Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 82097

стрелкаА в попку лучше 12099

стрелкаВ первый раз 5426

стрелкаВаши рассказы 4868

стрелкаВосемнадцать лет 3793

стрелкаГетеросексуалы 9532

стрелкаГруппа 13893

стрелкаДрама 3102

стрелкаЖена-шлюшка 2893

стрелкаЗрелый возраст 2061

стрелкаИзмена 12811

стрелкаИнцест 12388

стрелкаКлассика 401

стрелкаКуннилингус 3474

стрелкаМастурбация 2383

стрелкаМинет 13704

стрелкаНаблюдатели 8421

стрелкаНе порно 3259

стрелкаОстальное 1130

стрелкаПеревод 8506

стрелкаПереодевание 1333

стрелкаПикап истории 804

стрелкаПо принуждению 11068

стрелкаПодчинение 7497

стрелкаПоэзия 1500

стрелкаРассказы с фото 2740

стрелкаРомантика 5746

стрелкаСвингеры 2364

стрелкаСекс туризм 579

стрелкаСексwife & Cuckold 2666

стрелкаСлужебный роман 2501

стрелкаСлучай 10505

стрелкаСтранности 2891

стрелкаСтуденты 3755

стрелкаФантазии 3513

стрелкаФантастика 3036

стрелкаФемдом 1573

стрелкаФетиш 3414

стрелкаФотопост 793

стрелкаЭкзекуция 3356

стрелкаЭксклюзив 381

стрелкаЭротика 2014

стрелкаЭротическая сказка 2586

стрелкаЮмористические 1592

Рассказ jmm999. Работа в Италии
Категории: Измена, Перевод, Не порно, Служебный роман
Автор: V_ОК
Дата: 10 марта 2025
  • Шрифт:

***********************

Как поймать изменщицу?

***********************

Меня зовут Джек Марли, а мою жену - Анита.

В наших социальных кругах моя жена рада, что её зовут Анита Марли. Но в деловой среде она предпочитает Аниту Ричардсон, это её девичья фамилия.

Мы работаем в международной компании Richardson Holdings, где мы оба являемся старшими менеджерами. Она возглавляет отдел контрактов, а я - менеджер по производству.

Анита считает, что её статусу не повредит, если она будет напоминать всем, что она дочь босса. Её отец Атлас основал бизнес и до сих пор является генеральным директором. Он часто шутит, что с именем Атлас он был предназначен для великих свершений.

*************************

— Спасибо, что нашли время встретиться со мной, сэр.

— Джек, ты называешь меня "сэр" только в присутствии других сотрудников, которые могут тебя услышать. Но когда мы остаемся вдвоём, ты называешь меня "Атлас". В конце концов, ты мой зять уже десять лет. Если тебе неудобно говорить "Атлас", тогда зови меня папой - как угодно, только не "сэр"!

— Хорошо, папа. Просто из-за этого образа мне трудно произносить "Атлас". Ну, знаешь, похоже на человека, на плечах которого лежит тяжесть всего мира.

— Ну, почему бы тебе не думать обо мне как о человеке, который достаточно силён, чтобы нести этот груз?

— Хорошая идея... Тогда Атлас.

— Итак, по какому поводу ты хотел меня видеть?

— Когда мы с Анитой поженились, ты составил брачный контракт. Нужно было защитить её долю в компании.

— Именно поэтому я это и сделал.

— И, понятно, если мы разведёмся по моей вине, я окажусь в затруднительном положении, и это тоже совершенно правильно.

— Пожалуйста, скажи мне, что вы не разводитесь.

Я сделал паузу - не для пущего эффекта, просто чтобы выразиться яснее.

— Боюсь, что мы движемся в этом направлении.

— Анита никогда не упоминала об этом. И я чертовски уверен, что она бы сразу мне сказала.

— Есть причина, по которой она не упоминала об этом, - она еще не знает.

— В чём дело, Джек? Что ты сотворил?

— Я ничего, а вот она...

— Ты хороший человек, Джек, и оказался прекрасным менеджером и прекрасным зятем, так что я держу себя в руках. На данный момент я совершенно уверен, что ты ошибаешься.

— Я понимаю, но, как бы то ни было, я тоже удивлён. И должен признать, что в суде мои показания были бы названы косвенными. Тем не менее, они очень убедительны.

— О чём речь, надеюсь, не о любовной связи?

— К сожалению, именно об этом. Я полагаю, что у неё был секс с Ломбарди, когда она была в Неаполе.

— Что, с генеральным директором Bonetti?

— Да. Я не говорю, что секс Аниты с Ломбарди был причиной того, что сделка была заключена в нашу пользу; это было бы аморальной деловой практикой. Возможно, она занималась с ним сексом только для того, чтобы познакомиться с другим мужчиной вне нашего брака, или по какой-то другой причине. В любом случае, как бы это ни огорчало нас обоих, я уверен, что она была неверна.

— Тогда ты должен рассказать мне всё что знаешь, и всё, о чём подозреваешь. Не упускай ни одной детали, какой бы неубедительной она ни была. Но исходи из предположения, что я не верю, что моя дочь совершила что-то предосудительное.

— Я понимаю. Чтобы окончательно согласовать детали нашего контракта с Бонетти, итальянцы пригласили нас в Неаполь на три дня и две ночи.

— Ты же понимаешь, что "контракт" здесь не совсем подходящее слово, Джек. Они называют это слиянием, но на самом деле мы выкупаем долю Bonetti; это называется дружественным поглощением. Сам Ломбарди уходит в отставку. Остальные сотрудники сохраняют свои рабочие места. И все они тоже очень довольны нашей сделкой.

— Да, я понимаю, что такое "Атлас вакансий". Просто мне проще думать об этом как о контракте, поскольку Анита, в конце концов, наш менеджер по контрактам.

— Конечно, я просто был педантичен. Поездка в Неаполь была частью её работы. Продолжай.

— Мы отправили Аниту и Теренса Грина на это шоу. Это было шоу мистера Грина, и можно утверждать, что Аните не обязательно было присутствовать на нём. Но я понимаю, что её присутствие было полезным, поскольку она свободно говорит по-итальянски.

— Ты снова прав.

— Конечно, её языковые навыки были отточены во время нашего медового месяца. И, да, я помню, что ты оплатил поездку в Рим и Венецию в качестве свадебного подарка.

— Продолжай.

— Компания Bonetti разместила их в отеле Grand Umberto. Лоренцо Ломбарди останавливался в том же отеле на время их визита, как и их менеджер по контрактам Романо Маттиа. Итак, моё первое подозрение - зачем они это сделали? Я понимаю, почему они, возможно, хотели произвести на нас впечатление роскошным местом для проведения встреч, но у них не было причин оставаться в отеле по окончании рабочего дня. Компания расположена в городе, поэтому они местные, и им не нужно было останавливаться на ночь. Анита рассказала мне о своей поездке и ни словом не упомянула о достопримечательностях или вечерних развлечениях. Так почему же они там были?

— Должен сказать, я не считаю это каким-либо доказательством, - сказал Атлас. - Они были нашими хозяевами, почему бы им не остаться? Ужинать с нами и выпивать по вечерам - обычная деловая практика, как здесь, так и во всей Европе. Кроме того, эти двое могут жить не в городе. Они могут ездить на работу еженедельно и в любом случае останавливаться в отелях.

— Согласен, но ты просил изложить все мои подозрения, какими бы надуманными они ни были. И косвенные улики становятся всё более убедительными по мере того, как накапливаются подробности.

— Согласен, продолжай.

— Далее идут удобства отеля; я прочитал их брошюру, и только в двух номерах на верхнем этаже - оба с видом на сады - есть гидромассажная ванна.

— Я знаю, что такое гидромассажная ванна. У нас есть джакузи.

— Ну, у Ломбарди была такая в номере, - продолжил я. - Но у остальных троих не было, их комнаты были этажом ниже. Когда Анита вернулась в Англию, я подслушал, как она разговаривала по телефону с подругой. Она сказала, что да, она пробовала только один раз, и гидромассажная ванна заставила её почувствовать себя по-настоящему сексуальной. Она не знала, что я об этом слышал, и позже она рассказала мне, что та же подруга только что купила гидромассажную ванну. Но Анита сказала, что никогда не пробовала, и не могли бы мы её купить?

— Это всего лишь слухи.

— Так и есть, но я и так нервничаю, рассказывая всё это. У меня, конечно, нет причин лгать. Но Анита солгала мне.

— Я слушаю.

— Меня также беспокоит, что Теренс Грин удалился в свой номер сразу после того, как они поужинали - оба вечера. Он оставлял Аниту в баре с двумя итальянцами. Я знаю, что он не употребляет алкоголь, но он мог бы остаться и выпить безалкогольные напитки. На самом деле, он должен был это сделать; ты сам сказал, что это всегда было обычной деловой практикой. Вы проводите некоторое время со своим клиентом, чтобы наладить отношения. Но если у Аниты была какая-то личная договоренность с Ломбарди, мне приходит в голову, что мистер Грин, возможно, был соучастником или даже поощрял это. На первый взгляд, оставлять их было по меньшей мере невежливо. Ни ты, ни я никогда бы не повели себя подобным образом в деловой поездке. Очень похоже, что он намеренно закрывал на это глаза.

— Я согласен, это выглядит плохо, но, возможно, он плохо себя чувствовал.

— Ты действительно думаешь, что он мог чувствовать себя плохо оба вечера подряд в одно и то же время? Он упоминал о болезни, когда вернулся с отчётом?

— Очень хорошо, это действительно кажется подозрительным.

— Я полагаю, что если бы это было полицейское расследование, они бы искали средства, мотив и возможности.

— Анита - очень привлекательная женщина, так что о средствах говорить не приходится. Я не могу придумать мотив, если только Анита не верила, что секс с Ломбарди завершит сделку или, возможно, улучшит её. И я должен сказать, что меня это, так или иначе, не интересует. Если у неё был секс с Ломбарди, каковы бы ни были причины, я хочу развестись. И Теренс Грин, спокойно ложившийся спать пораньше и оставлявший их наедине, предоставил ей прекрасную возможность - обе ночи.

— Я должен признать, что в этом сценарии её неверность выглядит возможной; даже вероятной. Тем не менее, я не соглашусь с этим на основании сказанного. Мы говорим о моей единственной дочери, и мне хотелось бы думать, что она лучше воспитана. Если мне придётся выбирать, моя преданность будет значить больше, чем мои подозрения. И моя преданность принадлежит Аните. Помни, что их менеджер по контрактам тоже присутствовал при этом.

— Я понимаю. Я, вероятно, чувствовал бы то же самое, если бы у меня была дочь.

— Что-нибудь ещё?

— Да, есть одна вещь, которая, кажется, связывает все мои подозрения воедино. Это касается их менеджера по контрактам, который, как ты заметил, также присутствовал при этом.

Я передал ему свой телефон.

— Это фото от Романо Маттиа было отправлено мне в первый вечер Аниты в Неаполе.

— И что? Это показывает, как она чокается с Ломбарди. Я полагаю, они поднимают бокалы за хороший исход переговоров.

— Да, конечно. Но мне интересно, почему здесь нет Маттиа и Грина.

— Я думаю, что Маттиа таким образом тонко предупреждал меня. Возможно, его жена изменяла ему в прошлом, и он таким образом выражает своё неодобрение.

— Его неодобрение по поводу чего? Это всего лишь вино. И они специально позировали перед камерой: пожимали друг другу руки правой рукой и поднимали тосты левой. Такую фотографию можно поместить в местном журнале или газете. Маттиа нет, потому что он, очевидно, фотографирует.

— Но посмотри на левую руку своей дочери. На ней нет обручального кольца. Замужние женщины не снимают кольца, чтобы договориться о дружеском поглощении. Они снимают их, чтобы казаться незамужними, и когда ищут внебрачного секса.

Атлас уставился на фотографию и нахмурился. Наконец-то я выложил козырную карту. Теперь он испытывал трудности.

— Но Ломбарди мог легко узнать, что она замужем. Зачем утруждать себя сокрытием этого факта?

— Верно. Тем более, значит отсутствие колец служит ему сигналом. Это сигнал о том, что "Смотри, я свободна". Ломбарди знает, что она замужем? Без колец на её пальце он мог сделать вид, что не знает. Восприятие Аниты как одинокой позволило бы Ломбарди оставаться в своей зоне комфорта.

— Хорошо, я почти убеждён. Так чего же ты хочешь? Я имею в виду, если - и я подчеркиваю, если - моя дочь была неверна. Ты начал этот разговор с того, что говорил о брачном контракте.

— В офисе ходят слухи, что ты можешь отправить Аниту в Неаполь, чтобы всё завершить. Если ты это сделаешь, мои подозрения усилятся. Но, правда это или нет, эту работу хочу получить я.

— Мы можем начать бракоразводный процесс здесь, с наименьшими неудобствами для компании, и я смогу переехать в Италию на постоянное жительство. С глаз долой, из сердца вон - ничего не будет ежедневно напоминать об измене дочери.

— Ты рисуешь привлекательную картину, но я не могу зайти так далеко без убедительных доказательств. Ты можешь скрыться из виду, но моя дочь всё равно будет здесь. Она узнает, почему ты получил эту работу, и будет удивляться, почему я встал на твою сторону. Я не могу обойти брачный контракт и дать тебе то, что ты хочешь, если ты не представишь неоспоримых доказательств.

— Она должна вернуться с обеда с минуты на минуту. Я представлю доказательства сегодня днём, скажем, в три?

— Она никогда не признается в этом, Джек. Она круче меня!

*********************

— Почему мы делаем это в комнате для совещаний? - спросила Анита.

— Нам нужно обсудить важный вопрос, - ответил я, - и я не хочу, чтобы нас кто-нибудь подслушал. Присаживайся.

— Это не может подождать до дома?

— Нет, это срочно.

— Тогда поторопись, мне нужно вернуться к работе.

— Тогда сразу к делу: у тебя был секс с Ломбарди, пока ты была в Неаполе?

— Ты вытащил меня из-за стола, чтобы задать такой глупый вопрос? Нет, конечно нет!

— Ну, учитывая, что у меня было меньше возможностей сбиться с пути, чем у тебя, как ты думаешь, я когда-нибудь изменял тебе?

— Нет, не так ли?

— Никогда, ты мне веришь?

— Да, Джек.

— Сегодня утром я обратился в клинику доктора Йорка с проблемой. Выяснилось, что у меня сифилис, и, единственный вариант, я заразился от тебя.

Молчание затянулось на целую минуту. Затем:

— О боже, Джек, мне так жаль.

— Это было с Ломбарди, или Маттиа, или с обоими?

Она вздрогнула на слове "с обоими", как я и ожидал. Признаться, кто это был, было легче, чем защищаться от обвинений в сексе с двумя мужчинами.

— Ломбарди.

— Две ночи?

— Да.

*****************

— Я полагаю, телефон был в кармане, и всё это записано? - спросил Атлас.

Я кивнул.

— Но ты все-таки солгал ей.

— Сначала она солгала мне.

— Я не собираюсь её увольнять, ты же знаешь.

— Я никогда не просил об этом.

— Возьми отгул до конца недели и начни оформлять документы на развод.

Я встал, чтобы уйти, и он нажал кнопку внутренней связи.

— Мисс Уэллс, пригласите, пожалуйста, мою дочь...


3537   1698 195  Рейтинг +9.94 [84]

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ:

Комментарии 19
  • Zea
    МужчинаОнлайн Zea 395
    10.03.2025 16:28

    Итого: как утверждал еще евангелист Марк "Нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что не выйдет на свет.
    Евангелие от Марка 4:22"©
    А вот фокус с сифилисом выглядит шикарно!!! Хотя и слишком резко, что ли.

    P.S. Представляю себе реакцию жены после получение результатов анализов и осознания, что ее просто развели, как лохушку!!!

    Ответить 6

  • segenR
    МужчинаОнлайн segenR 800
    11.03.2025 03:27
    Если она такая крутая, как утверждал ее отец - она бы никогда не созналась. Я вот не крутой - и то бы не сознался. Она не созналась бы, пока 1. он не предоставил бы доказательств 2. и даже в этом случае не созналась бы - мало ли где он мог "намотать на винт" 3. Наконец, существует и бытовой сифилис.

    Ответить 2

  • %C0%ED%F2%E8%EA%E2%E0%F0
    10.03.2025 16:55
    А я думаю, что никакая мало-мальски умная женщина на столь дешёвый трюк не купится.

    Ответить 5

  • Zea
    МужчинаОнлайн Zea 395
    10.03.2025 16:57
    Никакая мало-мальски умная женщина не будет так явно и глупо изменять мужу.

    Ответить 8

  • segenR
    МужчинаОнлайн segenR 800
    11.03.2025 03:29
    Странный аргумент

    Ответить 0

  • segenR
    МужчинаОнлайн segenR 800
    11.03.2025 03:28
    100 пудов

    Ответить 0

  • Norinko
    Мужчина Norinko 800
    10.03.2025 17:15
    "— Да, я понимаю, что такое "Атлас вакансий"."
    Прочитал - думаю, что за хрень? Ни туда, ни сюда по тексту. Полез к автору. Читаю: "Yes I do understand the position Atlas." А-а, понятно.
    «- Да, я понимаю позицию/ситуацию, Атлас."

    Ответить 5

  • Bolshak
    МужчинаОнлайн Bolshak 4046
    10.03.2025 19:14
    Вы были БЫ правы с вашим вариантом, если бы было: "the Atlas,S position"
    или: "the position, Atlas" - с запятой.
    А так, в переводе V_OK - звучит игра слов, как "атлас вакансий", и это симпатичнее.
    Мое мнение.

    Ответить 0

  • Norinko
    Мужчина Norinko 800
    10.03.2025 20:21
    В английском тексте не всегда ставится запятая, выделяя имя. Вы не знали этого? А фраза "Атлас вакансий" абсолютно никак не стыкуется с предыдущей фразой самого Атласа. Да и относительно самого Атласа - что значит это словосочетание "Атлас вакансий"? Ну ладно бы - вакансии Атласа. А так...

    Ответить 1

  • Bolshak
    МужчинаОнлайн Bolshak 4046
    10.03.2025 21:12
    Значение слова "атлас" = сборник.

    Ответить -2

  • Norinko
    Мужчина Norinko 800
    10.03.2025 22:16
    Да ну? В самом деле? О, Господя, да хоть глобус!

    "— Ты же понимаешь, что "контракт" здесь не совсем подходящее слово, Джек. Они называют это слиянием, но на самом деле мы выкупаем долю Bonetti; это называется дружественным поглощением. Сам Ломбарди уходит в отставку. Остальные сотрудники сохраняют свои рабочие места. И все они тоже очень довольны нашей сделкой.
    — Да, я понимаю, что такое "Атлас вакансий"."

    Как здесь соотносятся эти два монолога? Даже если это "Сборник вакансий"? По словам Атласа ВСЕ сотрудники сохраняют свои рабочие места, нет никаких новых/освободившихся вакансий. Какой тут, на хрен, "Атлас/сборник вакансий"? Вы о чем? Просто лишь бы поспорить? Тут же явно идет привязка к имени владельца компании - Атлас. И фраза -- "Yes I do understand the position Atlas." -- не имеет ДРУГОГО смысла -- "Да я понимаю позицию Атлас". Заметьте, у автора во фразе нет запятых, но по нашим правилам грамматики оно звучит именно так -- ""Да, я понимаю позицию, Атлас". И position - это положение, место, должность, позиция, состояние, поза, положение -- но никак не вакансия.

    Ответить 1

  • Bolshak
    МужчинаОнлайн Bolshak 4046
    10.03.2025 22:22
    Без обид, но с вами тяжело...
    Так вы ж сами согласились, что речь идет о КАДРОВЫХ ВОПРОСАХ, что и есть ВАКАНСИИ.
    А Атлас - это и древний Бог, и Сборник вакансий!
    И не смешите меня насчет position.
    Это истинно кадровое слово - "позиция в фирме", или положение.

    Ответить -1

  • Norinko
    Мужчина Norinko 800
    10.03.2025 22:40
    Ну... можно сказать, теперь я все видел --- Атлас - это "Сборник вакансий". Можно даже высечь на камне.

    Перевод position я вам привел. Если вам смешно - это вопросы к вашему знанию английского языка.
    Вакансия - это A vacancy, Vacation. Не надо натягивать сову на глобус.

    И не надо рассказывать мне, директору комбината на пенсии и директору фирмы, про "истинно кадровое слово - позиция в фирме". Вы в этом весьма слабо разбираетесь.

    Ответить 1

  • %E2%E5%EB%E0%F1%EA%E5%F1
    10.03.2025 23:18
    Видимо автор текста желал показать ГГ мудрым хитрецом, изобличающим изменщицу, но по мне так получилась неправдоподобная сказка для подростков.

    Ответить 2

  • segenR
    МужчинаОнлайн segenR 800
    11.03.2025 03:32
    Уловка с сифилисом - совершенно неправдоподобна.

    Ответить 2

  • %CC%E0%F0%EA%C0%E2%F0%E5%EB%E8%E9
    11.03.2025 08:41
    Чем невероятнее ложь, тем легче в неё верят. Логичнее вместо сифона использовать триппер, лечится легче, цепляется тоже. И проявляется по характерным признакам.

    Ответить 0

  • RUBIN
    Мужчина RUBIN 800
    10.03.2025 23:29
    😊👍👍👍

    Ответить 0

  • swepe
    Мужчина swepe 528
    11.03.2025 08:31
    История ломает шаблоны.Авторы приучили что измена жены -крах для ГГ который любил больше жизни ничего не подозревал и узнал после её смерти или умирая.Здесь воспользовавшись изменой ГГ получает легкий развод по брачному контракту и свою мечту "работу в италии". ГГ не пьет не блюет -идет к тестю-работодателю и убивая двух зайцев избавляется от изменщицы получает развод работу-мечту.Жена все это теряет в наказание. ГГ в отличие от других ГГ как-то вот "догадался" что две ночевки в италии с вечерними пьянками со знаковым заключением судьбоносной сделки и знакомством с джакузи приведут к первой измене жены.Кстати что означает Ломбарди на сленге ?
    Slang Define: What is Lombardi? - meaning and definition-Когда мужчина бьёт другого человека своим пенисом, обычно по лицу. Если Ярмарка вакансий -Атлас считает себя гордым он теперь обязан отомстить Ломбарди.Тут много тонких деталей .Ломбарди -уходит на пенсию и расслабился но лоханулся. Анита подумала что успешная бизнес вуман и обосралась.Разочаровывающий секс со стариком чувство вины боязнь сифилиса обвинение в групповухе -привело к признанию. Джек поймал и наказал всех: Атласа Аниту Ломбарди.Уникальная ситуация - жена изменила а муж только этого и ждал . Эстетская история. Муж мог легко предотвратить измену .Поехать вместе с женой например.А зачем ? Он дал ей веревку а потом "плюнул и уехал" в Naples

    Ответить 0

  • bobick601
    11.03.2025 16:24
    Муж настоящий бизнесмен). Но, видимо, "без памяти" не был влюблён, женился по расчёту. Поэтому и нет рвоты, соплей и запоев.😎

    Ответить 0

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора V_ОК

стрелкаЧАТ +23