|   |       |  | 
| 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 | Всё началось в поезде / It Started on a Train Автор:
JFC    Дата:
11 октября 2024 
   📒 Предисловие от автора 
 Прежде всего, я хотел бы сказать, что это полностью вина jezzaz. Именно он указал на то, что минимальное количество слов, которое может быть опубликовано на Literotica, составляет число 750, а затем спросил: "Что вы можете сделать ровно с 750 словами? Ни словом больше, ни словом меньше?" 
 Это хороший вопрос, и многие авторы решили ответить на него. Такая задача явно выходит за рамки моей обычной зоны комфорта, но пробовать что-то новое всегда полезно, так что вот - моя попытка перед вами. 
 ******* 
 Всё началось в поезде. 
 Звучит ужасно романтично, не правда ли? 
 Конечно, это случилось не в обшарпанном вагоне метро и не в набитой битком пригородной электричке, а в гораздо более высококлассном пассажирском поезде, чей дальний маршрут пересекал почти всю страну. 
 Это был комфортабельный поезд с настоящими спальными вагонами и салонами для отдыха. 
 Если быть точным, экспресс носил гордое название "Олимпиец Гайавата¹" и курсировал по линии Чикаго - Спокан. Да, возможно, это не "Восточный экспресс" или "Транссибирский экспресс", но путешествие в нём выглядело уж точно гораздо более романтичным, чем в переполненном автобусе или тесном салоне бюджетной авиакомпании. 
 Именно в этом поезде ехали Элизабет и Генри. 
 Элизабет была пышнотелой молодой женщиной, по крайней мере, она сама так считала; с более чем бледной кожей и несколько избыточным весом, чтобы быть по-настоящему привлекательной. С другой стороны, она была надёжной и предсказуемой, по крайней мере, так все вокруг неё всегда говорили. 
 Элизабет далеко не в первый раз путешествовала поездом. Она часто возвращалась в Чикаго, всегда при этом останавливаясь в общем спальном вагоне для женщин - из соображений экономии. 
 Элизабет часто приезжала к матери и отцу на каникулы или на лето. Видите ли, она работала учительницей, поэтому летом у неё был отпуск. В этот раз она возвращалась в свой далёкий класс после того, как навещала своих родителей на Рождество. 
 Генри же чувствовал себя на железной дороге не слишком комфортно. На самом деле, когда он в последний раз путешествовал на поезде, его багаж украли из общего спального вагона. Поэтому в этот раз он заплатил за купе спального вагона. 
 Генри был электриком, отслужившим свой короткий срок в армии, как и большинство представителей его поколения, и теперь находился на пути к новой работе - подальше от воспоминаний о бывшей невесте, которая предпочла ему более успешного мужчину. Поезд был до отказа забит возвращающимися из отпуска людьми, поэтому вагон-ресторан оказался переполнен, из-за чего взмыленный метрдотель спросил Генри, можно ли посадить за его столик молодую женщину. 
 Первые несколько минут прошли в неловком молчании. Изначальным намерением Элизабет было как можно быстрее поесть и вернуться обратно в женский спальный вагон, но неожиданно она поймала себя на том, что заполняет тишину рассказами. 
 Сначала Элизабет поделилась со своим визави историями о детях, которых она учила, но позже, после бокала... или, возможно, двух... белого вина, стала рассказывать менее благородные истории: байки о романтических злоключениях своих коллег. 
 Одна из историй - о несчастной учительнице, которая пыталась растолковать скабрёзную "Сказку Мельника" Чосера² группе очень любопытных четырнадцатилетних подростков, - действительно заставила Генри усмехнуться. 
 И более того: она заставила этого немного грустного мужчину рассмеяться, даже по-настоящему расхохотаться. Впервые в жизни Элизабет почувствовала себя остроумной и, может быть, даже немного озорной. 
 Элизабет всё ещё чувствовала себя немного более умной и смелой, когда Генри предложил проводить её обратно в вагон. 
 Возможно, в какой-то краткий миг поезд просто дёрнулся и покачнулся. Впоследствии Элизабет всегда будет настаивать, что именно так оно и было. А возможно, как будет позже вспоминать Генри, ничего такого не произошло... но он благоразумно помалкивал об этом. 
 Так или иначе, Элизабет внезапно оказалась очень тесно прижатой к Генри, и они начали целоваться с гораздо бо́льшим пылом, чем с умением или опытом. Не было произнесено ни слова, и, говоря по правде, ни один из них не думал об этом заранее. 
 Но, несмотря на всё это, вскоре они оказались не в женском вагоне, а в купе Генри, с плотно закрытой дверью. 
 Никто из них так и не смог вспомнить, как и когда они разделись, хотя впоследствии нельзя было отрицать, что разбросанная тут и там по полу одежда была, без сомнения, кем-то снята. 
 Может быть, во всём виновата была полная луна, светившая в окно. Генри никогда не задёргивал на нём шторки и даже не думал об этом. Луну, конечно, часто обвиняют в безумных поступках, но она никогда не жалуется на это в ответ... так что да, похоже, в случившемся в том поезде можно смело винить луну. 
 Облитая этим загадочным лунным светом, Элизабет, вне всякого сомнения, почувствовала себя совсем другой: скорее сияющей, чем бледной или рыхлой, и скорее авантюрной, чем надёжной или предсказуемой. 
 На самом деле, настолько авантюрной, что она попробовала то, о чём, как она слышала лишь краем уха, шептались другие женщины. Генри, казалось, был вполне доволен её смелостью и ответил ей взаимностью. 
 Тогда Элизабет, весьма вдохновлённая этим успехом, решилась попробовать то, о чём никогда не слышала и, тем более, даже не мечтала, и что показалось Генри совершенно невероятным... но, очевидно, очень ему понравилось. 
 Когда они окончательно выбились из сил, Элизабет подумала, что ради соблюдения приличий ей следует пробраться обратно в женский спальный вагон, но, пока она размышляла о том, каково это - проснуться рядом с Генри, молодая женщина погрузилась в сон. Они проснулись вместе, обнимая друг друга - что показалось им обоим довольно интересным и, как ни странно, комфортным, поэтому они решили посмотреть, каково это - проснуться вместе снова. 
 И так продолжалось... и продолжалось в течение следующих пятидесяти восьми лет, за время которых у них родилось шестеро детей и двадцать два чудесных внуков и внучек. 
 А началось всё в поезде. 
  
 📒 Послесловие от автора 
 Спасибо blackrandi, sbrooks103x и Bebop03 за чтение и редактирование бета-версии. И спасибо jezzaz за идею. 
 Особая благодарность - моей Миссис, которая сыграла решающую роль в создании интонации этой истории; для меня это было непростой задачей, выходящей далеко за рамки обычного. Эта короткая пьеса напомнила мне начало сюжета фильма "Сабрина³". 
 Ещё раз спасибо моим читателям; я никогда не устану повторять это: поддержка, которую вы оказываете, всегда невероятна. 👨💻 От переводчика 
 Оригинальная история: "It Started on a Train" © 2019 by Todd172 Перевод и литературная адаптация: JFC © 2024 P.S. Новым читателям и подписчикам всегда рад 🙋♂️ Если вы хотите получать оперативные извещения о появлении свежих публикаций, просто нажмите на кнопку "Подписаться" под текстом рассказа. 
 Онлайн-обновления (в виде 🔔 "колокольчика") будут мгновенно отображаться в вашей верхней панели портала BW. Спасибо всем читателям за оценки и обратную связь в виде комментов! 👍 ℹ️ Примечания к рассказу и полезныя сведения 
 1️⃣ - "Олимпиец Гайавата" [англ. Olympian Hiawatha], как и его предшественник "Олимпиец" [Olympian], были пассажирскими поездами, курсировавшими по железной дороге между Чикаго и Тихоокеанским Северо-Западом. 
 "Olympian" эксплуатировался с 1911-го по 1947-й год и, наряду со своим близнецом "Columbian", стал первым поездом цельнометаллического типа, пересекавшим США с востока на запад и обратно. Обтекаемый, словно пуля, экспресс "Олимпиец Гайавата" эксплуатировался с 1947-го по 1961-й год.  
 
 2️⃣ - "Сказка Мельника" [англ. "The Miller's Tale"] из "Кентерберийских рассказов" Джеффри Чосера; любопытствующие читатели могут ознакомиться с этой классической историей хитрой измены, воплощённой в стихах, здесь: https://www.livelib.ru/book/79408/readpart-kenterberijskie-rasskazy-dzheffri-choser/~5 
 3️⃣ - "Сабрина" [англ. "Sabrina"] - американская чёрно-белая романтическая комедия режиссёра Билли Уайлдера [1954]. В главных ролях сыграли Одри Хепбёрн, Хамфри Богарт и Уильям Холден. 
  
 В 1955-м картина завоевала премию "Оскар" в номинации "Лучший дизайн костюмов" [награду получила художник по костюмам Эдит Хэд, хотя бо́льшая часть платьев была создана французским модельером Юбером Живанши], а также получила номинации ещё в 5 категориях, в т.ч. Билли Уайлдер [как лучший режиссёр и сценарист] и Одри Хепбёрн [за лучшую женскую роль]. 
  
 Со съёмок именно этого фильма началось многолетнее сотрудничество знаменитой актрисы с домом моды Givenchy. Глубокий четырёхугольный вырез, который сам модельер придумал для героини Хепбёрн, стали называть "Сабрина-декольте".  70053   53  225   Комментарии  20  
 Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий Последние рассказы автора JFC   | 
| © 1997 - 2025 bestweapon.one  Страница сгенерирована за 0.014073 секунд |   |