Хоть я не старожил, а совсем наоборот, но дам совет: читайте больше русской литературы доперестроечных годов издания, тогда за грамотностью следили строго.
Ваш совет опоздал на пару десятков лет Сейчас писатели даже собственные тексты не читают, что тут говорить про чужие
Плохо даже не то, что некоторые авторы не хотят "лечиться". Плохо, что другие начинают им подражать. Читают безграмотную чушь и думают, что это - норма. Раз один такое написал и выложили на сайте, то и всем можно в слове "ещё" четыре ошибки делать
Плохо даже не то, что некоторые авторы не хотят "лечиться". Плохо, что другие начинают им подражать. Читают безграмотную чушь и думают, что это - норма. Раз один такое написал и выложили на сайте, то и всем можно в слове "ещё" четыре ошибки делать
Значит нужно как-то бороться. Просить админа, что ли, создать отдел проверки грамотности. Только вот какая залепуха: К примеру я часто специально коверкаю слова по ходу рассказа. К тому же у нас тут своеобразный диалект. И если я начну писать, как говорят у нас в деревне, не всякий поймёт. ТОгда что? Колы им ставить? Не выход. Остаётся игнорировать. Один раз начал смотреть рассказ такого автора, в другой раз даже не открывай его. Пусть жертвы ЕГЭ читают.
Значит нужно как-то бороться. Просить админа, что ли, создать отдел проверки грамотности. Только вот какая залепуха: К примеру я часто специально коверкаю слова по ходу рассказа. К тому же у нас тут своеобразный диалект. И если я начну писать, как говорят у нас в деревне, не всякий поймёт. ТОгда что? Колы им ставить? Не выход. Остаётся игнорировать. Один раз начал смотреть рассказ такого автора, в другой раз даже не открывай его. Пусть жертвы ЕГЭ читают.
А может быть, проще такие рассказы в "запасники" убирать? Пока автор не исправит явные ошибки (орфографию) - пусть сидит "в темном чулане"? Ну, это в порядке размышления.
А по поводу нарочитых искажений слов... я тут где-то Малевича в пример приводил. Он же неплохие пейзажи писал, значит, рисовать умел. А раз умел, то и право получил на эксперименты со стилем и цветом. А нынче мало кто умеет, но все хотят изображать сразу "Черный квадрат".
Значит нужно как-то бороться. Просить админа, что ли, создать отдел проверки грамотности. Только вот какая залепуха: К примеру я часто специально коверкаю слова по ходу рассказа. К тому же у нас тут своеобразный диалект. И если я начну писать, как говорят у нас в деревне, не всякий поймёт. ТОгда что? Колы им ставить? Не выход. Остаётся игнорировать. Один раз начал смотреть рассказ такого автора, в другой раз даже не открывай его. Пусть жертвы ЕГЭ читают.
Как метить? И кто будет метить? Я имею ввиду - на постоянной основе.
Значит нужно как-то бороться. Просить админа, что ли, создать отдел проверки грамотности. Только вот какая залепуха: К примеру я часто специально коверкаю слова по ходу рассказа. К тому же у нас тут своеобразный диалект. И если я начну писать, как говорят у нас в деревне, не всякий поймёт. ТОгда что? Колы им ставить? Не выход. Остаётся игнорировать. Один раз начал смотреть рассказ такого автора, в другой раз даже не открывай его. Пусть жертвы ЕГЭ читают.
Вот я о том самом, для меня болезненном. Как определять безграмотность текста. У вас, уважаемая, построение фраз в переводах иной раз далеки от русской фонетики. Это безграмотность? Либо у Архимеда совершенно новые слова в тексте, которых в Яндекс словаре нет. Это тоже безграмотность? Или будет учитываться какая-то критическая масса ошибок (не описок), от которых никто не застрахован и при редактировании? Тут много вопросов. И даже ежели посадить за читку человека, всегда может получится влияние человеческого фактора. Не выспался, с похмелья, жена не дала, с соседом поругался, машина не завелась. И так далее. По мне так всё же лучше при обнаружении многочисленных ошибок (грамматических, синтаксических), предлагать автору исправить их и лишь тогда выпускать сие творение в свет. Пусть работает со словарём. У меня вон есть и Даля, и Ожегова. А в Яндексе вообще сразу предлагается несколько вариантов слов, если обнаружится ошибка. Бывает сам заторопишься, не на ту клавишу тыкнул пальцем, он тебе сразу красненьким - ошибочка вышла, Михалыч!
Вот я о том самом, для меня болезненном. Как определять безграмотность текста. У вас, уважаемая, построение фраз в переводах иной раз далеки от русской фонетики. Это безграмотность? Либо у Архимеда совершенно новые слова в тексте, которых в Яндекс словаре нет. Это тоже безграмотность? Или будет учитываться какая-то критическая масса ошибок (не описок), от которых никто не застрахован и при редактировании? Тут много вопросов. И даже ежели посадить за читку человека, всегда может получится влияние человеческого фактора. Не выспался, с похмелья, жена не дала, с соседом поругался, машина не завелась. И так далее. По мне так всё же лучше при обнаружении многочисленных ошибок (грамматических, синтаксических), предлагать автору исправить их и лишь тогда выпускать сие творение в свет. Пусть работает со словарём. У меня вон есть и Даля, и Ожегова. А в Яндексе вообще сразу предлагается несколько вариантов слов, если обнаружится ошибка. Бывает сам заторопишься, не на ту клавишу тыкнул пальцем, он тебе сразу красненьким - ошибочка вышла, Михалыч!
Бывает сам заторопишься, не на ту клавишу тыкнул пальцем, он тебе сразу красненьким - ошибочка вышла, Михалыч!
Так это надо уметь с прогами работать, тот же браузер настраивать, а не просто фоточки в Инстаграме лайкать
Бывает сам заторопишься, не на ту клавишу тыкнул пальцем, он тебе сразу красненьким - ошибочка вышла, Михалыч!
Так это надо уметь с прогами работать, тот же браузер настраивать, а не просто фоточки в Инстаграме лайкать
Ошибки ошибкам рознь. Есть грамматические ошибки, а есть такие, как пренебрежение стилистикой, оформлением текста. Некоторые рассказы (повторяюсь) читать муторно. Нет выделения прямой речи, абзацев.
Моя бабушка проучилась один год, будучи взрослой, в ликбезе. Научили читать, писать и то хлеб. Считать она и без образования умела. Когда она писала мне на службу письма, гадали всем подразделением. Примерно так: здравствуйвнучокмойлюбимыйвовочкая. живаздоровачег.оитебе желаю. Так она 1891 года рождения.
Ошибки ошибкам рознь. Есть грамматические ошибки, а есть такие, как пренебрежение стилистикой, оформлением текста. Некоторые рассказы (повторяюсь) читать муторно. Нет выделения прямой речи, абзацев.
Моя бабушка проучилась один год, будучи взрослой, в ликбезе. Научили читать, писать и то хлеб. Считать она и без образования умела. Когда она писала мне на службу письма, гадали всем подразделением. Примерно так: здравствуйвнучокмойлюбимыйвовочкая. живаздоровачег.оитебе желаю. Так она 1891 года рождения.
В Древнем Риме так писали, правда, на латыни, но все равно без пробелов. Исторический факт, между прочим!
А по "бракованным текстам" - пусть авторы к модераторам обращаются, если считают, что их незаслуженно обидели. Думаю, один из десяти обратится в лучшем случае.
В Древнем Риме так писали, правда, на латыни, но все равно без пробелов. Исторический факт, между прочим!
А по "бракованным текстам" - пусть авторы к модераторам обращаются, если считают, что их незаслуженно обидели. Думаю, один из десяти обратится в лучшем случае.
Я и не знал, что моя бабушка римлянка. Я всегда её за гречанку считал.
А я печатаю в Word, потом копирую на BW. Там же добавляю фотки, если нужны. И набор шрифтов богаче.
Word тоже надо настраивать, да и "новые слова" добавлять в словарик... А есть еще такая "маленькая штучка" ОРФО, из которой в Word-е лишь небольшой кусочек используется... Но, увы, большинству это не интересно от слова "совсем"
Word тоже надо настраивать, да и "новые слова" добавлять в словарик... А есть еще такая "маленькая штучка" ОРФО, из которой в Word-е лишь небольшой кусочек используется... Но, увы, большинству это не интересно от слова "совсем"
Очень много слов, которых в словаре нет. Особенно тех, что относятся к местному говору. Я как-то не мог понять, почему мне этот гад подчёркивает красным слово, хотя, вроде, пишу правильно. Сверил со словарём. Кто-то забил неверное написание, он и выдаёт за правильное.