|
|
Новые рассказы 79819 А в попку лучше 11747 В первый раз 5193 Ваши рассказы 4697 Восемнадцать лет 3505 Гетеросексуалы 9373 Группа 13527 Драма 2953 Жена-шлюшка 2649 Зрелый возраст 1777 Измена 12364 Инцест 12026 Классика 367 Куннилингус 3294 Мастурбация 2271 Минет 13379 Наблюдатели 8090 Не порно 3087 Остальное 1079 Перевод 8129 Переодевание 1307 Пикап истории 735 По принуждению 10819 Подчинение 7298 Поэзия 1483 Рассказы с фото 2559 Романтика 5620 Свингеры 2333 Секс туризм 523 Сексwife & Cuckold 2511 Служебный роман 2450 Случай 10223 Странности 2749 Студенты 3637 Фантазии 3314 Фантастика 2876 Фемдом 1490 Фетиш 3271 Фотопост 788 Экзекуция 3246 Эксклюзив 351 Эротика 1935 Эротическая сказка 2525 Юмористические 1534 |
Агент Виксен / Agent Vixen. The ARM Files by Jay Aury and Amanda Clover © Миссия 6 Категории: Перевод, Фантастика Автор:
Хатуль Мадан
Дата:
27 декабря 2022
Миссия шестая: Апогей женского доминирования на острове АРМ Возвращение Одра Антуанетт наполовину спала, когда такси подъехало к отелю. Она застонала, лениво потягиваясь, ее растрепанные светлые кудри упали вокруг головы. Руки и ноги болели от чудесного напряжения, насыщенного удовольствием, после встречи с Максин. Пышные груди пульсировали, а упругий зад приятно покалывало на кожаном сиденье. Как и было обещано, потрясающие изгибы, вызванные жвачкой Максин, исчезли, ее набухшие сиськи снова уменьшились до более скромного, хотя и все еще внушительного размера. Одра тихо хихикнула, ее соски все еще были твердыми и слегка влажными от нетерпеливого доения. Не каждый день ей доводилось испытывать на себе чудеса устройств Максин. Белокурая бимбо была гением в вопросах технологии. Вздохнув, она вышла из машины и расплатилась с водителем. Она неторопливо вошла в отель, вошла в лифт и нажала кнопку третьего этажа. Ей не терпелось рассказать Алистеру, что она наконец-то узнала, где находится АРМ. Она мрачно улыбнулась. Организация, возможно, и пыталась бросить ее на съедение волкам, но будь она проклята, если позволит им. Теперь она знала, где они находятся. И, клянусь Богом, они собирались заплатить. Лифт пискнул, открылся, и она пошла по коридору. Ее походка стала более дерзкой, глаза заблестели от предвкушения. Конечно, Алистер был бы впечатлен. И она, естественно, преуменьшила бы это. О нет. На самом деле это было пустяком. Все это часть дневной работы. Упс! Посмотри на это. Мои штаны упали вниз. Алистер, не мог бы ты достать их? О, и пока ты там, внизу, мою киску не помешало бы хорошенько вылизать. Одра тихо рассмеялась, отпирая дверь и входя внутрь. И замерла. В воздухе витал слабый запах духов и пороха. Одра прижалась спиной к стене, рука скользнула в сумочку, схватила пистолет и вытащила его. Она осталась там, прислушиваясь. Едва сдерживаясь, чтобы не броситься в спальню. Она медленно вздохнула, затем рывком завернула за угол, подняв пистолет. Ее встретила тишина. Лампа была опрокинута. Смятые простыни, скрученные поверх кровати, пусты. Пусто, если не считать единственной розы, аккуратно разложенной на одеялах. Нет. Одра оцепенело вошла в комнату, уставившись в одну точку. Она взяла розу, уловив легкий мужской аромат Алистера, задержавшийся на ней. Нет. Ее телефон зазвонил, звук прозвучал резким визгом в тишине. Одра уронила розу, нащупывая телефон. Она вытащила его, приложила к уху. — Да? — Добрый вечер, агент Виксен. Просто быстро предупреждаю, через две минуты в отель войдут несколько мужчин. Они все вооружены и ищут тебя. Телефон заскрипел в ее руке. — Кто это? — Посмотри в окно. Одра так и сделала, отодвинув жалюзи стволом своего пистолета. Она смотрела, как несколько темных машин подъехали к отелю. Распахнув дверцы оттуда вышли мужчина и женщина, одетые в строгие костюмы с почти одинаковыми мрачными выражениями лиц и, по какой-то причине, в одинаковых стетсоновских шляпах. Также и другие выходили из машин. — АРМ, — прошипела она. — Хуже, Виксен. Твои бывшие товарищи. Одра прикусила губу, напрягшись. Она бы с радостью застрелила любого агента ARM, но своих собственных людей? Это выглядело бы совсем нехорошо. Не то чтобы сейчас все выглядело хорошо. Весь мир думал, что она застрелила главу G7. Теперь еще и полицейского, подумала она. Хотя он был агентом ARM. — Теперь слушай внимательно и слушай хорошо, Виксен, потому что я не повторяю. Если ты хочешь сбежать, а я очень сильно думаю, что ты хочешь, повернись. За дверью, в конце коридора, лестница. Двигайся, женщина! Одра оцепенело повернулась. Она поспешила из комнаты, раздавив розу ногой. Шок превратился в адреналин. Она выбросила из головы все, кроме непосредственной ситуации. Ее дедушка давным-давно внушил ей это. Об остальном побеспокоишься позже. Выжить превыше всего. Но она не могла игнорировать все это. Гнев горел в ее животе, как кусок расплавленного свинца. Она стиснула зубы, подпитывая себя им, когда распахнула дверь и помчалась по узкому коридору. Вспыхнул красный знак, указывающий на лестницу впереди. Тяжелая дверь поддалась с протестующим скрипом, открывая узкую цементную лестницу, проходящую через все старое здание. Эхо торопливых шагов разнеслось по узкому проходу. Одра посмотрела через перила и увидела одну из фигур в стетсоновской шляпе, ведущую за собой нескольких мужчин в костюмах. Он поднял глаза, увидел ее. — Там! Одра выругалась, повернулась. — Вверх по лестнице, Виксен, — сказал голос в трубке. — На крышу? — Я полагаю, ты могла бы спуститься вниз, если бы действительно хотела. Блядь! Одра помчалась вверх по лестнице так быстро, как только могла. Быстрые шаги позади нее были почти оглушительными. Как, черт возьми, они ее нашли! Одра была в хорошей форме, но даже в этом случае к тому времени, как она добралась до верха лестницы, она запыхалась. Она распахнула дверь на крышу. Теплый воздух Флориды, напоенный ароматом моря, омыл ее. Звезды мерцали высоко, когда она мчалась по крыше. — Агент Доу! Следственный отдел НАТО! Стоять! Одра нырнула за кондиционер. Секундой позже пуля вонзилась в тонкий металл. — Одра Антуанетт! Ты в ловушке. Выходи с поднятыми руками! Одра бросилась прочь от кондиционера. Голос в трубке был едва слышен из-за сильного ветра. Она достигла края крыши, затем развернулась. Мужчина и женщина в стетсоновских шляпах медленно приближались, направив на нее оружие. Вокруг них веером рассыпались мужчины в костюмах. Лунный свет омывал место происшествия бледным сиянием, отблескивая серебром на холодном металле оружия агента. Одра отступила назад, все еще прижимая телефон к уху, ее каблук задел край крыши и коснулся темноты забвения. — Я этого не делала! — крикнула Одра, ее светлые волосы развевались на ветру. — Меня подставили! — Ты положишь руки на голову и опустишься на землю. Сейчас же! — крикнул Доу. — Немедленно, — добавила Дир. Одра мрачно посмотрела между ними. — Нет. Она отступила назад и исчезла за краем крыши. Долю секунды и Дир, и Доу могли только смотреть на пустое место, где когда-то стояла женщина. Затем, ругаясь, они подбежали к краю крыши и заглянули вниз. Аварийная пожарная лестница дребезжала в руке Одры, шаткая лестница спускалась с четырех этажей на землю. Она вздрогнула, когда она остановилась, едва не столкнув ее со старым ржавым металлом. Она замолчала, оглянувшись на ошеломленные лица Доу и Дир, выглядывающих с крыши. Она насмешливо отсалютовала им, повернулась и побежала. Она слышала, как они ругались. Пыль и гравий взметнулись вокруг ее ног, когда они открыли огонь, но слишком поздно. Она завернула за угол и побежала к фасаду здания, где в ожидании сидела команда темных машин. Один человек стоял на охране, лениво покуривая. Когда он увидел несущуюся к нему Одру, его глаза расширились, сигарета безвольно выпала изо рта. Он схватился за пистолет, висевший в кобуре на боку, за несколько секунд до того, как Одра врезалась в него, впечатав в дверь машины. Мужчина с грохотом ударился об нее, хрипя и оседая на землю. Одра схватила его пистолет и ключи. Она юркнула в гладкий черный автомобиль и повернула ключ зажигания, ухмыльнувшись, когда двигатель с грохотом ожил. Обернувшись, она выстрелила, пробив дыры в шинах других машин, работавших на холостом ходу. Только она скользнула на сиденье, когда двери отеля с грохотом распахнулись и оттуда выбежали Доу и Дир. Одра нажала ногой на газ, машина с ревом ожила, вылетая с подъездной дорожки, разбрызгивая гравий. Позади нее раздались выстрелы, пули отскакивали от земли. Одна попала в заднее стекло, образовав паутину трещин. Это была единственная пуля, которая попала, так как секундой позже она была далеко за пределами досягаемости их оружия. Одра тяжело вздохнула, ее сердце бешено колотилось. Она снова приложила телефон к уху. — Молодец, Виксен. — Кто ты, черт возьми? — требовательно спросила она. — Сейчас это не важно. — Я думаю, что это охуенно важно! — Сейчас разбираться в этом нет необходимости. Достаточно сказать, что мы твои друзья и враги для АРМ. Она настороженно нахмурилась. — Ты знаешь об АРМ? — Да. Среди прочего. К сожалению, мы не будем вмешиваться напрямую. Мы не смеем. Но у нас есть свои способы тонко помочь тебе, и мы намерены это сделать. Одра вздохнула, уронив телефон. Она на мгновение сосредоточилась на дороге, позволяя напряжению от недавних событий немного ослабнуть. Она взглянула на свой телефон. Напряглась. В телефоне было темно. В толстом футляре застряла пуля. Она медленно поднесла его обратно к уху. — Кто ты? — прошептала она. — Как я уже сказал, Виксен, — произнес голос в отключенном телефоне. — Мы друзья. И у нас есть необычные средства, чтобы помочь тебе. — Почему я должна тебе верить? — спросила она с колотящимся сердцем. — Что ж, это интересный вопрос, Виксен. Я полагаю, потому что я только что спас твою жизнь от твоих бывших товарищей и помог тебе сбежать. Или, может быть потому, что я единственный, кто может помочь на данный момент. Если только ты не надеялась посетить штаб-квартиру АРМ и вежливо постучать, чтобы тебя впустили. Одра поморщилась. — Хорошо. Я поняла. — Хорошо. Но на самом деле, если ты не захочешь нашей помощи, то не только АРМ неизбежно найдет и убьет тебя, но и твой спутник, Алистер, тоже умрет. Она почувствовала комок в горле. — Ты опоздал. Они схватили его. — Нет. Одра втянула воздух, ее сердце воспарило. — Что вы имеете в виду? — Алистер Смит жив. Но вскоре он может пожалеть об этом... Пленник Алистер проснулся с ощущением, что столкнулся с грузовиком. Все болело. Во рту у него было затхло, а голова была словно завернута в марлю. Он попытался сесть — попытка, которая, как быстро стало ясно, неудачная. Он поднял голову и посмотрел вниз на удерживающие его ремни. — Черт. — Проснулся, как я вижу. Алистер повернул голову на тревожно знакомый голос. Он напрягся при виде пышногрудой женщины в облегающей белой рубашке. Широкие бедра и пышная грудь подчеркивали ее фигуру в форме песочных часов, а лицо являло собой воплощение жестокой красоты. Рыжие волосы ниспадали ей на плечи, а ярко-зеленые глаза смотрели на него сверху вниз. — Каприя Айзен, — проворчал Алистер. Она сильно ударила его. Голова Алистера дернулась в сторону. Он выпятил челюсть. — Ой. — Ты заслужил это, Джон Авера, — мрачно сказала Каприя. — Или мне следует сказать Алистер Смит. Алистер поморщился. — Как я полагаю, теперь ты убьешь меня? — Я могла бы, — сказала она, ухмыляясь. — Я должна. Но я не хочу. Пока. Я хочу чтобы ты был здесь. — Могу я спросить почему? Каприя двинулась к нему, ее бедра лениво покачивались из стороны в сторону. Алистер наблюдал за ней, испытывая к ней отвращение, хотя и вынужден был признать, что она была одной из самых привлекательных женщин, которых он когда-либо видел. Ее груди были почти абсурдно огромными, бедра изгибались от тонкой талии в форме песочных часов. Он тоже знал, как она это получила. В спа-салоне, которым когда-то управляла Каприя, она придавала женщинам, приходившим к ней, такие изгибы, но с дополнительным эффектом превращения их мозгов в нечто большее, чем просто безмозглых шлюх. Он напрягся, когда она наклонилась, коснувшись его пояса. Алистер хмыкнул, когда она погладила выпуклость, образованную его членом. Ее зеленые глаза вспыхнули, улыбка медленно стала шире. — Я думаю, мы оба знаем, почему ты здесь. Он зашипел, когда она дразняще расстегнула его штаны, обнажая твердый ствол его члена. Ее пальцы обхватили его по всей длине, медленно двигаясь вверх и вниз. — Ты стоил мне моего острова, Алистер. Вместе с моей работой. Моей репутацией и... ужасно много денег. Но я полагаю, что могла бы простить тебя. В конце концов, теперь у меня есть гораздо больше. Больше энергии. Ты понятия не имеешь, насколько велик АРМ, Алистер. Какие инструменты у него есть в распоряжении. Понятия не имеешь. Последнее вырвалось хриплым мурлыканьем, когда ее рука ускорила свой темп. Алистер стиснул зубы, руки сжались в кулаки, когда он попытался сопротивляться этому греховно чувственному прикосновению. — Мне... на самом деле все равно, — проворчал он. — А следовало бы поинтересоваться, — сказала Каприя. — Ты помнишь, как ты сюда попал? Возможно, тебе нужно напомнить. — Она подняла голову. — Входи. Дверь скользнула в сторону. Алистер поднял голову и замер. В дверном проеме стояла Одра. Каждый дюйм ее соблазнительных, безупречных форм, которые он так хорошо знал. Ее тяжелые груди, спрятанные под облегающим черным облегающим костюмом, ее округлые бедра... и ее волосы... Алистер уставился на нее. Он знал волосы Одры. Часто пропускал их через свои пальцы. Целовал их и вдыхал их запах, когда они двигались друг против друга. Волосы Одры были насыщенного золотистого цвета. Однако у женщины перед ним были серебристоплатиновые волосы. Каприя ухмыльнулась, когда другая женщина вошла, ее улыбка была кокетливой и опасно игривой. — Да. Не совсем твоя сучья компаньонка, Алистер. — Какого черта... — Сказал Алистер, затем втянул воздух, когда большой палец Каприи погладил головку его члена. — О, не удивляйся так, Алистер! Ты наверняка видел это раньше. Мы знаем, что вы с Одрой уничтожили лабораторию Хаммерштейна в Бразилии. Но к тому времени мы уже получили все технологии клонирования, которые были у его ученого. Они не идеальны. Волосы дорогой Галы — свидетельство этого. Но достаточно близко. Хочешь демонстрацию? Гала, — промурлыкала Каприя, убирая руку с члена Алистера и бросая взгляд на потрясающую женщину. — С удовольствием, — хихикнула Гала. Платиновласая соблазнительница покачнулась в сторону Алистера и изящно присела рядом с ним. Она одарила его улыбкой, затем наклонилась, ее мягкие губы обхватили его член. — Блядь! — Алистер выругался, напрягшись, когда эти чудесные губы накрыли его эрегированный орган. Каприя рассмеялась, ее зеленые глаза загорелись ярким огнём, когда губы Галы скользнули вниз, захватывая член Алистера до самого корня. Женщина тихо застонала, голова начала покачиваться. Ее язык скользнул по его стволу, поглаживая головку, пухлые губы нетерпеливо и плотно обхватили его пульсирующий член. Алистер хмыкнул, пытаясь сопротивляться. Но Гала была хороша. Даже более нетерпелива, чем Одра. Ее мягкие груди прижались к его ногам, ее рука скользнула под него, играя с его яйцами. — Неплохо, а? — Сказала Каприя, пристально наблюдая за дисплеем. — Хорошенькая маленькая Гала была здесь обучена вашей покорной слугой. Алистер стиснул зубы, пытаясь сопротивляться этим мягким, таким знакомым губам, когда они пробегали вверх и вниз по его члену. — Наверняка... ты... — проворчал он. — Мне было приятно, — выдохнула Каприя, сжимая ладонью свою грудь и наблюдая, как клон ее заклятого врага сосет член ее бывшего любовника. — Ты не можешь себе представить, сколько труда ушло на то, чтобы подготовить ее. Все готово, чтобы расправиться с твоей хорошенькой сучкой-любовницей. И ты, конечно, не можешь понять, какой труд был потрачен на то, чтобы привезти тебя сюда. Ох, — выдохнула она, ее пальцы нащупали выступ соска под рубашкой. — Но ты кончишь, Алистер. О, ты так и сделаешь. Он пытался сопротивляться. Перепробовал все, что у него было, но эти губы вокруг его члена и нетерпение молодой женщины, отсасывающей его, быстро выиграли войну. Горячее удовольствие вскипело в нем. Наконец, сквозь стиснутые зубы, Алистер выдохнул, кончая. Гала застонала, жадно выпивая горячую порцию его спермы. Ее горло работало, изгибаясь вокруг его члена, пока она глотала его сперму. Со вздохом она отстранилась, проведя языком по мягким красным губам, ее серебристые волосы сияли вокруг головы, когда она кокетливо улыбнулась ему. — Ммм. Восхитительно, — промурлыкала она. — Я подумала, что тебе это может понравиться, — усмехнулась Каприя. Теперь, ты готова устроить Алистеру настоящее шоу? — О да, госпожа! — воскликнула Гала, и на ее лице отразилось восторженное преклонение перед могущественной женщиной. Каприя ухмыльнулась, лениво расстегивая пуговицы своей строгой белой рубашки. Она опустила ее, стряхнув с плеч и показывая, что под ней ничего нет. Даже в своей ненависти Алистер не мог подавить острую боль желания к этой женщине с пышными формами. С клоном Одры рядом с ней различия между ними были еще разительнее. Каприя была более пышной, мягкой, с тяжелой грудью и упругим округлым задом. Вопреки себе, Алистер вспомнил, как эта рыжеволосая лежала под ним, его хер входил в нее, а внутренние стенки её влагалища с нетерпением сжимали его мужское достоинство. Каприя взглянула на него, и он увидел, что и ее разум охватили воспоминания. Она одарила его дымчатой улыбкой, без слов говоря ему, что это шоу было для него, когда она повернулась и легонько шлепнула себя по заднице. — Иди и возьми меня, милая, — промурлыкала она. С выражением крайнего восторга на лице Гала медленно опустилась на колени позади Каприи. Ее руки обхватили округлые ягодицы другой женщины, ее пальцы сгибались, сжимая мягкие изгибы ее зада Каприя мурлыкала от удовольствия, когда Гала мяла ее попку, нежно раздвигая ягодицы. Для Алистера было странно наблюдать за лицом Одры с таким выражением крайнего обожания. Еще более странно видеть, как она подается вперед, губы любовно целуют сливочную плоть задницы Каприи, язык с рабским наслаждением пробегает вверх и вниз по мягкой плоти. Алистер напрягся, крепко стиснув зубы, когда Гала медленно раздвинула полупопия Каприи, описывая языком сужающиеся круги, пока не добралась до сморщенной дырочки, в которую она впилась и поцеловала. — Оооо, — горячо простонала Каприя, когда Гала провела языком по тугому внутреннему колечку мышц. — Прямо здесь. Оо, да, ты непослушная маленькая шлюха. Вылижи язычком моё очко! Вылижи все там. — О, госпожа, — простонала Гала, глубже прижимаясь лицом к заду Каприи, любовно лаская языком тугое кольцо анальных мышц другой женщины. — Я люблю твою попку. Люблю целовать ее. Облизывать ее языком! Ты такая сексуальная, госпожа. Такая чудесная! — Я знаю, — горячо простонала Каприя. Она взяла голову другой женщины и вжала ее глубже в свой зад. — А теперь заткнись и приступай к рабо-о-оте! Каприя ахнула, ее груди вздрогнули, когда Гала еще глубже вдавила в её попку свой язык. Нетерпеливый клон протянул свободную руку, прослеживая трепетание вульвы Каприи. Пышная рыжеволосая застонала, звук был густым и хриплым, когда она оседлала лицо молодой женщины, глубоко погружая его в свою задницу. Руки Каприи хлопнули по столу рядом с головой Алистера, Каприя склонилась над ним, ее охваченное оргазмом лицо было в дюйме от его. — Мннн! Алистер! Она почти такая же... ах... Как ты был хорош! Алистер поморщился, но все же не мог отвести взгляд от происходящего непристойного представления. Он уже чувствовал, как его член снова твердеет. Его руки напряглись на столе, пряный, пьянящий аромат секса быстро наполнил комнату, когда Гала буквально нырнула в стройную попку Каприи. — Да, — простонала Каприя. — Да! "Съешь" мою задницу, ты маленькая грязная шлюха. Аххх... Помнишь, когда ты сделал это со мной, Алистер? Ты будешь... ах... Ты сделаешь это снова. Ах! Блядь, да! У нее такой хороший язычок. Но теперь ты это знаешь, н...не так ли? Каприя тяжело дышала, раскачиваясь на лице Галы, выражение лица рыжеволосой было торжествующим и раскрасневшимся от пьянящего возбуждения доминирования. Гала застонала, целуя и лаская языком чувствительное анальное колечко Каприи, теребя влажную пизду своей госпожи при каждом признаке восторженного наслаждения. — Да! — Каприя застонала. — Да! Я уже близко. Я... ах... к-кончаю! — закричала она, ее стройные бедра содрогнулись, когда ее охватил оргазм, соки потекли по погружающимся пальцам Галы и брызнули на пол. Каприя сделала медленный, тяжелый вдох и оттолкнула Галу от своей задницы: — Хватит, шлюха. И посмотри. Ты устроила беспорядок по всей камере Алистера. Убери это. — Да, госпожа, — простонала Гала. Она опустила лицо, ее черное боди заскрипело вокруг ее стройных изгибов, когда она лакала разбрызганные соки на полу. Алистер почувствовал, как у него сжалось горло от этой непристойной сцены. Его взгляд снова метнулся к Каприи, женщина наблюдала за ним с нескрываемым ликованием. Она повернулась обратно к Алистеру, склонившись над кроватью, ее тяжелые груди были в дюйме от его груди. Ее запах защекотал его нос, когда ее рыжие волосы рассыпались вокруг лица. — Я с таким нетерпением жду нашего следующего разговора, — промурлыкала Каприя. Алистер поморщился, затем хрюкнул, когда она дернула его член. Смеясь, она повернулась. Лениво застегивая рубашку, Каприя щелкнула пальцами. Гала плавно поднялась с пола и последовала за ним, подмигнув Алистеру в последний раз. Ухмыляясь, Каприя закрыла за собой дверь в камеры. Наконец. Наконец-то он будет принадлежать ей. Она гортанно рассмеялась, обхватив себя руками с безудержным ликованием. — Мисс Эйзен. — Крииик! Засунь это мне в жопу! Каприя повернулась, сердце бешено заколотилось. Сильвестр Стерлинг стоял перед ней, сцепив руки за спиной. Каприя судорожно сглотнула. Несмотря на то, что теперь они были частью одной организации, Каприя все еще чувствовала напряжение в присутствии этого человека. Его резкие черты, словно вырубленные из куска дерева, кожа смуглая, как у испанца. Его военная куртка с эполетами была наброшена на плечи, как плащ, и его единственный глаз пристально смотрел, отражаясь, как зеркало. Другой был закрыт повязкой, и этот невыносимо красочный попугай сидел у него на плече. — Стерлинг, — задыхаясь, произнесла Каприя. — В чем дело? Его взгляд метнулся к двери, потом снова к ней: — Я полагаю, что я дал вам указание убить Смита вместе с агентом Виксен. Поэтому я должен спросить, почему он здесь. И почему, — добавил он, медленно склонив голову набок. — почему Гала тоже здесь, а не заканчивает свою работу. — Квак! — крикнул попугай, обмахиваясь своими огромными крыльями. — Отшлепай меня, папочка! Отшлепай меня! Гала хихикнула, глядя на попугая. Каприя была слишком здравомыслящей, чтобы не сводить глаз с мужчины перед ней: — Я знаю, что могу привлечь его на нашу сторону, Стерлинг. Он мог бы быть бесценен для нашей организации. Шпион с таким мастерством? Вы можете себе представить, что он мог бы для нас сделать? — Да, — сказал Стерлинг. — Как я могу себе представить и то, что он мог бы сделать с вами. Он сделал шаг ближе. Движение было резким. Внезапным. Как внезапно ожившая статуя. Каприя сделала неловкий шаг назад, проклиная себя при этом. Она заставила себя стоять ровно, когда Стерлинг навис над ней: — Вашей работы было достаточно, мисс Эйзен. Но не заблуждайтесь. Вы здесь, потому что вам есть что добавить к АРМ. Если ваши ошибки перевесят вашу ценность, тогда я буду вынужден пересмотреть ваше место в этой организации. Вы можете пока оставить своего... гостя. Но имейте в виду. — Он наклонился ближе, его взгляд пригвоздил ее, как насекомое под стеклом. — Что бы ни случилось, это будет ваша ответственность. Каприя сглотнула: — Не волнуйтесь. Если он не присоединится к нам добровольно, я надену на него шлем. Превращу его в мужчину-шлюху, которому будет интересен только трах. Я возьму его в рабство с такой же радостью, с какой взяла бы в партнеры. Стерлинг оставался неподвижным, этот пустой глаз смотрел на нее сверху вниз достаточно долго, чтобы ей стало очень неуютно. Его рука дернулась, резко и внезапно. Она вздрогнула, но его рука просто потянулась к попугаю, поглаживая птицу по голове: — Очень хорошо. Тогда я оставляю его вам. Доброго дня, мисс Эйзен, Гала. — Пока, сэр, — сказала Гала, помахав пальцем на прощание. Он развернулся и зашагал прочь, попугай на его плече радостно подпрыгивал: — Крик! Выпори мои сиськи! Отхлещи меня по сиськам! Каприя тяжело вздохнула. Гала хихикнула: — Он испугал тебя. Каприя развернулась, ударив Галу по лицу. Голова женщины дернулась в сторону, серебристые волосы веером разметались вокруг ее головы. Она снова повернулась к Каприи, ее голубые глаза загорелись. Она высунула язык, почувствовав тонкую струйку крови на губе. Каприя зарычала при виде неприкрытой похоти в глазах женщины. Она схватила клона, притянула ее к себе и запечатлела наказывающий поцелуй на ее губах. Гала застонала, прижимаясь к пышногрудой женщине, нащупывая тяжелые груди Каприи. — Сильнее, — выдохнула клон. Каприя схватила ее и потащила по коридору. Она распахнула дверь в свою спальню и толкнула девушку на кровать. Гала упала, задыхаясь, а затем Каприя оказалась над ней, колени прижали плечи Галы к кровати. Она схватила женщину за серебристые волосы, глядя в лицо своему врагу. Лицо Одры, раскрасневшееся, нетерпеливое и, о, такое возбужденное. — Шлюха, — прорычала Каприя и прижала Галу к своей киске. Каприя застонала, умелый язык Галы мгновенно проник в ее горячую коробочку, лаская ее сладкую вагину и играя с ее клитором. — Б-блядь! — ахнула Каприя. — Вот именно! Оближи меня. Лижи меня, ты, жалкая маленькая шлюшка! Тебе нравится моя ебаная пизда, не так ли? Мннн! — Да, госпожа, — выдохнула Гала между нетерпеливыми лаканиями. — Твоя шлюха обожает пробовать на вкус твою прелестную письку. Она обожает целовать твою пизду. — Заткнись и приступай к делу, — выдохнула Каприя, засовывая ее голову глубже в свою пизду. Она застонала, изгибая бедра, оседлав лицо молодой женщины с намеком на безумное нетерпение. Страстная Гала жаждала ответить взаимностью, когда она неистово ласкала языком вагину Каприи, дразня жужжащую бусинку ее клитора. — Ах! — Каприя ахнула, выгибаясь, прижимая эту сладкую бусинку удовольствия к губам Галы. — Да! Вот! Прямо здесь, блядь! Поцелуй это, ты, глупая шлюха! Языком...! Лижи еееего! — закричала она, когда мягкие губы Галы, мягкие губы Одры, поцеловали и пососали ее клитор. С криком крайнего удовольствия Каприя кончила, ударяя своей вульвой по лицу Галы, потирая захватывающие дух черты женщины о свою содрогающуюся пизду. Задыхаясь, тяжело вздымая грудь, Каприя отпустила голову Галы. Расправив плечи, Каприя просто перенесла свой вес на женщину, убирая волосы с ее лица. — Не... не плохо, — выдохнула Каприя. Гала с обожанием уткнулась носом в горячую киску женщины. — Спасибо, госпожа, — промурлыкала Гала, проводя языком по нежному клитору Каприи. — Ах! Мнн. Так нетерпеливо, — выдохнула Каприя, запуская пальцы в волосы Галы и толкая клона обратно в свою вагину. — Продолжай в том же духе, шлюха. — Да, — простонала Гала, ее язык поглаживал дрожащие глубины щели Каприи. — Госпожа... Побег из Флориды — Я крайне недовольна, мистер Доу. — Как и я, мисс Дир. Пара подошла к возвышающемуся дому Максин. Позади их машины, которую они реквизировали у недовольного водителя, стояли другие, с людьми, которых они привлекли. В унисон Доу и Дир постучали в дверь. Задержка была неприятной, и у обоих возникло явное желание ударить плечом по дереву и выломать его. К счастью для дерева, мгновение спустя дверь открылась, явив им пышногрудую блондинку в одном бикини и открытом лабораторном халате, ее потрясающие изгибы заставили даже Доу и Дир распахнуть глаза в ошеломленном удивлении. Тот факт, что огромные груди хозяйки особняка были выставлены на всеобщее обозрение, вызвал немалый интерес у собравшихся агентов. Блондинка жевала какую-то резинку, ее упругие светлые волосы растрепанными прядями свисали вокруг блаженного лица, детские голубые глаза сияли: — Типа, привет! Что я могу для вас сделать? Мистер Доу прочистил горло, оторвав взгляд от сочных шаров и их дерзких темных сосков и перевел взгляд на лицо Максин: — Мисс... Мне жаль. Кажется, у меня нет вашей фамилии. — А у меня ее и нет! — весело прощебетала Максин. — Я типа как Шер. Но с, типа, намного лучшими сиськами! Глаза Доу снова опустились, когда Максин обхватила свои огромные груди, сжимая со смешком пышные шары вместе. Он тяжело сглотнул, слегка покраснев, когда Дир взглянула на него. — Э-э, очень хорошо. Тогда... Максин. У нас есть основания полагать, что вы укрываете разыскиваемого преступника. — Ты имеешь в виду Оди? Доу оживился: — Да. Одра Антуанетт. Она опасная преступница, и в ваших интересах передать ее соответствующим властям. — Которыми мы и являемся. — Действительно. Ее разыскивают за убийство. — Да! Она мне все об этом рассказала. Она этого не делала. — Это еще предстоит определить, — сказал Доу. — Выдайте ее нам. — Не могу! — ответила Максин. — Ее здесь нет! — Мы сами это установим, — сказала Дир. Максин прикоснулась к нижней губе, нахмурив брови от напряжения мысли: — Эм... Подождите. Я должна спросить... э-э... у тебя есть?... эм... это как... такой лист бумаги? Они постоянно поднимают этот вопрос в "Место Преступления: Майами". Э-э... а... — Ордер? — предположил один из агентов позади них. Максин щелкнула пальцами, с энтузиазмом указывая на мужчину: — Ммм! Мммм! Это! Да! Ордер! Типа, у тебя есть такой? Доу и Дирь оглянулись, агент, который сказал это, увял под их пристальными взглядами. И Доу и Дир снова повернулись к Максин. — Нам это не требуется. — Да, ха! Точняк! Это есть во всех сериалах. Тебе нужен ордер. — Мы... Скрежещущий механический звук прорезал ночь. Доу и Дир развернулись, наблюдая, как бассейн рядом с домом Максин раскрылся, вода внезапно потекла в образовавшуюся яму. Механический вой нарастал, переходя в рев, который раскалывал воздух дрожащим воем двигателя. С последним воем серебристая капсула пулей вырвалась из глубин, вода сверкала на ее крыльях, как будто она усеивала ночное небо бриллиантами. Она взмыла над скалистыми уступами и утесами, проносясь над морем, словно сверкающая серебряная птица. Доу и Дир уставились на неё, их шляпы полетели по воздуху вниз по подъездной дорожке. — Ууу! — Максин завизжала от восторга. — Посмотри, как она летит! То есть, о нет! — выдохнула она в запоздалом шоке. — Мой прототип! Это так неожиданно, что кто-то мог его украсть! Доу и Дир одновременно повернулись обратно к Максин. Он зарычал: — Мы очень злы. Не так ли, мисс Дир? — Очень, мистер Доу, — натянуто сказала Дир. Максин безучастно улыбнулась: — Итак, я типа полностью готова помочь вашему расследованию прямо сейчас. — Это правда? — напряженно спросил Доу. — Да! Я должна была отдать тебе это! Сгорая от любопытства, Дир взяла бумаги, которые Максин вытащила из-под своих упругих грудей. Она слегка поморщилась, затем открыла их и начала читать. Ее взгляд заострился, пальцы забарабанили по бумагам. — Мистер Доу? — Да, мисс Дир? — Я полагаю, вам лучше взглянуть на это... Допрос Алистер поднял голову, услышав, как открылась дверь его камеры. Вошла Гала. Она посмотрела на него, голубые глаза были яркими и веселыми, когда она медленно обошла кровать. — Ну как, Алистер. Наслаждаешься собой? — Бывало и лучше, — медленно произнес он. Она ухмыльнулась, останавливаясь рядом с ним. Она оперлась руками о кровать, наклонившись вперед, ее груди в обтягивающем черном боди нависли прямо над ним: — Ну, я могу только представить, како тебе интересно знать, что происходит за пределами этих стен. Он медленно сжал кулаки: — Эта мысль приходила мне в голову. — Держу пари. — Она наклонилась ближе, ее ухмылка стала еще шире. — Ты хотел бы узнать, что случилось с твоей драгоценной Виксен? Алистер как мог скрывал свою реакцию на эту перспективу. Он пожал плечами с наигранной небрежностью: — Что насчет нее? Гала наклонилась ближе, улыбка тронула ее губы: — Хммм. Я заключу с тобой сделку, Алистер. Вылижи меня, и я скажу тебе то, что ты хочешь знать. Алистер поморщился: — Я не думаю, что у меня есть выбор. Так? Она хихикнула. Ее глаза загорелись, когда она погладила очертания своей вульвы через темное боди. — Ты должен признать, что перспектива заманчивая. Не так ли? Не говори мне, что ты не задавался вопросом, как я кончаю. Ты уже однажды это почувствовал. Разве тебе не интересно, что было бы, если бы ты знал, что я — не она? Алистер медленно согнул руки: — Если бы я знал тогда, я бы обхватил руками твое горло и сжал. Дыхание Галы участилось. Ее палец сильнее прижался к углублению на ее костюме: — О-о-о, ты храбрый, не так ли? И красивый. Я могу понять, почему ты нравишься Каприи и другой мне. — Ее глаза заискрились. — Ты бы сильно меня придушил, Алистер? Достаточно, чтобы заставить меня отключиться? О, но держу пари, ты бы продолжал трахать меня, даже если бы делал это. Ты можешь себе представить, на что это было бы похоже? Я видела, как это происходит. Придушил. Этот последний, сладкий оргазм, даже когда твой мозг отключается? Это... мнн... так удивительно... Ее дыхание вырывалось короткими, тяжелыми вздохами. Ее палец более настойчиво поглаживал углубление ее вульвы, влажное на фоне черной ткани. Она схватилась за молнию своего костюма, потянув ее вниз. Ее груди освободились от плотной ткани, соски затвердели. Под подтянутым животикам открывалась розовая "рана" ее щелки, волосы чуть выше которой были серебристыми. Она провела пальцем по внешним половым губам, собирая собственные соки, затем поднесла его к губам своего рта и высосала дочиста. — О, это хорошо. Так что же это будет, Алистер? — Спросила платинововолосая соблазнительница с порочной ухмылкой. — Попробуй, и я всё расскажу. Алистер колебался, но он знал, что не сможет устоять, не узнать о судьбе Одры. Гала могла солгать, но ему больше не от кого было узнать. Тем не менее, у Алистера был дар читать людей. Тот, который сделал его таким эффективным агентом под прикрытием. И хотя Гала была трудночитаема, он нутром чуял, что она не станет лгать. — Хорошо, — сказал он. Гала хихикнула, залезая через стол. Она оседлала его руки, ее киска нависла над его лицом. Она посмотрела вниз, в ложбинку своих грудей, на мужчину внизу: — Ты понятия не имеешь, как я этого ждала, — выдохнула она и опустилась. Ее пизда прижалась к его рту, его нос прижался к ее лону, его щекотали волосы, обрамляющие ее вульву. Он вдохнул пряный аромат ее киски, его язык резко попробовал ее на вкус, когда он провел им по ее трепещущим складкам. Веки Галы опустились, ее белые зубы прикусили нижнюю губу со звуком восторга. — Оооо! Да! Вот так! — выдохнула она, прижимаясь к его рту. Алистер позволил своему языку скользить вверх и вниз, дразня ее половые губы и обнажая нежные глубины. Он был раздражен, обнаружив, что все нежные места, которые были у Одры, точно отразились в ее клоне. Еще выше его язык нашел скрытую бусинку ее клитора и начал дразнить ее, освобождая, щелкая и изгибаясь вокруг доставляющего удовольствие бугорка плоти. — Ох! О, ебать! Это... мннн! Это оно. Прямо здесь. О, блядь. О, мннннн! Ее бедра дрожали, глаза были прикрыты, а выражение лица выражало восторг от удовольствия. Она прижалась своей пиздой к его лицу, постанывая и тяжело дыша, ее глаза буквально вращались от пульсирующего удовольствия, пронзающего ее до глубины души. — Да! Да! Ах! Б-лядь! О, блядь! К-кооооооончччаааю! Она схватила его за голову, крепко прижимая ее к своей пизде, дрожа от потрясающих высот оргазмического блаженства. Ее крик перерос в дрожащий крик восторга, когда ее соки омыли лицо Алистера, пропитав подушку, даже когда он продолжил катать ее клитор своим языком. Тяжело дыша, она начала расслабляться, и именно тогда Алистер протолкнул свой язык глубоко внутрь нее. — Мнннн! Нечестно! — почти раздраженно заскулила она, когда ее дрожащая вагина сжалась вокруг его языка. Его нос прижался к ее лону, когда он погрузился глубже, каждый его вдох был приправлен ее ароматом, его язык извивался внутри нее так, как, он знал, нравилось Одре, заставляя ее катиться обратно к ее следующему пику. Ее бедра изогнулись, мускулистые, как у Одры. Даже ее вкус был похожим. Похожий, но немного другой. Он отметил это, пообещав себе, что, если ему когда-нибудь удастся сбежать, она больше не будет его обманывать. На данный момент, однако, он сосредоточился вместо этого на ласкании ее языком. — О, бляяяядь! Вот и все! Ах! Да! Даааааа! — Она закричала, когда кончила снова, ее пышные груди вздымались от удовольствия, ее киска трепетала вокруг его языка. Задыхаясь, измученная, она оторвала свою задницу от его лица, устраиваясь попкой у него на груди. Ее вес заставил его застонать, когда она посмотрела на него сверху вниз, любуясь довольным выражением его лица. Она хихикнула, доставая из кармана салфетку и проводя ею по его волевому подбородку. — Полагаю, теперь я должна тебе кое-какие новости. Хмм? — сказала она с улыбкой. — Это кажется справедливым, — сказал Алистер, морщась, когда она вытиралась полотенцем. Она снова хихикнула: — Ммм. Что ж, похоже, мое лучшее "я" избежало марионеток НАТО, посланных за ней. Спрыгнула со здания, а потом убежала. Мы получили сообщение, что она куда-то улетела. Кто знает, куда. Вероятно, сбежала, чтобы спрятаться. — Она наклонилась ближе, с удивлением глядя вниз. — Но я думаю, что она попытается найти тебя, — сказала она озорно, коснувшись пальцем кончика его носа. Потребовалось некоторое усилие, чтобы не попытаться откусить этот палец. Еще хуже было видеть восхитительное лицо Одры с таким выражением насмешливой жестокости. Даже волны серебристых волос не могли полностью рассеять это видение. Алистер поморщился: — Она должна спрятаться. Залечь на дно. — Я сомневаюсь, что она это сделает, — усмехнулась Гала. — Если бы я была ей, а я такова во многих отношениях, — сказала она, потирая своеё попкой о выпуклость, образованную членом Алистера, — я бы попыталась узнать все, что могла, и пришла бы за нами. Что ты об этом думаешь? — Я думаю, мне не следует ничего говорить. — Ой? Даже если я сниму с тебя штаны и оседлаю твой большой хуй? — Она замурлыкала, когда снова потерлась своим нежным холмиком о его член. — Я знаю, что ты этого хочешь. — То, что я хочу делать, и то, что я буду делать, очень разные вещи, — проворчал Алистер. — Ооооо. Трудный случай. Мне это нравится. — Гала ухмыльнулась, ее голубые глаза затуманились, она наклонилась и поцеловала кончик его носа, высунув язык, чтобы попробовать остатки своего оргазма. — Ммм. Я очень надеюсь, что ты присоединишься к нам. Я бы просто с удовольствием и добровольно позволила тебе выебать меня до сотрясения мозга. — Этого не произойдет. Гала снова хихикнула со знающим видом: — О, я не думаю, что ты имеешь хоть какое-то представление о том, что произойдет дальше. Зеркала В маленьком городке Ньюбор на Аляске время от времени появлялись приезжающие. Он находится на берегу Берингова моря, принимая в межсезонье ищущих выпивки рыбаков и горняков. Новые лица не были здесь обычным явлением, но и не были чем-то необычным. Тем не менее, Одра не снимала капюшон своей тяжелой зимней парки, когда шла в город. Еще один подарок из гардероба Максин, хотя Одра лениво задавалась вопросом, зачем Максин эта вещь. С другой стороны, она начинала понимать, что спрашивать что-либо у Максин было бесполезным занятием. Она оставила флаер в лесу, спрятанным на поляне, пока направлялась в город. Ее тело все еще покалывало от силы этой машины, промчавшейся по воздуху. Она покачала головой, сосредоточившись на здесь и сейчас. В городе было два отеля. Один, гораздо больший, находился рядом с причалами. Другой, поменьше, в основном использовался как местная пивная. Именно к последнему направилась Одра, прокладывая себе путь внутрь и наружу от холода. Поблизости еще никого не было. Только по-настоящему преданные своему делу любители выпить сидели за стойкой, выплескивая свои печали. Все помещение было сделано из дерева, лак слабо поблескивал, в воздухе стоял тяжелый запах старого пива. Одра подошла к кабинке у окна и скользнула на сиденье. Она почувствовала дрожь, вспомнив, что в последний раз, когда она делала так, Директор сидел напротив нее, уже мертвый. Одра глубоко вздохнула, успокаиваясь. Она выудила из кармана свой разбитый телефон и приложила его к уху. — Привет, Виксен. — Привет, о таинственный благодетель. Я здесь. Итак, просто почему я здесь? — Это скоро станет ясно. Постарайся не убить своего контакта. Он нужен тебе, если ты хочешь очистить свое имя, не говоря уже о спасении Смита. Одра закатила глаза: — Знаешь, это не первое мое родео. — Мы знаем. Но мы... обеспокоены тем, чтобы не произошло никаких недоразумений. Одра прищурила глаза: — Что, черт возьми, это значит? — Это означает, что твой контакт прибыл. Глаза Одры метнулись к дверному проему. Там стояла женщина, одетая в тяжелый плащ. Темные очки затеняли ее глаза, капюшон был надет, пряди серебристых волос свободно выбивались перед лицом. Одра нахмурилась. В ней было что-то остро знакомое. Одра медленно сунула разбитый телефон обратно в карман. Она подозрительно посмотрела на женщину, когда та проходила через бар, улыбка тронула ее пухлые красные губы. Одра пошевелилась, остро ощутив ужасное дежавю. — Агент Виксен, — сказала новоприбывшая лирическим голосом, садясь напротив Одры. — Я тебя знаю? — сказала Одра, напрягаясь. Женщина с серебряными волосами хихикнула: — Я думаю, да! Она сняла очки, и Одра уставилась, ошеломленная ужасом, когда она увидела свое собственное лицо. Гала безудержно рассмеялась: — О, это было бесценно! — хихикнула она. — Выражение твоего лица. Оно того стоит! — Что... кто ты, черт возьми, такая? — ахнула Одра. — Я — это ты! Но выращенная в пробирке. Как ты, возможно, заметила, — сказала она, тряхнув своими серебристыми волосами, — не все прошло идеально. Но в целом я должна сказать, что это отличное совпадение. Не так ли? — Она сверкнула ухмылкой, ресницы дразняще затрепетали. — И с небольшим количеством краски для волос я идеальный агент Виксен. Одра медленно сжала челюсти: — Это была ты, — прошипела она. — Ты убила Директора! Неудивительно, что он не сопротивлялся. Он принял тебя за меня! — Бах-бах-бах! — сказала Гала, ухмыляясь. — Точно так же, как сделала с Алистером, когда я встретила его в спальне и выебала ему мозги! Затем я выстрелила в него из пистолета с транквилизатором, что было немного разочаровывающим, так как из-за этого его хуй упал. И все же, — она распутно хихикнула. — Невероятно, что ты можешь сделать с небольшим количеством краски для волос и готовностью выебать парню мозги. Не такой уж большой сюрприз. В конце концов, каждый парень охотнее смотрит на этих плохих девочек, чем на мое лицо, — сказала Гала, баюкая свои груди через куртку. — Мннн, но он был веселым ебарем, — сказала она. — Могу понять, почему ты придерживаешь его для себя. Одра приподнялась, сжав руки на столе в кулаки: — Ты сука! Если ты причинила ему боль.... Гала фыркнула: — О, пожалуйста! Он в порядке. Но ты не посмеешь ничего со мной сделать. В конце концов, если бы ты это сделала, как бы ты попала на остров? Одра заставила себя не выхватить пистолет и не застрелить другую женщину: — О чем, блядь, ты говоришь? Гала рассмеялась. — А как ты думаешь? — спросила она. — Я здесь, чтобы помочь тебе, Одра. Помочь тебе одолеть АРМ и освободить Алистера Смита. Подозрение сразу же выдвинулось на первый план: — Почему? — Потому что я этого хочу, — сказала она с дикой ухмылкой. — Может быть, больше потому, что мои волосы были испорчены. Или, может быть, это из-за того дурацкого шлема для расплавления мозгов, который они надевают на меня всякий раз, когда думают, что я становлюсь... бесцеремонной. Но ты же знаешь, на что это похоже, не так ли? — Гала выдохнула, ее ухмылка дико дернулась. — Видела какие-нибудь интересные сны? Одра вздрогнула, ее сны в дни, предшествовавшие обнаружению Директора мертвым, нахлынули на нее. Гала ухмыльнулась: — Хм. Похоже на то. Но я могу помочь тебе попасть на остров, освободить Алистера и не погибнуть через две секунды после того, как ступишь на берег. Так что, если ты хочешь спасти его, я предлагаю тебе выслушать меня. Хммм? Одра поморщилась, разминая руки. Ничего так не желала, как схватить другую женщину за горло и сжимать до тех пор, пока это ухмыляющееся лицо не посинеет. Она закрыла глаза, сделала медленный, глубокий вдох. С усилием она расслабила руки, лежащие на столе. Она мрачно открыла глаза: — Ладно. Как мы это сделаем? — О, я так не считаю. — прощебетала Гала. — Сначала мне нужна некоторая оплата. — Я точно не ношу с собой наличные, — раздраженно сказала Одра. — О, пожалуйста. Мы обе знаем, чем ты обычно расплачиваешься. Гала ухмыльнулась и приложила букву V, образованную средним и указательным пальцами ко рту, непристойно скользнув языком между ними. Одра прищурила глаза: — Ты, должно быть, смеешься надо мной. — Ни капельки, — прощебетала Гала. — Давай, — сказала она, раздвигая бедра, сверкнув ухмылкой на нее сверху вниз. Ты не можешь сказать мне, что никогда не думала, на что это будет похоже... А если ты этого не сделаешь, тогда я могу просто оставить тебя Стерлингу, чтобы он неизбежно нашел тебя и допросил. И поверь мне, — сказала Гала, ее улыбка стала острой, как нож, а глаза полны серьезности. — Что бы, по-твоему, он ни мог с тобой сделать, ты и половины этого не представляешь. Одра поморщилась. О, она действительно не хотела иметь дело с этой сукой. После всего, что она сделала, чтобы разрушить ее жизнь. Но... И снова на ум пришли слова ее дедушки: — Не имеет значения, кто они, Одра. Если у них есть что-то, что тебе нужно, получи это. Разберись. И все это время продолжай думать о том, как ты собираешься их убить. Одра вздохнула, выплескивая свой гнев в порыве теплого воздуха: —. ..Хорошо, — выдавила она. — Хорошая девочка, — хихикнула Гала. Она поманила пальцем. — Пошли. Наверху есть спальня, которая у нас до завтра. И поверь мне, нам понадобится всё время. Одра с сердитым видом вышла из кабинки. Она чувствовала себя проигравшей, но ее это не очень заботило. Она последовала за покачивающимися бедрами Галы к лестнице в задней части маленького отеля и поднялась по ней. Ее руки медленно сжимались и разжимались в кулаки, пока она наблюдала, как двигается напряженный зад Галы. Даже в гневе она вынуждена была признать, что другая женщина была привлекательной, с ее стройными бедрами и упругой высокой грудью. Но это было неудивительно. Собственная красота Одры была ее самым большим преимуществом в ее миссиях, превышающим даже ее бесчисленные контакты и другие навыки агента. Когда они двинулись по коридору, она почувствовала, что ее гнев утихает, а на его месте появляется коварный оттенок похотливого любопытства. Интересно, каково это — познать тело, которое Рафаэль так желал и восхвалял, и которое Алистер так часто находил таким жаждущим наслаждения. Имя ее возлюбленного вызвало еще одну волну горячего гнева, охватившую Одру. Когда Гала открыла дверь, Одра внезапно схватила женщину, втащила ее внутрь и прижала к стене. Гала ахнула, затем Одра прижалась губами к губам своего клона в горячем и жестоком поцелуе. Гала застонала, прижимаясь своим пышным бюстом к груди Одры, прижимаясь к ноге другой женщины. Одра схватила Галу за бедро, сжимая до боли, пока другая женщина не ахнула. Они прервали поцелуй, глаза Галы заискрились: — Оооо. Кому-то нравится, когда жестко. Это хорошо, — выдохнула она, ощупывая бедра Одры и упругую попку. — Мне это тоже нравится. — Заткнись, — прорычала Одра и разорвала жакет Галы, обнажив кружевной красный бюстгальтер, который скрывал ее упругие сиськи. И все же, несмотря на свой гнев на то, что, как она узнала, сделала эта стройная женщина, Одра не могла отрицать появление у себя первых признаков похоти. Она призналась, что у нее есть что-то вроде эгоизма. Это было необходимо, когда чувство собственного достоинства было так важно для работы. И она всегда задавалась вопросом, в тех мыслях, которые вспыхивают и исчезают из головы так быстро, что едва успевают оформиться, каково это — получать от себя удовольствие. Когда она расстегнула лифчик Галы, среброволосая соблазнительница вздохнула, когда ее твердые соски, зеркально повторяющие соски Одры, выпрыгнули наружу, Одра поняла, что вот-вот почувствует этот вкус. Она обхватила ладонями сиськи Галы, заставив женщину ахнуть от удовольствия: — Ммм! Да... О, Одра. Не будь нежной. Ты же знаешь, что тебе нравится грубость. Одра слегка сглотнула. Ее руки сжались на грудях ее клона, сжимая спелые соски. Гала ахнула, выпячивая грудь, когда Одра массировала ее, проводя пальцами вверх и вниз по ее сиськам, прежде чем ее пальцы нашли выступающие соски, деликатно щекоча их. — Оооо, блядь! Это ощущается... мнн... так охуенно хорошо. Одра слегка нахмурилась. Она не хотела доставлять удовольствие этой женщине. Этой убийце. Этому потрескавшемуся отражению ее самой. И все же она должна была это сделать. И в глубине души она знала, что приветствует это оправдание. Она внезапно подалась вперед, прижимая Галу к кровати. Другая женщина застонала, затем захихикала, когда Одра снова грубо поцеловала ее. Платиновая блондинка запустила пальцы в золотистые волосы Одры, жадно целуя ее. Ее бедра приподнялись, потирая нижнюю часть, замаскированную трусиками, о ногу Одры. Блондинка зашипела от ощущения тепла и сырости нижнего белья другой женщины. Тяжело дыша, Гала прервала поцелуй: — Хочешь попробовать? — выдохнула она, сверкнув глазами. Одра свирепо посмотрела на другую женщину, но отпустила груди Галы и скользнула вниз по переду другой женщины. Она засунула пальцы в трусики Галы и потянула их вниз, обнажая горячую попку и тугую вульву своего клона. Мгновение Одра могла только смотреть на эти пухлые розовые губы, чувствуя комок в горле. — Неплохо, а? — промурлыкала Гала, соблазнительно покачивая бедрами. — Алистер, кажется, тоже так считал. Одра бросила на нее острый взгляд. Гала хихикнула, ее глаза заискрились: — Упс! Разве ты не хотела знать? Ему так не терпелось узнать, что с тобой происходит, что он был готов съесть меня. Ммм. Но я понимаю, почему ты держишь его рядом. От такого рта и такого хуя, как у него, было бы трудно отказаться. — Заткнись, — прошипела Одра. — Тогда, может быть, тебе стоит вместо этого заставить меня кричать, — сказала Гала, еще раз приглашающе дернув бедрами. Одра вздрогнула и наклонилась к киске Галы. Запах ее возбуждения был одновременно пугающе знакомым и в то же время неуловимо странным. В этом есть что-то почти химическое. Вопреки себе Одра обнаружила, что ей любопытно. Вряд ли это был бы первый раз, когда она попробовала себя на вкус. Часто она сосала член мужчины после того, как он трахал ее, или дочиста облизывала палец, который довел ее до оргазма. Ее язык скользнул по нижним губкам Галы, затем она наклонилась ниже и поцеловала горячую пизду своего клона. — Оооо, — простонала Гала, когда язык Одры скользнул вверх по ее влажной щели. Ее бедра сомкнулись, прижимая Одру к своей пизде с судорожным вздохом. — Ммм! Это хорошо! У тебя... ах... такие чудесные губы... а... Одра... Так вот откуда я... ммм... это взяла.... Одра попыталась не обращать внимания на другую женщину. Ее язык погрузился в лоно Галы, пробегая вверх по подергивающимся внутренним стенкам, погружаясь внутрь, когда Гала ахнула и дернулась. — Ах! Б-блядь! Да! Просто так, моя... ммм... моя лучшая половина, — хихикнула она. — Алистер... был так же хорош... ах... хотя... И это было... мнн! Так хорошо ебать его, пока он... он думал, что я — это ты. Его твердый хуй просто... ах... врезался в мою пизду, пока я подпрыгивала на нем. О, он был таким ебааааарееем! — Гала застонала, ее дыхание участилось, когда Одра отбросила всякое притворство поддразнивания и направилась прямо к клитору своего клона. — Ах! — Гала ахнула, выгибаясь дугой, трепещущие груди приподнялись, когда ее бедра приподняли манду навстречу ублажающему языку Одры. — Ооооо бляяяяяядь! Да-а-а! Правильно... там! О, б-блядь! Да! С-соси его! Соси мой клитор, О-Одра! Блядь! Нннн! Одра так и сделала, ее щеки вспыхнули от гнева и странного тройного возбуждения. Она ласкала языком клитор Галы, сводя другую женщину с ума, руководствуясь тем, как сжимаются и разжимаются бедра вокруг ее головки. — Ах! Б-блядь! Близко! Я... мннн... Я.... Одра подождала, пока она не почувствовала того, что Гала шатается на плато удовольствия, затем наклонилась вперед и нежно прикусила эту жужжащую бусинку. — Ебаааааать! — закричала Гала. Ее оргазм был оглушительным, ее тело сжалось вокруг Одры, как тиски, когда она закричала во весь рост до потолка, заливая лицо Одры внезапным потоком своих соков. С тяжелым дыханием, бедра Галы подогнулись, выпуская Одру. Блондинка подняла лицо от губ Галы, тяжело дыша, голова кружилась от потока запаха Галы. Другая женщина наблюдала за ней, на ее губах играла ухмылка. — О... Это было хорошо.... — Да, — выдохнула Одра. — Почти так же хорошо, как его... хуй во мне.... Лицо Одры посуровело. — О, не будь такой, — выдохнула Гала. Как змея, она приподнялась с кровати, обвила руками шею Одры и прижалась своей грудью к ее груди. Одра втянула воздух, когда ее чувствительные холмики прижались к холмикам Галы, голубые глаза ее клона засияли жестоким весельем. — В конце концов, мы практически сестры. Более того. Мы должны быть готовы поделиться. — Ты сумасшедшая, — прошипела Одра. Гала хихикнула: — Может быть. Но я также и лучший шанс, который у тебя есть, чтобы очистить свое имя и спасти своего ёбаря. О-о-о, — сказала она, проводя большим пальцем по щеке Одры, обводя ее подбородок. — Но это кажется несправедливым, не так ли? Я получаю все удовольствие. Как насчет какой-нибудь расплаты? — Я лучше отрезала свою но-оогу! — Одра ахнула, когда Гала обхватила ее груди ладонями и сжала. — Мммм. Рот говорит "нет", но твои распутные сиськи говорят "О, да", — хихикнула Гала, ущипнув пульсирующий сосок Одры, заставив другую женщину ахнуть и дернуться. Все еще улыбаясь, Гала наклонилась и поцеловала ее. Мягкие губы жадно встретились с губами Одры. Одра зарычала, целуя в ответ, направляя весь свой гнев навстречу этому поцелую. Гала встретила ее ярость с жестокой страстью, их языки враждовали. Дегустировали. Одра втянула воздух, ее бедра дернулись вперед, когда пальцы Галы скользнули под брюки и нащупали ее манду, дразняще поглаживая чувствительные нижние губы. В тот же миг она уступила, и Гала втолкнула их языки в рот Одры, целуя ее более жадно, толкая ее обратно на кровать. У Одры закружилась голова. Возбуждение захлестнуло ее. Удовольствие, исходящее от ее сердцевины по всему телу, пробегало по груди и пульсировало в нежных сосках. Все ее тело было теплым от гудящей чувствительности сладкого удовольствия. Руки Галы быстро справились с ее одеждой, снимая ее, Одра лениво двигалась, чтобы помочь там, где это было необходимо. Когда Гала, наконец, прервала поцелуй, их губы распухли, от их дыхания в воздух поднимался пар, Одра была обнажена, тяжело дышала, ее желание отражалось в знойной улыбке ее клона. — Я знаю, что тебе нравится, — выдохнула Гала, скользнув пальцами глубже в киску Одры. — Ой? — Одра задохнулась, обхватив грудь Галы и сжав ее. — Да, — простонала Гала. — Я знаю, тебе нравится, когда тебя ебут. Ты любишь преклонять колени перед кем-то и просто... принимать это. Быть маленькой испорченной мусоркой для спермы. — Ты ничего обо мне не знаешь, — прошипела Одра, раздраженно ущипнув Галу за сосок. — Ммм! Правда? — Гала застонала, просовывая пальцы в Одру, заставляя агента ахнуть и выгнуться дугой. — Кто знает тебя лучше? Я — это ты. Конечно, я злая, но ебать меня, если я не более честная. Тебе нравится, когда с твоими распутными сиськами играют. Используют твою хорошенькую маленькую пизду. Ты шлюха, Одра. И тебе нравится быть шлюхой. Все остальное просто притворство. Сердце Одры бешено заколотилось. Она хотела отрицать это, даже когда пальцы, настолько похожие, что с таким же успехом могли быть ее собственными, играли на ней, как на арфе, дергая струны удовольствия в ее вагине, заставляя ее груди вздыматься с затрудненным дыханием. — Ты... ошибаешься... — Одра вздохнула. Гала хихикнула: — Скоро увидим. Разве не так? И она снова поцеловала ее. Одра застонала. Гнев боролся с удовольствием, когда она крепче сжала грудь Галы. Гала ахнула, выгнулась дугой. Она оборвала поцелуй, и Одра наклонила голову, сомкнув губы на соске Галы. — Ооооо! — Гала застонала, когда Одра прикусила и обвела языком этот нежный бугорок. — Оо, б-блядь! Ты делаешь... ах... знаешь, как мне это нравится! Одра ничего не сказала. Пара прижималась друг к другу, борясь, прикасаясь, пробуя на вкус, сцепившись в битве сапфического удовольствия. Гала взвизгнула голосом, который мог бы принадлежать Одре, когда она снова кончила. Одра застонала, крик вырвался из нее при оргазме от погружающихся в ее пизду пальцев Галы. Доминирование не было целью. Только борьба. Только кажущееся бесконечным задыхание. Пыхтение. Прикосновения. Поглаживания. Борьба, в которой никто не признавал поражения, даже когда пот блестел на их безупречной плоти, как бриллианты, груди болели от удовольствия, рты задыхались, смыкались, целовались. Одра потеряла счет своим экстазам. Они слились воедино. Непрерывный поток развратного удовольствия, когда она сражалась со своим клоном. Ненавидела копию, украденную и выведенную из нее. Время потеряло смысл. Только кровать. Покрывала и чувственное соблазнительное тело, прижимающееся к ней. Копия, за исключением серебристых волос, запутавшихся в ее пальцах, дернулась, чтобы вызвать вздох и обнажить длинную шею для поцелуя. Одра не знала, когда это закончилось. Казалось, она восстала из тумана, глубокого, как лондонская ночь. Она откинулась на спину, каждый вдох был прерывистым, ее грудь поднималась и опускалась, когда она лежала на кровати. Гале, рядом с ней, было немногим лучше. Сребровласый клон повернула голову, насмешливая усмешка изогнула ее губы, а в глазах вспыхнула искорка озорства. — Наслаждаешься? — Пошла... на хуй... — выдохнула Одра. Гала снова захихикала, и этот звук пробежал по спине Одры, как ледяной палец. — Так и думала, — промурлыкала Гала, с трудом поднимаясь с кровати. Одра смотрела ей вслед, приковав взгляд к безупречному, задорному заду, медленно покачивающемуся при каждом шаге. Гала присела на корточки рядом со своей сброшенной одеждой и порылась в сумке, прежде чем что-то достать. Повернувшись обратно к кровати, Гала положила что-то на живот Одры, заставив блондинку замычать. Она неуверенно взяла бутылку. — Что это? — Краска для волос, — сказала Гала, лежа на боку, как видение с картины эпохи Возрождения. Ее усмешка снова стала тем дерзким, порочным взглядом. Она дразняще взъерошила свои спутанные от пота локоны. — Для этого чудесного платинового образа. Одра бросила на другую женщину испуганный взгляд: — Ты имеешь в виду.... — Разве это не будет просто восхитительно, — горячо рассмеялась Гала. — Пробраться на остров под моим видом? После того, как я разрушила твою жизнь, выглядя как ты? Ты должна признать, что это будет просто сверхидеально! Одра почувствовала, что улыбается, и сердито подавила ее: — Спасибо, — неохотно сказала она. Одра снова взглянула на Галу, неуверенно поджав губы — Но почему? — Хм? — Зачем тебе предавать АРМ? Зачем помогать мне? Улыбка Галы стала шире. Ее веки опустились, ее голубые глаза, казалось, светились из тени: — Я не против быть шлюхой, Одра. Я люблю это. Но, давай посмотрим правде в глаза, — сказала она, ее голос стал тише. — Если Стерлинг тебя поймает. Если ты окажешься мертвой в каком-нибудь переулке или запертой в его камере, ты знаешь, что это будет означаать? Это значит — вот для чего я ему была нужна? Лучшее, на что я могу надеяться после этого, это остаться маленьким распутным орудием Каприи. — Голос Галы упал до шипения, ее голубые глаза опасно сверкнули. — А я не инструмент, Одра. И я не буду брошена в сторону, как вчерашний мусор. Одра вздрогнула. Жалость вспыхнула в ее сердце. Нет, Гала не заслуживала жалости. Не после того, что она сделала. Но Одра ничего не могла поделать с этой болью, когда ставила флакон с краской на прикроватный столик: — Я понимаю это.... — Хорошо, — сказала Гала. –Так вот, на острове, в центре комплекса, что-то есть. Я не знаю, что это такое на самом деле. Это как-то связано со спутниками или... чем-то еще. Внутрь пускают только Стерлинга и кучку технарей. Но если ты не справишься с этим, он сможет найти тебя, где бы ты ни была. Уничтожь это, спаси Алистера, и остров исчезнет вместе с ним. Одра фыркнула: — Да. Просто, — с раздражением сказала она. Дело было не в том, что она не хотела испортить планы Сильвестра Стерлинга и вообще доставить ему огромную неприятность. Дело было в том, что Гала создавала впечатление, что Одра работает на нее. Но, с другой стороны, у нее были в игре и другие мячи, которых еще никто не видел... — Что-нибудь еще? — спросила Одра. Губы Галы снова приподнялись в злобной ухмылке: — Хм. Ну, есть определенные коды доступа, которые тебе тоже нужно знать, — выдохнула другая женщина, сползая с кровати. Она раздвинула бедра Одры. Одра напряглась: — Мне нужно их знать? — Я продиктую их тебе по буквам, — сказала Гала с кокетливой улыбкой. — Читай по моим губам, — с этими словами она запечатлела поцелуй на нижних губках Одры. Одра застонала, когда мягкие губы Галы прошлись по ее вульве, формируя буквы и слова погружающимся языком и мягкими поцелуями. Для четкого прочтения пришлось предпринять несколько попыток... Инфильтрация Остров АРМ Одра не знала, чего ожидать. Но, ей-богу, всё было не так. Гладкий серебристый самолетик парил над угрюмым участком суши. Посреди скалистого острова возвышался одинокий пик. Вулканический, если бы ей пришлось гадать. Бесплодные темные скалы раскинулись по берегам, покрытые льдом от холодного моря и его пенящихся волн. В скале была вырезана бухта в форме полумесяца, а рядом с другим берегом она разглядела отчетливые очертания взлетно-посадочной полосы и посадочной площадки. Само здание было огромным. Оно образовалось из пика в центре острова, покрытого холодным цементом и сталью. Верхние склоны центрального островного сооружения представляли собой массу ретрансляторов и тарелок, направленных вверх, — коммуникационный комплекс, подобного которому Одра никогда в жизни не видела. Она с благоговением смотрела на огромные масштабы труда, вложенного в этот комплекс на острове, в котором могла разместиться армия техников и людей. И все это скрыто от глаз всего мира. Она вздрогнула. Она выросла в мире шпионажа. Секреты, ложь и работа шпионов были ее хлебом с маслом всю ее жизнь. И все же было что-то настолько глубоко тревожащее, даже пугающее, что такую вещь можно было так легко скрыть от всего мира. Одра покачала головой, ее серебристые волосы дразняще разметались по лицу. Краска подействовала, как Гала и говорила, но к тому времени, как Одра вышла из ванной, другая женщина уже ушла, не оставив в комнате ничего, кроме тяжелого запаха секса. Одра вздохнула, снова обращая свое внимание на темную массу суши, вздымающуюся внизу из вод. Она вытащила из кармана сломанный телефон и снова приложила его к уху. — Я здесь. — Хорошо, — произнес голос ее безымянного благодетеля. — Как только вы приземлитесь, я больше не смогу с вами связаться. Остальное зависит от вас. Одра мрачно кивнула. Она привыкла к одиночным миссиям. На самом деле она предпочитала их. По крайней мере, до G7. До Алистера... Она покачала головой. Нехорошо хандрить. Она увидит его снова или будет мертва. Она фыркнула. Она знала, на кого из них она поставила бы деньги. Ей не нравилось доверять своему клону, и ночь безумного секса, которую они разделили, только усилила ее беспокойство. — Чего я могу ожидать? — Высокий уровень безопасности. Ваш флаер — шедевр скрытности, и он остается вне поля их зрения. Но вам придется туго, как только вы приземлитесь. Объект тщательно охраняется. Одра прикусила губу. — И Алистер там, внизу? — Ваш клон сказала, что он был там. Одра поморщилась: — Я не доверяю этой психопатке. Мне нужно знать. Он там? — Это действительно так. Она вздохнула, чувствуя одновременно облегчение и смутное поражение. Она почти надеялась, что Гала солгала ей. Она устало оглядела мрачный остров. — Вы даже не сказали мне, кто вы такой. — Ах, Виксен, вам следовало бы понимать лучше. Я обещаю, что расскажу вам больше, но это очень сильно зависит от вашей судьбы здесь. Если вас схватят, то я не собираюсь позволять вам раскрывать мое имя или то, чем я занимаюсь. — Я — шпионка. Меня учили не болтать. — Это так. Но мы оба знаем, что у каждого есть свой критический момент. И АРМ более чем эффективен в его поиске. Одра прикусила губу, чтобы предотвратить новую вспышку гнева. Она не обижалась на своего странного благодетеля за это. Но стресс скрутил ее мышцы и желудок в узлы. Она закрыла глаза, сделала несколько медленных, глубоких вдохов. — Хорошо, — проворчала она наконец. — Удачи, Виксен. Я действительно надеюсь, что вы выберетесь оттуда живой. — Угу — Она убрала телефон его в карман. Затем коснулась рычагов управления флайером, направляя его к берегу. — Я тоже... Она направила маленький самолетик вниз, к скалистому восточному берегу, вне поля зрения с главной территории. Управление планером было настолько простым, что им мог управлять идиот. Что было понятно, учитывая, кто сделал эту штуку. Одра поморщилась. Она надеялась, что с Максин все будет в порядке. Но многое зависело от того, как все пройдет. Флаер скользил над ледяными водами, приближаясь к скалистой береговой линии. Залив был единственной реальной зоной посадки, но она не осмелилась бы сесть на аэродром. К счастью, маленький флайер Максин был создан для других подходов. Одра коснулась рычагов управления, узкие двигатели по обе стороны корабля накренились. Флаер медленно поднимался вдоль края утесов, пока она не нашла подходящее место, чтобы его посадить. Она скользнула в укрытие, маленькое суденышко тряхнуло, когда она приземлилась. Она открыла кабину, зашипел сжатый воздух, и в нее сразу же ворвался холод. Одра поежилась и, поплотнее запахнув тяжелое зимнее пальто, выбралась на свободу. Абордажный крюк позволил вскарабкаться по черным скалам, подтянув ее к выступу. Она перелезла через него, ободряюще коснувшись своего оружия, прежде чем отправиться через вулканический берег. Ветер был пронизывающе холодным и пронизывал ее насквозь, она промерзла до костей, несмотря на пальто. На голом берегу кое-где виднелись лишь низкие заросли мха, что позволяло ей осторожно пробираться к комплексу. Она довольно скоро покончила с этим. Дверной проем открывался на продуваемый ветром пейзаж, двое охранников стояли там по стойке смирно. Они были одеты в тяжелые белые зимние куртки с капюшонами, балаклавы, скрывающие их черты, и темные очки от яркого солнца. В руках болтались пистолеты-пулеметы. Сделав глубокий вдох, Одра сократила дистанцию. Было странно так откровенно использовать маскировку. Еще более странно, что актив, который сделал ее такой заметной, теперь будет работать более тонко. Двое охранников напряглись, когда Одра приблизилась, их пистолеты поднялись на дюйм, прежде чем они остановились. Ей потребовалось все, что у нее было, чтобы подойти к этим двум мужчинам, не выдав своего страха. Ее сердце бешено колотилось, но она взяла себя в руки. Если они убьют ее сейчас, то ничего не поделаешь. — Джентльмены, — сказала она. Уверенность. Делай вид, что ты здесь главная, и никто не подумает иначе. Пара смотрела, как она встает между ними, их тонированные очки были темными. Рука Одры на мгновение зависла над клавиатурой. Если Гала предала ее... Слишком много сомнений. Значение имело только действие. Но Одра все еще затаила дыхание, набирая код, предоставленный ей Галой. Дверь с шипением открылась, и Одра, вздохнув с облегчением, вошла внутрь. В брюхо зверя. Дверь скользнула за ней, закрываясь с лязгом. Одра медленно выдохнула, в голове у нее стучало. Сейчас. Где-то были камеры... Одра медленно двинулась в путь, вспоминая указания Галы. Она старалась не показывать своей нервозности, когда шла по холодным стальным коридорам, освещенным горящими лампами. Иногда стены уступали место голому камню. Время от времени открывались двери в холодные стальные коридоры. Время от времени мимо проходили охранники или люди в халатах, идущие по своим делам. Одра старалась не встречаться с ними глазами, придавая своему шагу тот знойный размах, который, как она заметила, использовала Гала. Она сделала медленный вдох-выдох. В помещении царила тишина, нарушаемая лишь тихим гулом машин и вздохами вентиляционных отверстий отопления. Одра поморщилась, гадая, как долго АРМ была здесь. Сам масштаб этой работы весьма встревожил ее. — Гала! Сердце Одры остановилось от этого голоса. Она резко обернулась, ее глаза расширились от ужаса при виде слишком знакомого лица. Бросающая вызов гравитации грудь, обтянутая облегающим жакетом, ее фигура, напоминающая стройные песочные часы, к которым стремилась природа, но никогда не могла должным образом приблизиться. Ниспадающие рыжие волосы и зеленые глаза, такие пронзительные с уверенной жестокостью, что кровь Одры превратилась в ледяную воду. — Каприя, — выдохнула Одра, ошеломленная до невозможности. — Что ты сказала? — потребовала ответа Каприя, медленно подходя к ней. Одра почувствовала ужасный приступ паники. Но только на мгновение. Ее страх сосредоточил ее на садистке с пышными формами, ее мысли наполнились внезапным потоком воспоминаний о грудастой соблазнительнице, и в одно мгновение она точно поняла, чего кто-то вроде Каприи хотел бы от клона Одры. Сгорая от стыда и охватившего ее ужаса, Одра медленно преклонила колено, склонив голову перед статной женщиной. — П-простите, госпожа, — кротко сказала Одра, опускаясь на колени посреди коридора. — Я испугалась... — Вряд ли это оправдание, — фыркнула Каприя. Одра с трудом подавила дрожь, опускаясь на колени перед другой женщиной. Она почти не сомневалась в том, что сделала бы Каприя, если бы узнала, что она не клон Одры. Тем не менее, она тоже не была уверена, что хочет знать, что Каприя сделает с Галой. Она почувствовала мгновенную вспышку гнева из-за того, что Гала не упомянула об этом. Хотела ли она, чтобы Одра потерпела неудачу? Страх пронзил ее. Неужели она подставила её? Каприя наклонилась и схватила Одру за подбородок, приподняв ее голову так, чтобы Одра смотрела на величественный дом. Губы Каприи поджались, ее глаза прикрылись. — В тебе есть что-то другое, шлюха, — сказала она. Одра судорожно сглотнула. — Я... Я была на задании, госпожа. Я только что вернулась. — Сейчас ты была..., — сказала Каприя. Ее пальцы чуть сжались на щеках Одры, пощипывая их. — Боже, я ненавижу это лицо, — прорычала она. — Ты так похожа на ту шлюху. — Да, госпожа, — сказала Одра, за неимением альтернативы. Страх все еще был, но он постепенно начал уступать место чему-то еще более сильному. Гневу. Гневу на то, что Каприя Айзен должна разгуливать повсюду, свободно распространяя свою жестокость после всего, что она сделала. — Хотя забавно было наблюдать, как ты доставляешь удовольствие Алистеру, — размышляла Каприя, ухмыляясь. — Зная, что ты потерпела полную неудачу. О, эта сука... Каприя внезапно отпустила Одру, ее глаза горели жестокой похотью. — Пойдем, шлюха. У меня есть для тебя работа. — Да, — сказала Одра, с величайшим усилием скрывая язвительность в своем тоне, — госпожа. Каприя, казалось, не заметила никакой разницы, повернулась и зашагала по коридору. Одра с тоской оглянулась на дорогу, по которой она шла, но не осмелилась ничего сделать, кроме как последовать за соблазнительной женщиной. Она прожигала дыры в спине Каприи, страстно желая всадить пулю в эту сучку. Но нет. Ей придется это вытерпеть. По крайней мере, на данный момент. С этой мыслю она следовала за Каприей в явно более жилое крыло комплекса. Притворство Каприя толкнула дверь в комнату, и Одра осторожно последовала за ней внутрь. Ее взгляд скользнул по интерьеру. Здесь была камера? За ними наблюдали даже сейчас? Она мало что видела. Номер был оформлен в том же стиле, что и у Каприи на острове Мамбо. Ретро-формы, напоминающие шестидесятые годы, с множеством изгибов и округлых форм для кроватей, столов и ламп. Одра видела старую спальню Каприи лишь мельком, когда крала список клиентов соблазнительной садистки и женщин, которых она превратила в бимбо-шлюх и продала. Многих из тех женщин им удалось вернуть. Других... Одра вернулась в настоящее. Каприя вздохнула, медленно скинула пальто и бросила его на широкую кровать. Одра смотрела на нее, ненавидя эту грудастую женщину, хотя и вынуждена была признать, что Каприя была поразительно привлекательна. Она была грудастее, чем любая женщина имеет право быть, затмевая груди Одры, заполнявшие крупные ладони, своими бросающими вызов гравитации округлостями, которые не могли быть естественными, да и не были. Ее сочная попка выпирала на фоне трусиков, дополняя идеальную форму ее тела — песочные часы. Каприя повернулась, опускаясь на кровать. Она посмотрела на Одру, подозрительно приподняв бровь. — Ну? Одра вздрогнула. Ее мысли метались. Что? Что? Чего бы Каприя ожидала от клона Одры? Клона, которую она ненавидела? Нервничая, Одра медленно опустилась на четвереньки. Она посмотрела на Каприю проникновенными глазами. — Госпожа? Чем... я могу вам помочь? — нерешительно спросила она. Каприя поерзала на своем месте, но ее настороженный взгляд сменился выражением озадаченного раздражения. — Хм. Кажется, тебя слишком долго не было, шлюха. Ты начинаешь забывать свое место. Она наклонила голову в сторону куполообразного шлема в углу, с головы свисали кабели и ее губы приподнялись в усмешке. — Может быть, нам стоит дать тебе еще раз попробовать растворитель разума? Страх пронзил Одру холодной дрожью. Ее сны нахлынули на нее вместе с внезапным ужасным воспоминанием. Она заставила себя похотливо улыбнуться. — Но, госпожа, — промурлыкала Одра, хотя ее желудок скрутило от отвращения. Она подползла к Каприи, лицо ее было сладким от покорного блаженства. — Шлюха была вдали от тебя... оооочень долго... Она надеялась, что сможет сначала обслужить тебя. Одра коснулась бедра Каприи, проводя пальцами по упругой, загорелой плоти. Каприя глубоко вдохнула, пристально наблюдая за Одрой своими жестокими зелеными глазами. Она медленно ухмыльнулась. — Хм. Ну, это не значит, что ты никуда пойдешь. Ты ли это, шлюха? — О, нееет, госпожа, — промурлыкала Одра. — Пожалуйста. Используй свою шлюху. Вы нужны ей, госпожа. Пожалуйста.... Каприя вздохнула и откинулась на спинку кровати. — Ну, хорошо. Давай начнем, шлюха. — Она подняла ногу, и Одра поняла, чего от нее ждут. Иногда шпионская игра была сложнее, чем следовало бы. Она коснулась ноги Каприи, приподнимая ее. Ее пальцы погладили мягкую плоть, ослабляя напряжение, пытаясь предотвратить неизбежное. — Ммм. Хорошая шлюха, — вздохнула Каприя. — Очень хорошая шлюха... Теперь язык. Одра сглотнула, но медленно наклонилась вперед. Ее язык выскользнул между губ и нежно пробежался вверх по подушечке стопы Каприи, кружась вокруг пальцев. — Оооо, вот так, — простонала Каприя. — Ты такая хорошая маленькая лизательница ножек, Одра. Одра чуть не уронила ногу Каприи. Она бросила взгляд вверх, но увидела, что лицо Каприи все еще покрыто доминирующим блаженством. Конечно. Конечно, она ее не узнала. Вероятно, она все время играла в эту игру с Галой. Вероятно, она получала удовольствие, унижая клона Одры, как будто она была ею. И снова Одра почувствовала внезапный укол жалости к Гале, но быстро подавила его. Это не принесло бы ей здесь никакой пользы. Каприя приоткрыла один глаз, и Одра поспешно возобновила свои усилия на ноге Каприи, водя языком по пальцам женщины, с обожанием посасывая их и покусывая кончики. Каждый вздох удовольствия от Каприи все глубже вонзал нож ненависти к себе. Одра и раньше ублажала своих врагов, находясь под прикрытием. Используя свое тело, чтобы приблизиться к своим объектам. Она совершала поступки, в которых никогда бы не призналась, кроме как на дне бутылки. Но никогда она не испытывала к ним такой неподдельной ненависти, как к этой женщине. Каприя с ухмылкой убрала ногу назад. — Ладно, шлюха. Хватит этого. У меня есть для тебя подарок. О, это совсем не предвещало ничего хорошего. Одра настороженно наблюдала, как Каприя приподняла свою задницу и сняла трусики. Она раздвинула бедра, обнажив свою свободную от волос пизду и влажные губки. — Вылижи меня, шлюха. У меня только что был еще один сеанс с Алистером, и мне там было немного жарко. Одра почувствовала внезапную вспышку страха. Она наклонилась, с обожанием проводя руками по бедрам Каприи. — Он уже сдался, госпожа? — сладко спросила Одра. — Он согласился быть твоим? Выражение лица Каприи сказало Одре всё, что ей было нужно, и впервые за очень долгое время ее сердце наполнилось надеждой. Затем Каприя отвела руку и ударила Одру по лицу. Какое-то мгновение Одра могла только стоять на коленях, потрясенно моргая от жгучей боли в щеке. Ее трясло от ярости, и все, что она могла сделать, это не полезть в сумочку, не вытащить пистолет и не начинить Каприю свинцом. — Ты стала наглой, не так ли, шлюха, — прорычала Каприя. — Может быть, мне, все же, стоит снова засунуть тебя в расплавитель разума. Хм? Снова сделать тебя милой маленькой послушной шлюшкой. Тебе просто повезло, что это было все, что я смогла спасти с Мамбо. Если бы у меня была капсула, ты бы проснулась с сиськами не меньше баскетбольных мячей и такой же пустой головой. Одра втянула в себя воздух. — Извините, госпожа, — быстро сказала она. — Шлюха так долго отсутствовала у госпожи, что всё забыла. А время у этой шлюхи на исходе, — с досадой подумала Одра. И здесь ей пришла в голову идея. Она сунула руку в карман. — Госпожа? — Одра сказала это с нежностью, которую ей не нужно было притворять. — Шлюха, чуть не забыла! Иногда она такая тупая. У шлюхи есть подарок своей госпоже! Каприя немного приподнялась. — О? Одра просияла, вытаскивая большую розовую жвачку. — О да! Шлюха купила это для госпожи. Это особый вид наркотика. Он должен сделать тебя очень чувствительной, пока Шлюшка будет вылизывать твою прекрасную пизденку! От каждого сказанного Одрой слова ее тошнило, но Каприя выглядела заинтригованной. — Хм. Дай ее сюда. Одра затаила дыхание, передавая жвачку. Жвачку Максин. Милая маленькая вещица, которая раздула сиськи Одры и сделала ее возбужденной больше испанского быка на корриде. Каприя с любопытством посмотрела на шарик. — Где ты это взяла? — Исследования и разработки, госпожа, — сказала Одра. — Хм. Каприя еще мгновение внимательно рассматривала шарик, затем отправила его в рот. Одра едва осмеливалась надеяться, когда грудастая женщина начала задумчиво жевать, сначала медленно, затем все быстрее, ее глаза медленно тускнели, выражение лица становилось восторженным и пустым. Одре не нужно было представлять, что чувствовала грудастая Каприя. Она сама недавно почувствовала это. Сладкая розовая дымка окутала ее мысли. Жар, распространился по ее телу, сосредоточившись в сиськах, пизде и жопе. — Это хорошо, — простонала Каприя. — Конечно, это так, госпожа, — промурлыкала Одра, приподнимаясь. О, она действительно не должна была... но Одра ничего не могла с собой поделать. Она скользнула рядом с Каприей, проводя пальцем по животу грудастой рыжеволосой. Женщина ахнула, выгнулась, ее кожа задрожала от пронзившей ее чувствительности. — Держу пари, это просто чудесно, — промурлыкала Одра, ее палец скользнул вниз по трепещущему лону Каприи, находя нежную щелочку женщины. Каприя тяжело застонала, ее бедра задрожали, когда Одра скользнула одним пальцем в ее пульсирующие глубины, затем еще одним, еще. Теперь три ее пальца скользили внутрь и наружу просторного влагалища Каприи. — Ммммнннн! — Каприя застонала, яростно пережевывая сладкую жвачку. Глаза Одры расширились, когда груди Каприи начали набухать. Ее бюстгальтер скрипел, пытаясь вместить груди такого размера, на который он никогда не был рассчитан. — В чем дело, госпожа? — вздохнула Одра, когда Каприя застонала от боли, ее лифчик натянулся. — Твои сиськи слишком большие для него? — Ммммм! — Каприя застонала. Одра хихикнула. — Тогда позволь мне... изменить это. Она дотронулась до лифчика, защелка поддалась с такой силой, что щелкнула, как хлыст. Каприя застонала от облегчения, когда ее массивные груди рассвободились, соски были размером с большой палец Одры, ее безупречная грудь была упругой и мягкой. Со странным восхищением Одра прикоснулась к груди Каприи, обхватив массивную плоть и проведя большим пальцем вверх к соскам. — О боже, госпожа, она такая большая, — выдохнула Одра, ее пальцы все более жадно ходили в пизде Каприи. — Она такая большая, распутная и возбужденная. Не так ли? — Мммм... Я... я... — задыхалась Каприя. Одра ухмыльнулась, затем наклонилась и провела языком по соску. — Ааааааа! — Каприя закричала, выгибаясь дугой, когда кончила, ее киска конвульсивно сжалась вокруг погружающихся пальцев Одры, засасывая их в свою горячую, мокрую пизду. — Это было вкусно, госпожа? — вздохнула Одра. — Мннн, — простонала Каприя. — Госпожа все еще хорошо себя чувствует? — Ооооо... — Каприя выдохнула, ее зеленые глаза остекленели от удовольствия. — Нравится ли госпоже быть большой сиськастой шлюхой-бимбо? — спросила Одра с крайне непрофессиональным ликованием. — Ей нравится, когда я глажу ее большие... толстые... сиськи? Когда я тереблю пальцем ее мокрую пизду? — Одра наклонилась ближе, взгляд ее голубых глаз были острым, когда она нависла над тяжело дышащей женщиной. — Госпожа хочет... еще? — Мннн! — Каприя застонала, ее бедра дернулись, влагалище сжалось вокруг пальцев Одры. — Тогда госпожа просто должна жевать, — выдохнула Одра, когда ее пальцы выскользнули из вагины Каприи. Ее палец скользил вверх и вниз по влажным складкам. — Госпожа просто должна продолжать жевать, стонать и пускать большие воздушные пузыри, которые так же пусты, как и ее хорошенькая головка, когда она... просто... подчиняется.... Каприя заскулила, тяжело дыша, ее бедра дергались. — И что действительно нужно госпоже, — выдохнула Одра, нависая губами над губами Каприи. — Так это хуй. Не так ли? Разве ей не нужен просто большой, толстый хуй, ебущий ее распутную пизду снова и снова? Голова Каприи дернулась в туманном кивке. — Да-да, — невнятно произнесла она, жуя жвачку. Одра хихикнула. — Тогда почему бы мне не пойти и не достать один для тебя? — Д-да. Давай, — вздохнула Каприя. — Шлюха уже в пути, — выдохнула Одра, пощипывая сосок Каприи, заставляя грудастую женщину скулить и выгибаться от удовольствия. — Шлюха идет. Ты просто оставайся здесь и продолжай... чувствовать себя хорошо. Когда Одра вытащила свой палец из пизды Каприи, её грудастая бывшая любовница с Мамбо погрузила внутрь свой собственный палец. Одра поспешно вытерла руку об одеяло и выскользнула из комнаты, пока стонущая Каприя брыкалась и теребила пальцами свои монументальные груди. Одра понятия не имела, как долго продолжиться действие жвачки Максин. Но она очень не хотела быть рядом, когда Каприя выйдет из своего одурманенного похотью состояния. Тем не менее, Одра не смогла подавить усмешку, закрывая дверь под жалобные крики Каприи. — Посмотрим, как тебе это понравится потом, — пробормотала Одра, мчась по коридору вглубь крепости. Побег Алистер услышал, как дверь его камеры со скрипом открылась, и поднял голову, когда вошла Гала. Он закатил глаза. — Что это... — Алистер! Он застонал, когда она бросилась к нему, уткнувшись лицом в его грудь: — О, слава Богу, я нашла тебя! — Ух... ха... — медленно произнес Алистер. Гала подняла голову, от ее улыбки захватывало дух: — Алистер, это я, Одра! Алистер скептически приподнял бровь: — Я признаю, что это новый трюк. Но не совсем неожиданный. Она засмеялась, качая головой. — Волосы? — спросила она, проводя пальцем по длинным серебристым прядям. — Неплохо, а? Как, по-твоему, мне удалось проникнуть на остров? А теперь поторопись! Мы должны идти. Сейчас же! Она схватила ремни, которые удерживали его, и расстегнула их. Алистер медленно поднялся, морщась, когда кровь запульсировала в частях тела, которые не двигались, казалось, несколько дней. Он посмотрел на нее. — Это хорошая идея, я должен признать. Она закатила глаза. — Отлично. Как тогда тебе это? Как мы сбежали с острова Мамбо? Ты позвонил в следственный отдел НАТО. Помнишь? Алистер медленно кивнул, потирая запястья. — Хорошо... — А замок фон Хаммерштейна? Полет оттуда на вертолете? Алистер нахмурился. —. ..Хорошо. Справедливо. Я полагаю, у тебя есть план, как вытащить нас отсюда, верно? Одра закатила глаза. — Конечно. Пошли! Она бросила Алистеру зимнюю форму охранника. Он посмотрел на это с удивлением. — Ты все продумала. — Конечно, — сказала она. — Хм, — хмыкнул Алистер, натягивая форму. Судя по тому, что он видел у своих охранников — они были мотивированы и чрезвычайно воинственны. Натягивая униформу, Алистер напрягал мозг, пытаясь вспомнить этих мужчин, ментально переодеваясь в их одежду. Охранник для такого места, как это, должен быть подозрителен. Негибок. Существовали правила и предписания, в которых скрупулезно излагались все их возможности. Когда он вышел из камеры, его походка уже была четкой и размеренной, голова откинута назад, а глаза остры за защитными очками, которые он носил. Он держал свое оружие непринужденно перед собой, но так, чтобы даже не моргнуть, прежде чем поднять его. Он чувствовал на себе молчаливо одобряющий взгляд Одры. Она быстро повела его по коридору и через холодные стальные и каменные переходы. — А как насчет тебя? — пробормотал себе под нос Алистер. — Даже если мы сбежим, мир все еще охотится за тобой. — Не волнуйся, — в ответ сказала Одра. Она коснулась своего кармана. — Я нанесла небольшой визит к их главным компьютерным терминалам. У меня здесь есть документы, подтверждающие причастность АРМ к смерти Директора и снимающие с меня это подозрение. Алистер взглянул на нее и кивнул, следуя за ней по коридору. Они спустились на несколько ступенек, прохладный воздух стал еще холоднее. Она открыла дверь, и холодный арктический воздух ворвался сквозь ледяную стену. Перед ними лежал ледяной залив. Одра кивнула на несколько быстроходных катеров, покачивающихся среди более крупных транспортных судов. — Наши билеты на них. Алистер медленно последовал за ней вниз по ледяным ступеням. Он наблюдал, как она запрыгнула на борт одного из них, быстро отвязывая веревку. Алистер усмехнулся. — Скоростной катер, да? Точно так же, как сбежали из маленького убежища фон Хаммерштейна в Бразилии. Одра ухмыльнулась в ответ. — Вот именно. Алистер вздохнул, опустив плечи. Он направил на нее дуло своего пистолета. Одра замерла, моргая. — Алистер? Алистер устало сказал. — Мы уехали на грузовике, Гала. Взорвали ворота комплекса и умчались по дороге. Гала уставилась в дуло пистолета. Она надулась, выпрямляясь. — Это нечестно. — Жизнь несправедлива. Ты была хороша, Гала. Очень хороша. Каков был твой план, когда мы бы вышли в открытое море? Гала пожала плечами. — Продолжать плыть. У меня есть контакт недалеко от земли. Мы бы бросили лодку и отправились в Штаты. Двое таких людей, как мы? У нас не было бы проблем с поиском работы в любом агентстве. Мы все еще могли бы это сделать, ты знаешь, — выдохнула Гала, сходя с лодки, заставляя ее покачиваться на воде. Ее небесно-голубые глаза искренне засияли, когда она подошла ближе. — Мы все еще могли бы уйти. Забудь всё это. Забудь об Одре. Неужели я действительно такая плохая замена ей? — спросила она, взмахнув темными ресницами. Она провела руками по бедрам, вверх по стройному животу и обхватила ладонями свои упругие. — Вы с Каприей, похоже, думали, что я не такая. Алистер стиснул зубы от этих страстных глаз и дразнящей улыбки. Она подошла еще на шаг ближе, ее стройные бедра покачивались с каждым шагом. — Ты знаешь, что хочешь меня, Алистер Смит. Может, я и клон, но это не значит, что я не я. — Она ухмыльнулась ему, выпятив грудь. — Я знаю, что тебе нравились наши небольшие сеансы в камере. Я знаю, тебе понравилось трахать мою горячую пизду. Ты всю свою жизнь жил во лжи. Что такое еще одна маленькая ложь? Алистер сглотнул. — Это не... Я не буду этого делать, Гала. Гала надулась, ее глаза вспыхнули. Алистер крепче сжал свое оружие, но Гала лишь вздохнула, словно сдуваясь. — Отлично. Но у меня есть одна новость, которая тебе все еще может понравиться. Алистер заколебался. — Что? Она помахала перед ним пальцем. — Э-э-э. Не так быстро. Ты уже должен был знать, что бесплатно ничего не бывает. Особенно со мной. — Как насчет того, чтобы я не убил тебя на месте, — сказал Алистер. Она хихикнула, и в этом звуке появился уже знакомый, слегка маниакальный оттенок. — Хм. Недостаточно хорошо. Как насчет, — сказала она, подходя ближе и запрокидывая голову. — поцелуя. Последний крепкий поцелуй, мой шпион. Как это звучит? Алистер поморщился, но заколебался. Это было не так уж много, предположил он. Он опустил пистолет. — Хорошо. Гала ухмыльнулась. — Ты не слишком сильно боролся с этим, не так ли? Алистер протянул руку и схватил ее за бедро, притягивая к себе. Гала ахнула, затем его губы оказались на ее губах, горячие и настойчивые. Она застонала, ресницы затрепетали, ее язык высунулся навстречу его языку, нежно касаясь его губ. Ее руки обвились вокруг его шеи. Алистер зарычал, когда она прижалась к нему пахом, откидывая голову назад, чтобы он мог прижаться к ней сильнее, ее тело прижималось к его. И будь он проклят, если не мог признать, что это был хороший поцелуй. Ее язык умело переплетался с его языком, ее рот был горячим и приглашающим его. Она задрожала, ее груди прижались к его груди так, что его сердце бешено заколотилось, побуждая его схватить ее, сорвать с нее одежду и погрузить свой член в ее горячие глубины. Он со вздохом оторвался от ее губ. Гала застонала, ресницы затрепетали, ее язык дразняще прошелся по губам. Она ухмыльнулась ему, ее глаза все еще горели. — Хм. Я действительно задаюсь вопросом, мог ли ты застрелить меня. Я не думаю, что в тебе это есть. Может, я и не Одра, но у меня ее лицо. Я обладаю ее телом. И имею... так много других активов. Я думаю, ты хочешь меня, Алистер. Не в качестве замены Одры. Но что касается меня.... — Я думаю, ты королева принятия желаемого за действительное, — сказал Алистер. — Хм. Может быть. Но это. — Алистер втянул воздух, когда она протянула руку к его паху и обхватила его затвердевший член. — Это не ложь. Алистер оттолкнул ее, Гала захихикала в насмешливом восторге. — Что смешного, Гала? — О, только это: хорошенькая маленькая Одра где-то на острове ищет тебя. И, о, разве ей не будет просто больно, когда она не найдет тебя? Но, — добавила она, ее глаза злобно блеснули, — здесь есть самые разные люди, которые просто хотели бы найти её. Ужас охватил Алистера. Пистолет в его руке задрожал. — Ты... ты лжешь. — Неужели? — Она хихикнула, улыбнувшись дикой и хитрой улыбкой. — Может быть. Может быть, и нет. Ты можешь рискнуть этим, большой мальчик? — Она насмешливо помахала ему рукой. — Пока, пока, Алистер. Удачи. Алистер свирепо посмотрел на нее, затем повернулся и побежал обратно тем же путем, которым пришел. Ему нужно было спешить. Если бы Одра была на острове, кто знает, во что бы она вляпалась. Но опыт подсказывал ему, что ничего хорошего в этом нет. Безопасность Стивенс откусил от своего бутерброда, наблюдая за сменой мониторов. Комната охраны представляла собой большое помещение, стены которого были заполнены мониторами, отображающими виды внутренней жизни острова. Он вздохнул, отступая назад. Это была легкая работа. Лучше, чем стоять по стойке смирно снаружи на леденящем холоде, охраняя один из дверных проемов часами подряд. Все равно на острове никогда ничего не происходило. Он широко зевнул. Рикард сел рядом с ним и посмотрел в его сторону. — Устал? — Эх, — сказал Стивенс, откусывая еще кусочек. — Джентльмены. Стивенс подавился своим сэндвичем. Рикард удивленно обернулся. Стерлинг маячил позади них, одноглазый мужчина, наблюдающий за экранами. Черт! Как ему всегда удается это делать? — Сэр, — сказал Рикард, вскакивая со стула и резко отдавая честь. Стивенс все еще давился своим сэндвичем. — Какие-нибудь проблемы, — спросил Стерлинг, пока его взгляд блуждал по экранам. — Нет, сэр. Мы просто. .. Просто смотрим, как входит Гала. — Гала? — Да, сэр. Каприя снова отвела ее в свою комнату. — Хм, — сказал Стерлинг. Он медленно склонил голову набок, устремив взгляд на один из экранов, наблюдая, как Стивенс колотит себя в грудь, пытаясь протолкнуть кусок хлеба с ветчиной. — Тогда почему она в тюрьме? — А? Рикард повернулся и уставился на экран, на котором Гала открыла дверь тюремных камер и вошла внутрь. — Но... Я видел, как Каприя отвела ее в свою комнату. Я не... — Свонк! Готова к тому, чтобы взять всех вокруг! Пронзительный крик! Он постучал пальцами по панели управления, наблюдая за камерой в камере Алистера, за человеком, связанным на столе. Его лицо резко выделялось белым свечением мониторов. Его глаза сузились, уловив слабое мерцание на экране, едва уловимый скачок в том, как Алистер держал голову. —. ..Соберите команду безопасности. Я встречусь с ними у центральной колонны. Рикард кивнул, не обращая внимания на Стивенса, когда тот тяжело вздохнул и, наконец, выкашлял свой кусок еды. — О... хорошо, сэр. Что-нибудь еще? — Да, — сказал Стерлинг, внимательно наблюдая за сценой с камерами, когда мерцание повторилось. — Пошлите человека обойти тюрьму. Немедленно. Инфильтрация Одра безучастно уставилась на пустые ячейки. Эта сука. О, эта сука! Гала солгала ей. Кулаки Одры сжались так сильно, что задрожали. Она сделала один резкий вдох. Черт возьми. Черт возьми! Она знала, что ей не следовало доверять этому психопатичному клону. Она резко повернулась, толчком открыла дверь в тюремные камеры и вышла наружу, в холодные коридоры комплекса. Дерьмо! Ну, и что теперь? Ответ пришел в гулком топоте шагов. О нет. Одра свернула в соседний коридор и поспешила прочь. Стены комплекса, казалось, сомкнулись вокруг нее, загоняя ее глубже в горную крепость. Прежде чем она осознала это, Одра поняла, что следует к своей второстепенной цели. Центральной колонне, о которой упоминала Гала. Скорее всего, это ловушка, — гневно подумала Одра. Но, не имея альтернативы, она поспешила в ту сторону. В конце концов, АРМ использовал для чего-то это место. И вот оно появилось. Завернув за угол, она оказалась перед сильно укрепленной металлической дверью. Два охранника стояли перед ней по стойке "смирно". Одра остановилась, затем собралась с духом и направилась к ним. Охранник посмотрел на нее сверху вниз. Он поднял руку. — Прости, Гала. Опять говорю, тебе не разрешают сюда входить. — О? — сказала Одра, заметив, что другой охранник склонил голову набок, прислушиваясь к скрытому радиоприемнику. Она завела руки за спину, выпячивая грудь. — Даже если я отсосу у тебя? Охранник рассмеялся. — Даже тогда. — Эрик, — начал другой охранник. Одра хихикнула. — Ну ладно. Я попыталась. Она вытащила пистолет, который держала за поясом, и взмахнула им. Выстрел эхом разнесся по коридору, даже с включенным глушителем. Первый мужчина упал, второй был на полпути к тому, чтобы поднять оружие, прежде чем Одра трижды выстрелила ему в грудь, и охранник с грохотом ударился о стальную стену. Убрав пистолет в кобуру, Одра схватила мертвого охранника, привалившегося к стене. Сорвав с его руки перчатку, она прижала его ладонь к замку двери. Устройство считывания отпечатков пискнуло, и дверь с шипением открылась. Бросив последний взгляд назад, Одра нырнула в дверь. Подчинение Каприя выплюнула жвачку, вкус пропал. Она откинулась на спину, тяжело дыша. Ее груди вздулись огромными шарами, но, когда она помассировала их, выпустив тонкую струйку крема из сосков, они начали уменьшаться до более привычных размеров. Она прикусила нижнюю губу, ее киска сжалась от удовольствия. — О, госпожа, вы неважно выглядите. Каприя подняла голову. Гала оглядела ее, блаженно улыбаясь. — Г-Гала, — выдохнула Каприя. — Где... этот хуй, который ты... ах... обещала мне. Гала хихикнула. — У меня его нет, госпожа. Как насчет того, чтобы мои прелестные губки сомкнулись на твоей толстой сиське? — Я-мнннн! — Каприя застонала, выгибаясь дугой, когда Гала склонилась над ней, сомкнув губы на толстом соске. Гала с обожанием принялась посасывать ее кремовый бюст, доя сливки своей госпожи. Каприя застонала, когда Гала потерлась своими изгибами о пышную грудь, щекоча другой ее толстый сосок, пока она доила свою госпожу с нетерпеливой преданностью. И как только она это сделала, грудь Каприи начала уменьшаться до более нормального размера. И ее мысли начали медленно проясняться. Вавилонская башня Огромная стальная колонна поднималась из ямы, которая, казалось, тянулась бесконечно. По ней сверху донизу мерцали экраны. Замигали красные огоньки, и маленькие антенны вытянулись, цепляясь за стенки, которые тянулись вверх и вниз по устройству. Кабели вились вверх и вниз по нему, часто протягиваясь, как якорные канаты, к стенам, другие петляли, как какие-то железные лозы, по первобытному дереву из древней стали. Время от времени молния пробивала себе путь вверх по холодной железной колонне, искрясь и облизывая пустоту между стеной и металлической башней. Одра стояла перед сооружением, ошеломленная огромным устройством. Мостки под ее ногами слабо гудели от скрытой энергии, проходящей через огромную машину. Они шли вдоль стены, окольцовывая огромную колонну. Другие мостки лестницами поднимались и спускались, некоторые из которых соединялись с огромной башней, словно стальные паутины. Она чувствовала себя карликом, испытывая смутный страх перед необъятностью устройства. И, что еще хуже, замешательство. Что она должна была с этим делать? — Агент Виксен. Одра резко обернулась. Сильвестр Стерлинг стоял в конце подиума с пистолетом в руке, безошибочно нацеленным на нее. По бокам от него стояли четверо охранников в тяжелой зимней форме. Стерлинг шагнул вперед на мостки, металл зазвенел у него под ногами. — Итак, похоже, я снова нахожу тебя вмешивающуюся в работу АРМ. Как это прискорбно. Но на этот раз побега не будет. Рафаэль не придет, чтобы забрать тебя. Твой Алистер Смит не ворвется в дверь, чтобы спасти тебя. Одра сделала шаг назад. Она подумала о том, чтобы потянуться за пистолетом, но безошибочный прицел Стерлинга предупредил ее об этом. — Что это? — осторожно спросила Одра. Стерлинг взглянул на огромную колонну, гудящую от энергии. Затрещало освещение, свет ударил в его единственный глаз. — Огромный сетевой массив, Виксен. — Он снова взглянул на нее. — Мир изменился. Когда-то деньги, военная мощь, территория — все это было отличительными признаками власти. Больше этого не надо. АРМ не нуждается в этих старых иконах, — сказал он. До неё донеслись голоса. Одра взглянула на экраны, разбросанные по всей огромной башне, и у нее перехватило дыхание, когда они замерцали, показывая изображения того, как она идет по улице. Кадры с камер слежения, дрожащие кадры. — Мир стал более взаимосвязанным. И коллективно более уязвимым, чем когда-либо прежде. Информация — это сила, Виксен. И мы знаем все. — Ты крадешь данные, — выдохнула она. — Нам не нужно их красть. Они просто есть. Мы извлекаем их из эфира. Каждый спутник прослушивается этим массивом. Каждый фрагмент передаваемых данных, который мы можем прочитать. Все деньги в мире в нашем распоряжении. Каждый разговор прослушивается. Мы поощряем цифровизацию мира, потому что это идет нам на пользу. Программное обеспечение для распознавания лиц. Запись с камер видеонаблюдения. Разговор по мобильному телефону. Онлайн-переводы денежных средств. Общество стало эфемерным, Виксен. И с помощью этого устройства мы держим руку на пульсе мира. Единственное ограничение — это фильтрация этих данных. — Да. Представляю, тебе, должно быть, приходится иметь дело с большим количеством порно, — сказала Одра, не подумав. Осознание обрушилось на нее, как грузовой поезд. — Вот как ты нашел меня, — выдохнула она. — Вот как ты узнал о G7! О моей встрече с директором! Вот как Гала продолжала выслеживать меня! — Совершенно верно, — бесстрастно сказал Стерлинг, продолжая приближаться. — Мисс Эйзен и фон Хаммерштейн были очень полезны для того, чтобы сузить наше внимание. Директор и твои собственные попытки спрятаться были хороши, но как только мы узнали, что и кого ищем, все стало достаточно просто. Но мне очень любопытно, как именно ты нашла дорогу сюда. И еще, как ты с самого начала вырвалась из наших лап. Видения Максин, Рафаэля и Алистера вспыхнули в ее сознании. Даже ее клона, Галы. Ее руки сжались в кулаки. — Я никогда об этом не скажу, — сказала Одра. — Ты уже сделала это, — ответил Стерлинг. Рядом с ее головой вспыхнул экран. Из него прозвучал ее голос. — Привет, Максин. Это я. — Оди! — взвизгнул голос на другом конце провода. — О... Боже мой! Века прошли! Что ты задумала? — Вообще-то, я собиралась навестить тебя. В тишине и спокойствии. Ты дома? — Абсолютно! Приходи ко мне. Я, типа, полностью раскатаю красную дорожку! Оооо! Ты приведешь своего симпатичного друга? Мне бы тоже не помешала хорошая ебля! Одра в ужасе посмотрела на Стерлинга. Попугай на его плече пронзительно закудахтал и подпрыгнул. — Глубже, любовничек! Глубже! Сквонк! — С твоими друзьями разберутся достаточно скоро, — сказал Стерлинг, его острое лицо обрисовалось в мерцающих белых огнях. — У нас есть все, что нам нужно, чтобы найти их. Но, чтобы быть уверенным, я буду извлекать любую дополнительную информацию, которая у тебя может быть. — Его рука метнулась вперед, схватив ее за руку, прежде чем она смогла пошевелиться. Он притянул ее ближе, его единственный глаз уставился на нее сверху вниз. Стерлинг прижимал ее со всей своей равнодушной злобой. — И я уверяю тебя. Это будет больно. Одра пристально посмотрела в его темные глаза. Попугай подпрыгнул. Экраны зашипели. Гора содрогнулась. Глухой гулкий звук разнесся по всему пространству. Стерлинг отшатнулся, когда подиум заскрипел и закачался у них под ногами. Он резко повернул голову. — Что случилось? Еще один оглушительный грохот сотряс стены. Экраны вспыхнули, изображения изменилось. Появились изображения военных кораблей, массивных судов, надвигающихся на остров-крепость. Они мерцали, показывая аэродром и бухту, десантников, приземляющихся и перестреливающихся с островной охраной, в то время как вертолеты обстреливали землю карательным огнем. — О черт! — выдохнул один из охранников. Стерлинг снова повернулся к Одре. Она воспользовалась возможностью, чтобы развернуться и ударить его всем своим весом. Стерлинг хмыкнул, отступая на шаг. Его хватка ослабла, и Одра вырвала свою руку. Она развернулась, нанеся ему удар ногой в грудь, от которого он врезался в своих охранников. Попугай пронзительно закричал, взмывая в воздух, когда гора снова содрогнулась, и с потолка посыпались каменные осколки. Одра повернулась и побежала. Предательство Каприя застонала, покачивая бедрами напротив лица Галы. — Да! Да! Засунь язык мне в жопу, тупая сука! Мммм! Трахни меееееняяяя! Ах! Ее оргазм был оглушительным, пронзающим ее насквозь. Гала застонала, неистово лаская языком анус своей госпожи. Тяжело дыша, Каприя медленно расслабилась, ее голова кружилась от высоты наслаждения. Глубокий грохот потряс комнату. Каприя встряхнула головой, вставая. — Что за черт! Завыли сирены. — Объект атакован! Объект атакован! Всему персоналу занять боевые посты! Объект атакован! Каприя оцепенело огляделась, остатки жевательной резинки рассеялись от внезапного выброса адреналина. Нет. Этого не могло быть. Этого не могло быть на самом деле! Она выругалась, вскакивая на ноги. — Черт! Черт! — Она схватила свое пальто, натягивая его на плечи. Остров был мощной крепостью против нападения, но главное: вся его суть заключалась в секретности. Если бы он был найден, то защита стала бы бесполезна! Но... если бы это было так, то Стерлинг был бы тем, кто ответил бы за это. Пальцы Каприи замерли над кнопками. Что могло бы означать, что его позиция стала бы вакантна. Ее лицо озарилось внезапной безумной жаждой честолюбия. Она обернулась и увидела Галу, все еще распростертую на кровати, лицо женщины с серебристыми волосами выражало блаженство, а тело поражало своими изящными изгибами. — Гала! Ну же. Пошли. Гала подняла голову, выражение ленивого удовлетворения искривило ее губы. Она улыбнулась чуть шире и подняла руку. Каприя непонимающе уставился на темный ствол пистолета. Она едва почувствовала пулю, когда Гала выстрелила. Только внезапная, смутная боль. Каприя оцепенело опустила взгляд на свою грудь, наблюдая, как на белой ткани её пальто расцветает красный цвет. — Что... — ахнула Каприя. Она прикоснулась к крови. — Что.... Плавная, чувственная, как змея, Гала напрягла мышцы живота, принимая сидячее положение. Она смотрела глазами, яркими, как холодные звезды, как Каприя опустилась на пол. Клон поднялась с кровати и присела на корточки над рыжей, ухмыляясь ей сверху вниз. — Пока, госпожа, — хихикнула Гала и увидела, как свет погас в зеленых глазах Каприи. Все еще ухмыляясь про себя, Гала поднялась на ноги. Она распахнула шкаф и схватила тяжелое зимнее пальто, накинула его на плечи и туго затянула. Она распахнула дверь и выбежала из комнаты в содрогающийся коридор, ее безумный смех перекрывал сигналы тревоги. Разборка Одра обежала вокруг стальной колонны. Подиум зазвенел у нее под ногами. Она отлетела за угол, схватившись за поручень, но секундой позже отдернула руку, когда пуля отскочила от металла. Она резко обернулась и увидела Стерлинга, приближающегося с мрачной целеустремленностью. Люди позади него быстрым шагом последовали за ним, держа оружие наготове. Стерлинг снова выстрелил, пуля отскочила от стены рядом с ее головой. Она вздрогнула, пригибаясь. Предположим, это было слишком сильно — надеяться, что он был дерьмовым стрелком. — На этот раз спасения нет, Виксен, — прокричал Стерлинг, перекрывая вой механизмов. — Это ты так думаешь, — прорычала в ответ Одра. Она подтянулась выше. Еще одна пуля отскочила от стены справа от нее. Она пригнулась, развернулась и открыла ответный огонь. Один из охранников получил пулю в грудь, его спина врезалась в ограждение. С криком он перевалился через борт, стремительно падая в яму, в которую опускалась стальная колонна. Одра посмотрела ему вслед, остолбенев на мгновение, поскольку крик мужчины продолжался и продолжался. Всё верно. Мысленная заметка. Не упади. Она взвизгнула, пригибаясь, когда пули прошили ее позицию, оставляя царапины в металлической стене рядом с ее головой и отскакивая, падали в пустоту внизу. Вскочив на ноги, Одра продолжила бежать. Что-то взорвалось у основания колонны. Звук был оглушительным, волна кипящего воздуха поднялась вверх по яме. Новые взрывы пронеслись по колонне. Сталь застонала, звук был похож на вопль умирающего титана. Стальная колонна согнулась, врезавшись в стены. Затрещали искры, и молния ударила по всей длине гигантского стального корня. Мостки подскочили у нее под ногами. Двое охранников, следовавших за Стерлингом, с криками упали за борт. Оставшийся поднял глаза как раз вовремя, чтобы камень, упавший со свода, раздавил его. Визг раздираемого металла заставил Одру сжать зубы и содрогнуться от боли. Чья-то рука поймала ее. Развернула ее. Задыхаясь, Одра оттолкнулась от стены. Стерлинг навис над ней. Спокойствие его единственного глаза дало трещину, показывая ей ад ненависти прямо за его пределами. — Ты заплатишь за это, — холодно сказал директор АРМ. Его попугай пронзительно закричал, порхая над ними. — Внеси это в мой счет! — рявкнула в ответ Одра. Она ударила каблуком по его ноге. Стерлинг выругался, отпуская ее. Она развернулась, но ее удар был заблокирован его поднятой рукой. Он ударил другой рукой. Одра уловила отблеск стали, и только отчаянный прыжок назад спас ее от образования второй улыбки на ее горле. Тем не менее, горячая боль пронзила ее плечо. Она задохнулась, ударившись спиной о стену. Стерлинг поднял свой зловеще зазубренный боевой нож, ее кровь блестела на лезвии, его фигура отбрасывала тень, когда огонь освещал снизу, дым поднимался из глубины основания башни. — Это конец, Виксен. Одра пошарила у себя за спиной. Кое-что нашла. — Это так. Она взмахнула им. Глаза Стерлинга расширились при виде огнетушителя за секунду до того, как Одра нажала на курок. Внезапный взрыв белой пены сбил мужчину с ног. Отплевываясь, размахивая руками, Стерлинг отшатнулся назад. Его спина ударилась о перила мостков. Он перемахнул через борт. Рука метнулась вверх, ухватившись за край в последний момент. Одра подошла, тяжело дыша. Она посмотрела вниз на своего врага, висящего над адом далеко внизу, его единственный глаз пристально смотрел на нее. Одра мрачно улыбнулась. — Хорошая игра, Стерлинг. Но, похоже, я выигрываю. Стерлинг стиснул зубы, его пальцы соскальзывали. Скользили. — Виксен! — взвыл он, когда его пальцы разжались. Он упал, военная куртка развевалась вокруг него, как черные крылья, когда он падал в пылающую яму. Одра смотрела, как пламя вздымается вокруг падающей фигуры. Она облокотилась на перила и выдохнула. Одра осела, затем зашипела, схватившись за плечо. Она убрала руку, глядя на кровь, пачкающую ее пальцы. — Черт... — вяло пробормотала она. — Одра? Входной люк справа от нее с грохотом открылся. Одра подняла голову, тупо уставившись на мужчину с невзрачным лицом и каштановыми волосами. Алистер подошел к ней, его форма охранника была перепачкана. — О черт, — простонала Одра. — Тебе лучше бы не быть клоном... — Я думаю, что это мне следовало бы сказать о тебе, — сказал он и шагнул ближе. — У тебя кровь! — Просто царапина. — Она снова коснулась своей руки, зашипела. — Или нет... Алистер поморщился. Он взял ее за руку. — Давай. Мы должны убираться отсюда. — У тебя где-нибудь припрятан вертолет для экстренного вылета? — спросила она со слабой улыбкой. — Не в этот раз. Она рассмеялась. — Ну ладно. Хорошо, что я... есть.... Положив руку под ее невредимое плечо, Алистер помог ей пройти через люк. За ним был узкий металлический коридор, уже начинавший заполняться дымом от горящей массы техники, которую они оставили. Горький запах расплавленного пластика и стали ударил ей в нос, и Одра кашляла, пока им не удалось добраться до более нормального прохода. Люди проносились мимо них во всех направлениях. Крики безумной тревоги эхом разносились вверх и вниз по пространству вместе с грохотом отдаленной стрельбы. — Что случилось? — Я оставила нашим хорошим друзьям Доу и Дир записку перед уходом, — сказала Одра со слабой улыбкой. Рада, что они отнеслись к этому серьезно. Но я действительно не в настроении для повторного допроса. Поверни здесь. В любом случае, как ты меня нашел? Алистер усмехнулся. — Просто пошел на звук выстрелов. Одра слабо рассмеялась. — Всегда хороший знак. Здесь. Дверь прямо за... мной.... Пара замедлила шаг. Дверь, ведущая на сверкающий скалистый берег, была открыта. Прислонившись к стене, Гала вертела в руках длинный смертоносный клинок. Платиноволосая соблазнительница подняла голову, и Одра почувствовала холодок при виде крови, брызнувшей на ее щеку. — Уходите? — ласково спросила Гала. Алистер напрягся. Одра стиснула зубы, почувствовав, как он потянулся за пистолетом. Гала продолжала улыбаться, ее голубые глаза сияли. Совершенно нечитаемые. Смертоносная Она оттолкнулась от стены и неторопливо направилась к ним. Одра напряглась, оглядывая ее. Рука Галы скользнула в боковой карман. И показалась оттуда с небольшим жестким диском. — Держи, — сказала она, бросая его Алистеру. — Все доказательства, которые вам нужны, чтобы очистить имя Одры. Что убийство Директора было спланированной попыткой АРМ уничтожить G7, и что человек, которого она убила в полицейском участке, был агентом АРМ. Ошеломленный, Алистер поймал его. Он посмотрел на диск, потом снова на Галу. —. ..Это что, трюк? — В некотором роде, бессмысленный, — заметила она. Нож блеснул в ее руке. — Я могла буквально убить тебя прямо сейчас без каких-либо реальных усилий. — Но почему? — слабо спросила Одра. Гала взглянула на нее сверху вниз. Она наклонилась и ущипнула Одру за щеки пальцами. — Хм. Думай об этом как о плате за наш прекрасный вечер. Новая жизнь для нас обеих. И по... — Она взглянула на Алистера, ее улыбка стала шире. — ...другим причинам. Одра напряглась. Она прикусила нижнюю губу от злости. Рука Алистера сжала диск. Он коротко кивнул и протолкнулся мимо знойной женщины-клона, увлекая Одру прочь и дальше по туннелю. Одра оглянулась только один раз, заметив Галу, бездельничающую в коридоре, ее голубые глаза сверкали жестоким весельем. Затем они немного прошли и снова побежали. Они выскочили из дверей, ледяные камни были пусты. Над головой проносились реактивные самолеты и стучали пушками вертолеты, обстреливающими остров и его охрану. — Сюда! — Одра закричала, перекрикивая ветер и отдаленный гром взрывов. Алистер не задавал ей вопросов. Они вместе, спотыкаясь, побрели по голым камням к краю берега. Перед ними возвышался утес, и Одра, ухватившись за веревку, скользнула вниз, к ожидающему их флайеру. Алистер последовал за ним, приземлившись с тяжелым кряхтением. Одра распахнула кабину, забралась в нее и потянула Алистера за собой. Она схватилась за рычаги управления, когда купол закрылся, с шипением запечатываясь. — Держись! — с шипением крикнула она, хватаясь за рычаги управления и подтягиваясь. Флайер с ревом ожил, единственный двигатель загрохотал, когда она потянула за рычаги управления. Флайер Максин оторвался от края утеса, а затем взмыл в открытое небо. Эпилог — Что ж, Виксен, похоже, вы были невиновны в предъявленных вам обвинениях. Одра закатила глаза. — Какой дипломатичный способ признать, что вы по-королевски облажались, — сказала она. Доу бросил на нее мрачный взгляд через экран: — Да... В любом случае, ваш послужной список был очищен, как и ваше имя. Мы все еще расследуем эту вооруженную организацию. Мы будем следить за каждой зацепкой, чтобы тщательно отследить все, что сможем, об их операциях. Одра фыркнула: — Ну, я далека от того, чтобы подвергать сомнению ваши способности к расследованию. Хороший разговор. Пока. Она повесила трубку, со вздохом закрыв компьютер. Она откинулась на спинку шезлонга, надвинув темные очки на глаза. Флоридское солнце палило на ее соблазнительную фигуру, резко подчеркнутую бикини, которое она носила, груди выпирали из маленьких чашечек, а ее манда была едва прикрыта. Только белая повязка на ее предплечье нарушала видимость чистой красоты, но рана хорошо заживала. Достаточно скоро она сможет избавиться от повязки. Бассейн сиял и колыхал водой на легком ветерке, позади нее ярус за ярусом многослойной белизны возвышалась вилла Максин. Одра вздохнула, скрестив руки за головой, взбивая свои светлые локоны и глядя в чистое голубое небо. Она подняла голову, услышав, как на маленький столик рядом с ней поставили мартини. — Похоже, все прошло хорошо. Одра опустила свои темные очки, восхищаясь мощной фигурой Алистера, когда он обходил ее кресло. Прикрытая только плавками, там было достаточно мест, чтобы ими любоваться. Она ухмыльнулась. — О да. Они все еще разбирают то, что осталось от объекта на острове. Сомневаюсь, что они найдут что-нибудь полезное после того беспорядка, который мы там оставили. И я полностью оправдана во всех преступлениях, в которых они меня обвиняли. Алистер сел рядом с ней. Почувствовав его взгляд, Одра ухмыльнулась и потянулась, выпячивая свои наполненные ладонями груди и приподнимая бедра в ленивой, дразнящей растяжке. Он усмехнулся. — Предположим, что это, по крайней мере, что-то. Одра увидела, как он достал бутылку масла для загара. Ее глаза за стеклами очков сверкнули, и она перевернулась, тихо напевая от удовольствия, когда Алистер начал намазывать прохладный крем ей на спину. — Есть какие-нибудь мысли о том, что ты собираешься делать дальше? — спросил он. — Хм. Кажется, для начала это хорошее место, — промурлыкала она. — Ты знаешь, что я имею в виду. Одра беспечно засмеялась. — Кто знает? G7 ушла из моей жизни, и это не вернется. Но я все еще богатая наследница со всеми атрибутами праздной богачки. Может быть, мировое турне или что-то в этом роде. Она оглянулась через плечо, ее голос был тщательно небрежным. — А как насчет тебя? Возвращаешься на работу в криминалистическую службу? Алистер пожал широкими плечами, его пальцы впились в ее спину так, что у Одры подогнулись пальцы на ногах и заболели соски. — Не уверен. Во всяком случае, на данный момент, я думаю, что у меня полно дел. Одра выдохнула, сама не осознавая, что задерживала дыхание. Затем ахнула, когда Алистер нежно сжал ее мягкую попку. — Ооооо. Ты знаешь, — промурлыкала она, протягивая руку назад и расстегивая лифчик. — Я думаю, у меня есть кое-что еще, чем ты можешь занять свои руки. Алистер приподнял бровь, когда Одра перевернулась, отбросив лифчик в сторону, чтобы показать спелые округлости своих грудей. Он ухмыльнулся и обхватил ладонями ее большие соски, Одра ахнула, откинувшись на спину, наслаждаясь его ленивыми массирующими руками, ее груди вскоре заблестели от масла для загара. — Я думаю, ты права. — Мммм, — простонала Одра, когда он наклонился и нежно прикусил твердый сосок. Удовольствие пронзило ее, ее киска увлажнилась от горячего возбуждения, когда Алистер сосал и играл с ее восхитительно чувствительными холмиками. — Оооо, да, Алистер. Прямо там... Кемк... мммм... хотел бы ты работать на меня? Я могла бы использовать тебя... ты был бы... ах... моим помощником. — Я думаю, тебе нужно больше, чем помощник, — сказал Алистер, когда его рука скользнула вниз по ее подтянутому животу, масло оставило длинную полосу, прежде чем он закончил на ее стрингах, деликатно потянув их вниз, чтобы обнажить ее холмик с хохолком волосиков. — О! — Одра ахнула, приподнимая бедра, когда он дразняще погладил ее нижние губы. — Это... хорошая т-точка отсчета, Алистеееер, — глубоко простонала она. — М-может быть, мы сможем... э-э... обсудить все возможности.... Алистер усмехнулся, скользя вверх по ее переду. Он осторожно снял очки с ее лица, заглядывая в ее ярко-голубые глаза, затуманенные желанием. Чувство, которое она видела отраженным в его глазах. — Я бы хотел этого, — сказал он, затем наклонился и схватил ее, целуя. Одра радостно замурлыкала, обхватывая руками его спину и притягивая к себе. Он продолжал поглаживать внутренние стеночки её киски, другой рукой возвращаясь к ее пышным грудям и нежно разминая и играя с ними. Она ахнула, выгибая бедра, прижимаясь губами к его поглаживающему пальцу. — О, Алистеееер! — Одра, — выдохнул он. Зазвонил телефон, перекрывая своим звуком их вздохи наслаждения. Одра застонала от разочарования и убрала от него руки. Она порылась в сумочке, вытаскивая телефон. — Пусть звонит, — выдохнул Алистер, целуя и покусывая ее шею. Одра хихикнула и ответила, приложив телефон к уху. — Алло? — Молодец, Виксен. Одра вздрогнула, услышав знакомый таинственный голос. — Вы! — выдохнула она. — Я. И позвольте мне поздравить вас с хорошо проделанной работой. — Я-ах, — выдохнула Одра, когда Алистер скользнул выше, его язык играл с мочкой ее другого уха. — С-спасибо. Я оценила... вашу помощь... — Без сомнения. И мы оценили ваши усилия. А теперь, агент Виксен, я полагаю, пришло время для встречи. — Что... что вы имеете в виду? — Одра Антуанетт, я с большим удовольствием передаю вам приглашение в Общество защиты. Сердце Одры бешено заколотилось. Она села, чуть не сбросив с себя Алистера. — П-простите. Что? — Именно то, что я сказал, Виксен. Видите ли, Одра, мир, который вы знаете, это большое место, и, как вы видели, слои, в которых он существует, уходят глубоко. Глубже, чем простые нации в их непристойных маленьких битвах. Мы те, кто противостоит тьме, и мы всегда ищем умелые руки. — Что-то в этом роде говорил Директор, — сказала Одра. Алистер сделал паузу, положив руки ей на бедра и вопросительно посмотрев на нее. — Да. Ваш Директор был одним из наших лучших рекрутеров. Его потеря стала ударом для нашей организации, но он высоко отзывался о вас. На самом деле мы хотели завербовать вас до того, как все это случилось. Мы верим, что вы будете одним из лучших агентов, которые у нас были со времен Второй Мировой Войны. Тайным агентом. Одра откинулась на спинку стула, голова у нее шла кругом. — Я... об этом нужно подумать... — Естественно. Мы дадим вам немного времени, чтобы принять решение. Но, если вам будет интересно, мы будем рады видеть вас и вашего спутника с нами. Обществу защиты нужны хорошие люди, агент Виксен. Мир нуждается в этом. Я надеюсь скоро получить от вас весточку. Линия оборвалась. Одра отняла телефон от уха и уставилась на него. — Кто это был? — спросил Алистер, глядя на экран. Одра оглянулась на него, и все это выплеснулось наружу. Он внимательно слушал, как она описывала голос по телефону, который спас ее от попытки захвата Доу и Дир и помог ей связаться с Галой. Она даже рассказала о заявлениях фон Хаммерштейна в джунглях Бразилии и завуалированных словах Директора после завершения миссии. Алистер задумчиво нахмурился. — Что ты собираешься делать? Одра пожала плечами. — Я не знаю... Почему ты так улыбаешься? Алистер рассмеялся, подтягиваясь к ней спереди: — Одра. Я думаю, ты точно знаешь, что собираешься делать. Позволь мне спросить тебя кое о чем. Готова ли ты начать спокойную жизнь? Может быть, принимать более активное участие в управлении бизнесом твоей семьи? Может быть, проводить праздную жизнь в своих похожих на пещеры поместьях, устраивая вечеринки, наполненные грехом и развратом? Одра извивалась под ним, напевая, когда горячий солнечный свет отражался от ее загорелой кожи: — Ммм. Последнее действительно звучит забавно. — Или, — сказал Алистер, нежно поглаживая ее ключицу и придвигаясь ближе, его грубый, мужской запах окутывал ее, заставляя тихо ахать. — Ты хочешь отправляться на миссии, сопряженные с невообразимой опасностью для жизни и здоровья? Рисковать всем, словно бросая кости? Быть застреленной? Взорванной? Иметь дело с мужчинами и женщинами, которые с презрением относятся к общечеловеческой морали и порядочности? Одра вздрогнула при этой мысли, ее кровь забурлила от волнения при мысли об опасностях, которые он предлагал. Она застонала, откидывая голову назад, когда Алистер поцеловал ее. — О, Алистееееер. Ты слишком хорошо меня знаешь. — Да, — сказал он, целуя ее в щеку. Его палец потянул вниз по низу ее бикини, обнажая горячую бухточку ее вагины. Хихикая, Одра еще немного раздвинула ноги, задыхаясь, когда он вошел в нее членом. Она застонала, обхватив руками его голову, притягивая его губы к своим, когда он начал неторопливо трахать ее, погружая свой горячий ствол в ее горячую коробку с явным удовольствием. Одра застонала, покачиваясь рядом с ним, удовольствие разлилось по ее телу и покалывало в чувствительных округлостях ее тяжелых грудей. Она ахнула, замурлыкала, когда Алистер провел ладонью по ее холмикам, покачиваясь рядом с ними, когда он издевался над ее нежными сосками, перекатывая их между пальцами в явном восхщении. — Алистееееер! Да! Ах! Да! Трахни меня! Выеби меня, жестко! Он заставил ее замолчать голодным поцелуем. Она с удовольствием ответила на это, притянув его к себе, пока ее бедра двигались, помогая ему погрузить его хуй глубже в нее. Ее вздохи отдавались пронзительным эхом. С криком восторга она кончила, внезапные сокращения ее бархатистой пизды подтолкнули его к краю. Алистер застонал, когда он наполнил ее своим семенем. Тяжело дыша, он оторвал свои губы от ее. — Ну? — спросил он с ухмылкой. — Приняла ли ты решение? — Мой дедушка всегда говорил, что опасность — лучший афродизиак, — выдохнула Одра, не в силах перестать улыбаться своему возлюбленному. — Похоже, вам, ребята, весело! Одра оглянулась, ее улыбка стала шире при виде Максин, прыгающей вниз по лестнице. Сногсшибательная блондинка вприпрыжку подбежала к ним, ее волосы сверкали на солнце, голубые глаза сверкали от беззастенчивого восторга. — Привет, Максин. Как у тебя дела? — О боже мой! Просто супер хорошо! Одра заметила, что блондинка держит в руках конверт. — Что это? — спросила она. Максин удивленно посмотрела на конверт. — Ой! Да! — Она хлопнула себя по лбу, хихикая. — Типа, извини! Какой-то парень подошел к двери, дал мне это и сказал, что он для тебя! Охваченная любопытством, Одра взяла конверт. Алистер отодвинулся от нее, и она приняла сидячее положение, разрезая его. Она встряхнула конверт, брови поползли вверх, когда два золотых кольца перекатились в ее руку. Она взяла один, рассматривая гребень. Щит и змея, обвившаяся вокруг клинка. Алистер фыркнул. — Похоже, они знали, каким будет твое решение, — сказал он. Одра закатила глаза, но надела кольцо. Она ухмыльнулась тому, как хорошо оно сидело. Подняв руку, она полюбовалась им в солнечном свете, заметив, как оно блестит. Алистер взял другое, надевая его. Одра ухмыльнулась и схватила его, притягивая обратно к себе и снова целуя. — Мммм, — простонала она ему в губы. — За новые начинания. Алистер усмехнулся. — Я бы выпил за это. — Эй! Нечестно. Я тоже хочу немного! — Заскулила Максин, обиженно надув губы. Смеясь, Одра взяла подругу за руку. Хихикая, Максин легла с ними, целуя Алистера, в то время как шпион гладил киску Одры своим пальцем с кольцом. Застонав, Одра откинулась на спинку шезлонга под ярким флоридским солнцем и отдалась в объятия своих любовников и друзей. Эпилог Экраны со стен смотрели на маленькую стальную комнату. Статические разряды щелкали и потрескивали на каждом из них по очереди, шипящий звук заполнял низкую, темную комнату. — Результаты? — прохрипел один голос. — Неудача. Проблема была локализована, но присутствие АРМ было обнаружено. — Можем ли мы пресечь это? — спросил другой. — Сделать это сейчас означало бы только придать правдоподобности. Нет. Наше присутствие может быть раскрыто, джентльмены... — И дамы. — Да, и дамы, — вздохнул первый голос. — Но наши проекты еще остаются в тумане. — Тем не менее, — проскрежетал другой голос, его старческий голос был различим даже сквозь шипящие помехи. — Теперь мы разоблачены. И, прежде всего, известны. Не говоря уже о том, что потеря острова была большой. Я помню, как устанавливал эту штуку. Вы же знаете, это был мой проект. — Да, да, мы знаем. Ты не переставал говорить об этом с тех пор, как занял свое место, — прошипела женщина. — Не смей так разговаривать со мной, юная леди! Ты должна уважать старших. — Я бы так и сделала, если бы ты все еще не думал, что мы находимся в состоянии холодной войны. — Ты знаешь, что холодная война была всего лишь прикрытием для формирования Новой оси. Я видел вещи, от которых твои волосы поседели бы, ты выскочка, маленькая потаскушка! — Люди! Сосредоточьтесь, — выплюнул другой. — У нас нет на это времени. Мы должны немедленно приступить к ликвидации ущерба, пока не обнаружили и другие наши проекты. — Мы вообще что-нибудь спасли с острова? — спросил первый голос. — На самом деле, да, — заметил первый голос. — Нам удалось стереть файлы, а нападение на сам остров уничтожило достаточное количество объекта и его материалов, так что нам не нужно беспокоиться о том, что об этом узнают. Кроме того, мы сохраняем контроль над спутниковой сетью. — Всегда пожалуйста, — проскрежетал старческий голос, прежде чем перейти в приступ кашля. — И все же, — продолжил первый, перекрывая хриплый кашель своего коллеги, — это не все, что удалось спасти. К сожалению, Стерлинг погиб во время нападения. Но там был один выживший. Пожалуйста. Давайте сделаем так, чтобы она почувствовала себя желанной гостьей. Экраны замолчали, когда часть пола отъехала в сторону. Выхлопные газы вырвались из отверстия, когда лифт с жужжанием медленно поднял женщину в комнату. Серебристые волосы сияли даже в слабом свете мониторов. Фигура, чей бюст и бедра натягивали темную ткань облегающего костюма. Улыбка заиграла на рубиново-красных губах, а ледяные голубые глаза засияли под острыми бровями. — Советники, — сладко сказала Гала. — Свонк! Дерни меня за волосы и назови меня дорогушей! — закричал попугай у нее на плече, покачивая головой. Гала хихикнула, поглаживая птичий гребень, к большому ее удовольствию. — Клон? — проскрежетал старческий голос. — Выживший. Который сумел стереть все файлы до того, как армия смогла добраться до них, а затем сбежать с острова у них под самым носом. Джентльмены. И дамы, — быстро поправился голос. — Я действительно верю, что говорю от имени всех нас, когда говорю, что нам в АРМ требуются талантливые люди. И что такое мастерство должно быть вознаграждено. — О, как заботливо, — сладко сказала Гала. — Действительно. И я действительно верю, что с печальной кончиной мистера Стерлинга нам нужно другое лицо, которое мир мог бы видеть. Мисс Гала. Может быть, вас заинтересует эта должность? — Советник, — сказала Гала, ее глаза ярко сияли, а улыбка была лукавой от восторга. — Я бы с удовольствием.... Конец 89746 19 259 +9.91 [12] Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Хатуль Мадан |
ЧАТ +1
Форум +5
|
© 1997 - 2024 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.008866 секунд
|