Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 88847

стрелкаА в попку лучше 13158

стрелкаВ первый раз 5990

стрелкаВаши рассказы 5613

стрелкаВосемнадцать лет 4540

стрелкаГетеросексуалы 10095

стрелкаГруппа 15072

стрелкаДрама 3505

стрелкаЖена-шлюшка 3689

стрелкаЖеномужчины 2348

стрелкаЗрелый возраст 2762

стрелкаИзмена 14205

стрелкаИнцест 13546

стрелкаКлассика 512

стрелкаКуннилингус 4032

стрелкаМастурбация 2814

стрелкаМинет 14949

стрелкаНаблюдатели 9330

стрелкаНе порно 3668

стрелкаОстальное 1254

стрелкаПеревод 9581

стрелкаПереодевание 1486

стрелкаПикап истории 1005

стрелкаПо принуждению 11851

стрелкаПодчинение 8381

стрелкаПоэзия 1531

стрелкаРассказы с фото 3205

стрелкаРомантика 6170

стрелкаСвингеры 2489

стрелкаСекс туризм 731

стрелкаСексwife & Cuckold 3179

стрелкаСлужебный роман 2617

стрелкаСлучай 11086

стрелкаСтранности 3209

стрелкаСтуденты 4094

стрелкаФантазии 3857

стрелкаФантастика 3603

стрелкаФемдом 1815

стрелкаФетиш 3670

стрелкаФотопост 874

стрелкаЭкзекуция 3637

стрелкаЭксклюзив 421

стрелкаЭротика 2345

стрелкаЭротическая сказка 2783

стрелкаЮмористические 1676

НЕУДАЧНАЯ ШУТКА
Категории: Фемдом, Экзекуция, Фетиш, Подчинение
Автор: svig22
Дата: 18 ноября 2025
  • Шрифт:

Сэр Элдрик был воплощением рыцарской доблести на турнирном поле, где воздух был густ от запаха пота, конского мыла и раскаленного металла. Его доспехи, отполированные до зеркального блеска оруженосцем, сверкали на солнце, а копье било без промаха. Но стоило ему снять шлем, тяжелый от духоты и тяжелого дыхания, и оказаться в блестящем, пропитанном ароматами воска, дорогих духов и жареного мяса зале королевского замка, его уверенность таяла, как утренний туман над болотами. Он терялся среди изящных речей, заученных по рыцарским романам, и сложных танцев, где каждый шаг был регламентирован. Его собственные шутки, рожденные в грубой солдатской среде, часто звучали среди шелков и бархата грубо и неуместно.

Однажды на великом осеннем балу, устроенном в честь сбора урожая, когда гобелены на стенах изображали сцены охоты, а на дубовых столах ломились от дичи и фруктов, его взгляд приковала леди Изабелла. Она была подобна луне в звездную ночь — холодная, прекрасная и недосягаемая. Её серебристое платье, расшитое жемчугом, шуршало тише шепота, а улыбка была настолько редкой и ценной, что придворные готовы были на все, чтобы её увидеть. Сердце Элдрика забилось чаще, как перед самой опасной схваткой. Он решил подойти и блеснуть остроумием.

Подойдя с поклоном, который вышел несколько неуклюжим из-за привычки кланяться в латах, он произнес заготовленную фразу:

— Миледи, ваша красота затмевает свечи в этом зале. Боюсь, мы скоро окажемся в полной темноте!

Он имел в виду комплимент, но от волнения слова вышли плоскими и насмешливыми. Придворные вокруг замерли, их лица застыли в масках ожидания скандала. Леди Изабелла медленно повернула к нему голову. Её глаза, синие, как зимнее небо, сузились.

— Вы хотите сказать, сэр, что моя внешность столь неприятна, что гасит свет? — её голос был тихим и острым, как лезвие кинжала. — Или это столь убогая попытка пошутить, что свету стыдно сиять рядом с ней?

Элдрик попытался поправиться, но лишь запутался еще больше, пробормотав что-то о том, что «тьма тоже может быть прекрасна». Леди Изабелла, не удостоив его больше взглядом, развернулась, и шелест её платья прозвучал как приговор, и направилась к королю.

На следующее утро Элдрика вызвали в тронный зал. Король, восседавший на дубовом троне, инкрустированном слоновой костью, благоволивший к храброму рыцарю, был суров. Рядом стоял королевский палач, могучий детина в кожаном фартуке, чье лицо скрывал капюшон.

— Сэр Элдрик, леди Изабелла пожаловалась, что вы публично оскорбили её достоинство. Рыцарская честь обязывает меня свершить правосудие. В назидание вам и другим болванам в рыцарских доспехах, вы получите двадцать ударов розгами.

Приговор был суров и унизителен. Элдрика подвели к специальной скамье для наказаний, стоявшей на каменном полу. С него стащили штаны, обнажив мускулистые, привыкшие к седлу ягодицы. Королевский палач, не говоря ни слова, выбрал из ведра с соленой водой, где они вымачивались для гибкости и крепости, толстый, длинный прут. Он свистнул в воздухе, пробуя его.

Первый удар обрушился на плоть с противным, влажным шлепком. Острая, жгучая боль пронзила Элдрика, заставив его сжать зубы. Второй удар, третий... С каждым новым ударом на его коже вспухали багровые полосы. Он смотрел в каменную кладку пола, стараясь не кричать, но сдавленный стон все же вырвался из его губ. Самым горьким было увидеть в толпе зевак бледное, бесстрастное лицо леди Изабеллы, холодным взором взиравшей на его унижение, пока палач методично исполнял приговор. Физическая боль от розог была ничтожна по сравнению с жгучим стыдом и осознанием собственной глупости.

Но именно в этот унизительный миг, когда его тело горело от боли, а душа — от позора, к Элдрику пришло прозрение. Он понял, что его неуклюжая шутка была не просто ошибкой, а проявлением глупости и неуважения к той, кого он желал восхищаться. Когда его отвязали от скамьи, он, не обращая внимания на насмешки и шепот, превозмогая боль, подполз к леди Изабелле на коленях. Он склонился к её маленьким туфелькам из сафьяна, тонким и изящным, как и их хозяйка.

— Миледи, — его голос был хриплым, но твердым. — Я был слепым ослом. Вы были правы — моя шутка была убогой, а поведение — недостойным. Я не прошу прощения, ибо не заслужил его. Но я прошу милости. Позвольте мне искупить вину. Станьте моей Госпожой, владычицей моего сердца и судьей моих поступков. Клянусь мечом и честью, я буду служить вам верой и правдой.

Он наклонился и коснулся лбом её ступни, чувствуя под тонкой кожей твердость камня пола.

Леди Изабелла смотрела на могучего рыцаря, распростертого у её ног. Она ждала извинений, но не ожидала такой пылкой, почти отчаянной искренности. В его глазах, поднятых к ней, она увидела не просто раскаяние, а готовность к полному посвящению, к странной форме преданности, которая зародилась в его душе в вихре боли и стыда.

— Вы понимаете, что это значит, сэр Элдрик? — тихо спросила она. — Если я стану вашей Госпожой, ваша честь будет в моих руках. И за каждую будущую неудачную шутку, за каждую оплошность, наказание будет исходить от меня.

— Это единственная честь, которой я жажду, — выдохнул Элдрик.

Она протянула ему руку, и он, как утопающий, приник к ней.

— Встаньте. Я принимаю вашу клятву.

С этого дня леди Изабелла стала Госпожой Элдрика. Вскоре они обвенчались в замковой часовне, и их союз многих удивил, но никто не усомнился в его прочности. Элдрик научился сдерживать язык за зубами, и его шутки стали редкими, но меткими. Однако условие их договора оставалось в силе.

Каждую субботу вечером, когда в камине их покоев весело потрескивали поленья, а стены отбрасывали дрожащие тени, леди Изабелла напоминала мужу о важности обдуманных слов. Ритуал был неизменен. Сэр Элдрик, могучий и бесстрашный воин, с покорностью ребенка преклонял колени перед своей супругой. Он сам приносил ей длинную, гибкую розгу, вымоченную в ароматной воде для придания ей упругости. Затем он обнажал ягодицы, на которых подолгу оставались следы прошлых взысканий — бледные полосы как напоминание о дисциплине.

И дама строго секла рыцаря розгой. Каждый удар был не столько актом жестокости, сколько актом очищения и напоминания. И странное дело — сэру Элдрику стало нравиться быть поротым этой красавицей. Острая, жгучая боль от тонкой, но жесткой розги странным образом преображалась в волну смирения и пылкой преданности. В этих еженедельных ритуалах, в этой боли, которую причиняла рука его Госпожи, он обретал невероятное душевное облегчение и освобождение от груза своей неуклюжей натуры.

Когда сечение заканчивалось, его ягодицы горели ровным, очищающим огнем. Он не вскакивал, а оставался на коленях, его могучее тело было полностью покорно ей. Затем, дыша тяжело, но с ясным взором, он совершал заключительную часть ритуала. Он склонялся вперед и с величайшим почтением и нежностью целовал туфельки, а затем и обнаженные ступни своей Госпожи, ощущая под губами тонкую кожу.

— Благодарю вас, моя Госпожа, — шептал он, и в его голосе звучала не боль, а глубочайшая благодарность и странная, страстная близость, которую они оба находили в этом суровом действе. — Благодарю за вашу строгость, что направляет меня.

Они и впрямь жили долго и счастливо. А сэр Элдрик, бывший неуклюжий шутник, стал образцом галантности и мудрости, всегда и во всем сверяясь со взглядом своей прекрасной, строгой и любимой Госпожи.


214   48 89  

В избранное
  • Пожаловаться на рассказ

    * Поле обязательное к заполнению
  • вопрос-каптча

Оцените этот рассказ:

Оставьте свой комментарий

Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий

Последние рассказы автора svig22