|
|
|
|
|
ПОКЛОННИК. ГОСПОЖА ГОРНИЧНАЯ (6) Автор:
svig22
Дата:
21 апреля 2026
Я проснулся оттого, что солнце светило прямо в глаза. Сквозь штору пробивался яркий луч, рисовавший на полу золотую дорожку. Первым чувством было облегчение — боль ушла, превратившись в тупую, тянущую тяжесть внизу спины. Я осторожно пошевелился — и тут же вспомнил всё. Вчерашний день. Гостиную. Семь пар женских глаз. Сто ударов. Аплодисменты. Я улыбнулся, уткнувшись лицом в подушку. Рядом, на тумбочке, стоял стакан с водой и лежала записка, выведенная крупным, размашистым почерком Варвары: «Умыться, одеться, причесаться. В полдень быть в малой гостиной. Гости ещё здесь. Маменька велела благодарить». Я сел на кровати, морщась от боли, и посмотрел на часы. Половина одиннадцатого. Успеваю. В малую гостиную я вошёл ровно в полдень. Сердце колотилось, но не от страха — от предвкушения. Я знал, что увижу их снова. Тех, кто вчера смотрел на моё унижение. Дамы сидели вокруг низкого столика с чашками и пирожными. Тётушка Вера Николаевна и графиня Воронцова о чём-то беседовали с матушкой в углу, а девушки — мои кузины Оля и Наталья, и три сестры Воронцовы, Анна, Софья и Екатерина — заняли диван и кресла у окна. При моём появлении разговоры стихли. Все взгляды обратились на меня. Я подошёл к матушке, опустился на колени и поцеловал ей руку. — Благодарю вас, маменька, за вчерашнее. За науку. За заботу. Матушка удовлетворённо кивнула и погладила меня по голове. — Встань. Теперь поблагодари гостей за то, что почтили нас своим вниманием. Я повернулся к тётушке и графине, снова опустился на колени и поклонился. — Благодарю вас, дорогие гости, за то, что присутствовали. За ваше внимание и... и одобрение. Для меня это очень важно. Тётушка Вера Николаевна расцвела в улыбке. — Ах, какой воспитанный мальчик! Анна, ты права — розги творят чудеса. Мой Петенька тоже таким станет, дайте срок. Графиня Воронцова чуть склонила голову, принимая благодарность. — Похвальное смирение, молодой человек. Редкое в наши дни качество. Я поднялся с колен и хотел уже удалиться, но тут раздался голос — звонкий, насмешливый, чуть вызывающий: — А с нами, Илья, вы не хотите поговорить? Это была Софья Воронцова. Шестнадцати лет, с тёмными, почти чёрными глазами и дерзким изгибом губ. Она смотрела на меня с таким выражением, от которого у меня внутри всё перевернулось. Я замер, не зная, что ответить. Матушка пришла на помощь: — Илья, побудь с барышнями. Они хотели задать тебе несколько вопросов. Я уверена, ты ответишь с должной почтительностью. — Слушаюсь, маменька, — поклонился я. Матушка, тётушка и графиня удалились в соседнюю комнату, оставив меня наедине с пятью девушками. Пять пар женских глаз смотрели на меня — кто с любопытством, кто с насмешкой, кто с оценивающим прищуром. Я опустился на колени. Это было единственно правильным положением в такой компании. — Ой, смотрите, он сразу на колени! — хихикнула Наталья, моя кузина. — Как дрессированный! — Тише ты, — шикнула на неё Оля, старшая из кузин. — Не обижай брата. Он, кажется, искренне старается. — Я не обижаю, — надулась Наталья. — Я восхищаюсь! Софья подошла ближе. Она двигалась плавно, как кошка, и остановилась прямо передо мной. Я видел только её туфельки — белые, с перламутровыми пуговками, совсем близко от моего лица. — Скажи, Илья, — начала она задумчиво. — Каково это — быть выпоротым при всех? Признайся, было очень больно? — Очень больно, — ответил я честно, глядя в пол. — И что, действительно пошло на пользу? — подключилась Анна, старшая из сестёр Воронцовых. — Ты теперь станешь послушным и покорным? — Да, — сказал я. — Я понял своё место. Понял, что мужчина должен служить женщине. Что без женской воли он — ничто. Грубая сила, которую нужно направлять. — А к нам ты тоже будешь относиться как к Госпожам? — спросила Екатерина, младшая, с круглыми от любопытства глазами. Я поднял взгляд и обвёл всех пятерых. Такие разные — и такие прекрасные. Все они были женщинами. Значит, все были моими Госпожами. — Да, — ответил я твёрдо. — Все вы для меня Госпожи. И я буду рад служить каждой из вас, если позволите. Девушки переглянулись. В глазах у одних зажглось удивление, у других — довольство, у третьих — озорной огонёк. — Ах, какой милый! — всплеснула руками Наталья. — Я бы такого брата хотела! А то мой Петенька только и делает, что грубит да спорит. — А ты его выпори, — посоветовала Оля с усмешкой. — Как нашего Илью. Глядишь, и поумнеет. Девушки засмеялись. Я оставался на коленях, чувствуя, как тепло разливается по телу от этого смеха — лёгкого, женского, такого естественного в присутствии коленопреклонённого мужчины. Софья вдруг наклонилась ко мне. Так близко, что я почувствовал запах её духов — сладкий, чуть дурманящий. — А знаешь, Илья, — сказала она тихо, но так, что слышали все. — Я бы хотела в будущем иметь такого мужа, как ты. Сердце моё подпрыгнуло и забилось где-то в горле. — Только, — продолжала она, глядя мне прямо в глаза, — я буду ему, такому как ты, обязательно изменять. Повисла тишина. Я смотрел в её тёмные глаза и видел в них вызов, вопрос, ожидание. Как я отреагирую? Испугаюсь? Возмущусь? Обижусь? Но вместо всего этого меня захлестнула странная, необъяснимая волна — одобрения, согласия, даже восторга. Я понял. Я вдруг понял это так ясно, как будто всегда знал, но только сейчас осознал. Жена — Госпожа. Она свободна. Она имеет право на всё, что пожелает. На интрижки, на увлечения, на любовь — какую захочет. А муж — раб. Он должен быть верен ей одному, должен ждать её милости, должен принимать любые её решения с благодарностью и смирением. Так и должно быть. — Вы правы, Софья, — сказал я, глядя ей в глаза. — Так и должно быть. Жена — Госпожа. Она свободна. А муж — раб. Он должен быть верен только ей, принимать любую её волю и благодарить за то, что она позволяет ему служить. В глазах Софьи мелькнуло удивление — и тут же сменилось одобрением.— Умный мальчик, — сказала она, и в голосе её прозвучало что-то похожее на нежность. — Очень умный. Таких мужей надо с детства воспитывать. Жаль, что мало кто из матерей это понимает. — Наша тётушка понимает, — вставила Оля, кивая в сторону двери, где скрылась матушка. — Повезло вам, Илья, — вздохнула Анна. — Не всем так везёт с воспитанием. Я смотрел на Софью, и в голове моей уже выстраивалась картина будущего. Я вырасту, закончу гимназию, поступлю на службу или в университет. А потом — женюсь. И женюсь именно на такой, как она. На Госпоже, которая будет свободна, которая будет иметь право на всё, а я буду её верным рабом, принимающим любую её волю с благодарностью. — Вы позволите? — спросил я, глядя на её туфельки. — Что позволим? — не поняла Софья. — Поблагодарить вас. За то, что были вчера. За то, что говорите со мной сегодня. За то, что... что вы есть. Она усмехнулась, но не отстранилась. — Ну, благодари. Я склонился и поцеловал её туфельку. Потом — вторую. Потом, осмелев, — край платья у самых щиколоток. Девушки смотрели на это с живым интересом. Кто-то ахнул, кто-то засмеялся, но в смехе не было злости — только удовольствие. — Вот это воспитание! — восхитилась Наталья. — Маменька, вы видели? — крикнула она в сторону двери, где, оказывается, уже стояли матушка, тётушка и графиня, наблюдавшие за сценой. — Видела, — довольно улыбнулась матушка. — Мой сын знает, как обращаться с дамами. Графиня Воронцова смотрела на меня с новым выражением — не то оценивающим, не то задумчивым. — А ведь из него выйдет прекрасный муж, — сказала она тихо, но я услышал. — Для какой-нибудь счастливицы. Софья поймала мой взгляд и чуть заметно подмигнула. Я остался стоять на коленях посреди девичьего круга, счастливый и умиротворённый. Вчерашняя боль уже забылась, оставив только благодарность. Сегодняшний день подарил мне новое понимание — понимание того, какой должна быть моя будущая жена. Свободной. Властной. Верной себе — и не обязательно верной мужу. Такой, как Софья. И я сделаю всё, чтобы стать достойным такой Госпожи. *** Декабрь выдался снежным и морозным. Уже в начале месяца ударили такие холода, что матушка велела топить печи дважды в день, а мы все ходили в тёплых сюртуках и шубках, выходя на улицу. Варвара же продолжала носить свои старые ботинки — те, что купила ещё прошлой зимой у разносчика. Я видел, как она возвращается с мороза, растирая озябшие руки, как ставит у печи обувь, промокшую от снега, и сердце моё сжималось от жалости и желания служить. Однажды вечером, стоя перед ней на коленях и омывая её ноги после трудного дня, я решился. — Госпожа, — начал я несмело. — Позвольте мне сделать вам подарок. Варвара лениво повела бровью. — Подарок? Какой ещё подарок, Илья? Ты и так мне туфли купил. Хватит, не нищенка. — Но на улице мороз, — настаивал я, целуя её ступню. — А ваши ботинки совсем худые. Позвольте купить вам сапожки. Тёплые, на меху. Чтобы ножки ваши всегда были в тепле. Варвара замолчала, разглядывая меня. В глазах её зажглось то самое тёплое выражение, которое я так любил. — А деньги у тебя есть? — спросила она деловито. — Есть, Госпожа. Маменька к Рождеству подарила. И от папеньки кое-что осталось. Хватит на хорошие сапожки. — Ну что ж, — Варвара усмехнулась. — Раб заботится о Госпоже — это правильно. Хорошо, Илья. Купим сапожки. Только чтоб самые лучшие! — Самые лучшие, Госпожа, — пообещал я, прижимаясь губами к её пальцам. Через два дня, выбрав время, когда матушка уехала с визитами, а сестра была в гимназии, мы отправились в город. Варвара оделась в своё лучшее платье — тёмно-синее, с кружевным воротником, и накинула сверху тёплую шаль. Я настоял, чтобы мы взяли сани — в них можно было ехать, укутавшись в полость. Варвара сначала отказывалась, но я так жалобно просил, что она сдалась. — Ох и чудак ты, Илья, — качала она головой, усаживаясь в сани. — Тут идти один квартал. Ну, вези уж, раз так хочешь. Я ехали на санях по накатанной снежной дороге, и сердце моё пело от счастья. Я вёз свою Госпожу. Я тратил на неё свои деньги. В магазине нас встретил тот самый приказчик — с бакенбардами, в сюртуке, с неизменным сантиметром на шее. Он узнал меня сразу. — Ба! Молодой человек! Снова к нам? — обрадовался он. — Неужто опять для матушки? Я оглянулся на Варвару, которая стояла чуть поодаль, разглядывая витрину с сапожками. — Для неё, — сказал я негромко, но так, чтобы она слышала. — Для нашей горничной. Хочу подарить ей тёплые сапожки на зиму. Приказчик перевёл взгляд на Варвару, и глаза его одобрительно блеснули. — Красивая у вас горничная, молодой человек, — заметил он. — Прямо барыня, а не служанка. И одета со вкусом. Позволите поухаживать за ней? Помочь с выбором? Я посмотрел на Варвару. Она чуть заметно кивнула — позволяла. — Разрешаю, — ответил я, и в голосе моём прозвучало что-то новое, чего я раньше не замечал. Спокойная уверенность человека, который знает своё место и место других. Приказчик засуетился. Он принёс стул для Варвары, усадил её с почестями, а сам принялся таскать коробки — одну за другой, десятками. — Вот эти, сударыня, из лучшей кожи, — приговаривал он, открывая очередную коробку. — Мех внутри — заячий, мягчайший. А эти — на каблучке, модные очень. А эти — с вышивкой, для особых случаев. С каждой новой парой он опускался перед Варварой на оба колена, помогал снять старую обувь, осторожно надевал новую, застёгивал пуговки, расправлял голенище. И всякий раз смотрел на неё снизу вверх с таким выражением, словно она была королевой, а он — преданным слугой. Мне это безумно нравилось. Я стоял в сторонке и наблюдал, как другой мужчина служит моей Госпоже. Как он становится перед ней на колени, как заботливо касается её ног, как ловит каждое её слово. В этом не было ревности — только гордость и удовлетворение. Моя Госпожа достойна такого поклонения. И пусть все мужчины это видят. Варвара держалась величественно. Она примеряла сапожки неторопливо, критически разглядывала каждый шов, проводила пальцем по меху, стучала каблучком об пол, проверяя, удобно ли. — Этот жмёт, — говорила она. — Этот слишком широк. А вот эти, кажется, ничего. Приказчик суетился, подавал новые коробки, и с каждым разом его коленопреклонения становились всё более почтительными. Под конец он уже смотрел на Варвару с таким обожанием, что я едва сдерживал улыбку. Наконец, после часа примерок, Варвара выбрала. Это были сапожки из мягкой чёрной кожи, на невысоком устойчивом каблуке, с мехом внутри таким густым и тёплым, что рука утопала в нём по самое запястье. Стоили они — я заглянул в ценник — целых пятнадцать рублей. Огромные деньги. — Эти, — сказала Варвара, глядя на меня с лёгким вызовом. — Самые дорогие. Не пожалеешь? — Ни о чём не пожалею для вас, Госпожа, — ответил я тихо, но твёрдо. Приказчик, услышав это, вдруг замер. Он переводил взгляд с меня на Варвару и обратно, и в глазах его загоралось понимание. Потом, не говоря ни слова, он опустился перед Варварой на колени — в который уже раз, но теперь медленно, торжественно, — взял её ногу в новом сапожке и прижался губами к носку. — Позвольте выразить моё почтение, сударыня, — произнёс он с чувством. — Редко встретишь женщину, которая умеет носить обувь с таким достоинством. Эти сапожки созданы для вас. Варвара чуть приподняла бровь, но не отняла ноги. Принимала поцелуй как должное. У меня внутри всё пело. Я подошёл к прилавку, отсчитал пятнадцать рублей и добавил сверху ещё два. — Это вам, — сказал я приказчику. — За уважение к моей Госпоже. Приказчик выпрямился, принял деньги и поклонился — сначала мне, потом Варваре. — Благодарю вас, молодой человек. И вас, сударыня. Заходите ещё. Всегда рады служить таким... таким почтенным клиентам. Он хотел сказать «такой красивой паре», но вовремя осекся, поняв, видимо, что я здесь не кавалер, а нечто иное. И это «иное» он, кажется, одобрял. Мы вышли из магазина. Варвара шла медленно, с достоинством, в новых сапожках, в которых сразу же пошла, не переобуваясь. Старые ботинки она велела завернуть в бумагу и нёс их я — как трофей, как напоминание о том, что было. — Хороший сегодня день, — сказала она, когда мы вышли на улицу. — И приказчик этот... славный мужчина. Понимает, как с женщиной обращаться. — Я рад, Госпожа, что вам понравилось, — ответил я, шагая рядом с санками, которые теперь вёз извозчик, нанятый мной для обратной дороги. Варвара посмотрела на меня сверху вниз — она сидела в санях, укутанная в шаль, и была прекрасна, как снежная королева. — Ты хороший раб, Илья, — сказала она. — Заботливый. Таких поискать. Я промолчал, но сердце моё готово было выпрыгнуть из груди от счастья. Вечером, стоя перед ней на коленях в её каморке, я долго целовал новые сапожки — ещё пахнущие кожей и магазином, ещё хранящие тепло её ног. А потом, сняв их, целовал и её ступни — согревшиеся, довольные, уютно устроившиеся в моих ладонях. — Спасибо, Госпожа, — шептал я. — За то, что позволяете служить вам. За то, что есть у меня. — Спасибо, раб, — отвечала она, гладя меня по голове. — Спасибо за заботу. За сапожки. За всё. Я засыпал в своей комнате, прижимая к груди её старые ботинки, и думал о том, как хорошо жить на свете, когда знаешь своё место. Когда у тебя есть Госпожа, которой можно служить. И когда другие мужчины — даже незнакомые — понимают это и тоже преклоняются перед ней. Так и должно быть. 663 175 104 Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора svig22![]() |
|
© 1997 - 2026 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.006977 секунд
|
|