![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
Майк Рэдфорд - случайный герой. Глава 3/7 Категории: Перевод, Фантастика Автор:
Кайлар
Дата:
7 апреля 2025
![]() Майк вышел из банка и первым делом оглянулся вокруг. Большинство зданий, окружавших банк, были построены из камня. Дальше по дороге стояли более дешевые деревянные строения. Деревянные строения были сделаны из грубо обструганных пиломатериалов. Большинство зданий не были покрашены и находились в разном состоянии упадка. Ветер переменился, принеся с собой непреодолимую вонь далекого кожевенного завода, от которой у него едва не заболел живот. В воздухе висел тяжелый дым горящего дерева, от которого на глаза наворачивались слезы. Мимо проехала запряженная лошадьми повозка, набитая жесткими шкурами. Он надеялся, что ветер обычно дует не в этом направлении. Он не мог себе представить, как проведет неделю, живя на ветру рядом с кожевенным заводом. Оглядевшись по сторонам, он заметил в конце улицы конюшню. Загон был больше всех, которые он когда-либо видел в своей жизни. В нем должно было содержаться двадцать или больше лошадей. Мысль о том, что придется убирать за таким количеством лошадей, не давала ему покоя. Он понял, что начинает привлекать к себе внимание, и пробормотал: — Ну, я больше не могу откладывать это. Он направился вниз по улице в поисках работы. Несколько мужчин смотрели ему вслед, когда он проходил мимо них. Отсутствие у него оружия давало им понять, что он не представляет угрозы. Это также говорило о том, что у него нет ничего, что стоило бы взять. Даже у бедняка есть дубинка. Он без проблем добрался до конюшни и отправился в загон, чтобы осмотреть лошадей. Он не был знатоком лошадей, и все животные показались ему одинаковыми. К нему подошел мужчина и спросил: — Что тебе нужно? — Я ищу работу, - ответил Майк, повернувшись лицом к человеку, задавшему вопрос. Мужчина некоторое время изучал Майка, оценивая его рост и телосложение. Он был сложен как воин, но у него не было оружия. Он нахмурился и сказал: — Я полагаю, что у тебя нет денег. — Верно, - ответил Майк. — Судя по твоему телосложению, я бы сказал, что ты зарабатываешь на жизнь оружием, - сказал мужчина. — Да, - ответил Майк. — Учитывая, что у тебя нет оружия, можно предположить, что кто-то побил тебя в драке и ты потерял все, что у тебя было, - сказал мужчина. — У меня никогда не было ничего особенного, - сказал Майк, пожав плечами. У него не было никаких ран, которые могли бы свидетельствовать о том, что он недавно участвовал в драке. — Я плачу ракушку и два четвертака в неделю. Я плачу недельную зарплату за недельную работу. Работать будешь семь дней в неделю. Если ты уйдешь до седьмого дня, то ничего не получишь, - сказал мужчина. — Вполне справедливо, - сказал Майк. Условия совпадали с тем, на что, по словам Кэт, он мог рассчитывать. Покачав головой, он добавил: — Ты можешь спать в сарае с лошадьми. — Звучит неплохо, - сказал Майк, подумав, что, похоже, это вонючее место для сна. Мужчина сказал: — Я заплачу тебе вечером монетку, чтобы ты смог поесть. — Спасибо, - сказал Майк. — Утром ты первым делом напоишь, а потом покормишь лошадей. После этого ты соберешь немного дров в лесу, чтобы обменять их на еду на рынке. За хорошую порцию дров ты получишь буханку хлеба и немного колбасы. Когда вернешься, вычистишь стойла, - сказал мужчина. Майк был не первым неудачником, пришедшим к нему на работу. Большинство из них не задерживались больше чем на день. Он платил им понемногу. Если они не оставались на неделю, это было все, что они получали от него. — Да, сэр, - сказал Майк. — Вычисти стойла, - сказал мужчина. — Да, сэр, - сказал Майк. Он сделал паузу и спросил: — Как мне тебя называть? — Босс, - сказал мужчина. — Ну, босс, я Майк. Мужчина фыркнул и сказал: — Ты будешь «эй ты», пока не проработаешь здесь достаточно долго, чтобы я потрудился выучить твое имя. — Да, босс, - ответил Майк с улыбкой. Он привык к такому отношению со стороны людей, которые считали, что ты не продержишься и недели. — Ну что ж, за работу, - сказал мужчина, указывая на конюшню. Весь день Майк работал, складывая навоз в тачку, а затем из тачки в бочки. Дважды в день за бочками с навозом приезжала повозка, оставляя после себя пустые бочки. После нескольких вопросов Майк узнал, что на кожевенном заводе навоз используется как часть процесса дубления. Они делали что-то вроде навозной воды и замачивали в ней шкуры, чтобы придать им эластичность. Майк мало что знал о дублении, но думал, что для этого используется моча, а не навоз. Позже он узнал, что они используют и мочу, и навоз, но в разные моменты процесса. Он только что закончил выгребать навоз из стойл вдоль правой стороны сарая и присел передохнуть. Он просидел не больше минуты, когда к нему подошел человек с одной рукой. Майк поднял голову и оценил его внешность. Меч, пристегнутый к поясу, говорил о том, что он пережил войну с рабовладельцами. Он спросил: — Чем я могу помочь? — Я Карл. Я служу здесь представителем короля, - сказал мужчина, положив руку на рукоять меча. — Приятно познакомиться, - сказал Майк. Он посмотрел на свои грязные руки и подумал, что надо бы пожать руку, но потом вспомнил, что на Хаосе так не принято. Он сказал: — Я Майк. В настоящее время я служу главным уборщиком конского навоза в этой конюшне. Карл рассмеялся над претенциозным представлением и сказал: — Джон сказал, что у него работает новый человек. — Если Джон – босс этого заведения, то это я, - сказал Майк, кивнув головой. — Я слышал, что обычно ты зарабатываешь на жизнь оружием, - сказал Карл. Судя по телосложению парня и его манере держаться, можно было с уверенностью сказать, что он чувствует себя комфортно с оружием в руках. — Ты принимаешь на работу? - спросил Майк, уверенный, что ответ будет отрицательным. Удивившись, что у этого человека хватило наглости задать такой вопрос, Карл покачал головой. Никто не стал бы нанимать человека, потерявшего все, пока он не вернет себе хоть что-то. Он сказал: — По-моему, у тебя нет оружия, необходимого для продажи своих услуг. Майк рассмеялся и сказал: — Я ужас с лопатой, полной навоза. Можешь спросить у лошадей. Они скажут то же самое. Карл рассмеялся и сказал: — Я не нанимаюсь на работу. — Я так не думал, - сказал Майк. — Надеюсь, ты не доставишь проблем, - сказал Карл. Слишком часто эти парни выходили на улицу и набрасывались на беззащитных людей, чтобы получить то, что им нужно. Это не было всегда плохо. Когда хороший боец прокладывал себе путь наверх, он нередко расправлялся со многими ничтожествами. Он сказал: — Если я услышу, что какого-то фермера обижают, ты будешь первым, за кем я приду. — Тебе не придется долго искать. Я буду здесь разгребать навоз, - сказал Майк. Карл кивнул головой и сказал: — Просто держись подальше от неприятностей. — Обязательно, - сказал Майк. Он смотрел, как Карл уходит, и думал, как он потерял руку. Вероятность того, что это произошло во время войны с рабовладельцами, была велика. Конечно, быть представителем короля тоже было опасно. К концу рабочего дня Майк изрядно устал. Он только что закончил поить лошадей, нося воду в загон по одному ведру за раз. Это была скучная ручная работа, но она давала ему время подумать. Он понял, что, пробыв на Хаосе почти весь день, встретил всего двух человек и не продвинулся в получении оружия. Отдохнув под ближайшим деревом в тени, Босс наблюдал за работой Майка, не делая никаких замечаний. Дело было в том, что он наслаждался выходным днем. Управление конюшней требовало работы семь дней в неделю. Лошади должны были пить воду и есть каждый день. Поскольку за него никто не работал, все приходилось делать ему самому. Когда Майк закончил наполнять корыто, подошел босс и протянул ему монетку. Суровым голосом он сказал: — Поешь что-нибудь. Мы начинаем рано утром. — Да, босс, - ответил Майк. Зная, что он не знает хорошего места, где можно потратить деньги, он спросил: — Если бы ты хотел получить как можно больше за эту монетку, куда бы ты пошел? — Трактир «Три утки». Он находится прямо на этой улице. Не промахнешься, - ответил мужчина. — Спасибо, босс, - сказал Майк. Он пошел к колодцу и принес ведро воды. Он вымыл лицо и руки. После этого он отнес ведро к корыту и вылил воду. Он вернулся к колодцу и взял в руки щипцы. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти трактир «Три утки». На деревянной вывеске были нарисованы три утки. Майк вошел внутрь и огляделся. Народу было довольно много. У всех, за исключением него, было оружие. Он подошел к барной стойке и положил свою монетку на стойку. Он сказал: — Я возьму все, что смогу купить. — Это будет кувшин разбавленного вина, горбушка хлеба и миска рагу, - сказал бармен, принимая монетку. — По-моему, неплохо, - сказал Майк. Бармен поставил на стойку кувшин с вином и оловянную кружку. Майк взял их. Он налил немного вина в кружку и сделал глоток. Улыбаясь, он сказал: — Это утоляет мою жажду. Даже не обратив внимания на это замечание, бармен поставил миску, наполненную густым рагу. Сверху был положен кусок хлеба. Он сказал: — Вот, пожалуйста. — Спасибо, - ответил Майк. Он взял в одну руку миску с рагу, а в другую – кувшин и кружку. Он отнес их к ближайшему столу и сел спиной к стене. Усевшись, он оглядел комнату. Карл, представитель короля, сидел на месте и разговаривал с человеком с ужасно изуродованным шрамами лицом. Он не завидовал Карлу в его работе, но потом понял, что Карл, по сути, полицейский. Опустив взгляд на свою миску с тушеным мясом, он обнаружил, что у него нет ложки. Переведя взгляд на соседний стол, он увидел, как один из мужчин с помощью хлеба запихивает себе в рот немного тушеного мяса. Пожав плечами, Майк сделал то же самое. Тушеное мясо было горячим, а вино – вкусным. У него не было никаких претензий к еде. Он поднял голову и увидел, как парень со шрамом на лице направляется к бару. Он был прямо перед Майком, когда один из мужчин окликнул его: — Эй, уродец!. Парень со шрамом на лице повернулся и посмотрел на того, кто на него накричал. Мужчина, покупавший кувшин вина, двигался за парнем со шрамом. Майку показалось странным, что второй мужчина подошел так близко к тому, что должно было стать дракой. Пока человек со шрамами расправлялся с тем, кто его окликнул, второй мужчина взял с пояса нож. Он остановился прямо перед Майком и отвел руку назад, готовясь ударить парня со шрамами в спину. Не обращая внимания на тактику, Майк протянул руку и схватил мужчину за запястье, в котором тот держал нож. Сильно вывернув его запястье, он заставил выронить нож на землю. Парень удивленно посмотрел на свое запястье. Майк ударил его свободной рукой в спину и повалил на пол. Оглянувшись на край стола, он увидел, что парень в отключке. Он отпустил запястье только после того, как убедился, что мужчина не в состоянии нанести ответный удар. Увидев, что парень со шрамами без проблем справляется с первым парнем, Майк пожал плечами и вернулся к еде. Парень со шрамами ударил своего противника оловянной кружкой в висок. Майк скривился, подумав, что в ближайшие месяц-два парень будет видеть двойников. В другом конце комнаты Карл наблюдал за развитием ситуации. Он начал пробираться к драке, но путь ему преградили люди, стоявшие в стороне и наблюдавшие за поединком. Увидев, что Майк разобрался с одним человеком, он кивнул головой. Парень со шрамами на лице обернулся и посмотрел на лежащего на полу парня. Краем глаза он заметил происходящее позади него и понял, что ему едва удалось избежать смерти. Покачав головой, он опустился на колени и вытащил оружие и кошелек с монетами. Он бросил их на стол и сказал: — Это твое. — Спасибо, - сказал Майк, разглядывая трофеи битвы. Там были два ножа и кошелек с монетами. Один из ножей был настоящим оружием, а другой – хозяйственным ножом. Оба были оценены по достоинству. — Это я должен тебя благодарить, - сказал парень со шрамами, засовывая нож и кошелек за пояс. Бесполезную дубинку он бросил в огонь. — Рад быть полезным, - сказал Майк. Он налил вина в свою кружку и отпил. Он взял один из ножей и засунул его за пояс. Было приятно быть вооруженным. Он потянулся к кошельку для монет и открыл его. В нем лежали две раковины, четвертак и шесть монеток. Это было больше, чем он заработал бы на конюшне. Он положил монеты на место и засунул кошелек за пояс. Человек со шрамами вернулся с кувшином вина и двумя кружками. Он сел рядом с Майком. Хрипловатым голосом он сказал: — Я Барсук. — Я Майк. Карл подошел к столу и сел за стол. Он принял от Барсука кружку с вином и сделал глоток. Улыбаясь Майку, он сказал: — По-моему, тебе не нужна лопата, полная навоза, чтобы стать ужасом. — Я не говорил, что это мой единственный навык, - усмехнулся Майк. Человек на полу начал приходить в себя. Карл наклонился и, не вставая со своего места, ударил его ногой по голове. Повернувшись к остальным в комнате, он крикнул: — Давайте, кто-нибудь. Уберите этих ребят отсюда. Кто-нибудь может споткнуться о них по дороге в бар. На какую-то долю секунды Майк позавидовал Карлу: никаких гражданских прав, которые нужно соблюдать, никаких бумаг, которые нужно заполнять, и никаких адвокатов, заглядывающих ему через плечо. Все, что ему нужно было делать, - это вырубать плохих парней и выбрасывать их на улицу без денег и оружия. Правосудие было быстрым и жестоким. Майк проснулся на вершине кучи сена в задней части сарая за несколько минут до рассвета. Это было то время суток между темнотой и светом, которое придавало всему мягкий вид. Он оглядел лошадей. Ему казалось, что они только и делают, что едят и производят навоз. Мысли о телесных функциях лошадей напомнили ему о его собственных телесных потребностях. Спустившись со стога сена, он подошел к горшку с мочой у входа в здание. Ему было неловко вот так, под открытым небом, но он был там не единственным человеком. Все в городе собирали свою мочу для кожевенного завода. За кружкой вина, выпитой накануне вечером, он узнал, что продажа мочи на кожевенный завод снижает налоги. Это была обычная шутка, что мужчины могут одновременно пить и платить налоги. Освободив мочевой пузырь, он понял, что пора поить лошадей водой, а затем кормить их. Чем быстрее это будет сделано, тем скорее он сможет найти что-нибудь поесть. Он направился к колодцу. Он опустил ведро в колодец, а затем подтянул его веревкой. Подняв ведро, он вымыл руки и лицо. Лошадям было все равно, если бы он сначала помылся. Он почесал лицо. Отрастающая борода раздражала кожу. Он перелил воду в ведро и направился к корыту. Он выливал воду из ведра в корыто, когда к нему подошел босс. Удивившись, что Майк работает, он спросил: — Что ты здесь делаешь? — Я пою лошадей, - ответил Майк. Когда ведро опустело, он отнес его обратно к колодцу. Босс последовал за ним и сказал: — Я слышал, что ты был участником небольшой драки в «Трех утках». — Верно, - сказал Майк. Он опустил ведро в колодец, подождал, пока оно опустится достаточно, чтобы наполниться, а затем снова начал поднимать его. — Так почему ты работаешь? - спросил Босс. Он полагал, что, получив немного денег в карманы, Майк уволится. — Я сказал Карлу, представителю короля, что буду разгребать навоз, если ему понадобится меня найти, - ответил Майк. Он наполнил ведро для переноски и вернулся к корыту. Ему казалось, что должен быть лучший способ сделать это. Босс подошел к колодцу и опустил в него ведро. Он поднял его как раз вовремя, чтобы Майк успел наполнить свое ведро. Босс сказал: — Меня зовут Джон Райдер. — Ты член клана Всадников? - спросил Майк. — Не совсем. Прапрадедушка был из клана Всадников, но он поселился в этих краях, чтобы торговать лошадьми. После двух поколений оседлости ты перестаешь быть членом клана Всадников, - ответил Джон. — Я этого не знал, - сказал Майк. На инструктажах, которые проводила для него Кэт, он немного узнал о Хаосе в том, что касалось важных семей. Среди самых известных семей были клан Всадников, клан Доспехов и наёмники. В течение первого часа утра они работали, поили лошадей. После этого Майк отправился за зерном и сеном, чтобы накормить лошадей. Зерно хранилось в огромных рогожных мешках. Таскать мешки к кормушкам было делом нелегким, но раздача корма лошадям не заняла много времени. Когда они закончили ухаживать за лошадьми, Майк спросил: — Как получилось, что у тебя здесь так много лошадей? — Большинство из них принадлежат грузовой компании. Они собираются подъехать сюда примерно в середине дня с шестью повозками и поменять лошадей, а затем отправиться в следующий крупный город. Я проверю их лошадей и позабочусь о них. Позже на этой неделе вернется еще один обоз с повозками. Они поменяют своих лошадей и отправятся обратно, - сказал Джон. Для него это была довольно выгодная сделка. Он брал двадцать четыре ракушки в неделю за уход за двадцатью четырьмя лошадьми. У грузовой компании было двадцать четыре лошади, которые всегда были в хорошей форме. Они могли перевозить грузы быстрее, чем другие компании. — Работы много, - сказал Майк. — Трудно нанимать людей. С таким большим предприятием у меня должно быть два человека. Просто сейчас, когда война закончилась, появилось слишком много возможностей. Большинство людей просто хотят быть фермерами, - сказал Джон. — Единственные, кто готов работать сейчас, - это бойцы, которые только что потеряли все. — Жаль это слышать, - прокомментировал Майк. — Все изменится. Пара ребят вырастут и не захотят работать фермерами. Тогда они придут в город в надежде стать искателями приключений. Если им повезет, из них выбьют половину мозгов. Тогда они будут достаточно умны, чтобы полюбить эту работу, - со смехом сказал Джон. — Это неплохая работа, - сказал Майк. — Ну что ж, она твоя, если ты хочешь ее получить, - сказал Джон. Покачав головой, Майк сказал: — Нет. Я уезжаю в конце недели. — Вот видишь, что я имею в виду. Нелегко заставить кого-то выполнять эту работу, - сказал Джон. У Майка было два свободных часа – с часа до полудня до часа после полудня. Он отправился на рынок и с помощью одной монетки смог выторговать себе товары для завтрака и обеда на всю оставшуюся неделю. Кроме того, ему удалось раздобыть котелок, одеяло и какое-то молотое зерно, удивительно похожее на кофе. Майк подумал, не цикорий ли это. Он вернулся в конюшню, чтобы съесть немного купленного сыра и мяса. Он завернул их в небольшой хлеб, и у него получился вполне приличный бутерброд. Он съел его, запивая небольшим количеством купленного кофе, и пожалел, что не нашел немного сахара. Это был не совсем кофе, но достаточно вкусный. Он наслаждался завтраком, когда к нему подошел Барсук. Мужчина прислонился к перилам ограды. Он подавил зевок и спросил: — Все еще работаешь здесь? — Да, - ответил Майк. Покачав головой при мысли о том, что человек, способный хорошо держать себя в руках в драке, решил заняться таким ручным трудом, Барсук сказал: — Я должен знать, почему ты помешал тому парню убить меня. — Мне не нравится, когда людям в спину втыкают нож, - ответил Майк, пожав плечами. Барсук рассмеялся и сказал: — Должен признать, что я предпочитаю не обнаруживать нож, воткнутый мне в спину. — Так кто же это был? - спросил Майк. — Это был бывший рабовладелец, который затаил обиду. Я расправился с его друзьями в начале этого года. Такие, как он, не дают покоя представителям короля последний год или около того, - ответил Барсук. — Могу себе представить, - сказал Майк. Ему казалось, что после каждой войны находится горстка людей, которые не хотят верить, что война закончилась. Потеряв слишком много друзей и членов семьи, люди падали духом или становились озлобленными. Большинство людей просто хотели оставить насилие в прошлом, но всегда находилась горстка тех, кто обращался к насилию в попытке стереть прошлое. Он посмотрел, как Майк откусывает от своего сэндвича, и сказал: — Большинство людей посмотрели бы на него, потом на меня и решили, что у него, вероятно, была законная причина убить меня. — Почему? - спросил Майк. — Если ты не заметил, я довольно уродлив, - сказал Барсук, проводя пальцем по одному из своих шрамов. — Я заметил, что у тебя несколько шрамов. Бывало и хуже, - сказал Майк, зная, что результатом войны является множество уродливо выглядящих людей. Потерянные конечности, искалеченные тела и шрамы были настоящими знаками мужества. Если лицо, усеянное осколками, не убивало тебя, то ты становился похожим на лоскутное одеяло. — О, - сказал Барсук, подумав, что у него не один шрам. Реакция Майка на его внешний вид напомнила ему, как с ним обращался король Сид. — Хочешь сыра и колбасы? - предложил Майк, протягивая свой бутерброд в качестве примера того, что он предлагает. — Нет, спасибо. Я больше не буду тебя беспокоить, - сказал Барсук, собираясь уходить. Он получил известие о том, что на северо-востоке происходят какие-то волнения, и хотел проверить, что там происходит. — Хорошо, - сказал Майк. Он откусил кусочек от своего сэндвича. Джон подошел и сел на ступеньки в сарай. Он зевнул и огляделся. До прибытия обоза делать было нечего. Он будет занят около часа, а потом нечем будет заняться, кроме обычной работы по дому. Вчера он с удовольствием отдохнул, но управлять конюшней приходилось вдвоем. Он решил воспользоваться случаем и кое-что подправить. На боковой стенке сарая нужно было заменить несколько досок. Майк вывел лошадей из конюшни и пустил их в загон. Лошади немного пошевелились, чувствуя себя свободными в своих стойлах. Это были не самые резвые животные, которых он когда-либо видел. Майк забрался на забор и сказал: — Похоже, мне пора начинать разгребать дерьмо. — Сегодня ты можешь сгребать его в кучи за сараем, - сказал Джон. Весной он наймет кого-нибудь, чтобы разбрасывать навоз по полю, на котором он выращивал сено. Майк сказал: — Я думал, ты продаешь все это на кожевенный завод. — Нет. Единственное, когда им нужен свежий навоз, - это когда они варят навозный суп, который используют при вымачивании шкур. Им приходится полдня отбивать шкуры, чтобы они стали мягче. Это вонючее дело, и я жаловался, когда они построили его в двух милях от города. Вчера ветер дул в нашу сторону. Сегодня он от нас, и мы можем дышать, - сказал Джон. Хотя конский навоз был не самым лучшим для использования в процессе дубления, его было легче всего приобрести в этом районе. Продажа пары бочек навоза на кожевенный завод приносила несколько четвертаков в месяц. — Мне показалось, что сегодня воздух пахнет гораздо лучше. Конечно, может быть, я просто привыкаю, - сказал Майк. — Можно привыкнуть к запаху навоза, но не к запаху кожевенного завода, - сказал Джон. Майк прислонился к перилам загона и посмотрел на лошадей. Через минуту он сказал: — Знаешь, я не могу отличить хорошую лошадь от плохой. — Правда? - спросил Джон. — Да, - сказал Майк. На этой работе у него был лучший шанс узнать о животных. Джон указал на лошадей в загоне и сказал: — Ты не захочешь ездить ни на одной из этих лошадей. Они уже несколько лет тянут повозки. Когда речь идет о лошади, на которой будешь ездить, тебе нужно обратить внимание на хорошее телосложение со сбалансированной мускулатурой и симметричным строением скелета. Мой папа говорил, что осанка – это все. Бери лошадь, которая выглядит так, будто гордится тем, что она лошадь. Всю оставшуюся неделю Майк изучал лошадей. Он узнал, как определить их возраст и общее физическое состояние, как с ними обращаться и как запрягать их, чтобы они могли тянуть повозку. Кроме того, он научился поить, кормить и убирать за ними. Единственное, чему он не научился на той неделе, - это ездить верхом. 898 167 30 Комментарии 2
Зарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Кайлар![]() ![]() |
© 1997 - 2025 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.006993 секунд
|
![]() |