Всемогущий! Мелисса Уилкс. Теперь, я твердо верю в чудеса. — Я никуда не поеду. — Ты с ума сошел? Кровь с трудом попадает в мозг? Моя, именно это и делает всякий раз, когда она слишком близко. Королева Плезант-Хилла приглашает тебя к себе домой. Твой отец усрется. — Я не в ее лиге. — Придурок, никто не в ее лиге! Я бы отрезал себе левый орех, за такое приглашение. Скажи, что пойдешь, или я надеру тебе задницу. — Очень смелые слова, от кого-то вдвое меньше меня." — Я серьезно, я вырублю тебя и брошу на лужайку перед её домом, если придется. Иди! — Я подумаю об этом. Когда Джимми вскользь упомянул, что, возможно, собирается в субботу на вечеринку у бассейна или пикник, его родители только слегка заинтересовались. — Вот и славно, - сказала мама. - Мы знаем эту семью? — Возможно. Меня пригласила Мелисса Сью Уилкс. Папа, я думаю, ты знаешь ее маму, Гвен? Папа чуть не поперхнулся чаем, а мама чуть не уронила тарелку. — Гвен Кэнадей Уилкс? Бывшая жена Харди Уилкса? Разве она не та богатая янки, которая переехала сюда несколько лет назад? — Это она, мама. Не возражаешь, если я пойду? Его мать, чуть не пускала слюни, думая о возможностях, о вероятных дверях, которые могут распахнуться. Отец рассмеялся. — Давай, сынок, развлекайся. Но если эта девочка, хотя бы наполовину такая же крутая, как ее мама, все, что ты можешь сказать, это "да, дорогая". Джимми был красив сам по себе, но слишком застенчив, чтобы понять это. Высокий, черные как смоль волосы, которые выделяли его голубые глаза. Он бегал по пересеченной местности и играл в баскетбол, поэтому, был в отличной физической форме. Многие девушки в школе думали, что он может быть геем, потому, что он редко тусился. Он просто не знал, как вести себя с женщинами, как с видом. В два сорок пять дня в субботу, он позвонил в дверь дома Уилксов. Гвен открыла дверь. — Э-э, здравствуйте, миссис Уилкс. Я Джимми Мэдсен... Он не успел сказать больше, как Гвен пожала ему руку. — Приятно познакомиться, Джимми, Мелисса хорошо о тебе отзывается. Я знаю твоего отца, хорошего адвоката. Передай ему мои наилучшие пожелания. Пожалуйста, входи. Она что-то сказала через плечо, и рядом с ней появился высокий мужчина. — Джимми, это мой му... - Мистер Уилкс. Он протянул руку и получил крепкое рукопожатие. — Добро пожаловать, Джимми, любой друг нашей маленькой девочки и так далее. Мелисса сейчас у бассейна, почему бы тебе не пройти к ней? Мы присоединимся позже. Гвен почувствовала, как дрожь пробежала по ее телу, когда Харди сказал "НАША маленькая девочка". Да, да, да! Но вскоре, у нее появились и другие заботы: тридцать подростков требуют к себе много внимания. Большинство из них, уже бывали у них и знали правила. Если речь шла всего о нескольких девушках, они могли надеть все, что хотели, и Гвен видела несколько купальников, которые были настолько крошечными, что казалось, пустой тратой времени надевать их. Если должны были присутствовать мальчики, то купальники должны были быть более скромными. Гвен даже отправила домой одну-двух девушек переодеться. Ей было приятно видеть, что, несмотря на бикини, они были скромными. Небольшие группы соединялись, рассеивались, перестраивались. Мелисса крепко держала Джимми за руку, ведя его за собой. Первые полчаса он был неподвижен, как доска, а потом, начал расслабляться. Было несколько завистливых взглядов и несколько враждебных. Пятеро мальчиков пригласили ее на котильон, но она всем отказала. Гвен знала мальчиков, и девочек, и подростковые гормоны, поэтому она внимательно следила за всеми. Она знала, что будут прикосновения, осторожные поцелуи, когда дети разобьются на пары, и это было прекрасно. Ничего другого не было. Она однажды, поймала пару в домике у бассейна, он уже снял с нее верх. Им обоим запретили появляться в доме. После этого, у нее не было никаких проблем. Она была не настолько глупа, чтобы не знать, что многие из них были сексуально активны, и она провела много ночей, беспокоясь о Мелиссе. Она "поговорила" с Мелиссой, сразу после переезда. Никто не говорил с ней о сексе, и она действительно иногда плакала, когда Гвен объясняла ей это. Она пообещала, что, если ей захочется, она поговорит с Гвен, и согласилась, что слишком молода. Из-за своего прошлого, она эмоционально отстала от своего тела на несколько лет, и Гвен хотела, чтобы она немного повзрослела, прежде чем даже подумает об этом. Она вспомнила свое собственное прошлое и поняла, что если она действительно хочет секса, то никакого способа остановить ее, нет. До сих пор, Гвен считала её девственницей, но кто знает? Все сводилось к доверию, и Мелисса никогда не давала ей повода не доверять. Вечеринка имела огромный успех. Мальчики стали более сдержанными, когда Харди вышел и включил гриль, но он говорил мало и был приятным, так что они расслабились. Мелисса и Джимми, теперь официально стали парой. Один взгляд на Джимми, и можно было сказать, что он был сражен, а Мелисса сияла. Гвен взяла Харди за руку, пока они стояли и смотрели. В ее глазах стояли слезы. — Она растет, дорогой. Скоро она уедет, уедет в колледж и будет проводить там свою жизнь. Жаль, что я не получила ее раньше, жаль... Она отпустила его руку и скрылась в доме, оставив его на секунду в замешательстве. В последнее время, она становилась все более подавленной. Неужели она сожалеет? Это убьет его, если после всего случившегося, она решит, что он ей не нужен. Она вернулась через несколько минут с сухими глазами. Она снова взяла его за руку. — Прости, милый. Наверное, мамина грусть. Разве они, не прелестная пара? Он не смог сдержать улыбки. — Да, это так. У него нет ни единого шанса. Когда женщина Уилкса чего-то хочет, даже пламя ада, не может помешать ей это получить. Я знаю это, по собственному опыту. Ей хотелось наброситься на него прямо там, у бассейна. Вместо этого, она сжала его руку и подарила ему поцелуй, в котором было много обещания. — Эй, ведите себя прилично! Вы хотите, чтобы мы последовали этому примеру? Ладно, держите. Мелисса схватила Джимми и быстро поцеловала. Харди подумал, что Джимми сейчас упадет в обморок. — Привыкай к этому, сынок. Ты теперь с одной из Уилксов, и ни один человек на свете не знает, как с ними обращаться. Я доказательство, я пытаюсь уже много лет. Мелисса и Гвен сияли от гордости. Джимми просто светился. — Папа! Следи за грилем, похоже, что-то горит. Он быстро поцеловал обоих. — Ты права. Что-то разгорается. Он снова повернулся к грилю, в то время как дети, наблюдавшие за всем этим, разразились хихиканьем и смехом. Гвен схватила Мелиссу и они убежали на кухню. После этого, они вернулись с подносами. Столы были накрыты, и вскоре голодные подростки, уже поглощали гамбургеры и хот-доги так быстро, что Харди не успевал снимать их с гриля. Девочки помогали собирать посуду, а мальчики убирать беспорядок. Уже темнело и становилось немного прохладно, поэтому все переоделись в джинсы и футболки, а Гвен и Харди развели огонь. Они купили четыре переносных очага и расставили их по всему двору. Вскоре, воздух наполнился сладким запахом вишневого дерева, появились зефир, шоколад, крекеры и другие закуски. Мелисса взяла за правило присоединяться к каждой группе, ведя за собой Джимми. Харди и Гвен сидели в тени, наблюдая. Парочка исчезала в ночи, чтобы быстро поцеловаться, но возвращалась раньше, чем кто-нибудь начинал их искать, соблюдая правила. Мелисса и Джимми прошли мимо, и она быстро помахала им. — Они отсутствовали друг с другом достаточно долго, чтобы успеть поесть? Гвен рассмеялась. — Едва-едва. Я думаю, они жаждали чего-то другого. Гвен внимательно наблюдала, как Мелисса, тащит его за огромный дуб в углу двора. Через две минуты, когда они возвращались к костру, Джимми можно было стрельнуть в голову дробью два на четыре, и он бы только улыбнулся. Она покинула его на время достаточное, чтобы поцеловать Гвен и поблагодарить за совет. Похоже, она нашла себе кавалера на Котильон. К десяти часам все ушли, кроме Джимми. Ему разрешили остаться до одиннадцати, пока они не приведут всё в порядок. Он предложил свою помощь, но они отправили их в дом, сказав, что сами справятся. — Как ты думаешь, что они делают сейчас? - спросил Харди, забирая последний мусорный пакет в мусорное ведро. — Если бы мне нужно было угадать, я бы сказала, что они проверяют тот факт, что у них обоих, все еще есть миндалины, - сказала Гвен, смеясь. — Иди сюда, милая, я хочу показать тебе кое-что за этим дубом. .................................................. Грег все еще был там, он, казалось, не спешил возвращаться в Бостон. Когда в Харди стреляли, он взял бессрочный отпуск, передал дело партнерам и немедленно отправился на юг. В последнее время он часто уезжал, и когда Гвен спросила его об этом, он сказал, что уезжает в дальние поездки, наслаждаясь сельской местностью. Его поездки в последнее время, включали и ночные экскурсии. Убедившись, что Харди выживет, он нанес неожиданный визит Рою. — Знаешь, кто я? - Рой кивнул. — Я могу вам чем-нибудь помочь? — Надеюсь, что так. Мне нужно найти Ронни Уилкса. Глаза Роя ожесточились. — Не беспокойтесь. Это семейное дело, мы об этом позаботимся. Грег взорвался. — Это мою дочь, он чуть не убил! Харди для меня, как сын, а теперь он лежит на больничной койке, расстрелянный почти до смерти! Он тоже моя семья, так что, это мое гребаное дело. Теперь, ты поможешь мне, или мне придется нанять кого-то вне семьи? Рой и Гарри, оказавшиеся там, были поражены ощущением грубой силы, исходящей от Грега. Мужчина был в бешенстве. — Только без обид. Мы просто, привыкли справляться сами. — Я планирую вам это позволить. Если вам что-нибудь понадобится, а я имею в виду ВСЕ, что угодно, дайте мне знать. Деньги? Никаких ограничений. Юридические услуги, это лучшее, что можно купить за деньги, если вам это нужно. Я прошу только об одном. Я должен быть рядом, когда ты его схватишь, понял? Дай мне слово Уилкса. Чувствуя, что заключает сделку с дьяволом, Рой протянул руку. Грег протянул ему спортивную сумку. Рой открыл его, она была набита наличными. Он удивленно поднял глаза. — Двести тысяч. Когда это закончится, я дам тебе еще. Трать на любые цели, и если что-то останется после того, как мы его найдем, оставь себе. А теперь приступайте! Он вышел из комнаты, даже не оглянувшись. Рой и Гарри посмотрели друг на друга, прежде чем Гарри вздрогнул. — Хорошо, что он не злится на меня. ................................................ Рой назначил награду, достаточно большую, чтобы привлечь внимание. Уилл Роб, узнал об этом из сплетен и надеялся, что найдет его первым. Он знал, что произойдет, если он этого не сделает. Рой выиграл гонку. Один из младших кузенов, нашел горячую машину за старым заброшенным домом. Грег, Рой и шестеро самых крутых парней из его команды, ждали до полуночи, прежде чем проскользнуть через кусты. Грег двигался, как призрак. "Он уже делал это раньше", - подумал Рой, наблюдая за ним. У Ронни не было ни единого шанса. Он спал на старом диване, когда они ворвались. Он не сделал ни единого выстрела. Рой был уже на пути к тому, чтобы забить его до смерти, когда его оттащили. Грег привлек его внимание. — Я хочу, чтобы вы связали его и ушли. Я позабочусь о нем. Рой начал спорить о защите семейной чести. Он остановился в шоке, когда Грег вытащил боевой нож из ниоткуда и приставил его к его горлу. — Послушай меня, Рой. Я сказал, что позабочусь о нем. И я это сделаю. Я купил и заплатил за него. Оставь мне двух парней и иди домой. Мы все связаны друг с другом, так что, теперь мы одна семья. Пожалуйста, Рой. Он оставил двух своих самых крепких кузенов. От взгляда Грега, когда он уходил, волосы у него на затылке встали дыбом. — Подождите снаружи, - сказал Грег, двум оставшимся мужчинам. - Я ненадолго. ............................................... Ронни пришел в себя и увидел, что за ним наблюдает незнакомый мужчина. Пожилой мужчина, выглядел так, словно был офисным клерком. Он почувствовал облегчение, он не собирался умирать. В старой дровяной печи горел небольшой огонь, хотя было тепло. Мужчина улыбнулся. — Хорошо, что ты очнулся. Позволь мне представиться. Я Грег Кэнадей, отец женщины, которую ты продал Эскобарам, и тесть Харди Уилкса, человека, которого ты пытался убить. Ты почти сделал это, но Харди чертовски крут. Я думал о том, чтобы подождать, пока он сможет позаботиться о тебе лично, но у меня не хватит терпенья. Ронни начал по-настоящему нервничать. Мужчина вернулся к помешиванию углей. Когда пламя взметнулось вверх, он остановился. — Позволь мне рассказать тебе немного о себе, мистер Уилкс. Я родился богатым и стал еще богаче. Мой отец боялся, что я стану слабаком, поэтому, он отправил меня учиться в VMI (Прим. переводчика: Военный институт Вирджиниии - это государственный старший военный колледж в Лексингтоне, штат Вирджиния. Он был основан в 1839 году, как первый государственный военный колледж Америки и является старейшим государственным старшим военным колледжем в Соединенных Штатах. В соответствии со своими основополагающими принципами и в отличие от любого другого, высшего военного колледжа в Соединенных Штатах, VMI зачисляет только курсантов и присуждает исключительно степени бакалавра. VMI предлагает своим студентам, все из которых являются курсантами, строгую воинскую дисциплину, в сочетании с физически и академически сложной средой). Когда ты богатый юнец-янки и учишься в южной военной школе, ты довольно быстро учишься защищаться. Это также научило меня тому, как мыслят южане. — Мне очень понравилось это место, и как выпускник, я щедро поддерживаю его. У моей семьи есть традиции, мистер Уилкс, мы представляли нашу страну, во всех войнах со времен Революции. — А сразу после школы, я пошел в армию, в последний год, мы были в Юго-Восточной Азии. Он помолчал, вспоминая. — Я совершал там ужасные вещи, мистер Уилкс. Я руководил командой "ночная смена", знаешь, что это такое? Нет? Хорошо, очень немногие знают. — Я поклялся, что, если вернусь домой, никогда не подниму руку на другого человека, но, боюсь, ты заставил меня нарушить эту клятву. Сегодня ты умрешь, Ронни. Это не будет быстро, это не будет безболезненно, ты можешь кричать, если захочешь. Если мне надоест это слушать, я отрежу тебе язык. Ты готов? Прежде чем он успел ответить или попросить, Грег вытащил боевой нож, который грел на огне, и приложил его плашмя к щеке. Кожа тут же обожглась, и воздух наполнился ужасным зловонием. Крик Ронни, заставил одного из двоюродных братьев спрыгнуть с крыльца. Он уже собирался войти внутрь, когда второй потянул его назад. — Лучше оставить все, как есть. Через тридцать минут и много криков спустя, он замолчал. В дверях появился Грег с окровавленной одеждой в руке. — Приберись, пожалуйста. И никому ничего не говорите. Если вы это сделаете, и я узнаю, я буду очень недоволен, - сказал он, скользнув в темноту. Младший кузен вошел в дом, и выскочив обратно, изверг свой ужин в кусты. Старший медленно вошел и встал, ошеломленный. Ронни, или то, что от него осталось, валялось на полу. Нож был воткнут в стену над его головой. С него что-то свисало. Мужчина присмотрелся внимательнее. Это был язык. Они никогда не говорили о том, что видели, только сообщили Рою, что с Ронни покончено. На более поздних семейных встречах, они избегали Грега, как чумы. .................................................. Гвен нервничала, готовясь к Котильону, а Мелисса, впервые испытывала любовь. Грег, появляющийся и исчезающий со странной улыбкой на лице, оказался не у дел. Джимми, в значительной степени, стал неотъемлемой частью дома, и ему удалось получить дополнительную танцевальную практику с Гвен и Мелиссой. Джимми был полон решимости не опозорить ее, а Харди, просто любил танцевать. Кроме того, это были отличные упражнения. Его тело, было почти полностью исцелено. Он стал проводить время на ферме, занимаясь тем, что забросили, когда Джошуа заболел. В отсутствие Хильди, за ним всегда присматривала пара младших кузин. Похоже, в последнее время, той часто не было. Харди задумался, но это было не его дело. Кроме того, сейчас она казалась счастливее, чем когда-либо. Харди нашел двух младших кузин и потихоньку платил им, чтобы они не перегружали Хилди работой и помогали готовить воскресные обеды. Те, в свою очередь, становились все больше и больше, пока средняя группа посетителей не достигла пятидесяти, и им пришлось перенести их на улицу. Харди построил павильон, который мог вместить около сотни человек, в комплекте с кухней. Много времени было потрачено на осмотр купленного Харди стада скота. "Стадо" - слишком громкое слово, для пяти коров и быка, но у него были на них планы. Это был скот шотландских горцев, маленький, лохматый, выносливый. Грег нашел их в одной из своих поездок в Теннесси и продолжал рассказывать о том, как они выглядят. Харди просмотрел информацию в компьютере и уговорил всю семью съездить и посмотреть их. Гвен думала, что они милые, но все равно, в ней было слишком много от девушки большого города, чтобы подойти близко. Вскоре Мелисса и Джимми, получив разрешение от хозяина, уже были на пастбище и гладили их. У него не было ничего на продажу, но он дал Харди несколько контактов. Через три недели, он купил двух коров в Теннесси, двух в Арканзасе и быка в Джорджии. Он был словно ребенком на Рождество, когда их доставили. Одним из показателей, было то, как Джошуа среагировал на них. Это было первое, что пробудило в нем интерес после операции. Вскоре, он проводил с ними время ежедневно, делая их своими домашними животными. При звуке его крика, они бросались на забор, пытаясь привлечь к себе внимание. Когда появился первый теленок, он так обрадовался, что чуть не раздал сигары. Грег подарил ему компьютер, и в восемьдесят два года, он научился им пользоваться. Он постоянно переписывался с другими владельцами, ища пополнения к стаду. Вскоре начали появляться гости, обычно на воскресный обед, и те обсуждали скот до тех пор, пока все в семье, не начали знать слишком много о коровах. Грег удивил семью, когда купил ферму через два дома, сказав, что это просто инвестиции. Хильди постоянно была рядом, наблюдая за ремонтом дома. Затем, он купил десять голов крупного рогатого скота, уговорив Джошуа присмотреть за ними. ................................................. Время Котильона быстро приближалось. Гвен иногда чувствовала себя подавленной, даже с помощью, которую она получала. Он должен был состояться на одной из великолепных старых плантаций за городом. Плантация давно исчезла, и теперь, дом использовался для бракосочетаний, корпоративных мероприятий и частных вечеринок. Главной изюминкой был бальный зал, похожее на пещеру помещение, способное вместить триста человек. Пока что, у нее было двести сорок приглашенных. Примерно половина, нуждалась в экономической помощи, и Дейзи незаметно предоставляла необходимые средства, в основном, в качестве любезности для старых друзей. Хотя она никогда не упоминала об этом, она была уверена, что это будет ее последний котильон, и она хотела выйти с шиком. Портные постоянно трудились, чтобы убедиться, что костюмы и платья будут готовы. Для женщин существовал строгий кодекс. Те, кто был впервые представлен, могли носить белое, слоновое, желтое, бледно-розовое или светло-голубое. Зрелые женщины, могли носить красное, синее, зеленое, более темные цвета или золото. Пожилым дамам, особенно вдовам, было рекомендовано носить черное. За две недели до этого события, Гвен отправилась на последнюю примерку. Она была ошеломлена, когда швея сказала ей, что ей придется его совсем немного выпустить. Она знала, что в последнее время ест беспорядочно и не занимается спортом, но думала, что потеряла, а не приобрела. Ну что ж, она лучше позаботится о себе, когда все закончится. На следующее утро, она проснулась с тошнотой и едва добралась до ванной. Ей предстоял последний обход плантации, поэтому она приняла антацид и отправилась за тетей Дейзи. Она все еще чувствовала тошноту, но сумела пробыть всё собрание. Однако на обратном пути, ей пришлось остановиться. Дейзи настояла, чтобы она обратилась к врачу, не могла же та заболеть, когда котильон так близко. Дейзи позвонила, сотовый, был ее единственной уступкой современному миру, и когда они подъехали к ее дому, их уже ждал врач. — Кто теперь зовет на дом? - думала она, пока он измерял ей температуру и давление. Он задавал ей вопросы и начинал улыбаться. — Пожалуйста, приходите завтра ко мне в офис, миссис Уилкс. Мне нужно провести несколько тестов, чтобы подтвердить Ваше состояние. Дейзи встревожилась. — Состояние? Ответь мне прямо, что, по-твоему, с ней не так? — Я не думаю, что с ней что-то не так, но за малое время, она не поправится. — Сколько времени? Через несколько дней, у нас намечается очень важное светское мероприятие, и будет ли она в порядке к тому времени? — О, я не сомневаюсь, что она будет достаточно здорова для вашего мероприятия. А временные рамки, примерно равны еще семи - восьми месяцам. Он посмотрел в взволнованные глаза Гвен. — Я твердо думаю, моя дорогая, что Вы вот-вот испытаете радость материнства. Скажите, когда у вас были последние месячные? — Это должно было быть почти две недели назад, но они были нерегулярным в прошлом, особенно, в стрессовой ситуации. Внезапно ее осенило. — О БОЖЕ! У меня будет ребенок! Она рухнула на диван, безудержно плача. Дейзи обнимала ее и плакала вместе с ней. — Харди будет так горд! Хотел бы я видеть его лицо, когда ты ему скажешь. — Харди! Что мне с ним делать? Я люблю его, он любит меня, но он не хочет жениться во второй раз, а я слишком боюсь спросить. — Скажи ему, что пора перестать валять дурака и стать мужчиной. Я не сомневаюсь, что он справится со своими обязанностями. — Нет, я хочу, чтобы он женился на мне, потому что хочет, а не потому, что считает, что должен. Какой ужас. Она снова всхлипнула и опустила голову. Дейзи откашлялась, как будто услышала что-то неприятное. — Ну, ты всегда можешь позаботиться об этом незаметно. Он никогда не узнает. — Позаботиться об этом? А, ты имеешь в виду аборт? НЕТ! Даже если он не захочет этого, даже если он бросит меня, этот ребенок родится. Дейзи похлопала ее по руке. — Хорошая девочка. А теперь успокойся и подумай, как ему сказать. .................................................. Харди заметил, что Гвен была намного тише, чем обычно в тот вечер, но просто оставил ее в покое, думая, что у нее на уме предстоящее мероприятие. Он сказал ей, что его костюм готов. Она сказала ему, что у нее тоже последняя примерка. Они договорились не видеться до вечера, надеясь, что оба будут довольны. И все же, время от времени, он поднимал глаза, ловя на себе ее взгляд. ................................................. В последнее время, Харди много думал о женитьбе. Он хотел спросить ее об этом, в идеальном месте и в идеальное время. Он решил сделать это на котильоне. Это будет волшебная ночь. Никто не знал, что на эту ночь, у него были свои сюрпризы. Наконец, наступила ночь. Гвен тоже много думала. Она решила сдержаться и сразу после этого, сказать ему, что беременна. Таким образом, если он отреагирует плохо, у нее останутся хорошие воспоминания о котильоне. Гвен, Дейзи, Хильди и Мелисса, оделись у Дейзи, не желая, чтобы мужчины видели их до последней минуты. Харди, Грег и Джимми, оделись у себя дома, вызвали лимузин и вскоре подъехали к дому. Дейзи отворила дверь, и мужчин проводили в гостиную, оставив дверь открытой, откуда открывался вид на лестницу. Дейзи привлекла их внимание. — Джентльмены, мисс Мелисса Сью Уилкс! Она плыла вниз по лестнице, как видение во сне. Бледно-желтое платье, голые плечи и камея в ленте на шее. Ее волосы ниспадали каскадом распущенных локонов, обрамляющих лицо, с вплетенными в них лентами. Джимми чуть не потерял сознание. Он был одет в плантаторский костюм той эпохи: сюртук, кружевной воротник, высокие сапоги. — Мисс Хильди...гм...Бейкер! Хильди была видением, красное атласное платье, белые кружевные перчатки, лакированная расческа, держащая сложную прическу. На ногах красовались красные атласные туфельки. Она тоже, казалось, плыла, когда двигалась. Двойная нитка жемчуга обвивалась вокруг ее шеи. Грег ухмылялся от уха до уха. Ее ночной эскорт. На нем была форма капитана Союза. Между членами клуба разгорелась серьезная дискуссия, но Грег сказал, что если он не сможет надеть его, то не поедет. Наконец, как сказал комитет, это было разрешено в качестве жеста примирения по поводу прошлых проблем. Дейзи выждала целых пять минут, прежде чем объявить о прибытии Гвен. — Миссис Гвен Мэри Уилкс! Платье мерцало золотом, многослойными кружевами и шелком, с перчатками в тон. Единственный бриллиант сверкал на ее шее, любезно предоставленный Дейзи. Ее голые плечи обрамляла простая кружевная шаль. Ее светлые локоны были искусно уложены в полу-пучок. Харди даже забыл, как дышать, и готов был поклясться душой, что она ни разу не коснулась ступенек на пути вниз. У него была форма майора Первого Алабамского, подлинная во всех деталях, с поясом и саблей. Гвен уговорила его, только для этого случая, отрастить бороду,. Мужчины подарили своим дамам по одной красной розе, и им разрешили поцеловать их в щеки, пожалуйста, не трогая макияж. Они также подарили Дейзи по розе желтой, белой и красной. Им также было позволено поцеловать ее в щеку. В ее глазах светилось больше эмоций, чем Гвен когда-либо видела. Она не должна была путешествовать с ними, у нее был собственный эскорт. Она безжалостно дразнила Гвен, не раскрывая его. Когда лимузин въехал на дорогу к плантации, он остановился в специально отведенном месте, где его ждали четыре экипажа. Они были начищены до блеска, лошади причесаны и прилизаны. — Что это? - взволнованно воскликнула Мелисса. — Это мой вклад в торжества. Джимми, Грег, Уил Роб, когда они приедут, я провожу каждого гостя до крыльца особняка и внутрь. Вы, леди, и тетя Дейзи, поприветствуете их, когда они войдут. Продолжайте, мы будем там, когда прибудет последний гость. Харди также нанял две разные группы фотографов и видеооператоров, чтобы увековечить это событие. Как официальные хозяева, они прибыли на час раньше. Вскоре, кареты уже поочередно курсировали к воротам, все хотели приехать стильно, поэтому никто не спешил. Гвен, Мелисса, Хильди и Дейзи приветствовали их всех, убеждая попробовать закуски, предлагаемые слугами, одетыми в одежду середины восемнадцатого века. Оркестр настраивался, и скоро должны были начаться празднества. Гости смешались, видя и будучи увиденными. Там была "гостиная", где взрослые дамы могли получить более серьезные освежающие напитки, чем то, что предлагалось в бальном зале, и "гостиная" для джентльменов. Гвен, по неизвестным Харди причинам, не пила, и он решил, что, возможно, будет лучше, если он тоже оставит возлияния в покое. Они ходили по кругу минут сорок пять, не сводя глаз с молодых. Внезапно на лестнице раздались два громких удара. Это был Маркус, разодетый в пух и прах, в руках он держал большую трость. На нем была маленькая, почти невидимая гарнитура. — Леди и джентльмены! Его голос эхом разнесся по всему бальному залу, благодаря очень дискретной акустической системе. "В наше время, почитаются традиции наших предков, пришло время для представлений. Вскоре после этого, начнутся танцы. Освободите место, пожалуйста! Мы начнем ровно через пять минут." "Представления" предназначались для того, чтобы молодые женщины были официально представлены элите местного общества. Затем, каждая пара поднималась по черной лестнице, чтобы быть представленной, и спускалась по главной лестнице в бальный зал под сопутствующие аплодисменты. Хозяйку и ее семью, всегда представляли последними. Было сказано, что важность вашего положения в обществе, раскрывается порядком изложения, причем самое важное, идет последним. Девушки были представлены первыми. Маркус дважды стучал тростью, призывая к вниманию, а затем объявлял их. Мелисса была последней. — Леди и джентльмены, позвольте представить вам мисс Мелиссу Сью Уилкс, в сопровождении мастера Джеймса Мэдсена. Мелисса запомнила эту ночь, на всю оставшуюся жизнь. Много лет спустя, она сказала своим детям, что знает, как чувствовала себя Золушка. Началось взрослое знакомство, пары скользили вниз по лестнице под вежливые аплодисменты. До танцев, оставалось совсем немного. Хильди и Грег должны были быть представлены, затем Дейзи и ее сопровождающий, и, наконец, Гвен с Харди. Харди подумал, что Гвен ведет себя странно, и ей показалось, что он нервничает, как кошка на собачьей выставке. Занавес открылся, и появились Хильди и Грег. — Леди и джентльмены, мистер и миссис Грег Канадей! — Что? - выпалила Гвен. Грег с усмешкой оглянулся через плечо, когда занавес закрылся. — Мы тайно поженились в прошлые выходные. Дейзи стояла с самодовольной улыбкой, так как, Хильди сказала ей, в начале недели, взяв с нее обещание не испортить сюрприз. Гвен испытала еще один шок, когда тетя Дейзи подошла к занавесу со своим эскортом. — Леди и джентльмены, мисс Дейзи Хоу в сопровождении мистера Джошуа Харди. На Дейзи было черное кружевное платье, с красной отделкой и красная шаль. На Джошуа была сержантская форма, в честь предка, который получил конфедеративную версию медали почета. Большинство знало, что она, возможно, никогда больше не увидит Котильона, и их аплодисменты дали ей понять, насколько она ценна. Они подошли к занавесу. Харди устроил так, чтобы Маркус, на минуту, придержал занавеску. Он крепко сжал ее руку, прежде чем опуститься на одно колено. — Гвен, я думал о том, как сказать тебе, как глубоко я люблю тебя, но слова не идут. Просто знай, я никогда не хочу провести еще одну ночь вдали от тебя, моя возлюбленная, моя женщина, моя жена. Ты снова выйдешь за меня замуж? Гвен посмотрела ему в глаза, выпалила "Я беременна" и, по великой традиции южных красавиц, уходящей в прошлое на три столетия, упала в обморок. Маркусу показалось, что он услышал сигнал, он дважды постучал и объявил о них. — Леди и джентльмены, наши хозяева, мистер и миссис Харди Уилкс! Занавеска открылась, и Харди, стоя на одном колене, держал бесчувственную Гвен. ................................................ В зале раздался общий вздох, и Маркус быстро задернул занавеску. В толпе было двое врачей, и их поспешно повели наверх. Гвен пошевелилась, просыпаясь в объятиях Харди, когда он, все еще, стоял на коленях. Все это нахлынуло на нее, и она схватила его за голову, целуя неоднократно и страстно, время от времени останавливаясь, чтобы признаться ему в любви. Прибывшие на место врачи улыбнулись и объявили, что она достаточно поправилась, чтобы возобновить празднество. Они действительно, добрались до запоздалого парадного входа, и причина задержки, промчалась по бальному залу со скоростью света. Когда занавес открылся, аплодисменты продолжались три минуты. Мелисса и Хильди, встретили их у подножия лестницы. Мелисса слегка потрясла сжатым кулачком и сказала: "Ты иди, мама!", затем похлопала ее по животу. — И ты тоже, братишка или сестренка. Дейзи, Гвен, Хильди и Мелисса обнялись и заплакали, даже Дейзи. Всем им пришлось удалиться в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок. Котильон превратился в личный праздник для клана Уилкс/Канадей. После того, как доктор заверил их, что все в порядке, они танцевали всю ночь напролет. Все заканчивается, поэтому в полночь, бал был официально закрыт. По спальням пробежала волна, когда молодое поколение переодевалось в праздничную одежду. В качестве подарка Мелиссе на ее восемнадцатилетие, Харди и Гвен арендовали один из небольших залов Клуба, находившегося неподалеку, и превратили его в танцевальный клуб с подсветкой и ди-джеем. Харди и Гвен были официальными хозяевами и компаньонками, а также еще четыре пары. Он снял для них комнаты, а для себя, номер для новобрачных. Грег и Хильди возвращались домой, в свой дом, который они отремонтировали. Джошуа проводил Дейзи домой и впервые, за последние тридцать лет, провел ночь в одной постели с кем-то еще. У ребят был бал, и они держали площадку полной, до половины третьего. У большинства, были зарезервированы комнаты для семей, но некоторые, включая Мелиссу, решили вернуться домой. Гвен возразила. — Там никого не будет, мне неприятно думать, что ты будешь одна. Мелисса опустила глаза и яростно покраснела. — Э-э, мама, я не буду одна. Внезапно Гвен осенило, и она бросила на нее взгляд, каким обычно смотрят женщины, когда понимают, что ее дочь уже не ребенок. — Будь осторожна, милая, обещай мне. — Мы будем мама. Я люблю тебя и не говори папе, ладно? Гвен стояла у входа, наблюдая, как Джимми подъехал и открыл дверь для Мелиссы, прежде чем направиться обратно в номер. На ходу, она рассеянно потирала живот, думая о том, сколько еще людей заставят ее страдать, наблюдая, как они вырастают и выходят в мир. ................................................. А теперь, вернемся к началу нашего рассказа. ............................................... Маленькой девочке, наконец, заплели волосы в косу и она прыгнула в объятия вошедшего мужчины. — Дедушка, а бабушка - янки? Он посмотрел на женщину, свет всей своей жизни в течение сорока лет, и все еще остающейся красивой женщиной в его глазах. — Ну, она была, дорогая, но потом смирилась. ............................................... Эпилог Джошуа умер восемнадцать месяцев спустя, но не раньше, чем он взял на руки своих правнуков, Джошуа Харди Уилкса и Грегори Кэнадей Уилкса. Позже он сказал, что это был самый счастливый момент в его жизни. Да, у Гвен в первый раз были близнецы, а затем Аннет Дейзи Уилкс, названная в честь Дейзи и Хильди, чье настоящее имя было Аннет. Она так и не сказала, откуда у нее это прозвище. Дейзи, ушла вскоре после Джошуа, но не раньше, чем успела повесить портрет Гвен и Мелиссы, рядом с портретом ее и любимой сестры Джинни. Маркус нашел ее в кресле, лицом к картинам. Верная своему чувству, она так и не попала больше, ни на один котильон. Маркус мгновенно разбогател и женился на девушке, с которой познакомился в колледже. Она была белой, по иронии судьбы Чэпмен, еще одной кузиной. У них было четверо детей. Гвен поддерживала порядок в своем доме, позволяя Дочерям Конфедерации использовать его в качестве базы. Она ходила туда, время от времени, когда чувствовала себя старой или скучала по Дейзи, и сидела под портретами, вспоминая. Грег и Хильди переехали в Бостон, но через одну зиму вернулись. Он занялся разведением крупного рогатого скота в горах и стал одним из лучших скотоводов в стране. Хильди обнаружила в себе страсть к лошадям, и ее арабки, считались одними из лучших. Он сдал экзамен в семьдесят пять. Хилди прожила еще дюжину лет, но большая часть блеска, исчезла из ее глаз. Перед смертью она сказала, что ее самое большое утешение знать, что Гвен заняла ее место и что семья в надежных руках. Гвен и Харди прожили в Бирмингеме восемь лет, прежде чем, оба уехали на ферму. Они остались, потому, что Гвен провела два срока в качестве окружного прокурора и один в качестве судьи окружного суда. Наверное, Пол был прав. Джей-Ти ушел из жизни тихо. Уилл Роб сказал, что это было первое, что он сделал тихо. Уилл Роб, наконец, ушел в отставку, после еще двух сроков на посту шерифа, и он отдал Гвен газетную статью в рамке и дубленую змеиную кожу. Аллен Ховис просидел в тюрьме три года, нося ярлык "сука" латиноамериканской банды, прежде чем, его нашли утопленным с головой в унитазе. Винсенте Эскобар исчез во время войны картелей. Больше его никто не видел, хотя в течение многих лет, ходили слухи, что он живет в Италии со своей семьей. Энн Бернсайд вышла на пенсию со всеми почестями, вышла замуж за красивую женщину по имени Виктория, и они управляют курортом на Багамах. Она, кажется, довольна своей жизнью, хотя, время от времени, видит светловолосую пару на курорте и предается мечтам. Мелисса Сью Уилкс училась в Алабаме и получила диплом юриста в Гарварде. Джошуа вступил в армию и сделал там карьеру. Грег изучал право, но, в конце концов, поступил в семинарию и стал баптистским священником. Аннет Дейзи дважды неудачно выходила замуж, прежде чем найти хорошего мужчину. Они вместе уже десять лет. Рой просчитался и вышел через десять лет. Джун Баг закончила школу, пока он был в заключении. Когда семья Роя нуждалась в чем-то, кузен всегда был рядом. Харди и Гвен платили содержание, пока он не вышел. К тому времени, он уже ушел на покой, выписывал чеки и смеялся над миром. Харди и Гвен? Они безумно любят друг друга и проводят свои дни в гармонии. Гвен - бесспорный матриарх семьи, помогающая им везде, где только может. Многие поступали в колледж, на таинственные стипендии и гранты. Воскресные обеды, стали легендарными. Это действительно... конец. .............................................. Прим. автора .Ой. Не совсем. У меня уже есть серия о Мелиссе Сью, но это будет нескоро, сейчас слишком много всего происходит. Спасибо за чтение. 82995 4 68 +9.95 [63] Комментарии 8
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора OstOl |
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.011287 секунд
|