![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
Дети чистилища, глава 11 Категории: Перевод, Фантастика Автор:
Кайлар
Дата:
14 марта 2025
![]() Сигнал тревоги не подавался до вечерней смены следующего дня. Час за часом семья пыталась отвлечь себя играми, разговорами и другими развлечениями. Ни у кого не было настроения для интимной близости. Они не могли пойти на работу, и Нагала убеждал их не терять времени. Бенни с удовольствием посещал уроки, хотя его внимание часто рассеивалось. Он присоединился к кругу, чтобы понаблюдать за шуточными боями с ножами и без них, в которых тренировались члены семьи. Когда настала его очередь войти в круг зрителей, он был вознагражден несколькими неглубокими порезами за отсутствие концентрации. Шаса накладывала клей, чтобы заклеить раны и не допустить заражения. Наконец прозвучал сигнал тревоги. Несколько товарищей по логову побежали к барьеру, когда Нагала позвал их обратно. Он напомнил им, что детекторы на уровне обнаруживают химические вещества и некоторые биологические агенты, но не все микробы. Только когда они увидят, что по коридорам ходят невредимые, барьер будет снят. Они переждали еще одну ночную смену. Дневная смена началась со зловещего стука ботинок силовиков. За герметичными воротами спешила целая рота, каждый солдат был снабжен дыхательным аппаратом. Они были голодны после трех смен без еды. У них была вода, чтобы избежать обезвоживания, но она мало помогала справиться с болью в желудке. К этому времени все предпочли расположиться на улице или лечь на матрасы и надеяться на беспробудный сон. Бенни дремал по несколько минут, Сима лежала с одной стороны, а Шаса – с другой. Никто не хотел оставаться один. Через полсмены раздался сигнал будильника, состоящий из пяти нот, который никто не знал, как интерпретировать. Нагала вышел из своей комнаты и направился к воротам. Уже через несколько минут коридор кипел телами, стремительно проносящимися из одного конца в другой. — Втяните барьер, - приказал он, скрестив руки перед собой. Он повернулся к собравшейся семье. — Во-первых, в любом месте, где есть еда, будет толпа, так что будьте осторожны. Не ходите в одиночку. Во-вторых, на нашем уровне или ниже нас находятся целых десять взводов силовиков. Далее, если почувствуете какой-то необычный запах, если увидите, что люди начинают вести себя неожиданным образом, возвращайте свои задницы сюда. Семья начала пятиться к воротам, но Нагала не сдвинулся с места. — У кого-нибудь есть информация, которую мы можем использовать для сделки? Мы не будем спускаться на уровни в поисках товарищей по логову, пока не убедимся, что нижние уровни безопасны, но есть и другие семьи, которые, возможно, уже сделали это. Бенни вздрогнул. Он хотел найти Дембера, и у него были для этого средства. У Бенни была информация о Семье Хан, за которую можно было многое купить. Однако эта информация была его средством к существованию и, возможно, его жизнью. Он чувствовал себя так, словно его поставили перед страшной дилеммой: Дембер или он сам. Острая боль пронзила его до глубины души; ему нужно было поесть. Он отложил принятие решения до тех пор, пока не поест. Он шепнул Симе на ухо, и она кивнула в знак согласия. Взяв с собой Шасу, они побежали через бушующие толпы к переполненным лестницам. Бенни на мгновение загадал желание, чтобы у Семьи Хана была подвижная платформа, но затем отбросил эту мысль как бесполезную. Поднявшись на пятый уровень, они с удивлением обнаружили, что и этот уровень оцеплен. Люди в не менее безумной панике бежали к киоскам и винным погребам. Бенни провел двух женщин в безопасную мастерскую своего хозяина. Он нащупал на своей цепочке кодовый пропуск для семьи Дептфорд, которая охраняла один из черных ходов в эту деловую зону. У семьи Дептфорд также имелся резервуар с водой, в котором они выращивали рыбу, что было их главным источником дохода. Его план состоял в том, чтобы купить живую рыбу и вернуться через потайную дверь в мастерскую. Это было бы дорого, но быстро и эффективно. Они объединили свои диски. Оставив Шасу в мастерской, Сима направилась в кладовую, чтобы открыть дверь, а Бенни пошел в другую сторону. Семья Дептфорд была как всегда подозрительна, но всегда была готова превратить кризис в доход. Бенни вышел с двумя рыбами. Проходы были свободны, и они вернулись в мастерскую с едой. Ножи быстро расправились с сырой мякотью. Почувствовав щедрость, Бенни позволил обеим женщинам вынуть глазные яблоки, которые считались изысканным деликатесом. Шаса с ухмылкой передала одно Бенни, а Сима поддразнила его за явное проявление привязанности Шасы, ткнув локтем в бок... Он был достаточно реалистичен, чтобы ожидать худшего, но не мог отказаться и от своего сердечного друга. Резко поднявшись, он схватился за дверь и вышел из мастерской на пешеходную дорожку, опередив двух женщин, и врезался во взвод силовиков. Они стояли лицом к нему, большинство из них держали оружие наготове, словно ожидая его появления. Тот, что стоял слева, поднес к его лицу небольшую канистру, и это было последнее, что он запомнил надолго. Голова закружилась, и он даже не пытался открыть глаза. Он был уверен, что его руки привязаны и закреплены отдельно от тела, а туловище и ноги тоже связаны. Собравшись с мыслями, он не сомневался, что его «исчезли». Голоса говорили тихо, но в словах чувствовалась напряженность. Он притворился бессознательным и напрягся, чтобы прислушаться. Первый голос сказал: — Простите, коммандер, но сок правды не подействует на этих крыс. В их венах и мышечной ткани слишком много токсичного осадка. Второй голос пробормотал ответ, который Бенни не смог расшифровать. — Они ведут себя так, словно не чувствуют боли, - жестко сказал первый голос. В ответ раздалось еще одно невнятное бормотание. — Конечно, мы не применяем пытки, коммандер, но ты должен понять нашу позицию. Эти люди, все до единого, похожи на маньяков-убийц или, ах, на злобных социопатов. Мы думаем, что этот убил двух наших людей одним ножом в течение пяти секунд. Как, во имя хаоса, мы сможем получить от них информацию, если в нашем распоряжении так мало эффективных средств? — Его мозговые ритмы ускоряются, сэр. Он очнулся, - отозвался третий голос где-то вдалеке. Две группы шагов приблизились и остановились рядом с его головой. Он не видел причин открывать глаза, потому что не мог атаковать. Голова болела так, что казалось, будто затылок обхвачен тугой лентой боли. Язык был толстым, как будто за зубами. — Как тебя зовут, сынок? - впервые отчетливо прозвучал бормочущий голос. — Сын? - Бенни промолчал, не желая того. — Мой отец умер много лет назад. Кто ты, черт возьми, такой? — Как я тебе и объяснял, командир, - сказал первый голос. — Это канализационные крысы. — Пожалуйста, оставь свое мнение при себе, капитан Токин-Ре. Бенни с любопытством открыл глаза. Он узнал черную униформу силовика, хотя никогда раньше не видел, чтобы ее украшали металлические шипы и тесемки из темно-красного материала, как у этого. А вот другой мужчина привел его в замешательство. Его мундир был сделан из материала, похожего на нить, который переливался голубыми оттенками, как будто он гнул свет, когда человек двигался. — Кто ты? - спросил Бенни. По мере того как он говорил, его осенила идея. — Вопреки твоему мнению, капитан, этот молодой человек, похоже, весьма проницателен. Бенни ждал. Он облизал губы, потому что это было единственное, чем он мог шевелить. Потолок был тускло-белого цвета, без текстуры и формы. Даже свет, казалось, распространялся по нему равномерно от таинственного источника. Командир заговорил: — Я заключу с тобой сделку, молодой человек. Давай обменяемся именами – мое на твоё. — Справедливая сделка, - сказал Бенни. Наступившее молчание озадачило его. — Отвечай, глупая обезьяна! - прорычал капитан силовиков. Бенни вздохнул из-за глупости капитана. — Он предложил сделку, а значит, должен выполнить свое обязательство первым. Ты понятия не имеешь, как вести дела; возможно, ты проводишь слишком много времени, прячась за своей плазменной винтовкой. Бенни не видел пощечины, но точно почувствовал ее. — Капитан! - прорычал второй мужчина. — Если не можешь себя контролировать, можешь подождать снаружи. Наступила пауза, которая, по мнению Бенни, означала встречу между ними. Лучше пусть они вцепятся друг другу в глотки, чем ему. — Я коммандер Зайдин Гравис, и я не из силовиков. — Ты – космонавт, - сказал Бенни. — Очень хорошо. Я военный командир на борту звездолета «Гефест». А кто ты? — Бенни. Капитан прервал его. — Назови ему имя своей семьи. — Я – семья Волентин. Кто-то отошел и через мгновение вернулся. Капитан сказал: — Волентин – это небольшая семья на восьмом уровне, которая специализируется на ножевом бое. Они не занимаются бизнесом в своем комплексе, и это молодая семья, ей меньше двадцати циклов. Судя по тому необычному ножу, который мы с него сняли, я подозреваю, что он обученный убийца. Голос в углу сказал: — Его пульс немного участился. Бенни фыркнул: — Ты ведешь себя так, будто много знаешь, но при этом так невежественен. Убийство – это семейный бизнес. У семьи Волентин нет бизнеса. — Значит, ты не ассасин, - подытожил командир. — Однако я могу предположить, что с помощью ножей, которые ты носишь, ты убивал людей. — В Темпердисе нет выбора, если хочешь жить. - Бенни был потрясен их невежеством. Это был детский лепет. — Темпердис? Капитан ответил: — Так канализационные крысы, простите, обитатели колонии, называют свою дыру. Командир, казалось, не замечал собеседника: — Что означает слово Темпердис, Бенни? — Никто не знает, Зайдин из рода Гравис. Что бы оно ни значило, оно было утеряно много циклов назад, и никто, кроме стариков, не интересуется его значением. — Это похоже на договорные слова. Возможно, это стоит исследовать позже, когда будет время. Вернемся к текущему вопросу, Бенни. Ты собирался рассказать мне о том, что тебе приходится убивать людей. — Тебе не приходится убивать людей? - Бенни был немного ошарашен. — Ты определенно знаешь, как повернуть тему в другое русло. Я убивал только во время войны. В качестве справедливого обмена ты должен рассказать мне о том, кого ты убил. Бенни попытался пожать плечами: — Карманников, наркоманов, телохранителей, врагов семьи и тех, кто нападал на меня, потому что считал меня легкой добычей. — Когда ты в последний раз убивал человека? Бенни подошел к очередному узлу дерева решений. Если он выдаст хоть какую-то информацию о дне убийства, в котором его уже подозревали, то шанс, что они подтвердят его причастность к смерти двух силовиков, увеличится в десять раз. С другой стороны, он уже «исчез». — Пульс снова участился, как и пот на его конечностях. Бенни сказал: — Несколько дней назад на восьмом уровне было совершено покушение, когда я шел на работу. Я шел позади убийцы. После того как она нанесла удар, один из телохранителей жертвы принял меня за ее телохранителя. Он успел задеть мою грудь, но я всадил ему такой глубокий удар в брюхо, что он упал, не вынимая ножа. Он понял, что хвастается. — На кого было совершено покушение? - спросил командир. — Спросите у капитана. Силовики были там, хотя и не смогли предотвратить это. — Правда? - Командир был заинтригован рассказом Бенни. — Что вы знаете об убийстве на восьмом уровне, капитан Токин-Ре? — Убийства – повседневное явление в Карательной колонии, как я уже объяснял вам ранее, командор Гравис. Восьмой уровень находится на дне ямы, и чем глубже человек спускается, тем опаснее становится. — Это правда, Бенни? — Да, - сказал Бенни. — Но обычно силовикам наплевать, если мы убиваем друг друга. Они никогда не пытаются остановить это, за исключением этого случая. Черт возьми, до последних нескольких месяцев силовики никогда не опускались так далеко, как на восьмой уровень. Они никогда не появляются в группе меньше десяти, потому что боятся нас. — Думаю, на сегодня достаточно вопросов. Капитан вклинился в разговор, и Бенни понял, что, пожалуй, переиграл свою руку. Однако у него оставалась одна карта, которая могла сохранить ему жизнь. — Командир, - сказал он нарочито официально, - я узнал название «Гефест Галактик» по канистрам, отправленным наверх с Темпердиса. Они содержат чрезвычайно ценный товар. Командир прочистил горло, плохо скрывая удивление. Бенни мог это понять, хотя и не видел его. Бенни отметил, что попал в уязвимое место. Несколько раз моргнув глазами, Бенни почувствовал холодное покалывание в левой руке, и мир снова потемнел. 192 58 17 Оставьте свой комментарийЗарегистрируйтесь и оставьте комментарий
Последние рассказы автора Кайлар![]() ![]() ![]() |
© 1997 - 2025 bestweapon.one
Страница сгенерирована за 0.005401 секунд
|
![]() |